Это не черный цвет как пишется

Слово черным-черно если это наречие, то есть одно слово правильно пишется через дефис чрточку. устойчивое словосочетание фразеологизм черным черно можно,
  • Слово «черным-черно» (если это наречие, то есть одно слово) правильно пишется через дефис (чёрточку).
  • Устойчивое словосочетание (фразеологизм) «черным черно» можно, в свою очередь, писать раздельно.

То и другое равнозначно, то есть «черным черно» означает то же самое, что и «черным-черно»: выражение, скажем, «в подвале черным-черно – свет перегорел» во всех отношениях правильное, но и, допустим, «черным черно безлунной ночью» тоже не ошибочно. В разговоре ударение даётся равно на оба исходных слова: черны́м-черно́ или черны́м черно́.

Писать можно или так, или этак, смотря по тому, что и как, с каким подтекстом, вы собираетесь высказать. Лучше всё же писать через дефис, так как раздельное написание приобретает особое значение довольно-таки редко. Грубых ошибок в данном случае возможны две. Во-первых, если напишете слитно («чернымчерно»), это будет уже непростительной орфографической, стилистической и семантической (смысловой) ошибкой – получится бессмысленный набор букв. Во-вторых, нельзя наменять «е» на «ё» («чёрным-чёрно» или «чёрным чёрно»): трудно читать, выговаривать и понимать, что бы это значило (за исключением редких случаев, см. ниже и в конце).

Значение

В русском языке значения наречия «черным-черно» и фразеологизма «черным черно» в основном совпадают, однако область использования последнего несколько шире. То и другое означает:

  1. В прямом значении – указывает на преобладание чёрного цвета в поле зрения: «Черным-черно в полях предзимнею порой». Частичные синонимы «чернее черного» (касательно глубокого чёрного цвета), «чернее сажи», (если чернота грязная, пачкающаяся); «чернее духов преисподней» (если видимая чернота наводит на противительные, возмутительные и/или низменные мысли: «небо от промышленных выбросов чернее духов преисподней <или чернее сажи>»).
  2. То же самое – на отсутствие видимости вследствие темноты, синонимом к «темным-темно»: «Осторожнее на ступеньках, на лестнице черным-черно». Частичные синонимы «непроглядно», «ни зги не видно <или не видать>», «<тьма> хоть глаз выколи».
  3. Также в прямом смысле – употребляется в усиленном значении вместо прилагательного «черно» (преимущественно в смысле загрязнённости): «Да у тебя в ушах черным-черно! Марш мыться немедленно!». Частичные синонимы те же при тех же условиях, что и в п. 1. Редко – «чернота», применительно к общей загрязнённости («В прихожей прибраться надо, там черным-черно <чернота, чернотища> после гостей»).
  4. В косвенном значении – обозначает порочность биографии, репутации, морального облика, поведения: «В его похождениях лучше и не разбираться, там черным-черно». Частичные синонимы «ничего доброго», «ничего светлого», «ничего хорошего», а также те же, что и в пп. 1 и 3.
  5. Также в переносном значении – выражает полную неудовлетворительность настроения, умственного и/или нравственного состояния, течения жизни, состояния дел, характера отношений с крайне пессимистическим смысловым оттенком: «Как поживаете? – Черным-черно, ни одной светлой полосы»; «От твоего нытья по сердцу кошки скребут, и на душе черным-черно становится»; «Как придёт платёжка по кредиту, так сразу в мыслях черным-черно, и просвета не видно». Синонимы «безвыходно», «безысходно», «беспросветно», «мрачно», «пессимистично»; могут также использоваться синонимы по пп. 1 и 3.

Когда лучше писать раздельно

Фразеологизм «черным черно» заменяет не наречие, а прилагательное (изредка – существительное), т.е. представляет собой не наречную, а именную группу слов, и поэтому может склоняться по родам и падежам в единственном и во множественном числе. В таких случаях выражение «черным черно» пишется раздельно, а во втором слове «е», если требуется, заменяется на «ё». Однако, в отличие от «белым бело», подобные словесные конструкции от «чёрный» употребляются лишь в просторечии, а в правильной речи стилистически неверны:

  • «Квартальный отчёт черным чёрен. Попробуем перепрофилироваться, что ли?»;
  • «Куда за стол с черным чёрными <грязными, немытыми> руками?»;
  • «А что это у тебя за штаны после улицы – черным чернущие <грязные, выпачканные >? Бегом в душ и переодеваться».

Частичные синонимы в таком употреблении «грязный», «выпачканный (испачканный, перепачканный», «немытый», «неубранный»; в переносном значении те же, что и в п. 5 выше.

