- person |ˈpɜːrsn| — человек, лицо, личность, особа, особь, персонаж, субъект
первое лицо — the first person
второе лицо — the second person
третье лицо — the third person
важное лицо — a person of importance
умершее лицо — deceased person
духовное лицо — ecclesiastical person
почётное лицо — honoured person
отдельное лицо — each individual person
безвинное лицо — innocent person
зависимое лицо — dependent person
физическое лицо — natural person
подопечное лицо — person under trusteeship
контактное лицо — contact person
надлежащее лицо — appropriate person
фактическое лицо — real person
разысканное лицо — detected person
подотчётное лицо — person accountable
инклюзивное лицо — inclusive person
задерживать лицо — apprehend a person
проверяемое лицо — person being verified
перемещённое лицо — displaced person
компетентное лицо — competent person
эксклюзивное лицо — exclusive person
утверждённое лицо — approved person
определенное лицо — specified person
аффилированное лицо — affiliated person
подозрительное лицо — suspected person
недееспособное лицо — incompetent person
сопровождающее лицо — accompanying person
ассоциированное лицо — associated person
ещё 27 примеров свернуть
- face |feɪs| — лицо, грань, лик, циферблат, выражение лица, торец, физиономия
рябое лицо — pockmarked face
худое лицо — hatchet face
брить лицо — to shave one’s face
грубое лицо — awkward face
хмурое лицо — frowning face
лицо молота — face of a hammer
пухлое лицо — chubby face
круглое лицо — round face
румяное лицо — ruddy face
бледное лицо — paly face
весёлое лицо — cheerful face
угрюмое лицо — dismal face
красное лицо — florid face
хорошее лицо — nice face
отёчное лицо — puffy face
мрачное лицо — sinister face
суровое лицо — austere face
увядшее лицо — autumnal face
волевое лицо — characterful face
широкое лицо — large face
сияющее лицо — radiant face
лицо в прыщах — pimpled face
лицо в шрамах — a face streaked with scars
знакомое лицо — familiar face
овальное лицо — oval face
каменное лицо — a stony face
округлое лицо — a well-rounded face
открытое лицо — ingenuous face
властное лицо — masterful face
грустное лицо — unhappy face
ещё 27 примеров свернуть
- countenance |ˈkaʊntənəns| — лицо, поощрение, выражение лица, самообладание, спокойствие
плачущее лицо — weeping countenance
серьезное лицо — demure countenance
выразительное лицо — an expressive countenance
отталкивающее лицо — hangdog countenance
встревоженное лицо — troubled countenance
её лицо погрустнело — her countenance saddened
её лицо сияло улыбкой — her countenance beamed with smile
лицо, залитое слезами — a countenance beslubbered with tears
открытое лицо ребёнка — the child’s transparent countenance
у него вытянулось лицо — his countenance fell
серьёзное лицо [-ый взгляд] — demure countenance [look]
открытое лицо; честное лицо — an honest countenance
счастливое лицо /-ый взгляд/ — joyful countenance
непроницаемое /каменное/ лицо — impenetrable countenance
лицо, поблёкшее от горя и слёз — a countenance seared by grief and weeping
очень плоское некрасивое лицо — very flat, ill-favoured countenance
бесстрастное лицо /выражение лица/ — impassive countenance
мертвенно-бледное, изнурённое лицо — cadaverous countenance
ещё 15 примеров свернуть
- image |ˈɪmɪdʒ| — изображение, образ, имидж, облик, отражение, лицо, представление
зеркало отразило его лицо — the mirror threw back his image
подправить общественное лицо /улучшить имидж/ кандидата — to repackage a candidate’s public image
- visage |ˈvɪzɪdʒ| — лицо, вид, выражение лица
большое лицо — a spacious visage
усталое лицо воина — warworn visage
- front |frʌnt| — перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, лицо
подставное лицо — front man
подставное лицо; фиктивное лицо — front party
- physiognomy |ˌfɪzɪˈɑːnəmɪ| — физиогномика, физиономия, облик, лицо, рожа, физия
яростное лицо — fierce physiognomy
политическое лицо нового парламента — the political physiognomy of the new parliament
- obverse |ˈɑːbvɜːrs| — аверс, лицевая сторона, лицо, дополнение, составная часть
лицевая сторона ткани; лицо ткани — obverse side
- kisser |ˈkɪsər| — рот, лицо, тот, кто целует
- phiz |fɪz| — физиономия, физия, лицо, выражение лица
- map |mæp| — карта, план, таблица, лицо, личность
лицо, занимающееся изготовлением рельефных — relief map technician
лицо, занимающееся изготовлением рельефных карт — relief map cartographer
- appellor — лицо, в совершении преступления, преступник
- attestant — лицо, удостоверяющее, удостоверяющий, свидетельствующий
- transferee |ˌtrænsfɜːˈriː| — цессионарий, лицо, которому передается что-л.