Примечание: вместо «черным-черно» и «черным черно» в прямых значениях может употребляться глагол «почернеть» в личных и причастных формах – «всё в округе почернело»; «почерневший душою», и т.п.

Грамматика

«Черным-черно» слово грамматически довольно-таки странное: это определительное качественное наречие, состоящее из корня «черн-» с ударным суффиксом на «-ым» (о них чуть ниже), и второго корня «черн-», с также ударным суффиксом «-о». Постановка ударения и разделение переносами черны̀м-черно́. Дефисы, обозначающие перенос, полужирным не выделены, но переносить из строки в строку можно и по словам.

Фразеологизм «черным черно» представляет собой именную группу, имеющую значение прилагательного. Состоит из прилагательного ««белое» в краткой форме и того же «белым» с ударением на «ы». Ударения и переносы – сходно наречию: черны̀м черно́.

Пишущееся через «е» и с «ы» в ударной позиции «черным» – особенное слово. В словарях его нет: оно присутствует только в наречии «черным-черно» и фразеологизме «черным черно». Есть ещё «чёрным», но это прилагательные мужского рода «чёрный» или среднего «чёрное» в единственном числе творительного падежа.

Примечание: подобная ситуация имеет место со словом и выражением «белым-бело» и «белым бело» (о них есть отдельная статья), а также с возможными в художественных текстах «желтым-желто» или «желтым желто», «зеленым-зелено» либо «зеленым зелено», и т.п.

Допустимы ли «ё»?

Поскольку «черным черно» способно заменить собою прилагательное, то может быть истолковано (интерпретировано) как два прилагательных из которых первое относится ко второму. Есть же «тёмно-красный», «бледно-серый», «густо-синий»? Отчего бы тогда не быть и «чёрным чёрному»? В смысле «чернее ночи чёрной», раз уж светло- и тёмно-чёрного не бывает. Без дефиса соответствует и формальной орфографии. По крайней мере, не поэкспериментировать с ним? Допустим, в художественных текстах ради придания речи должной ритмики (гладкости)? Где-то этак:

  • «Что за интерьер! Чёрным чёрен (или черным чёрен?), тоску нагоняет»;
  • «Кот Котофей был груб и чёрным чёрен, а кошка Мурочка как первый снег бела».

Или, скажем, сини́м синё? Летним погожим днём глубокие сильносолёные моря (Средиземное, Красное) и некоторые северные чистые озера так и напрашиваются на такое определение. Однако, разумеется это не более чем предположения, судить о которых – людям, вполне владеющим не только общеупотребительным русским языком, но и образной литературной речью.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Это не черный цвет как пишется


Moskus

Прочитав этот топик и запись в блоге, на которой он основан, я подумал в очередной раз о том, как же любят «специалисты по веб-дизайну» (это камень в сторону автора записи в блоге, но не только — всем известны и другие любители этого) выдавать давно известные тезисы за откровение и яро их пропагандировать. Не слишком заботясь о логике того, как эти тезисы переносятся на веб-дизайн и дизайн вообще, и что они изначально значат.

Давайте разберемся, в чем тут реальная проблема.

Что такое «чёрный цвет»?

Этот вопрос явно не очевиден для тех, кто берется рассуждать о вреде или пользе чёрного цвета.
Просто потому, что они постоянно путают условные числа вроде #000 в палитре, способность поверхности отражать и поглощать свет (истинный цвет поверхности), условия освещения (наличие так называемых «теней») в рассматриваемой сцене, а также человеческое восприятие пары «цвет-яркость», которое складывается даже не в глазах, а в мозге.

Если чёрного не бывает, можем ли мы его вообще получить?

Условная цифра #000 всего-навсего присваивает пикселю экрана минимальную яркость и нейтральную плотность (то есть равные величины в каналах R,G,B). А дальше:
— жидкокристаллический монитор превращает этот цвет в свой «лучший чёрный», который уже не является чёрным (выключите свет в комнате, залейте экран сплошным черным, и увидите, что он все равно светится, при том в случае TN-матрицы — чуть не всеми цветами радуги, если присмотреться);
— плазменный или OLED монитор делает то же самое, только слабым местом оказывается не отсечение подсветки, а отражение внешнего света от поверхности экрана;
— проектор, как и жидкокристаллический монитор, имеет ту же проблему оптической плотности пикселей, через которые все равно пробивается свет лампы.

Так что когда кто-то говорит, что «чёрного в природе не бывает, поэтому нельзя использовать его в оформлении интерфейсов» — он сам себе противоречит — ведь экраны подчиняются тем же законам природы, а потому мифического «абсолютно чёрного» на них быть не может.

«Хотим чёрного!»

Замечу, что другим людям по загадочной причине, наоборот, нужен максимально глубокий чёрный на мониторе, а потому производители экранов бьются над тем, чтобы сделать поверхность максимально поглощающей, а пиксели — еще лучше отсекающими подсветку.

Другим странным людям нужен максимально глубокий чёрный на печати, а потому они печатают чёрное не просто краской цвета K, а добавляют к ней остальные C,M,Y, в равных пропорциях, чтобы увеличить оптическую плотность, ведь бумага — низкоконтрастный носитель. А некоторые еще ко всяким ухищрениям прибегают, вроде глянцевой бумаги или покрытия чёрных областей лаком, чтобы свет отражался от поверхности только в одном направлении, а не рассеивался, от чего эффект глубины чёрного усиливается.

Зачем они всё это делают? Всё просто: человек в солнечный день способен различить в сцене контраст более 1:10M (в том числе — благодаря мозгу, а не только глазам), так что чем этот контраст сильнее, тем реалистичнее выглядит изображение. А увеличить контраст можно всего двумя путями — увеличение яркости светлого и уменьшением яркости темного.

Чёрный или тёмно-синий?

Частью «кампании по борьбе с чёрным» обычно является утверждение, что нужно использовать не чёрный, а тёмные оттенки разных цветов. В качестве примеров приводятся картины и фотографии. Фотографии мы выкинем сразу, особенно — те, что с Instagram, но и остальные — тоже, потому что какой баланс белого выставил автор, такого цвета там тени и будут: синие, коричневые, красные. А с картинами (выполненными в реалистической манере, ведь за адекватность восприятия сюрреалистов или импрессионистов ручаться очень сложно) разберемся дальше.

Атмосфера — штука сложная, смесь газов с водяным паром и пылью пропускает и отражает свет очень по-разному, делая освещение пасмурным зимним утром синим, а во время летнего заката со слабой облачностью — красно-оранжевым. Так что легко понять, как на картине «Закат при ясном небе в приморском городке» могут быть синие тени и домики, освещенные оранжевым светом: туда, куда не добивают прямые солнечные лучи, ставшие оранжевыми при проходе через толстый слой атмосферы, попадает отраженный голубой свет, придающий ясному небу знакомый всем оттенок. Аналогичная ситуация возникает во множестве реальных сцен, где есть основной сильный источник света и вторичные, чьи цветовые характеристики различаются.

Легко объясняется и другая ситуация — когда в сцене имеются сильные источники, но само внимание человека сконцентрировано в тенях. Тогда глаза адаптируются, чтобы лучше рассмотреть слабо освещенные детали, а яркие детали оказываются «пересвечены» и их цвет в человеческом восприятии оказывается искажен. Тут тень тоже кажется цветной, потому что человек действительно видит цвета предметов в ней.

Прекрасно, мы разобрались с тенями в живописи. Но какое же отношение это имеет к дизайну интерфейсов? Абсолютно никакого. «Тени» и «освещенные участки» плоского интерфейса на самом деле не освещены никакими источниками света, они просто нарисованы. Да, при создании объемных элементов можно сделать блики чуть более тёплого оттенка, а тени — чуть более холодного. Но не будет ли это выглядеть «грязно»? Это уже во многом вопрос привычки пользователя. Большинство людей привыкли к строгости и чистоте цветов на экранах, так что такое решение в духе «заката при ясном небе…» может оказаться очень спорным.

Я уже не говорю о том, к какому безобразию такое вот «подкрашивание» может привести на печати, если речь о распечатке скриншотов интерфейса приложения или сайта, у которого не предусмотрен отдельный печатный стиль. Недорогой принтер с низким разрешением с радостью наляпает редких цветных точек по темно-серому полю. А вспомним еще матрицы мониторов с 18-битным цветом, которые существенно искажают как раз цвета со слабой насыщенностью…

Стремление к строгости цветов — субъективно?

А ограничивается ли одной только привычкой стремление видеть четкие цвета и высокий контраст? Определенно, нет. Можно поставить простой эксперимент. В любой программе смените нейтральный (белый или чёрный) фон на близкий по яркости, но с легким сдвигом в какой-то цвет. Например, на очень светлый желтый (как старая бумага) или очень темный синий (как ясное небо ночью). Поработав несколько десятков минут в таких условиях, мозг начнет вычитать эту новую «постоянную составляющую» и фон будет казаться белым или чёрным.