- transferrer — цедент, лицо, право
Смотрите также
лицо — grain-side
морда; лицо — chevy chase
знать в лицо — know smb by sight
львиное лицо — leonine facial
опухшее лицо — sodden features
красивое лицо — beautiful / handsome
выборное лицо — elected official
настоящее лицо — one’s true nature
вызванное лицо — paged man
открыто, в лицо — to one’s beard
лицо выдаёт его — his looks condemn him
лицо наковальни — anvil plate
доверенное лицо — authorized delegate
охраняемое лицо — guarded official
аденоидное лицо — adenoid facial
слабое лицо кожи — dull grain
как частное лицо — in a personal capacity
официальное лицо — official personality
подотчетное лицо — advance holder
должностное лицо — public official
неизвестное лицо — unknown identity
обрести своё лицо — to find one’s identity
через третье лицо — by mesne
дееспособное лицо — legal man
у нее смуглое лицо — she has a dark complexion
лицо кожи морщится — the grain wrinkles
пришитое лицо кожи — tight grain
субсидируемое лицо — grant recipient
ответственное лицо — responsible official
≅ его фамилия имеет магическую силу; влиятельное лицо — a name to conjure with
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- favor |ˈfeɪvər| — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- pan |pæn| — кастрюля, панорамирование, поддон, сковорода, лоток, противень, чаша
а) лицо без всякого выражения; б) кино жарг. актёр на второстепенные роли — dead pan
- favour |ˈfeɪvər| — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- facies — внешний вид, общий облик, фациальный
плоское лицо — flat facies
треугольное лицо — triangular facies
миастеническое лицо — myasthenic facies
львиное лицо; леонтиаз — leonine facies
миопатическое лицо; лицо сфинкса — myopathic facies
- attestor |əˈtestə| — свидетель
- stipulator — договаривающийся, устанавливающий условия, договаривающаяся сторона
- exterior |ɪkˈstɪrɪər| — экстерьер, наружность, внешность, внешняя сторона, наружная сторона
- entity |ˈentətɪ| — сущность, организация, объект, существо, организм, бытие, вещь
частное юридическое лицо — private entity
юридическое лицо по праву — legal entity in own right
юридическое лицо-нерезидент — non-resident entity
независимое юридическое лицо — independent entity
юридическое лицо-правопреемник — surviving entity
юридическое лицо; субъект права — juridical entity
юридическое лицо, юридический субъект — legal entity
лицо, создавшее изобретение; авторский коллектив — inventive entity
правосубъектная организация; юридическое лицо; корпорация — corporate entity
самостоятельное юридическое лицо; отдельное юридическое лицо — separate legal entity
ещё 7 примеров свернуть
- individual |ˌɪndɪˈvɪdʒʊəl| — человек, личность, индивидуум, особа, особь
частное лицо — individual man
нежелательное лицо — an objectionable individual
физическое лицо-нерезидент — non-resident individual
лицо, родившееся за границей — foreign-born individual
лицо, не имеющее гражданства — stateless individual
лицо, подвергшееся переоблучению — over-exposed individual
неплатежеспособное физическое лицо — individual nsolvent
потерпевший-частное лицо; отдельный потерпевший — individual victim
лицо, которое может иметь право на налоговые скидки — potential eligible individual
не разглашаемое физическое лицо; неразглашаемое физическое лицо — undisclosed individual
ещё 7 примеров свернуть
- party |ˈpɑːrtɪ| — партия, участник, сторона, вечеринка, группа, отряд, компания, субъект
сторона-частное лицо — private party
аккредитованное лицо — accredited party
соответствующее лицо — appropriate party
обязанное по векселю лицо — party liable on bill
лицо, имеющее лицензию; лицензиат — licensed party
лицо, которому оказана финансовая помощь — financially-aided party
заинтересованная сторона; аффилированное лицо — related party
лицо, закладывающее недвижимость третьей стороны — third party mortgagor
номинальная компания; подставное лицо; фиктивное лицо — straw party
лицо, предоставляющее кредит; лицо, предоставляющее заём — accommodated party
лицо, ответственное в первую очередь; лицо, имеющее приоритет — prior party
заявитель с более ранним приоритетом; лицо, имеющее приоритет — senior party
лицо, предоставляющее беспроцентный кредит или заем; дружеская сторона — accommodation party
ещё 10 примеров свернуть
Что такое личные местоимения?
Личные местоимения – это первое, с чего начинается изучение языка. Они указывают на лицо или предмет, о котором идет речь. Обычно мы используем их, когда мы уже говорили о каком-то лице или предмете ранее.
Например:
Stephan is a doctor. He likes to cure people. – Стефан – доктор. Он любит лечить людей.
My dog disappeared. I can not find it. – Моя собака пропала. Я не могу ее найти.
Mary is very happy. She has got a new dress. – Мэри очень счастлива. У нее новое платье.