Точно также люди, работающие на мониторах с выгоревшей подсветкой, не замечают розового оттенка, а при чтении старой книги перестают замечать желтизну страниц. И привычкой это не объясняется — вычитание постоянной составляющей цвета — естественное свойство работы зрительного центра, которое и позволяет нам видеть обстановку пасмурным днем серой, а не синей, а на фоне этого различать другие цвета.

По этой самой причине абсолютно не имеет смысла привносить слабую окраску в нейтрально окрашенные элементы интерфейса — мозг сведет эти старания обратно к нейтральным цветам.

А может все же есть смысл?

Кое-где — да. Например, существует рекомендация не использовать сплошные фоны нейтрального цвета (серый, белый) для приложений под Android, потому что при отображении таких фонов OLED-экранами становятся хорошо видны малейшие неравномерности в цветопередаче, которой они иногда страдают.

Плюс, если сделать фон очень темным (не важно, какого оттенка), а поверх поместить надпись белыми буквами с черной тенью, это сделает текст еще более контрастным, чем просто белый на чёрном. Только стоит убедиться, что аудитория будет рассматривать этот текст со сглаживанием, а то получится впечатление «рваных» букв.

Выводы

Главный вывод — цвет, свет, их отображение и восприятие — единый комплекс явлений, ведущий себя очень по-разному. И стоит понимать, как именно, прежде чем что-либо предпринимать для вмешательства в этот процесс.

Второстепенный вывод — стоит поменьше верить откровениям разного рода «гуру», которые, как это раньше говорили, «слышали звон …».

Это не черный цвет как пишется

Как правильно пишется слово: «темно-черный» или «темно черный»?

Как правильно писать слово: «темно-черный» или «темно черный»?

5 ответов:

Это не черный цвет как пишется



2



0

Добрый день. Давайте разбираться, как правильно пишется слово «(темно)чёрный».

Правила русского языка помогут нам искать правильный ответ. И первым делом определим часть речи данного словосочетания. Для этого зададим вопрос «какой?» и определим, что это прилагательное.

Дальше можно найти простое правило, которое сообщает, что прилагательные означающие оттенок цвета — всегда пишут через дефис.

Правильный ответ: «темно-черный«.

Пример.

1) Темно-черный цвет совсем мне не подходит.

2) Мы решили покрасить баню в темно-черный цвет.

3) У нас остались носки темно-черного цвета.

4) Я выбираю между темно-черным и светло-чёрным цветом.

Это не черный цвет как пишется



1



0

Словосочетание «темно-черный» относится к прилагательным, которые обозначают оттенки цветов. В русском языке существует правило, следуя которому все прилагательные, обозначающие оттенки цветов пишутся через дефис (ярко-красный, бледно-зеленый). Поэтому, следуя этому правилу, мы выясняем, что словосочетание «темно-черный» также следует писать через дефис, потому что оно относится к прилагательным, обозначающим оттенок цвета.

Правильно писать: «темно-черный», через дефис.

Это не черный цвет как пишется



0



0

только не через пробел.Но можно через дефис или в одно слово,и непременно с точками над «ё».

Это не черный цвет как пишется



0



0

Правильно будет «Темно-черный». Потому, что прилагательные, обозначающие названия цветов и их оттенки, вроде «темно-зеленый», «светло-голубой», «сине-зеленый», «оранжево-красный» и другие по правилам пишутся через дефис.

Это не черный цвет как пишется



0



0

Правильное написание этого словосочетания темно-черный, хотя такое сочетание является нереальным. Черный цвет не может быть светлым, т.к. это уже будет серый цвет.

Прилагательные обозначающие оттенки цвета пишутся через дефис.

Читайте также

Это не черный цвет как пишется

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

Это не черный цвет как пишется

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

Это не черный цвет как пишется

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Это не черный цвет как пишется

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Это не черный цвет как пишется

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

Для детального восстановления павильона «Металлургия» на ВДНХ, который до 1960-х назывался «Казахская ССР», специалистам пришлось и копаться в земле, и отсматривать историческую кинохронику.

В столице в 11-й раз вручили премии конкурса Правительства Москвы на лучший проект в области сохранения и популяризации объектов культурного наследия «Московская реставрация». За 11 лет его лауреатами стали 416 человек и организаций, работавших над 196 объектами культурного наследия. Один из лауреатов конкурса, Григорий Мудров, научный руководитель проекта реставрации павильона «Металлургия» (бывший Казахской ССР), почетный реставратор города Москвы, рассказал mos.ru, с какими трудностями сталкиваются специалисты, почему реставрация памятников — своего рода подвижничество и чем его работа напоминает работу следователя.

Григорий Мудров. Фото М. Мишина. Пресс-служба Мэра и Правительства Москвы

Павильон № 11 на ВДНХ — небольшой, но очень красивый и аутентичный. Разноцветная майолика, южный орнамент, тонкий резной декор и стеклянный купол сразу привлекают внимание, хочется рассматривать каждую деталь этого архитектурного шедевра с восточным колоритом. Но так было не всегда — большую часть времени здание провело под глухой черной обшивкой и стеклом. Дело в том, что построили павильон «Казахская ССР» в 1954 году, а уже в 1960-х его перепрофилировали, дали новое название — «Металлургия» — и нещадно реконструировали. Григорию Мудрову и его команде предстояло вернуть памятнику первоначальный облик.

Павильон «Металлургия» признан также лучшим отреставрированным объектом в 2021 году по версии участников проекта «Активный гражданин».

Следствие ведут реставраторы

— Григорий Валерьевич, когда началась реставрация павильона и в каком он был состоянии?

— Производственные работы начались в ноябре 2017-го и продолжались до августа нынешнего года. Для реставрации это немного. Памятник был с колоссальными утратами. В 1960-е его обшили со всех сторон черными панелями, навесили фасад, надстроили метра полтора в высоту, а внутри в погоне за большей площадью нагородили два-три уровня перекрытий. Купола, корона, которая окружает купол, керамическая облицовка, лепная отделка вестибюля — все было полностью уничтожено. Чудом уцелели подлинные фасадные горельефы работы Хасбулата Аскар-Сарыджи, и то не в полном объеме.

А еще к заднему фасаду приделали монолитную пристройку, в которой расположилась административная часть. В общем, это был такой черный прямоугольник, из которого нам предстояло восстановить павильон 1954 года — павильон Казахской ССР.

Пресс-служба ВДНХ

— И все же что-то сохранилось?

— Сохранилось немного: колоннада центрального зала, отделка колонн, но с большими утратами, потому что их покрасили в несколько слоев масляной краской; более или менее сохранились полы, совершенно замечательные — двухцветные мраморные. Также осталось немножко лепнины в основании плафонов, а сами плафоны были полностью срублены и переделаны.

Фасады уцелели фрагментами. Как я сказал, чудом под обшивкой сохранилась большая часть горельефов, мы такого подарка не ждали. Там интересные горельефы: коровы, лошади, овцы, — в общем, сценки на сельскохозяйственную тематику. Они идут по боковым выступающим частям главного фасада и заходят на две трети боковых фасадов.

По счастью, сохранились вещи, которые давали толчок к дальнейшим реставрационным действиям. Например, от куполов остался квадратный ригель (несущий элемент, балка. — Прим. mos.ru), на который они опирались. От перекрытий с лепной отделкой по периметру тоже сохранились плита и основание. Знаете, ведь работа реставратора на начальном этапе похожа на работу следователя: надо по оставшимся следам выяснить, что здесь было изначально. Как следователь по длине шага определяет рост человека, наличие хромоты и прочее, так и мы по уцелевшим деталям воссоздаем полную картину.

— Расскажите про самые интересные находки, которые помогли вам эту картину восстановить.

— К примеру, керамический декор фасадов — великолепная разноцветная майолика —был уничтожен начисто. Даже чертежей на него не было, хотя чертеж считается самым последним основанием для принятия реставрационного решения. Но, по счастью, у нас не всегда тщательно убирают строительный мусор, и когда мы стали раскапывать вокруг павильона землю под отмостку — водонепроницаемое покрытие, мы нашли около 40 фрагментов обломков этого декора. Это большая удача, потому что мы смогли определить характер рельефа, выяснили, что он не плоский, там есть прорезной и выпуклый декор. И конечно, очень важно, что мы увидели оригинальный цвет майолики и при реставрации на него ориентировались.

Еще одна находка связана с воссозданием скульптур. Центральная часть главного фасада украшена четырьмя скульптурами: колхозницы, сталевара, казахского поэта Джамбула Джабаева и передовика сельского хозяйства Чиганака Берсиева. Скульптуру Джамбула Джабаева мы делали по фотографии, хорошо, что снимки были детальные и позволяли определить все параметры. А когда мы начали делать модель для Чиганака Берсиева, один из историков ВДНХ нашел информацию о том, что вторая отливка этой скульптуры до сих пор стоит в Казахстане, на родине Берсиева. Это несказанная удача!

sl1 psvdnh

Не восстанавливать ошибки

— Один из главных элементов павильона — стеклянный купол, точнее два купола: наружный и внутренний. Вы упомянули, что от них осталось только основание. Как удалось их воссоздать?