Итак, с этим мы разобрались. Обычно мы употребляем личные местоимения, когда уже знаем, о ком или о чем идет речь из предыдущих предложений.
Какие бывают падежи личных местоимений?
А теперь давайте рассмотрим еще и такие примеры:
I am a student. – Я студент.
Please, help me. – Пожалуйста, помоги мне.
He is very clever. – Он очень умный.
Please, explain him this rule. – Пожалуйста, объясни ему это правило.
Как мы видим, существуют разные падежи личных местоимений в английском языке.
Дело в том, что личные местоимения в английском языке имеют два падежа: именительный и объектный.
Давайте посмотрим на таблицу личных местоимений:
Лицо | Именительный падеж | Объектный падеж | ||||||
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |||||
1-ое | I | я | we | мы | me | меня, мне | us | нас, нам |
2-ое | you | ты, Вы | you | вы | you | тебя, тебе | you | вас, вам |
з-е | he | он | they | они | him | его, ему | them | их, им |
she | она | her | ее, ей | |||||
it | оно | it | его, ему, ее, ей |
Как же разобраться, в каком случае использовать именительный, а в каком объектный падеж?
А все очень просто.
Если местоимение выполняет функцию подлежащего, то есть является главным членом предложения (и обычно стоит в начале предложения) – мы употребляем именительный падеж. Подсказка: для самопроверки задаем в голове вопрос: кто/ что?
А если местоимение используется как дополнение, объект действия – мы употребляем объектный падеж. Подсказка: для самопроверки задаем в голове вопросы: кого, чего?/ кому, чему?
Другими словами, если местоимение – это субъект, который выполняет какое-то действие, мы употребляем именительный падеж, а если местоимение – это объект, над которым выполняют действие, мы употребляем объектный падеж (для ассоциации, чтобы хорошо запомнить: объект – объектный падеж).
Например:
She studies well. – Она хорошо учится. (Кто? – она; именительный падеж).
I know her very well. – Я знаю ее очень хорошо. (Кого? – ее; объектный падеж).
I am very happy. – Я очень счастлив. (Кто? – я; именительный падеж).
Did you see me? – Ты меня видел? (Кого? – меня; объектный падеж).
You and I were happy. – Ты и я были счастливы. (Кто? – ты и я; именительный падеж).
It was a happy day for you and me. – Это был счастливый день для тебя и меня. (Для кого? – для тебя и меня; объектный падеж).
I bought a book for him. – Я купила книгу для него. (Кто – я; именительный падеж. Для кого? – для него; объектный падеж).
Надеемся, с этим тоже все понятно.
Особенности употребления личных местоимений
Как мы знаем, английский язык – это язык исключений из правил. Есть такие “особенности” и для личных местоимений.
Существуют особенности личных местоимений в английском языке, которых нет в русском:
I – я всегда пишется с большой буквы, даже если стоит и не в начале предложения.
Например:
Yesterday I was very happy. – Вчера я был очень счастлив.
- Если в предложении I – я употребляется с другими местоимениями или существительными, I всегда стоит после них. Можно сказать, что это проявление уважения к другим. “Я” должен всегда уступать другим.
Например:
You and I went to school yesterday. – Ты и я ходили в школу вчера.
- Если в предложении употребляется второе и третье лицо, то по субординации, второе лицо идет перед третьим.
Например:
You and she are always together. – Ты и она всегда вместе.
- В русском языке в формальном обращении к одному человеку мы употребляем местоимение “Вы”, в неформальном обращении – “ты”. В английском языке все намного проще – местоимение you употребляется как в формальном, так и неформальном обращении.
Для нас это огромный плюс, потому что не нужно лишний раз думать, как обратиться к собеседнику: на “ты” или на “Вы”. Можно избежать много неудобства при переходе на “ты”.
Таким образом, можно сказать, что англичане настолько вежливые, что даже к своей собаке обращаются на “Вы”.
Употребление местоимения “it”
Употребление местоимения “it” во многом отличается от русского языка и даже заслуживает отдельного раздела.
Итак, местоимение “it” заменяет имена существительные – названия неживых существ, животных и растений, а также заменяет существительное “baby” (младенец).
Для нас весьма непривычно называть младенца “оно”, вместо “он” или “она”.
Иногда к домашним животным обращаются, как к членам семьи, и называют их вместо “it” – “he” или “she”.
Например:
My cat Stephan is very clever. He never disturbs me. – Мой кот Стефан очень умный. Он меня никогда не беспокоит.
The dog on the street was very angry. It nearly bit me. – Собака на улице была очень злая. Она чуть не покусала меня.
Но не всегда местоимение “it” означает лицо или предмет.
Часто “it” используется как подлежащее в безличных предложениях.
Безличные предложения – это односложные предложения, действие в которых происходят без активного участия особы, то есть, само по себе. Это в основном касается погоды, времени, настроения, состояния.
Например:
It is cold. – Холодно.
It is five o’clock. – Сейчас пять часов.