— Да, все, что у нас было, — балка основания и чертеж со схемой и сечениями. По этому чертежу мы поняли, почему купол так мало прожил. На рубеже 1940–1950-х не было большого опыта проектирования светопрозрачных конструкций. Купол был собран из готовых профильных элементов, стекло прижималось снаружи через какие-то резиновые прокладки обычным уголком, который на винтах или болтах монтировался. То есть металл находился на границе тепла и холода: снаружи холод, изнутри тепло, хуже не придумаешь. Такая ситуация ведет к коррозии металла и очень сокращает сроки эксплуатации. Один из принципов реставрации — не восстанавливать те конструктивные и технологические ошибки, которые в свое время стали причиной разрушения памятника. Поэтому мы восстановили купола, создали им внешне тот же облик, который был, но на совершенно новой, современной конструктивной основе.

Это было сложно, но, как выяснилось, предстояло и кое-что посложнее. Если с внешним куполом было все более или менее понятно, он прозрачный, то внутренний — цветной, был с изображением горшков, ветвей, яблок, мангровым узором. Никаких уцелевших деталей нет, какие оттенки у всей этой красоты — непонятно. Мы по черно-белым фотографиям попробовали сымитировать цвет, исходя из тона. Есть программы, которые позволяют это сделать. И тут нам снова сказочно повезло: выяснилось, что в момент открытия павильона сняли цветной фильм о ВСХВ, и несколько кадров нам любезно предоставило Мосгорнаследие из фондов Российского государственного архива кинофотодокументов.

С цветом разобрались, но предстояла еще одна адская задачка: подобрать степень матовости стекла. Мы вставляли в конструкцию купола сотни образцов, чтобы понять, какая степень светорассеивания должна быть, чтобы мы и при солнечном свете, и при вечернем освещении не видели каркас. То есть не просто в мастерской надо было отсмотреть эти сотни образцов, а поставить на место и наблюдать, что происходит при разном освещении и в разную погоду.

Много было сложных задач, очень много. Какие-то воссозданные элементы, например резные пилястры колонн, пришлось состаривать искусственно, чтобы они не сияли на фоне реставрированных. Витражи пришлось делать современные, потом обрезать те планки, которые декорируют стыки, и в эти обрезанные места ставить индивидуально изготовленные элементы декора. И это лишь малая часть тех задач, которые приходилось решать.

Двух одинаковых памятников, как и задач, зависящих от их состояния и степени сохранности, не бывает. Поэтому, в отличие от нового строительства, реставрация — каждый раз изобретение велосипеда. Каждый раз с чистого листа, с нуля.

— Почему же тогда вы продолжаете заниматься этим непосильным трудом?

— Это судьба, веление души. Занимаются этим только те люди, которые чувствуют, что сохранение наследия — смысл их жизни. Наше дело во многом подвижническое. Я недавно для себя это сформулировал так: если ты приумножил наследие или сохранил какую-то часть его, то не зря прожил жизнь.

Пресс-служба ВДНХ

Планы на прошлое

— Вы далеко не в первый раз становитесь лауреатом конкурса Правительства Москвы «Московская реставрация». Что для вас значит такое признание?

— Это профессиональная премия, она очень важна, за ней стоят не деньги и материальные выгоды, а реальная оценка того, что ты сделал и что ты собой представляешь.

— Чем вы сейчас занимаетесь?

— Меня совершенно неожиданно пригласили уже на стадии реставрационных работ на замечательный объект. Это Тверской бульвар, дом 17, строение 4 — главный дом городской усадьбы, в основе которого обнаружили ядро рубежа XVII–XVIII веков.

Это фантастической красоты полупровинциальный барочный дом, очень интересный, с необычными деталировкой и пропорциональным строем. И под ним еще слой начала XVIII века, который сохранился несколько хуже, но все равно какие-то основные элементы остались. Что-то похожее на Стрелецкие палаты в Лаврушинском переулке: два строительных этапа с небольшим разрывом, меньше 50 лет, и оба безумно ценные, потому что крайне редкие для Москвы.

Я рассчитываю, что года через два это будет одно из самых примечательных явлений Москвы середины XVIII века.

По поводу милфы и Екатерины Шульман что нужно понимать.

Как настоящий хищник, Оксимирон питается не зеленой травой т. н. «реальности», а свежим мясом тех, кто воспринимал эту реальность. («Аппроприация», о которой он поет, оно про это)

Так же делал Пелевин, но Окси пошел дальше.

Пелевин берет готовые сгустки бессознательно-общественной, или медийной реальности, из соцсетей. Использует соцсети как китовый ус на аутсорсинге, который за него прочесывает реальность, и дальше имеет дело с продуктами этой первичной обработки.

Окси пошел дальше чем? он не устраивает дальше никаких опытов алхимии и рефлексии — он берет эти нейроны, куда бьется человеческая-общественная мысль, эти мемы, и дальше слепляет эти «точки сборки» общественного интереса, эти «вехи», как кубики Лего, исходя из их неизменности, или ставя на их цельность.

Каждый из кубиков еще не утратил цвета, аромата и смысла тех наборов, из которых их выдернул автор-начетчик — и автор это учитывает, когда отказывается с ними разбираться по-старинке, поштучно, как делали в сборнике «Смена вех». Зачем сменять? все кубики в гости к нам. Как дышит многоголосая блогосфера, вместе с Геннадием Айги шапки из фольги т. д. т.п., так и есть, пусть никто не уйдет обиженным. Репер идет по своим «нуждам сочинительства», как Терминатор по человеческим черепам, после всеобщего апокалипсиса приятно выбеленным, они приятно похрустывают под хромированной пяткой. Верещагинский «Апофеоз войны» это не финал, это полустанок к «Диптиху Мэрилин» Уорхола.

То есть, Оксимирон устраивает «сближение далековатых понятий», как говорил Ломоносов, изобретатель смальты.
Каждый из этих кубиков-мемов, «понятий», сложнокомпонентный, хотя кажется монолитным, кажется «словом». Разница не особо заметна. Тут придется разъяснить. Это примерно как с восприятием звездного неба. Все звезды. Но некоторые яснее, некоторые туманнее. Ясные это звезды, туманные это галактики. По мере вооруженности глаза их все больше, при неизменности словарного запаса Млечного Пути. Орбитальный телескоп видит уже только туманности, ровно и страшно заполняющие небосклон между парой фонарей ближних звезд. Но для бытового, земного глаза каждое сложное явление, эта галактика смыслов, сводится к световой точке. Просто потому что так нам проще. Для ориентации нам достаточно допущения, что все это звезды.

Оксимирон своим альбомом, как настоящий гангста, призывает не верить фейк-ньюз, увидеть эти допущения, которые придуманы власть имущими, чтобы ничего не имущих оболванить («Юность это возмездие», якобы говорил об этом Ибсен), взорвать эти псевдозвезды, чтобы из них высыпались миллиард звезд, в них, в эту кубышку, запиханные. В сталкивании лбами разноуровневых элементов, чтобы те выдавали, от сшибки, нейтрино нового смысла — в этом творческий метод Оксимирона. «Красота и уродство» — это такой ЦЕРН по расшибанию явлений, спекшихся в мем, кажущимися элементарными, друг об друга.

«Екатерина Шульман» в этом психическом реакторе, что очевидно, не имеет ничего общего с человеком, личностью и даже с медийным образом как таковым — «ЕШ» песни «Агент» это сложившаяся рецепция медийного образа Екатерины. Он окутан некоторой надеждой, проткан нитями некоторой желательности, ожидательности — ЕШ это Та, Которая не только Учит, как в Гиперионе Симмонса, но и Которая Наткет своим речевым ткачеством некоторую фату моргану, мару, арматуру рациональности, и в этой клетке уже можно передохнуть, в рваном ядовитом тумане той реальности, которая совсем потеряла берега, цвет, стыд.

То же самое, конечно, относится и к любому другому имени или явлению — например, «пост ГАИ» куда более крупная и ближняя к нам галактика, с огромной черной дырой в центре, позамысловатее и ярче двойная галактика «Американское посольство» и «Александр Гельевич Дугин» и т. д. т. п. Каждая строчка альбома Оксимирона — это вереница плотно упакованных галактик, которые он нанизывает, как куски шашлыка, на шампур рифм. Вообще, безошибочный признак галактики (сложного смысла) — это имя. Перебирание спиральных мурмель-шариков неймдроппинга возможно только, если они галактики, как те туманные шарики в финале Людей в Черном.

Пресловутая «милфа» это одно из качеств этого образа (вы можете самостоятельно разобрать буквы, каждая будет осмысленна и справедлива в вышеуказанном контексте, и каждая лишена какого-то жала — нужно лишь не забывать (что для старшего поколения не так легко дается), что молодежь, которым наговаривает Окси (сам не мальчик), она обращается к вещам с бесстрашной прямотой, без обиняков, требовательно, отодвигая всякую привычную нам сложность — мне страшновато смотреть на этот мир, в котором они живут, мир, с моей стороны кажущийся выгоревшим, обесцвеченным, в котором в том числе выпарены до сухофруктов все те запретные плоды, которые для меня имели в моей юности полновесный смысл — а они говорят свои п…. с простотой адама и евы еще до грехопадения. Короче, слову милф коробится только тот, кто не в курсе, что нас людей в парчовых каблуках сменила молодежь, прямая как сабля.

«Сексуальность» ЕШ из панча Дениса Чужого по ходу дела Оксимирон переименовывает — что технически единственно верно — в «сексапильность», ведь эти почти идентично звучащие слова, если присмотреться, взаимопротивоположны — одно смотрит изнутри, из индивидуальной глубины (до которой никому дела быть не должно), другое рассказывает о впечатлении на других (и тем самым куда более социально допустимо).

Поэтому, скажем, недавний комментарий м-ра Паркера-Кононенко о «сексуальности» показался мне нарушением личных границ, а «сексапильность» в строчке Окси, напротив, выглядел тем жизнерадостным взрывом одобрения, который вырывается из окон траттории, когда мимо проходит Моника Белуччи — взрывом шумным и совершенно незамутненным, «ничего личного».

Итак, «милфа ЕШ» это комплексный, отражающийся медийно, образ, который Оксимирон забирает ячейкой в свой постмодернистский текст. И посмотрим, как непросто он входит, на подложке, где скетч Дениса Чужого и картинка «женщины, которые волновали меня в 18 лет и теперь», в мозаику его текста — а также, как хитро этот кусочек смальты укрепляется, как камень в перстне, в крючочки подводки (Джи Ло и безвинная Ума Турман) и отводки (ASMR), которую все, кажется, пропускают, ошеломленные звуковым выпадом с именем и фамилией.

Напомню подводку и отводку:
«Тиндер вправо, там запись в локальный QAnon, знай
Джей Ло — тупо в урну, заберите Уму Турман
Нету милфы сексапильней, чем Екатерина Шульман
ASMR-фраза «Дворцовый переворот»

Расшифровка:
1) «Тиндер вправо» = в группах знакомства накоротке пространство захвачено местными группами мужско-белых реваншистов, которые в США штурмовали недостаточно Белый, по их мнению, Дом, имей в виду.
2) Про Джей Ло я не знаю, почему там урна, про Уму Турман странно, что она тут возникла, она же была и остается «секс-символом для интеллектуалов». (Но, может, ей пришла отставка, и просто я не курсе)
3) Поскольку жизнь, качнувшись вправо, качнется влево, то поэт признается в симпатии к левым идеям, отрекшись от Кьюа́нона и Джей Ло, и они ассоциируются у него, эти идеи, с Екатериной Шульман, и именно в этом сексапильность идей и их носительницы. А далее ——
3) самое важное, ASMR и «дворцовый переворот», где уже мысленно согрешил автор строк — но слушатель, оглушенный рявком имени и фамилии, отключился на этой строке, не услышал ее.

Екатерине в Ютьюбе действительно регулярно пишут комментарии о том, что затихание звука в конце длинного периода речи (особенно в домашних видео) производит на них впечатление ASMR (о том, что есть такое явление, мне самому пришлось гуглить в свое время). Интимная задушевность шепота, примерно так можно перевести. Благая, один-на-один, весть о новом приближении кометы Шкатулки.

Прошу прощения за расшифровку слов поэта. Но так примерно видится упакованный куб строк, если его разверстать по всем его 6 граням, включая ушки для подклейки резиновым клеем.

Понимаю, что в конце концов вы скажете мне: ок, но расстроена ли Екатерина вольностями чужих о ней снов? Правда ли, что, как пишет Курьер Камчатки и Якутии: «Рэпер Oxxxymiron возмутил россиян из-за сексуализации политолога Екатерины Шульман»?

Правда в том, что Екатерина просто не видит здесь темы для обсуждения.

««Что, читали, как обложили Кончеева, воображаю, как на него подействовало, какой удар, какая неудача».
«Ему наплевать, я знаю это», — ответил Федор Константинович, — и на лице у Васильева изобразилось мгновенное разочарование.
«Ну, это он так, хорохорится», — находчиво возразил он, снова повеселев. — «На самом деле наверное убит».
«Не думаю», — сказал Федор Константинович.
«Во всяком случае, я искренне огорчен за него», — докончил Васильев с таким видом, точно вовсе не желал расстаться со своим огорчением.»

Искренне ваш,
муж Зинаиды Гиппиус

Оригинал

  • Это не сложно как пишется
  • Это не точно как пишется слитно или раздельно
  • Это не развлечение как пишется
  • Это не случайно как пишется
  • Это небольшой рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом