Это и вправду было как в сказке краткость сестра таланта величайшее умение писателя это

, . . 59.1 59.14: .

Åñëè á ÿ áûë ìèëëèîíåðîì, ÿ ïèñàë áû ïðîèçâåäåíèÿ âåëè÷èíîé ñ ëàäîíü.
Àíòîí ×åõîâ.

59.1 – 59.14: Áóäåì êðàòêè. – Ñïëþíü ïåðâóþ ôðàçó. – Íå ñêóïèòüñÿ íà âûáðàñûâàíèå. – Êðàòêèå ðå÷è ñîäåðæàòåëüíû. – Óìåé ñæèìàòüñÿ. – Ñæàòîñòü ïðèäà¸ò ñèëó ÿçûêó. – Ýêîíîìèÿ õóäîæåñòâåííûõ ñðåäñòâ. – Ìîÿ çàâåòíàÿ ìå÷òà. – Ïèñàòü êîðîòêî òðóäíî. – Íåíóæíûå ñëîâà îïóñêàòü. – Ïÿòü ïðèíöèïîâ êðàòêîñòè. – Òî÷íîñòü â æåðòâó êðàòêîñòè. – Ìîæåò áûòü ÷ðåçìåðíîé. – Ïåðåâåðíè æàáó.

59.1. Áóäåì êðàòêè…

Ïðàâäèâîñòü ðå÷è õîðîøà è ãëàäêîñòü, íî êàê ïðåêðàñíà ñëîâ ïðàâäèâûõ êðàòêîñòü. Àëèøåð Íàâîè. // Êðàòêîñòü åñòü îòñóòñòâèå âñåãî ëèøíåãî. Íóæíî äåëàòü òàê, ÷òîáû ñëîâ áûëî îòíîñèòåëüíî íåìíîãî, à ìûñëåé, ÷óâñòâ, ýìîöèé – ìíîãî. Òîãäà ðå÷ü êðàòêàÿ, êîãäà îíà óïîäîáëÿåòñÿ âêóñíîìó âèíó, êîòîðîãî äîñòàòî÷íî ðþìêè, ÷òîáû ïî÷óâñòâîâàòü ñåáÿ ïðèÿòíî îïüÿí¸ííûì. Àíàòîëèé Êîíè. // Ïðàâèëó ñëåäóé óïîðíî: ÷òîáû ñëîâàì áûëî òåñíî, ìûñëÿì – ïðîñòîðíî. Íèêîëàé Íåêðàñîâ. // Ìûñëè øèðü â îïðàâå òåñíîé. Øîòà Ðóñòàâåëè. // Êðàòêîñòü è ñåðäöó ëþáåçíà, è äåëó ïîëåçíà: åþ îáðåòàåøü òî, ÷òî ïî ìíîãîñëîâèþ óïóñòèøü. Õîðîøåå âäâîéíå õîðîøî, êîãäà îíî êîðîòêî. Äóðíî äà íåäîëãî – óæå íå òàê äóðíî. Ñêàçàòü ìåòêî – ñêàçàòü êðàòêî. Áàëüòàñàð Ãðàñèàí. // Èíòåíñèâíàÿ ðàáîòà îáÿçàòåëüíî ïðèâåä¸ò ê ñîêðàùåíèþ òåêñòà. Âñå êíèãè, çà èñêëþ÷åíèåì ñëîâàðåé, – ñëèøêîì äëèííû. Êðàòêîñòü íóæíà, ÷òîá íå ïóòàëàñü ìûñëü, à ñòðåìèëàñü ñâîáîäíî. ×åìó áû òû íè ó÷èë, áóäü êðàòîê. Ãîðàöèé. // Ïðàâèëüíàÿ äîçèðîâêà àôîðèçìîâ: ìèíèìóì ñëîâ, ìàêñèìóì ñìûñëà. Ìàðê Òâåí. // Ïèøó êîðîòêî. Íî íå äëÿ òåõ, êòî ëåíèòñÿ ÷èòàòü, à äëÿ òåõ, êòî íå ëåíèòñÿ ìûñëèòü. Õîìóöèé. // Áóäåì êðàòêè. Ìèð ïåðåíàñåë¸í ñëîâàìè. Ñòàíèñëàâ Ëåö. //  íàøå âðåìÿ ëþáîå ïèñüìî ñëèøêîì äëèííî. Ôðåäåðèê Ñòåíäàëü. // Êðàòêîñòü – äîñòîèíñòâî, êîòîðîå îãðàæäàåò ïëîõîå ïðîèçâåäåíèå îò ñòðîãèõ óïð¸êîâ, à ÷èòàòåëÿ ñêó÷íîé êíèãè – îò ñêóêè. Êàðë Á¸ðíå. // Èëè êàê ìîæíî êîðî÷å, èëè êàê ìîæíî ïðèÿòíåå. Ïëóòàðõ. // Ãîâîðè íå ìíîãî, íî ìíîãîå. Ñîôîêë. // Êðàòêîñòü – äóøà ìóäðîñòè. ×åì ìåíüøå ñëîâ, òåì áîëüøå áóäåò ÷óâñòâà. Óèëüÿì Øåêñïèð. // Âñ¸ ïðîñòî, ñëîâ ìàëî, à ÷óâñòâà – ìíîãî. Íàñòîÿùàÿ ìóäðîñòü íåìíîãîñëîâíà, êàê – ãîñïîäè ïîìèëóé. Ëåâ Òîëñòîé. // Êðàòêèå ðå÷è âñåãäà áîëåå ñîäåðæàòåëüíû è ñïîñîáíû âûçâàòü ñèëüíîå âïå÷àòëåíèå. Ìàêñèì Ãîðüêèé.

59.2. Ñïëþíü ïåðâóþ ôðàçó…

Ëèøü êîí÷àÿ çàäóìàííîå ñî÷èíåíèå, ìû îáû÷íî óçíà¸ì, ñ ÷åãî íàì ñëåäîâàëî åãî íà÷èíàòü. Áëåç Ïàñêàëü. // Ñàìûé ïîäõîäÿùèé ìîìåíò íà÷àòü ñòàòüþ íàñòóïàåò, êîãäà òû å¸ óñïåøíî çàêîí÷èë. Ê ýòîìó âðåìåíè òåáå ñòàíîâèòñÿ ÿñíî, ÷òî èìåííî òû õî÷åøü â íåé ñêàçàòü. Ìàðê Òâåí. // Îáñóæäàÿ íà òâîð÷åñêîì ñåìèíàðå ñòèõè ìîëîäûõ ïîýòîâ, Ìèõàèë Ñâåòëîâ îáûêíîâåííî îòñåêàë ó ñòèõîòâîðåíèÿ ïåðâîå ÷åòâåðîñòèøèå. «Îíî ÷àñòî áûâàåò äëÿ ðàçãîíà, à ñàìî ñòèõîòâîðåíèå íà÷èíàåòñÿ ñî âòîðîé ñòðîôû». // Ïèøè ïåðâûé àáçàö, ïîòîì âòîðîé, à ïåðâûé ñïîêîéíî âû÷¸ðêèâàé! Æóðíàëèñòñêèé ñîâåò. // Åñëè çàõîòåëîñü ÷òî-òî ñêàçàòü – ñïëþíü ïåðâóþ ôðàçó. Áåçûìÿííûé àâòîð. // Ïî-ìîåìó, íàïèñàâ ðàññêàç, ñëåäóåò âû÷¸ðêèâàòü åãî íà÷àëî è êîíåö. Òóò ìû, áåëëåòðèñòû, áîëüøå âñåãî âð¸ì. È êîðî÷å, êàê ìîæíî êîðî÷å íàäî ïèñàòü. Àíòîí ×åõîâ. // Ìíîãî åù¸ ãîâîðëèâîñòè è ìàëî ñîñðåäîòî÷åííîñòè â ñåáå. Âñ¸ áû îêàçàëîñü ãîðàçäî æèâåé è ñèëüíåé, áóäü áîëåå ñæàòî. Íèêîëàé Ãîãîëü – î ïîâåñòè Äîñòîåâñêîãî «Áåäíûå ëþäè». // Îãëÿäûâàÿ ñâîþ çàêîí÷åííóþ ðàáîòó, âñåãäà äóìàþ: «À ÷òî òóò áåç îñîáåííîãî óùåðáà ìîæíî âûêèíóòü?» È íèêîãäà åù¸ íå ðàñêàèâàëñÿ è íå æàëåë î ñîêðàùåíèÿõ. Âëàäèìèð Êîðîëåíêî. // Ïåðå÷èòûâàÿ è ïîïðàâëÿÿ ñî÷èíåíèå íå äóìàé î òîì, ÷òî íóæíî ïðèáàâèòü, åñëè òîëüêî íå âèäèøü íåÿñíîñòè èëè íåäîñêàçàííîñòè ãëàâíîé ìûñëè, à ñòðåìèñü âûêèíóòü èç íåãî êàê ìîæíî áîëüøå, íå íàðóøàÿ ìûñëè ñî÷èíåíèÿ (êàê áû íè áûëè õîðîøè ýòè ëèøíèå ìåñòà). Ëèøíåå äîëæíî âñ¸ âûêèíóòü è ñäåëàòü, êàê Àííåíêîâ ãîâîðèò, ïåðëî. Íèêàêèå ãåíèàëüíûå ïðèáàâëåíèÿ íå óëó÷øàò ñî÷èíåíèÿ òàê ìíîãî, êàê ìîãóò óëó÷øèòü åãî âûìàðêè. Ëåâ Òîëñòîé. // Ãàëèàíè ïèøåò: ÷åì áîëåå ñòàðàþñü, òåì áîëåå íàõîæó ÷òî óáàâèòü â êíèãå, à íå ÷òî ïðèáàâèòü. ϸòð Âÿçåìñêèé. // Åñëè òû õî÷åøü, ÷òîáû òâîþ äîêëàäíóþ çàïèñêó ïðî÷èòàëè, íàïèøè å¸ íà îäíîé ñòðàíèöå. Âóäðî Âèëüñîí.

59.3. Íå ñêóïèòüñÿ íà âûáðàñûâàíèå…

Êàê äîáèâàþñü òàêîé êðàòêîñòè â îïèñàíèÿõ?.. ß ïèøó ñâîè êíèãè, ñòîÿ íà îäíîé íîãå. Ïîòîì ñàæóñü â óäîáíîå êðåñëî è âû÷¸ðêèâàþ âñ¸ ëèøíåå. Ýðíåñò Õåìèíãóýé. // Àìôèòåàòðîâ óæàñàëñÿ ÷åõîâñêîé ëþáâè ê êðàòêîñòè: «Ïîìèëóéòå! Ó íåãî íàäî îòíèìàòü ðóêîïèñè. Èíà÷å îí îñòàâèò â ðàññêàçå, ÷òî îíè áûëè ìîëîäû, âëþáèëèñü, à ïîòîì æåíèëèñü è áûëè íåñ÷àñòëèâû – è òîëüêî!» Íà ÷òî ×åõîâ: «Íî âåäü òàê îíî, â ñóùíîñòè, è åñòü». // ß äîñòèã òîé ôàçû, êîãäà ÷åðêàåøü áåçæàëîñòíî, – è ýòî õîðîøàÿ ôàçà. Àëåêñåé Í.Òîëñòîé. // È ñíîâà îòäåëüíûå ìåñòà ïîðîæäàþò ñïîðû. «Íå öåïëÿéòåñü òàê çà ýòó ñòðîêó. Âû÷åðêíèòå å¸!» ß â íåðåøèòåëüíîñòè ìåäëþ. «Ãîñïîäè, – ãîâîðèò Èëüô ñ ðàçäðàæåíèåì, – âåäü ýòî æå òàê ïðîñòî!» Áåð¸ò èç ìîèõ ðóê ïåðî è ðåøèòåëüíî çà÷¸ðêèâàåò ñòðî÷êó. «Âîò âèäèòå! À âû ìó÷èëèñü». Åâãåíèé Ïåòðîâ. // Èíîãäà íàêàïëèâàåòñÿ ñòîëüêî ìóñîðà, ÷òî âûáðàñûâàòü åãî êàæåòñÿ ðàñòî÷èòåëüñòâîì. Íàäî íå ñêóïèòüñÿ íà âûáðàñûâàíèå òîãî, ÷òî ñîáðàíî. Ïàâåë Áàæîâ. // Ïîáîëüøå äóìàé, ïîìåíüøå ïèøè, à èç òîãî, ÷òî ïèøåøü, ïîáîëüøå âûêèäûâàé. Ëåâ Òîëñòîé. // Âåëè÷àéøåå èç äîñòîèíñòâ îðàòîðà – íå òîëüêî ñêàçàòü òî, ÷òî íóæíî, íî è íå ñêàçàòü òîãî, ÷òî íå íóæíî. Öèöåðîí. // Êðàòêîñòü åñòü ïåðâîå óñëîâèå õóäîæåñòâåííîñòè. Ô¸äîð Äîñòîåâñêèé. // Êîðî÷å âåùü – äëèííåå ñïèñîê ÷èòàòåëåé. Ðåôàò Øàêèð-Àëèåâ. // ß óáåæä¸í, ÷òî îäíà âû÷åðêíóòàÿ íåíóæíàÿ ñòðî÷êà ïðèáàâèò òåáå äåñÿòü ÷èòàòåëåé. Ãþñòàâ Ôëîáåð. //  ïîâåñòÿõ è ðàññêàçàõ – Ïóøêèíà, Ëåðìîíòîâà, Ãîãîëÿ îáùåå ñâîéñòâî – êðàòêîñòü è áûñòðîòà ðàññêàçà. Íèêîëàé ×åðíûøåâñêèé. // Âåëèêèå ïèñàòåëè îáëàäàþò äàðîì âåëèêîëåïíîé êðàòêîñòè, ýòî óïîðíûå òðóæåíèêè, êðîïîòëèâûå ó÷¸íûå è èñêóñíûå ñòèëèñòû. Ýðíåñò Õåìèíãóýé.

59.4. Êðàòêèå ðå÷è ñîäåðæàòåëüíû…

Êòî ìíîãî äóìàåò, òîò ìàëî ãîâîðèò, ñòàðàÿñü âòèñíóòü âîçìîæíî áîëüøå ìûñëåé â íåìíîãèå ñëîâà. Âàøèíãòîí Èðâèíã. // Êîãäà ÷åëîâåê ãîâîðèò ìàëî, îí êàæåòñÿ óìíåå. Ìàêñèì Ãîðüêèé. // Âïåðâûå óâèäåâ Ñòàëèíà, ÿ íå ïîäîçðåâàë, ÷òî ýòî áóäóùèé ïðàâèòåëü Ðîññèè. Íî è òîãäà ÿ ïî÷óâñòâîâàë, ÷òî ýòîò ÷åëîâåê â íåêîòîðîì ðîäå îñîáåííûé. Îí ãîâîðèë ìàëî, íî âñ¸, ÷òî îí ãîâîðèë, çâó÷àëî î÷åíü âåñêî. Ìîæåò áûòü, ïîòîìó, ÷òî áûëî êîðîòêî. Ô¸äîð Øàëÿïèí. // Ãäå ìàëî ñëîâ, òàì âåñ îíè èìåþò. Óèëüÿì Øåêñïèð. // Îäíî ñëîâî, îäèí æåñò – âîò âñ¸ êðàñíîðå÷èå ïîëêîâîäöà. Àëüôîíñ Ëàìàðòèí. // Íå ãîâîðè äëèííî, èáî æèçíü êîðîòêà. Ìàðòòè Ëàðíè. // Ãîâîðè ìåíüøå, óìíåå áóäåò. Ðóññêàÿ ïîñëîâèöà. //  ñëîâàõ âåëèêàÿ ñèëà, åñëè òîëüêî íå ñîáèðàòü èõ âìåñòå â ÷ðåçìåðíîì êîëè÷åñòâå. Ãåíðè Øîó. // Ìû âñå îäíîÿçûêè, ÷òî íå íîâî, íî ïî äâà óõà êàæäîìó äàíî ëèøü äëÿ òîãî, ÷òîá âûñëóøàâ äâà ñëîâà, â îòâåò ïðîèçíîñèëè ìû îäíî. Ãàìçàò Öàäàñà. // Íåäîñòàòîê áîëüøèíñòâà êíè㠖 ÷ðåçìåðíàÿ äëèíà. Ìû áûëè áû êðàòêè, åñëè áû ðàçóì ãîâîðèë çà íàñ. Ôðàíñóà Âîëüòåð. // Êðàòêîñòü – îäíî èç îñíîâíûõ äîñòîèíñòâ õîðîøåé ïðîçû; óìåíèå ïåðåäàòü ìûñëü íàèìåíüøèì êîëè÷åñòâîì ñëîâ, áåç íåîïðàâäàííîãî äóáëèðîâàíèÿ. Ìíîãèå èçâåñòíûå ïèñàòåëè ñ÷èòàëè äîñòèæåíèå êðàòêîñòè âàæíåéøåé òâîð÷åñêîé çàäà÷åé. Áåíèàìèí Ìó÷íèê. // Êðàòêîñòü íå â òîì îäíîì ñîñòîèò, ÷òîá ñî÷èíåíèå áûëî íåäëèííî, íî â òåñíîì ñîâìåùåíèè ìûñëåé, ÷òîáû â íåìíîãîì áûëî ñêàçàíî ìíîãî è ïóñòûõ ñëîâ íå áûëî. Ãàâðèèë Äåðæàâèí. // Ïîñìîòðèòå, êàê Ñòàëèí êó¸ò ñâîþ ðå÷ü, êàê êîâàíû åãî íåìíîãî÷èñëåííûå ñëîâà, êàêîé ïîëíû ìóñêóëàòóðû. ß íå ãîâîðþ, ÷òî âñåì íóæíî ïèñàòü êàê Ñòàëèí, íî ðàáîòàòü, êàê Ñòàëèí, íàä ñëîâîì íàì íàäî. Èñààê Áàáåëü. // Êîðîòêèå èçðå÷åíèÿ âðåçûâàþòñÿ â ñåðäöà ëþäåé, ïóñêàþò êîðíè, äàþò öâåòû, ïðèíîñÿò ïëîäû. Ôðèäðèõ Áîäåíøòåäò. // Èñòèíà â òð¸õ ñòðîêàõ, óìåëî ïóùåííàÿ, ñðàçó äâèãàåò ìàññó âïåð¸ä, èáî åé âåðÿò è ïîâåðÿò íà äåëå. Ïàâåë ×èñòÿêîâ. //  èñòîðèè îñòàþòñÿ ôðàçû ìàêñèìóì èç ñåìè ñëîâ. Õóãî Øòåéíõàóñ. // Èíîãäà äîñòàòî÷íî îäíîãî ñëîâà, ÷òîáû ñòàòü áåññìåðòíûì. Òîëüêî íàäî çíàòü, ãäå ñêàçàòü åãî. Àëåêñàíäð Äþìà-ñûí.

59.5. Óìåé ñæèìàòüñÿ…

 êîíå÷íîì ñ÷¸òå ìû ÷èòàåì íå ðàäè ñàìîãî ÷òåíèÿ, íî ÷òîáû ïîçíàâàòü. Îòñþäà ïîòðåáíîñòü â ñæàòîñòè, ñïðåññîâàííîñòè, ïëîòíîñòè ïðîèçâåäåíèé, êîòîðûå ïðèâîäÿò ÷åëîâå÷åñêóþ ñèòóàöèþ âî âñåì å¸ ðàçíîîáðàçèè ê âîçìîæíî áîëåå ðåçêîìó ôîêóñó; äðóãèìè ñëîâàìè, ïîòðåáíîñòü â êðàò÷àéøåì ïóòè. Èîñèô Áðîäñêèé. // ß, ñëîâíî ïàëüöû â êóëàêè, ñëîâà ñæèìàþ â ñòðî÷êè. Ëþäìèëà Òàòüÿíè÷åâà. // Ñæàòîñòü äà¸òñÿ èñ÷åðïûâàþùèì çíàíèåì, ïàìÿòóÿ çàêîí, ÷òî äâà ñëîâà ìîãóò áûòü íåñëûõàííî ñèëüíûìè, à ÷åòûðå – óæå â÷åòâåðî ñëàáåå. Êîíñòàíòèí Ïàóñòîâñêèé. // Ñëîâî â åãî îäèíî÷åñòâå ñèëüíåå ñëîâà, ïåðåãðóæåííîãî äîïîëíèòåëüíûìè îïðåäåëåíèÿìè. Äìèòðèé Ëèõà÷¸â. // Êàê ëèøíèé ãðóç ìåøàåò êîðàáëþ, òàê ëèøíèå ñëîâà âðåäÿò ãåðîþ. Ñëîâà «ÿ Âàñ ëþáëþ» çâó÷àò ïîðîþ ñèëüíåå ñëîâ «ÿ î÷åíü Âàñ ëþáëþ». Ñàìóèë Ìàðøàê. // Âåëèêèì õî÷åøü áûòü, óìåé ñæèìàòüñÿ. Âñ¸ ìàñòåðñòâî – â ñàìîîãðàíè÷åíüå. Èîãàíí øòå. // Èçâåñòíî, ÷òî ïëàìåííîå ÷óâñòâî èçúÿñíÿåòñÿ êðàòêî, íî ñèëüíî. Ãàâðèèë Äåðæàâèí. //  íàóêå ìû íåèçìåííî íàáëþäàåì: ÷åì ôóíäàìåíòàëüíåå îòêðûòàÿ çàêîíîìåðíîñòü, òåì êîðî÷å âûðàæåíà. Äëÿ ôîðìóëèðîâêè îñíîâíîãî çàêîíà ìåõàíèêè äëÿ ðàâíîâåñèÿ èíåðöèîííûõ ñèë ñ îáû÷íûìè Íüþòîíó ïîíàäîáèëîñü ÷åòûðå áóêâû. Äëÿ îïèñàíèÿ êâàíòîâîé çàêîíîìåðíîñòè ôîòîýôôåêòà Ýéíøòåéíó íóæíû áûëè òîëüêî òðè. ϸòð Êàïèöà. // Ìàñòåðñòâîì ïðåäåëüíî ñæèìàòüñÿ èçóìèòåëüíî âëàäåë Ïóøêèí. Îäíîé ÷¸ðòîé, äâóìÿ ñëîâàìè äàâàë âåðíóþ õàðàêòåðèñòèêó ëèöó èëè ïîëîæåíèþ. Ñòàòóÿ Àïîëëîíà Áåëüâåäåðñêîãî. Èçîáðàæ¸í ìîìåíò, êîãäà Àïîëëîí ñðàçèë ñòðåëîé ñòðàøíîãî äðàêîíà Ïèôîíà. ×åòûðüìÿ êîðîòêèìè ñòèõàìè Ïóøêèí äà¸ò èñ÷åðïûâàþùåå îïèñàíèå ñòàòóè: «Ëóê çâåíèò, ñòðåëà òðåïåùåò, è, êëóáÿñü, èçäîõ Ïèôîí; è òâîé ëèê ïîáåäîé áëåùåò, Áåëüâåäåðñêèé Àïîëëîí!» Îäíî ñëîâî «êëóáÿñü», è íåò íóæäû îáúÿñíÿòü, ÷òî ðå÷ü èä¸ò î äðàêîíå. È íóæíû ëè äîáàâëåíèÿ ê ýòîìó îïèñàíèþ? Âèêåíòèé Âåðåñàåâ. // ß ïèøó î÷åíü ñæàòî. Ôðàçà ó ìåíÿ êîðîòêàÿ. Äîñòóïíàÿ áåäíûì. Ìèõàèë Çîùåíêî. // Êðàòêîñòü è òî÷íîñòü – âîò ñâîéñòâà ïîäëèííîãî ãåíèÿ. Àíàòîëü Ôðàíñ. // ×åì ñêóïåå èçîáðàçèòåëüíîå ñðåäñòâî, òåì òðóäíåå õóäîæíèêó, íî òåì áîëåå âïå÷àòëÿþùèì ìîæåò îêàçàòüñÿ êîíå÷íûé ðåçóëüòàò. Âëàäèìèð Ñîëîóõèí. // Ñæèìàòü ñëîâà, êàê ïàëüöû â êóëàê. Ìàêñèì Ãîðüêèé.

59.6. Ñæàòîñòü ïðèäà¸ò ñèëó ÿçûêó…

Äÿäþøêà Ïóøêèíà, ïîýò Âàñèëèé Ëüâîâè÷ Ïóøêèí, íàïèñàë òàêóþ ýïèãðàììó: «Êàêîé-òî ñòèõîòâîð, – äîâîëüíî èõ ó íàñ! – ïðèñëàë äâå îäû íà Ïàðíàñ. Îí â íèõ îïèñûâàë êðàñó ïðèðîäû, íåáà, öâåò «ðîçî-æ¸ëòûé» îáëàêîâ, øóì ëèñòüåâ, âîé çâåðåé, íî÷íîå ïåíüå ñîâ, è ìèëîñòè ïðîñèë ó Ôåáà. ×èòàÿ, Ôåá çåâàë è íàêîíåö ñïðîñèë: «Êàêèõ ëåò ñòèõîòâîðåö áûë, è îäû ãðîìêèå äàâíî ëè ñî÷èíÿåò?» – «Åìó ïÿòíàäöàòü ëåò», – Ýðàòà îòâå÷àåò. «Ïÿòíàäöàòü òîëüêî ëåò?» – «Íå áîëåå òîãî». – «Òàê ðîçãàìè åãî!» // Âîò êàê ñæàë ýòó ýïèãðàììó Ïóøêèí: «Ìàëü÷èøêà Ôåáó ãèìí ïîäí¸ñ. «Îõîòà åñòü, äà ìàëî ìîçãó. À ñêîëüêî ëåò åìó, âîïðîñ?» – «Ïÿòíàäöàòü». – «Òîëüêî-òî? Ýé, ðîçãó!» // Áîëåå âñåãî öåíÿòñÿ ìîíåòû, ÷òî ïðåäñòàâëÿþò íàèáîëüøóþ öåííîñòü ïðè íàèìåíüøåì îáú¸ìå. Òàê è ñèëà ðå÷è ñîñòîèò â óìåíèè âûðàçèòü ìíîãîå â íåìíîãèõ ñëîâàõ. Ïëóòàðõ. // Ó÷èëñÿ ÿ ó Çàìÿòèíà â ñèíòàêñèñå. Êàêàÿ ñâîáîäà ðàññòàíîâêè è ñîãëàñîâàíèÿ ñëîâ, êàêèå ñæàòûå âûðàæåíèÿ ñ ïðîïóñêîì ëèøíèõ! Àëåêñàíäð Ñîëæåíèöûí. // Ñæàòîñòü ïðèäà¸ò ñèëó ÿçûêó. Åñòü âûðàæåíèÿ, èìåþùèå ñâîéñòâî ñîëíå÷íûõ ëó÷åé: ÷åì áîëåå ñãóùåíû, òåì ñèëüíåå æãóò. Ðîáåðò Ñàóòè. // Çíà÷èòåëüíàÿ ìûñëü, âûðàæåííàÿ â ñæàòîé ôîðìå, ïðèîáðåòàåò âèä ìóäðîñòè, ïîäîáíî òîìó êàê óæå â ñåìåíè ïðîçðåâàåò áîëüøîå äåðåâî. Äåìåòðèé. // Òîò èñòèííûé ìóäðåö, êòî ìíîãîå ñêàçàòü óìååò êîðîòêî è ÿñíî. Àðèñòîôàí. // Äëÿ ìîëèòâû äîñòàòî÷íî íåñêîëüêèõ ñëîâ, èíà÷å ðåëèãèÿ ñòàíîâèòñÿ ëèòåðàòóðîé. ×åì ìåíüøå ñëîâ, òåì ëó÷øå ìîëèòâà. Ìàðòèí Ëþòåð. // Óòâåðæäàþ, ÷òî îïèñàíèå äëèííåå äåñÿòè ñòðîê íå äà¸ò çðèìîãî îáðàçà. Æþëü Ðåíàð. // Âåñü ñìàê îòäåëüíûõ ìûñëåé çàâèñèò îò ñæàòîñòè èõ âûðàæåíèÿ; èáî ìûñëè ïîäîáíû ç¸ðíàì ñàõàðà èëè ñîëè, êîòîðûå äîëæíû áûòü ðàçâåäåíû â êàïëå âîäû. Æàí Ïåòè-Ñàí. // Ó ìåíÿ ñòðåìëåíèå ê ñæàòîñòè, ôîðìóëå. Ìàðèíà Öâåòàåâà. // Âîçìîæíî ìåíüøèì êîëè÷åñòâîì ñëîâ, ñ ïðåäåëüíîé ÿðêîñòüþ è ñâîåîáðàçèåì äàâàòü õàðàêòåð ãåðîÿ, âåùè, ïåéçàæà, ñîáûòèÿ. Ãþñòàâ Ôëîáåð. // Óæå â àíòè÷íîì ìèðå êðàòêîñòü ñ÷èòàëàñü îäíèì èç âàæíåéøèõ êà÷åñòâ ðå÷è. Åñëè õî÷åøü ñî ìíîþ ãîâîðèòü, ïðèìåíÿé êðàòêîñëîâèå, òðåáîâàë Ïëàòîí. // Êðàòêîñòü – ëó÷øàÿ ðåêîìåíäàöèÿ êàê äëÿ ðå÷è ñåíàòîðà, òàê è îðàòîðà. Öèöåðîí. // Íè îäíà ìîÿ êíèãà ïî-ðóññêè íå ïðåâûøàåò òð¸õñîò ñòðàíèö, íèêîãäà åù¸ ÿ íå âûøåë çà ýòè ïðåäåëû. È îíè, êñòàòè, ñòàíîâÿòñÿ âñ¸ ìåíüøå è ìåíüøå, ÷òî äîêàçûâàåò, ÷òî ÿ ìîãó âûðàçèòü òî, ÷òî ÿ õî÷ó, âñ¸ ìåíüøèì êîëè÷åñòâîì ôðàç. Ýäóàðä Ëèìîíîâ.

59.7. Ýêîíîìèÿ õóäîæåñòâåííûõ ñðåäñòâ…

Êòî íå óìåë ñåáÿ îãðàíè÷èâàòü, òîò íèêîãäà íå óìåë ïèñàòü. Íèêîëà Áóàëî. // Ïîòîìó ÷òî íå óìååì ãîâîðèòü êîðîòêî è íåçíàêîìû ñ òîé ãðàöèåé ðå÷è, êîãäà ïðè íàèìåíüøåé çàòðàòå ñèë äîñòèãàåòñÿ èçâåñòíûé ýôôåêò – non multum sed multa (íåìíîãî, íî ìíîãîå). Óìåþ êîðîòêî ãîâîðèòü î äëèííûõ âåùàõ. Àíòîí ×åõîâ. // Õóäîæåñòâåííîñòü ñîñòîèò â òîì, ÷òîáû êàæäîå ñëîâî áûëî íå òîëüêî ó ìåñòà, – ÷òîáû îíî áûëî íåîáõîäèìî, íåèçáåæíî è ÷òîá êàê ìîæíî ìåíüøå áûëî ñëîâ. Áåç ñæàòîñòè íåò õóäîæåñòâåííîñòè. Ñæàòîñòü – ïåðâîå óñëîâèå ýñòåòè÷åñêîé öåíû ïðîèçâåäåíèÿ, âûñòàâëÿþùàÿ íà âèä âñå äðóãèå äîñòîèíñòâà. Ïîýçèÿ òåì è îòëè÷àåòñÿ îò ïðîçû, ÷òî áåð¸ò ëèøü ñàìûå ñóùåñòâåííûå ÷åðòû. Ïîýçèÿ è áîëòîâíÿ – âåùè ïðîòèâîïîëîæíûå. Ñóùíîñòü ïîýçèè â òîì, ÷òîáû êîíöåíòðèðîâàòü ñîäåðæàíèå; ðàçâåäåíèå âîäîé óáèâàåò å¸. Íèêîëàé ×åðíûøåâñêèé. // Ñòèõ òðåáóåò òî÷íîñòè è ìàëîñëîâèÿ, ñæàòîñòè. Áåç ýòîé ýêîíîìèè ñëîâà, áåç ñæàòîé, êðåïêîé ôðàçû íå ñäåëàòü ïðîèçâåäåíèÿ â äîñòàòî÷íîé ìåðå ñèëüíîãî, çâó÷íîãî è êðàñèâîãî. Ìàêñèì Ãîðüêèé. // Ýêîíîìèÿ õóäîæåñòâåííûõ ñðåäñò⠖ îäèí èç âñåîáùèõ çàêîíîâ èñêóññòâà. È äåëî íå â òîì, ÷òîáû ïèñàòü ìåíüøå ïå÷àòíûõ ñòðàíèö, à êàæäóþ íàñûòü ìûñëÿìè è ÷óâñòâàìè. Îäíà èç èíäèéñêèõ ñóòð (êðàòêèõ èçðå÷åíèé) ãëàñèò: ãðàììàòèñò ðàäóåòñÿ ýêîíîìèè êàæäîãî ñëîâà, êàê ðîæäåíèþ ñûíà. Áóäü çàñòåí÷èâåé, îòíèìàÿ äðàãîöåííîå âðåìÿ, åãî ìîãëè ïîñâÿòèòü ÷òåíèþ Ãîìåðà, Îâèäèÿ, Ñåðâàíòåñà, øòå, Òîëñòîãî. Ñåðãåé Àíòîíîâ. // Ïåðâîíà÷àëüíî ñòèõîòâîðåíèå Ëåðìîíòîâà âûãëÿäåëî òàê: «Â ïðîñòîñåðäå÷èè íåâåæäû êîðî÷å çíàòü âàñ ÿ æåëàë, íî ýòè ñëàäêèå íàäåæäû òåïåðü ÿ âîâñå ïîòåðÿë. Áåç âàñ õî÷ó ñêàçàòü âàì ìíîãî, ïðè âàñ ÿ ñëóøàòü âàñ õî÷ó, íî ìîë÷à âû ãëÿäèòå ñòðîãî, è ÿ â ñìóùåíèè ìîë÷ó. Ñòåñíÿåì ðîáîñòèþ äåòñêîé, íåò, íå âïèøó ÿ íè÷åãî â àëüáîìå æèçíè âàøåé ñâåòñêîé, íè äàæå èìÿ ñâîåãî. Ìî¸ âðàíü¸ òàê íåèñêóñíî, ÷òî èì òðåâîæèòü âàñ ãðåøíî. Âñ¸ ýòî áûëî áû ñìåøíî, êîãäà áû íå áûëî òàê ãðóñòíî». Áëàãîäàðÿ óìåíèþ ñæèìàòü è îòñåêàòü ëèøíåå, èç êîðÿâîé êóêîëêè âûëóïèëàñü âåëèêîëåïíàÿ áàáî÷êà: «Áåç âàñ õî÷ó ñêàçàòü âàì ìíîãî, ïðè âàñ ÿ ñëóøàòü âàñ õî÷ó, íî ìîë÷à âû ãëÿäèòå ñòðîãî, è ÿ â ñìóùåíèè ìîë÷ó. ×òî æ äåëàòü? Ðå÷üþ íåèñêóñíîé çàíÿòü âàø óì ìíå íå äàíî. Âñ¸ ýòî áûëî áû ñìåøíî, êîãäà áû íå áûëî òàê ãðóñòíî». Âèêåíòèé Âåðåñàåâ. // Êòî â ñèëàõ ñâî¸ çà÷åðêíóòü, äàëåêî ïîéä¸ò. Âñå âåëèêèå ïèñàòåëè ïèñàëè ÷ðåçâû÷àéíî ñæàòî. Ãëàâíîå, áåç íåîáõîäèìîñòè íå ïîâòîðÿòü óæå ñêàçàííîå è íå îáúÿñíÿòü áåç òîãî âñåì ïîíÿòíîå. Ô¸äîð Äîñòîåâñêèé. // Ïðî îäíè äðîææè íå ãîâîðÿò òðîæäû. Ðóññêàÿ ïîñëîâèöà.

59.8. Ìîÿ çàâåòíàÿ ìå÷òà…

Áåäà òåõ, êòî ïèøåò áûñòðî, ñîñòîèò â òîì, ÷òî îíè â òî æå âðåìÿ íå ìîãóò ïèñàòü êðàòêî. Âàëüòåð Ñêîòò. // Ïèñàíèå òîëñòûõ êíèã ñëåäóåò ïðåäîñòàâèòü ó÷¸íûì. ×òîáû ñîâåðøèòü ïîë¸ò ÷åðåç âåêà, êíèãà äîëæíà áûòü ë¸ãêîé. Âåäü ìíîãîå ìîæíî ñêàçàòü è íà íåìíîãèõ ñòðàíèöàõ. Àíàòîëü Ôðàíñ. //  áåññìåðòèå îòïðàâëÿþòñÿ ñ íåáîëüøèì áàãàæîì. Ôðàíñóà Âîëüòåð. // Êòî íàìåðåâàåòñÿ ñîâåðøèòü äàë¸êîå ïóòåøåñòâèå ê ïîòîìñòâó, êòî õî÷åò ïèñàòü äëÿ âñåõ âðåì¸í, òîò äîëæåí áûòü êðàòîê, ñæàò, îãðàíè÷åí ñóùåñòâåííûì. Îí íå äîëæåí òàùèòü ñ ñîáîé áåñïîëåçíîãî áàãàæà, îáÿçàí çàäóìûâàòüñÿ íàä êàæäûì ñëîâîì. Àðòóð Øîïåíãàóýð. // Îäíî îáäóìàííîå ñëîâî äîðîæå òûñÿ÷è ëåãêîâåñíûõ ôðàç. Ìîíãîëüñêàÿ ïîñëîâèöà. // Êàê â ïîëèòèêå îäíî ìåòêîå ñëîâî, îäíà îñòðîòà ÷àñòî âîçäåéñòâóþò ðåøèòåëüíåå öåëîé äåìîñôåíîâñêîé ðå÷è, òàê è â ëèòåðàòóðå ìèíèàòþðû çà÷àñòóþ æèâóò äîëüøå òîëñòûõ ðîìàíîâ. Ñòåôàí Öâåéã. // Îäèí êâàäðàòíûé ìåòð ãîëóáîãî íå òàêîé ãîëóáîé, êàê îäèí êâàäðàòíûé ñàíòèìåòð ãîëóáîãî. Àíðè Ìàòèññ.  // Êðàòêîå ñëîâî – ñëàäêîå ñëîâî. Óçáåêñêîå èçðå÷åíèå. // Àôîðèñò íåñêîëüêèìè ñëîâàìè ñòðåìèòñÿ ïðåâçîéòè öåëóþ êíèãó, è îäíîé êíèãîé – öåëóþ áèáëèîòåêó. Æþëüåí Ôàëêåíàðå. // Ìîÿ çàâåòíàÿ ìå÷òà – ñêàçàòü äåñÿòêîì ïðåäëîæåíèé òî, íà ÷òî äðóãèì òðåáóåòñÿ öåëàÿ êíèãà. Ôðèäðèõ Íèöøå. // Ïèñàòü ëèðè÷åñêèå ñòèõè ìåíÿ ó÷èë Áëîê. Èíîãäà âàæíî, ÷òîáû áîëåå îïûòíûé ïîýò ïîìîã òåáå. Èäåàëüíàÿ ìåðà ëèðè÷åñêîãî ñòèõîòâîðåíèÿ – äâàäöàòü ñòðîê. Ïðè áîëüøåé äëèíå îíî òåðÿåò ëèðè÷åñêóþ íàïðÿæ¸ííîñòü, äåëàÿñü âîäÿíèñòûì. Ó÷èñü áûòü êðàòêèì!  òð¸õ-ïÿòè ÷åòâåðîñòèøèÿõ ìîæíî âûðàçèòü è ÷óâñòâà, è íàñòðîåíèå, ðàçâèòü ëþáóþ ìûñëü. Îêðåïíåøü, ïûòàé ñèëû íà áîëüøåì. Ñåðãåé Åñåíèí. // Âîñåìü ñòðîê Ïàñòåðíàê ñ÷èòàë èäåàëîì äëÿ ðóññêîé ëèðèêè. ß ñ÷èòàþ – äâåíàäöàòü! Âàðëàì Øàëàìîâ. // Åñëè óäàñòñÿ ñæàòü ïîýòè÷åñêóþ ìûñëü â äâóõ ñòðîêàõ – òî ëó÷øåãî è æåëàòü íåëüçÿ. Êàê áû õîðîøè è çâó÷íû íè áûëè ñòèõè, íè÷åãî íå ïðèáàâëÿþùèå ê ãëàâíîé ìûñëè, – îíè äîëæíû áûòü îòáðîøåíû íàïîäîáèå òîãî, êàê äðàãîöåííûå ÷àñòè àëìàçà îòáðàñûâàþòñÿ ïðè åãî ãðàíåíèè, ÷òîáû ïðèäàòü åìó áåçóêîðèçíåííîñòü ôîðìû è ñîñðåäîòî÷èòü âñþ èãðó è áëåñê â íåìíîãèõ ãðàíÿõ. Ñòðåìèòüñÿ ê äîñòèæåíèþ íàèâîçìîæíåéøåé ñæàòîñòè è êðàòêîñòè. Àôàíàñèé Ôåò. // Ïèñàòü íàäî òàê, òî÷íî ïîñûëàåøü òåëåãðàììû, è íå ïðîñòîé, à ñðî÷íûé, ïî òðîéíîìó òàðèôó çà ñëîâî. Ìàðê Àëäàíîâ.

59.9. Ïèñàòü êîðîòêî òðóäíî…

Ñîèçìåðÿé ñâîè æåëàíèÿ, âçâåøèâàé ñâîè ìûñëè, èñ÷èñëÿé ñâîè ñëîâà. Ãîâîðè ìàëî, ïèøè åù¸ ìåíåå. Ïèôàãîð. // Äîëãî ãîâîðèòü – ýòî ñîâåðøåííî áåñïîëåçíî. Âñÿêóþ ðå÷ü ìîæíî ñâåñòè íà êîðîòêóþ, åñëè î÷åíü ïîðàáîòàòü. Ëåâ Òîëñòîé. //  èñêóññòâå ðå÷è òðóäíî íå ìíîãî ñêàçàòü, à ìàëî ñêàçàòü. Èîãàíí Âèíêåëüìàí. // Ñî÷èíÿòü ìóçûêó íåòðóäíî, íî íà óäèâëåíèå òðóäíî áðîñàòü ëèøíèå íîòû ïîä ñòîë. Èîãàííåñ Áðàìñ. // Åñëè ìíå íàäî âûñòóïèòü â òå÷åíèå äåñÿòè ìèíóò, ïîäãîòîâêà ê ýòîìó ïîòðåáóåò íåäåëè; åñëè ïÿòíàäöàòü ìèíóò – òðè äíÿ; åñëè ïîë÷àñà – äâà äíÿ; åñëè ÷àñ, òî ÿ ãîòîâ âûñòóïàòü ïðÿìî ñåé÷àñ. Âóäðî Âèëüñîí. // ß íàïèñàë ýòî ïèñüìî áîëåå äëèííûì, ÷åì îáû÷íî, ïîòîìó ÷òî ó ìåíÿ íå áûëî âðåìåíè íàïèñàòü êîðî÷å. Áëåç Ïàñêàëü. // Ïèñàòü êîðîòêî òðóäíî. Èíîãäà çâîíÿò èç ðåäàêöèè è ïðîñÿò ñòàòüþ äëÿ ãàçåòû. Êîãäà îòêàçûâàþ, íàñòàèâàþò: «Íàïèøèòå ïîêîðî÷å». Ñòî ñòðîê íàïèñàòü òðóäíåå, ÷åì äâåñòè. ×åì êîðî÷å ïèøåøü, òåì áîëüøå áû íàäî ïëàòèòü. Èëüÿ Ýðåíáóðã. // Ôîðìà ïðåêðàñíà. Ñîòðóäíè÷åñòâî âàøå íàì äàâíî æåëàòåëüíî. Ïèøèòå ïîêîðî÷å, à ìû âàì áóäåì ïëàòèòü ïîùåäðåå. Èç ðåäàêöèè þìîðèñòè÷åñêîãî åæåíåäåëüíèêà «Îñêîëêè» – Àíòîíó ×åõîâó. // Êðàòêîñòü â èñêóññòâå – ýòî è íåîáõîäèìîñòü, è ýëåãàíòíîñòü. ×åëîâåê, êðàòêî âûðàæàþùèéñÿ, çàñòàâëÿåò äóìàòü; ÷åëîâåê ìíîãîñëîâíûé íàäîåäàåò. Ñîâåðøåíñòâóéñÿ â íàïðàâëåíèè âñ¸ áîëüøåé êðàòêîñòè. Ýäóàðä Ìàíå. // Êðàòêîñòü – ñåñòðà òàëàíòà. Ó÷èñü ïèñàòü òàëàíòëèâî, òî åñòü êîðîòêî. Èñêóññòâî ïèñàòü – ýòî óìåíèå ñîêðàùàòü. Ïèøè è ñîêðàùàé. Ïèøè è ñîêðàùàé. Àíòîí ×åõîâ. // Âûæãè â ñåðäöå çàïîâåäü: «Ãäå òîëüêî âîçìîæíî, ñîêðàùàé». Íóæíî ñîêðàùàòü è ñîêðàùàòü, ïîêà íå áóäåò äîñòèãíóòà ìàêñèìàëüíàÿ êîíöåíòðàöèÿ. Ñîìåðñåò Ìîýì. // ß ëþáëþ ñîêðàùàòü. Æþëü Âåðí. // Åñëè ÷åëîâåê íå óìååò ñîêðàùàòü íàïèñàííîå, îí íèêîãäà íå ñòàíåò ïèñàòåëåì. Ô¸äîð Äîñòîåâñêèé. // Ñàìàÿ äåéñòâåííàÿ, ñàìàÿ ïîòðÿñàþùàÿ ïðîçà – ýòî ïðîçà ñæàòàÿ; èç íå¸ èñêëþ÷åíî âñ¸ ëèøíåå, âñ¸, ÷òî ìîæíî íå ñêàçàòü, è îñòàâëåíî ëèøü òî, ÷òî ñêàçàòü ñîâåðøåííî íåîáõîäèìî. Íî äëÿ òîãî ÷òîáû ïèñàòü ñæàòî, íàäî òî, î ÷¸ì ïèøåøü, çíàòü íàñòîëüêî ïîëíî è òî÷íî, ÷òîáû áåç òðóäà îòîáðàòü ñàìîå èíòåðåñíîå è çíà÷èòåëüíîå, íå ðàñòâîðÿÿ ïîâåñòâîâàíèå âîäîé èçëèøíèõ ïîäðîáíîñòåé. Ñæàòîñòü äà¸òñÿ èñ÷åðïûâàþùèì çíàíèåì. Îñîáåííî ýòî âàæíî äëÿ ïèñàòåëÿ, êîãäà îí ãîâîðèò î ëþäÿõ. Äàæå î ñàìîì ýïèçîäè÷åñêîì äåéñòâóþùåì ëèöå ïèñàòåëü äîëæåí çíàòü âñ¸. Òîëüêî òîãäà îí ñìîæåò âûõâàòèòü èç ìíîãèõ ÷åðò ñàìóþ ìåòêóþ, è îíà ñðàçó îæèâèò ÷åëîâåêà. Êîíñòàíòèí Ïàóñòîâñêèé.

59.10. Íåíóæíûå ñëîâà îïóñêàòü…

Ïðè ëåïêå ïîñòåïåííî óâåëè÷èâàþò îáú¸ì. Ïðè âàÿíèè îòñåêàþò îò ãëûáû ìðàìîðà ëèøíåå. Ñêóëüïòîð êàê áû îñâîáîæäàåò çàêëþ÷¸ííóþ â êàìíå ôèãóðó. Ïðåäñòàâüòå, ÷òî çàäóìàííîå èçîáðàæåíèå ëåæèò â âîäå. Âîäó ìåäëåííî ñëèâàþò, è ôèãóðà ïîñòåïåííî âûñòóïàåò íà ïîâåðõíîñòè, äåëàÿñü âèäèìîé. Ìèêåëàíäæåëî. // Àíàòîëü Ôðàíñ ëþáèë ñîêðàùàòü, óñòðàíÿòü ëèøíåå. «Ïóñòü èçîáðàçÿò íà ïîðòðåòå ñ íîæíèöàìè, à íå ñ ïåðîì. ß áîëüøå äîâåðÿþ èì, ÷åì êàðàíäàøó». // Ìóäðîñòü â êðàòêîì èçëîæåíèè. Øàðëü Áîäëåð. // Âîçüìè Äàðâèíà. «Ïðîèñõîæäåíèå âèäîâ». Âåäü íåáîëüøàÿ ïî ñóòè äåëà êíèæêà, ñòðàíèö íà äâåñòè. À âîçüìè Ýéíøòåéíà? Ïóñòÿ÷íóþ íàïèñàë ïî ðàçìåðàì áðîøþðêó. Íèêîëàé Âàâèëîâ. // Ôðàíöóçñêèé ïîýò Æîçå Ýðåäèà ñòàë èçáðàííèêîì Àêàäåìèè çà îäèí íåáîëüøîé ñáîðíèê ñîíåòîâ.  êëàññè÷åñêîì äàîññêîì òðàêòàòå Ëàî-Öçû 82 êîðîòêèõ ãëàâû. Íî ýõî ýòîé êíèãè äîëãîå. Êàê âå÷íîñòü. // Êðàòêîðå÷èå, òî÷íî æåì÷óã, áëåùåò ñîäåðæàíèåì. Íàñòîÿùàÿ ìóäðîñòü íåìíîãîñëîâíà. Ëåâ Òîëñòîé. // Ê çàíÿòîìó äåëàìè ôðàíöóçñêîìó êàðäèíàëó Ìàçàðèíè ïðèø¸ë ïðîñèòåëü. «Â äâóõ ñëîâàõ, ÷òî íóæíî?» – «Ãîëîä è õîëîä», – ïðîèçí¸ñ âîøåäøèé. «Õëåáà è äðîâ», – áóðêíóë Ìàçàðèíè ñåêðåòàðþ. // Õóäîæåñòâåííàÿ è ýïèñòîëÿðíàÿ ïðîçà Ïóøêèíà, íå ãîâîðÿ î ñòèõàõ, óíèêàëüíî ëàïèäàðíà, îí ñêóï íà ñëîâà. Âñ¸ ôóíêöèîíàëüíî, íè÷åãî ñâåðõ õóäîæåñòâåííîé íåîáõîäèìîñòè, ôðàçû êðàòêè, è äàæå äíåâíèêîâàÿ ðå÷ü ïîä÷èíåíà ðèòìó. Ëèòåðàòóðà åñòü èñêóññòâî èçáåãàòü ëèøíèõ ñëîâ. // Ñîâåò ïèñàòåëþ: èç äâóõ ñëîâ ñëåäóåò âûáðàòü ìåíüøåå. Ïîëü Âàëåðè. // Ãëàâíîå, ÷òî íóæíî çíàòü î Âèííè-Ïóõå: â ãîëîâå ó íåãî îïèëêè, è îí íå ëþáèò äëèííûõ ñëîâ. Àëàí Ìèëí. // Êîðîòêèå ñëîâà âñåãäà ëó÷øå ìíîãîñëîæíûõ; ãëàãîë «õàÿòü» ëó÷øå, ÷åì «ïîðèöàòü». Ñåðãåé Åñåíèí. // Ïîêëÿíèñü íèêîãäà íå ïèñàòü «àòìîñôåðíûå îñàäêè», åñëè ìîæíî ñêàçàòü «äîæäü», è íå ãîâîðèòü «Äæîí çàäåðæàëñÿ, ÷òîáû ñîâåðøèòü àêò äåôåêàöèè», ïîäðàçóìåâàÿ åãî ñèäÿùèì íà óíèòàçå. Ñòèâåí Êèíã. // …ñåìèìèëüíûå ñëîâà, ñëîâà â òðè îáõâàòà. Ãîðàöèé. // Êîãäà òâîðèøü, âû÷¸ðêèâàé êàæäîå âòîðîå ñëîâî – ñòèëü îò ýòîé îïåðàöèè òîëüêî âûèãðàåò. Ñèäíåé Ñìèò. // Íåíóæíûå ñëîâà îïóñêàòü. Ïðàâèëî ñåìíàäöàòü â êíèãå Óèëüÿìà Ñòðýíêà-ìëàäøåãî è Å.Á.Óàéòà «Ýëåìåíòû ñòèëÿ». // Ïèñàòåëü äîëæåí óìåòü âûðàæàòüñÿ êðàòêî, ñæàòî, ôèëîñîôñêè. Ëèøíèõ ñëîâ âñÿ÷åñêè èçáåãàé, èñòðåáëÿé êàê âîøü. Ìàêñèì Ãîðüêèé. // Èçëèøíèå ñëîâà òîëüêî îñëàáëÿþò ñîâåðøåííî äîñòàòî÷íîå è ðåëüåôíîå âûðàæåíèå ìûñëè. Âëàäèìèð Ëåíèí.

59.11. Ïÿòü ïðèíöèïîâ êðàòêîñòè…

Êîãäà ÿ ïèøó, ìåíÿ âñÿêèé ðàç ïóãàåò ìûñëü, ÷òî ìîÿ ïîâåñòü äëèííà íå ïî ÷èíó, è ÿ ñòàðàþñü ïèñàòü âîçìîæíî êîðî÷å. Àíòîí ×åõîâ. // È âî âñ¸ âðåìÿ ïèñàíèÿ «Æåëåçíîãî ïîòîêà» ÿ íåïðåñòàííî ñïðàøèâàë ñåáÿ, äîñòàòî÷íî ëè ñæàòî ÿ èçîáðàçèë. Íåò, åù¸ íåäîñòàòî÷íî, êàçàëîñü ìíå, – è ÿ âû÷¸ðêèâàë è âû÷¸ðêèâàë; æàëêî áûëî âûêèäûâàòü òî, íàä ÷åì ñèäåë, äóìàë, ÷òî ðîäèë â ìóêàõ. Íî íè÷åãî íå ïîäåëàåøü. ß áûë ê ñåáå áåñïîùàäåí. Àëåêñàíäð Ñåðàôèìîâè÷. // Óæå áîëåå âîñüìèñîò ìàøèíîïèñíûõ ñòðàíèö, îíè íå ïðîïàäóò äàðîì. Ñîáèðàþñü îñòàâèòü äâåñòè, íó, ìîæåò, ÷óòü áîëüøå. Ýòî è áóäåò ìîèì ïåðâûì ðîìàíîì. Ãàáðèåëü Ìàðêåñ. // Ñðàâíèì ÷åðíîâîé âàðèàíò ñòèõîòâîðåíèÿ Ëåðìîíòîâà «Ñìåðòü ïîýòà» ñ áåëîâèêîì. «Åãî ïðîòèâíèê õëàäíîêðîâíî íàìåòèë âûñòðåë… Ñîøëèñü. Ïðîòèâíèê õëàäíîêðîâíî íàâ¸ë óäàð… Íàäåæäû íåò…»  îêîí÷àòåëüíîì: «Åãî óáèéöà õëàäíîêðîâíî íàâ¸ë óäàð… ñïàñåíüÿ íåò…» // Ïÿòü ïðèíöèïîâ êðàòêîñòè: 1. Óäàëÿòü ñëîâà, êîòîðûå ëèáî íè÷åãî íå çíà÷àò, ëèáî çíà÷àò î÷åíü ìàëî. 2. Óäàëÿòü ñëîâà, êîòîðûå ïîâòîðÿþò çíà÷åíèå äðóãèõ ñëîâ. 3. Óäàëÿòü ñëîâà, çíà÷åíèå êîòîðûõ ÷èòàòåëü ìîæåò óçíàòü èç êîíòåêñòà. 4. Çàìåíÿòü ñëîâîñî÷åòàíèÿ îäíèì ñëîâîì. 5. Ïðåâðàùàòü îòðèöàòåëüíûå âûñêàçûâàíèÿ â óòâåðäèòåëüíûå. Äæîçåô Ì.Óèëüÿìñ. // Âñ¸, ÷òî òû íàìåðåí ñêàçàòü, ñêàæè êàê ìîæíî êîðî÷å, èíà÷å ÷èòàòåëü ïîëîâèíó ïðîïóñòèò; è ñàìûìè ïðîñòûìè ñëîâàìè, èíà÷å îí òåáÿ íå ïîéì¸ò. Äæîí иñêèí. // Ïðî÷èòàé òðè, ÷åòûðå ñòðàíèöû «Ãåðîÿ íàøåãî âðåìåíè», «Êàïèòàíñêîé äî÷êè», «Äóáðîâñêîãî» – ñêîëüêî íàïèñàíî íà ýòèõ ñòðàíè÷êàõ! È ìåñòî äåéñòâèÿ, è äåéñòâóþùèå ëèöà, è íåñêîëüêî íà÷àëüíûõ ñöåí, è äàæå çàâÿçêà – âñ¸ ïîìåñòèëîñü â ýòîé òåñíîé ðàìêå. Òàêîé ñóõîñòè íå âñòðåòèøü â õóäîæåñòâåííî ðàçâèòûõ ñîçäàíèÿõ ïèñàòåëåé è ïèñàòåëüíèö, ïðåêðàñíûé ñëîã êîòîðûõ âñå òàê è õâàëÿò. Ïåðåâåðíè òðè ëèñòà (÷èòàòü èõ íå ñòîèò) – òû óâèäèøü, ÷òî âñ¸ åù¸ òÿíåòñÿ ñ ïåðâîé ñòðàíèöû îïèñàíèå êîìíàòû, â êîòîðîé ñèäåë ãåðîé èëè ãåðîèíÿ ðàññêàçîâ; ïåðåâ¸ðòûâàé åù¸ ëèñò – à, íàêîíåö-òî! îïèñàíèå êîìíàòû êîí÷èëîñü… è íà÷àëîñü îïèñàíèå ôèçè÷åñêèõ ïðèíàäëåæíîñòåé ãåðîÿ èëè ãåðîèíè; ñìåëî ïåðåâ¸ðòûâàé äâà ëèñòà; òîëüêî íà òðåòüåì àâòîð ïåðåõîäèò ê ðàçìûøëåíèÿì è îáúÿñíåíèÿì íðàâñòâåííûõ êà÷åñòâ ñâîåãî ïàöèåíòà… Êîíå÷íî, âñ¸ ýòî áûëî áû ïðåêðàñíî, åñëè áû íå áûëî ðåøèòåëüíî èçëèøíå, ñêó÷íî, âÿëî è ïóñòî. Íèêîëàé ×åðíûøåâñêèé.

59.12. Òî÷íîñòü â æåðòâó êðàòêîñòè…

Îäíàæäû Õåìèíãóýé çàêëþ÷èë ñïîð, ÷òî íàïèøåò ðàññêàç, ñîñòîÿùèé âñåãî
èç ÷åòûð¸õ ñëîâ, ñïîñîáíûé ðàñòðîãàòü ëþáîãî ÷èòàòåëÿ. Ïèñàòåëþ óäàëîñü
âûèãðàòü ñïîð: «Ïðîäàþòñÿ äåòñêèå áîòèíî÷êè. Íåíîøåíûå» («For sale: baby shoes, never used»). //  ïàìÿòè âñïëûëî è çàùåìèëî ñåðäöå ñòèõîòâîðåíèå Òîìàñà Ìóðà «Those evening bells» â ïðåêðàñíîì âîëüíîì ïåðåâîäå Èâàíà Êîçëîâà: «Âå÷åðíèé çâîí, âå÷åðíèé çâîí! Êàê ìíîãî äóì íàâîäèò î텻 Áåññìåðòíûå ñëîâà, à ñëî⠖ è äåñÿòè íåò. Óìåëè ïèñàòü íàøè ïðåäêè. Âëàäèìèð Ðóññü. // Êîëü õî÷åøü ãîâîðèòü, ñêàæè, íî êðàòêî, ÷òîá áûë â åäèíîì ñëîâå ñìûñë äåñÿòêà. Þñóô Áàëàñàãóíè. // ß, îäíàêî, âíèìàòåëüíî ñëåäèë, ÷òîáû â ïîãîíå çà ñæàòîñòüþ íå âûêèíóòü ñóùåñòâåííîå. Òóò óæ ïîäñêàæåò õóäîæåñòâåííîå ÷óòü¸, êîòîðîå íàäî â ñåáå âûðàáîòàòü. Àëåêñàíäð Ñåðàôèìîâè÷. // Êîãäà ñòàðàþñü áûòü ñæàòûì, ÿñíîñòü òåðÿþò ñëîâà. Ñòàðàþñü áûòü êðàòêèì, äåëàþñü íåïîíÿòíûì. Ãîðàöèé. // Äî ÷åãî äîñàäíî, ÷òî ëþäè âûäàþùåãîñÿ óìà òàê ëþáÿò êðàòêîñòü! Áåç ñîìíåíèÿ, ñëàâà èõ îò ýòîãî âîçðàñòàåò, íî ìû â íàêëàäå. Ïëóòàðõó âàæíåå, ÷òîáû åãî âîñõâàëÿëè çà óì, ÷åì çà çíàíèÿ; îí ïðåäïî÷èòàåò îñòàâèòü íàñ àë÷óùèìè, íî íå ïðåñûùåííûìè. Îí çíàë, ÷òî äàæå ãîâîðÿ î õîðîøåì, ìîæíî íàãîâîðèòü ìíîãî ëèøíåãî. Ìèøåëü Ìîíòåíü. // Âî âñåõ èçðå÷åíèÿõ òî÷íîñòü ïðèõîäèòñÿ â èçâåñòíîé ìåðå ïðèíîñèòü â æåðòâó êðàòêîñòè. Ñàìóýëü Äæîíñîí. // Íå âñ¸ òî, ÷òî äëèííî, ðàñòÿíóòî. Ìíîãîñëîâèå âîâñå íå ïóñòîñëîâèå, è êðàòêîñòü âîâñå íå åñòü óñëîâèå àáñîëþòíîé êðàñîòû ôîðìû. Áóêâàëüíûå ïîâòîðåíèÿ, ëèøü îò÷àñòè âîçìîæíûå â ëèòåðàòóðå, ñîâåðøåííî íåîáõîäèìû â ìóçûêå. ϸòð ×àéêîâñêèé. // Ãðåìèò è ïðèâîäèò â ñìÿòåíèå íå ðå÷ü óâå÷íàÿ è îáêîðíàííàÿ, à âîçâûøåííàÿ, ëüþùàÿñÿ øèðîêèì ïîòîêîì. Äëÿ áîëüøèíñòâà â äëèííîì ðàññóæäåíèè åñòü íå÷òî âíóøèòåëüíîå, âåñîìîå; ìå÷ âõîäèò â òåëî íå îò óäàðà, à áîëåå îò íàæèìà: òàê è ñëîâî â äóøó. Ïëèíèé Ìëàäøèé. // Êðàòêîñòü ðå÷è íå äîëæíà ëèøàòü å¸ èçÿùåñòâà, èíà÷å ðå÷ü áóäåò ãðóáà. Èíûå, ëþáÿ êðàòêîñòü, îòíèìàþò ó ðå÷è ñëîâà ñàìûå íåîáõîäèìûå. Êâèíòèëèàí. // ßçûê ñàì çíàåò, êàê ñîêðàùàòü è ÷åãî îí õî÷åò. Àëåêñàíäð Ñîëæåíèöûí. // ×àñòî íåÿñíîñòü ïðîèñõîäèò ñòîëüêî æå îò ìíîãîñëîâèÿ, ñêîëüêî è îò èçëèøíåé êðàòêîñòè. Æàí Äàëàìáåð. // Ïðîñòðàííîå èçëîæåíèå òàêæå çàòðóäíÿåò ïîíèìàíèå, ïðè÷¸ì íå â ìåíüøåé ñòåïåíè, ÷åì êðàòêîå è ñæàòîå. Ïîñëåäíåå óñêîëüçàåò îò ãëàç ðàçóìà, ïåðâîå – îòâëåêàåò èõ. Èîãàíí Êåïëåð.

59.13. Ìîæåò áûòü ÷ðåçìåðíîé…

Ëåâ Òîëñòîé íåðåäêî ïîâòîðÿë çà÷èí ðàññêàçà, åñëè ñ÷èòàë, ÷òî ýòî íà÷àëî î÷åíü âàæíî â íðàâñòâåííîì îòíîøåíèè. Ñòîèò åãî ïîâòîðèòü – âñ¸ ðàâíî îäíîîáðàçèÿ, ñõîæåñòè íå áóäåò. // Áåç ïîâòîðåíèé íåò ãëóáèíû. Ãðèãîðèé Ëàíäàó. // Áàëüçàê – îäèí èç ñàìûõ ìíîãîñëîâíûõ ïèñàòåëåé. Êîãäà ìíå âñ¸ óæå ÿñíî, îí åù¸ íà íåñêîëüêèõ ñòðàíèöàõ ýòî ìíå ðàñòîëêîâûâàåò. Íî óìíèöà!.. ßðîñëàâ Ãîëîâàíîâ. // Ëàêîíèçì ïîõâàëåí, íî ìàëî èíôîðìàòèâåí. Æåíà ñïðîñèëà ìóæà, î ÷¸ì ïðîïîâåäîâàë ñâÿùåííèê? «Î ãðåõå». È ÷òî ãîâîðèë? «Îí áûë ïðîòèâ». Êîðî÷å íå ñêàæåøü, äà íå ïîçàâèäóåøü ìèññèñ. // Îòðåçàòü êîíåö ó òîãî, ÷òî è òàê êîðîòêî. ßïîíñêàÿ ïîñëîâèöà. // «Êðàòê. – ñåñòð. òàë.» Àíåêäîò. // Ñòàðàþñü áûòü êðàòêèì, äåëàþñü ò¸ìíûì. Ëåâ Òîëñòîé. // Ïèøèòå êîðîòêî è – íåÿñíî. Íàïîëåîí Áîíàïàðò. // Ëàêîíèçì – ïîíÿòèå íå êîëè÷åñòâåííîå, à êà÷åñòâåííîå. Ëåîíèä Ëåîíîâ. // Åñëè ÿñíîñòü ðå÷è íå áûâàåò ÷ðåçìåðíîé, òî êðàòêîñòü ìîæåò áûòü è áûâàåò ÷ðåçìåðíîé. Ñêàçûâàþòñÿ íåóìåíèå äîñòàòî÷íî ïîëíî âûðàçèòüñÿ, íåâåðíîå ïðåäñòàâëåíèå îá èíôîðìèðîâàííîñòè ÷èòàòåëÿ, æåëàíèå áëåñíóòü àôîðèñòè÷íîñòüþ òàì, ãäå òðåáóåòñÿ ðàçâåðíóòü ìûñëü. Îøèáêîé, ïðîòèâîïîëîæíîé èçáûòî÷íîñòè, ÿâëÿåòñÿ íåïîëíîòà òåêñòà, íåïðåäíàìåðåííûé ïðîïóñê ñòðóêòóðíî íåîáõîäèìûõ ñëîâ. Ïèøóùåìó êàæåòñÿ, ÷òî îí èçëàãàåò ÿñíî, õîòÿ âàæíûå ýëåìåíòû ìûñëè íå çàôèêñèðîâàíû èì íà áóìàãå. Ïðè âîñïðèÿòèè ÷èòàòåëþ òðóäíî ïîíÿòü òåêñò, èáî ñìûñëîâûå ñâÿçè ïðåðâàíû.  ðàçãîâîðíîé ðå÷è, áëàãîäàðÿ âèçóàëüíîìó êîíòàêòó, ìíîãîå äåéñòâèòåëüíî íå òðåáóåò âåðáàëüíîãî çàêðåïëåíèÿ, ÿñíî áåç ñëîâ. Ìàëîîïûòíûé ïèñàòåëü ïåðåíîñèò íàâûêè óñòíîé ðå÷è íà ïðîöåññ ïèñüìà, ïðåäïîëàãàþùèé áîëåå ïîëíîå, ðàçâ¸ðíóòîå âûðàæåíèå ìûñëè. Áåíèàìèí Ìó÷íèê. // ×ðåçìåðíàÿ êðàòêîñòü ðå÷è èíîé ðàç ïðåâðàùàåò å¸ â çàãàäêó. Áëåç Ïàñêàëü. // …ðå÷åâàÿ íåäîñòàòî÷íîñòü. Àíãëèéñêàÿ ïèñàòåëüíèöà Àéðèñ Ìåðäîê îáâèíèëà Õåìèíãóýÿ â èçëèøíåé «ñóõîñòè» òåêñòà. ßñíîñòè âðåäèò èçëèøíÿÿ êðàòêîñòü. Îíà õîðîøà, åñëè çàêîí÷åíà, èíà÷å ýòî îáðûâêè äëèííîò. // È ìíå ïîäóìàëîñü: ïîæàëóé, íåêîòîðûì «íåäîñòàòêîì» òâîðåíèÿ «Ïåñíè è ïëÿñêè ñìåðòè» Ìóñîðãñêîãî ÿâëÿåòñÿ êðàòêîñòü. Âî âñ¸ì öèêëå âñåãî ÷åòûðå íîìåðà. Íå íàáðàòüñÿ ëè ñìåëîñòè ïðîäîëæèòü åãî. Äìèòðèé Øîñòàêîâè÷.

59.14. Ïåðåâåðíè æàáó…

Ìåíÿ óïðåêàëè çà òåëåãðàôíûé ñòèëü â ìîèõ ðîìàíàõ. Èëüÿ Ýðåíáóðã. // Äåä Òåðåøêî ó âàñ èä¸ò, íå âñòàâ íà íîãè. Êàê ñèäåë, òàê è ïîø¸ë. Ìàêñèì Ãîðüêèé – Êîíñòàíòèíó Òðåíåâó. // Ó âàñ âüþãà ïðîäîëæàåòñÿ âñþ íî÷ü, à óòðîì êðåñòüÿíèí âûõîäèò èç èçáû. Âû ãîâîðèòå ïðîñòî: îí âûøåë. Íî êàêèì îáðàçîì? Âåäü èçáó çàìåëî, ïåðåä äâåðüþ ñóãðîá. Êîíå÷íî, åìó ïðèøëîñü îòãðåáàòü ñíåã. Íàäî íå òîëüêî óïîìÿíóòü îá ýòîì, íî è ïîêàçàòü, êàê ýòî ïðîèñõîäèëî. Ëåâ Òîëñòîé. // Íåðåäêî êðèòèêè óêàçûâàëè ïèñàòåëÿì íà ïîäîáíûå ïðîïóñêè â òåêñòå, è ïèñàòåëè äîáèâàëèñü íåîáõîäèìîé ïîëíîòû âûñêàçûâàíèÿ. Áåíèàìèí Ìó÷íèê. // Æàáà ëåæèò áðþõîì êâåðõó, à ïîòîì ãîâîðèòñÿ ñåé÷àñ æå, ÷òî îíà ïîòàùèëàñü äàëüøå. Íóæíî íåïðåìåííî ñêàçàòü, êàê îíà ïåðåâåðíóëàñü îïÿòü ñïèíîé êâåðõó. Ïåðåâåðíè æàáó. Ëåâ Òîëñòîé. // Èñòèííûé ëàêîíèçì – ýòî íå âíåøíÿÿ êðàòêîñòü, íå îáãëîäàííàÿ äî êîñòè ôðàçà. Þðèé Íàãèáèí. // Ñêàçàòü íàäî ðîâíî ñòîëüêî, ñêîëüêî íàäî. Öåëü îïðåäåëÿåò íèæíèé ïðåäåë ðå÷è, à ñìûñë – âåðõíèé. Êîìïàêòíîñòü ôîðìû (â âûñêàçûâàíèÿõ) óâåëè÷èâàåò îáú¸ì ñîäåðæàíèÿ, íî ÷ðåâàòà áåäîé àìôèáîëè÷íîñòè. Äëÿ ïðèìåðà çàãîëîâêè êíèã, òðàêòóåìûå äâîÿêî. «Ñîâåòû ìîëîäîé ìàòåðè» – òî ëè îíà ñîâåòóåò, òî ëè åé. «Èñêóññòâî áûòü äðóãèì» – òî ëè ïðèâû÷íîå äëÿ íàñ «ðîëåâîå ïîâåäåíèå», òî ëè ðå÷ü îá óìåíèè ñòàòü íà òî÷êó çðåíèÿ äðóãîãî ÷åëîâåêà. Ïàâåë Òàðàíîâ. // Ëó÷øå ñêàçàòü ëèøíåå, ÷åì íå ñêàçàòü íåîáõîäèìîãî. Ïëèíèé Ìëàäøèé. // Îáû÷íàÿ áåäà àôîðèçìîâ (äîñòîèíñòâî, ïåðåõîäÿùåå â íåäîñòàòîê) – èõ ÷ðåçìåðíàÿ êðàòêîñòü. // Ñî÷èíèòåëè àôîðèçìîâ, â áîëüøèíñòâå ñâî¸ì, êðàñîòó ìûñëè ñòàâÿò âûøå òî÷íîñòè è ñïðàâåäëèâîñòè. Ôèëèïï ×åñòåðôèëä. // Êðàòêîñòü ïðèÿòíà, êîãäà îíà ñî÷åòàåòñÿ ñ ÿñíîñòüþ. Äèîíèñèé. ///

  • В маленьких рассказиках Чехов научился передавать всю жизнь человека, течение самого потока жизни. Крошечный рассказик поднялся до высоты эпического повествования. Чехов стал творцом нового вида литературы — маленького рассказа, вбирающего в себя повесть, роман. В его письмах, высказываниях, записях появились по-суворовски лаконичные и выразительные изречения, формулы стиля: «Краткость — сестра таланта», «Искусство писать — это искусство сокращать», «Писать талантливо, то есть коротко», «Умею коротко говорить о длинных вещах». Последняя формула точно определяет сущность достигнутого Чеховым необыкновенного мастерства. Он добился небывалой в литературе емкости, вместительности формы, он научился несколькими штрихами, особенно посредством сгущения типичности, своеобразия языка персонажей, давать исчерпывающие характеристики людей. Чехов отверг такие приемы характеристики персонажей, когда писатель, прежде чем герой начнет действовать, подробно знакомит читателя с его предыдущей биографией, с его родителями, а то и предками. Чеховские герои всегда раскрываются в самом действии, в поступках, в мыслях и чувствах, непосредственно связанных с действием. Можно сказать, что Чехов — один из самых строгих мастеров объективной школы в литературе, изучающей человека по его поведению.
    Изучая рассказы Антоши Чехонте, поражаешься ранней зрелости художника. В три-четыре года Чехов превратился в сложившегося замечательного мастера. Только зрелый, мудрый художник мог создать «Злоумышленника» (1885 г.) или «Дочь Альбиона» (1883 г.). Ранняя художественная зрелость Чехова может сравниваться лишь с ранней художественной зрелостью Пушкина, Лермонтова. Эта зрелость далась писателю ценою упорного труда.
    Так же как Чехов научился вкладывать огромное содержание в коротенькие рассказы, «прессовать» их, делать предельно емкими, вместительными, точно так же он сумел сделать предельно вместительным время, сократив, сжав до предела путь, отделяющий дебютанта от зрелого мастера.
    Величайший стилист, Чехов выступал среди своих литературных и театральных друзей неустанным пропагандистом чистоты литературного языка и предельной экономии речи. “Искусство писать, – говорил он, – состоит, собственно, не в искусстве писать, а в искусстве… вычеркивать плохо написанное”. О постоянном внимании Чехова к языку свидетельствуют его поправки и замечания, которые он делал на рукописях молодых писателей, развивая у них нетерпимое отношение к литературным штампам, к заезженным оборотам и требуя от них поисков сильных, метких и выразительных слов.
    Ближайшие к нему литераторы свидетельствуют, сколь велика и постоянна была забота Чехова о слове. От молодых писателей Чехов требовал неугомонного наблюдения жизни и одновременно – постоянного и зоркого изучения языка. «…он сам неустанно работал над собой, – пишет А. И. Куприн, – обогащая свой прелестный, разнообразный язык отовсюду: из разговоров, из словарей, из каталогов, из ученых сочинений, из священных книг. Запас слов у этого молчаливого человека был необычайно громаден».

  • «Краткость — сестра таланта», — писал в своей записной книжке Антон Павлович Чехов. Самому ему таланта было, безусловно, не занимать, поэтому мы и сегодня, через сто лет после его смерти, зачитываемся короткими и остроумными рассказами этого гениального писателя. Как же удавалось ему в своих маленьких, с незатейливым сюжетом рассказах так мастерски высветить ситуацию, раскрыть характеры персонажей? На помощь автору здесь приходит художественная деталь, направленная на подчеркивание особо важных моментов в произведении.
    Насыщен художественными деталями и рассказ А. П. Чехова «Хамелеон», в котором писатель высмеивает чиноугодничество и приспособленчество. Каждая мелочь здесь играет на раскрытие образов. Герои рассказа имеют такие фамилии, которые говорят сами за себя и зачастую не нуждаются в дополнительных эпитетах: полицейский надзиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин.
    Знакомя нас с действующими лицами, А. П. Чехов уточняет, что в руках у городового — решето с конфискованным крыжовником, а Хрюкин с «полупьяным лицом» пытается добиться справедливого возмездия за свой укушенный маленьким щенком палец. Эти нюансы в описании героев помогают нам полнее и глубже понять их характеры, образы. Призывая на помощь художественную деталь, а не углубляясь в сложную психологию, писатель демонстрирует нам бурную смену чувств Очумелова во время непростого разбирательства. Он так боится «промахнуться» со своим решением, что его бросает то в жар, то в холод. Снимая и надевая свою шинель, полицейский надзиратель как бы сменяет маски, и вместе с тем меняется его речь, настроение, отношение к ситуации.
    Уделяя особое внимание точности в подборе описаний, художественных деталей, А. П. Чехову удалось создать настолько емкие и запоминающиеся образы, что многие из них стали нарицательными и не потеряли своей значимости даже сегодня.
    ?

  • 23 апреля 1889 года в письме брату Александру Антон Павлович Чехов написал фразу, ставшей крылатой: “Краткость – сестра таланта”.
    Фраза Чехова – сущность драматургии Написав брату фразу «Краткость – сестра таланта», Чехов рассуждал о драматургии. И действительно, здесь, как нигде, важно удержать внимание зрителя. А длинным монологом сделать это довольно трудно. Сам великий писатель обладал этим талантом в высшей степени. Он не только великий драматург, но и мастер короткого рассказа. Его произведения емкие и точные, несмотря на их непродолжительность. А. П. Чехов прославился своим умением в веках. Поэтому так много людей, даже далеких от регулярного чтения знают фразу «Краткость – сестра таланта», кто сказал ее, и что она обозначает умение четко выражать свои мысли. И совсем неудивительно, что подобную мысль высказывал задолго до Чехова еще один гениальный драматург – Вильям Шекспир, он назвал краткость душой ума.
    – Читайте подробнее на FB.ru:
    ОТРЫВКИ ИЗ ПИСЕМ А.П.ЧЕХОВА
    В письме к своему брату Александру 11 апреля 1889 года Москва он пишет: «Ты написал пьесу? Если хочешь знать о ней мнение, имеющее ценность, то дай ее прочесть Суворину. Сегодня я напишу ему о твоей пьесе, а ты не ломайся и снеси. Не отдавай в цензуру, прежде чем не сделаешь поправок, какие сделаешь непременно, если поговоришь с опытными людьми. Одного Суворина совершенно достаточно. Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость – сестра таланта. Памятуй кстати, что любовные объяснения, измены жен и мужей, вдовьи, сиротские и всякие другие слезы давно уже описаны. Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать.» (Полн. собр. соч.Т. XIV. М..1949).
    Примерна та же мысль:
    В письме брату Александру Чехову 4 января 1886 г. Москва – “Не позволяй также сокращать и переделывать своих рассказов… Ведь гнусно, если в каждой строке видна лейкинская длань… Не позволить трудно; легче употребить средство, имеющееся под рукой: самому сокращать до nec plus ultra {до крайней степени (лат.).} и самому переделывать. Чем больше сокращаешь, тем чаще тебя печатают… Но самое главное: по возможности бди, блюди и пыхти, по пяти раз переписывая, сокращая и проч., памятуя, что весь Питер следит за работой братьев Чеховых. “.
    В письме M. В. Киселевой 29 сентября 1886 г. Москва – “Краткость признается в малой прессе первою добродетелью. Самой лучшей меркой может служить почтовая бумага (эта самая, на которой я теперь пишу). Как только дойдете до 8-10 страницы, так и – стоп! И к тому же почтовую бумагу легче пересылать…”.
    В письме М. В. КИСЕЛЕВОЙ 14 января 1887 г. Москва – “Вообще маленькие вещи гораздо лучше писать, чем большие: претензий мало, а успех есть… что же еще нужно? “.
    Укороченный Чехов. Земля – ручная работа бога
    А. П. Чехов писал коротко и оставил для нас бессмертное «Краткость – сестра таланта». Многие современные авторы, в том числе и ваш покорный слуга, буквально восприняли шутку гения. Так родился цикл «Укороченный Чехов». И еще… А.П Чехов сказал: «Не Шекспир главное, а примечание к нему». Вот и мои заметки можно воспринимать, как примечания к Чехову, который тут и не ночевал…Но разве только в памяти автора.

  • Антон Чехов
    Писатель, драматург. Родился в Таганроге, в семье лавочника. Окончил гимназию и ммедицинский факультет Московского университета. Первый рассказ, юмористический, опубликовал в журнале «Стрекоза» 9 марта 1880 года. В 1884 году после окончания учебы в университете работал врачем в Звенигороде. С 1884 по 1888 годы написал более 350 разнообразных произведений. Печатался в журналах «Осколки», «Русская мысль», «Северный вестник», газетах «Русские ведомости», «Петербургской газете» и многих других. Наиболее известные его рассказы «Человек в футляре», «Ионыч », «Крыжовник», «Каштанка», «Душечка», «дама с собачкой», повести «Палата №6», «Степь», «Дуэль», пьесы «дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад».

    Афоризмы Антона Павловича Чехова

    Умный любит учиться, а дурак учить!
    Если можешь не писать — не пиши
    Деньги, как водка, делают человека чудаком
    Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься
    Человек — это то, во что он верит
    Даже в человеческом счастье есть что-то грустное
    Всё знают и всё понимают только дураки да шарлатаны
    Дешевизна русского товара — это диплом на его негодность
    Что непонятно, то и чудо
    Не Шекспир главное, а примечания к нему
    Кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью

    Суворин А. С.

    Публицист, театральный критик, издатель. Родился в 1834 году в селе Коршево Воронежской губернии в семье разнчинца. Дед был крепостным, отец дослужился до звания штабс-капитана. Учился в Воронежском кадетском корпусе, в 1853 году окончил специальные классы Дворянского полка. По бедности в университет не поступил, работал учителем истории и географии. 15 февраля 1858 года стихотворением «Узник», напечатанном в журнале «Мода», дебютировал в прессе. С июля 1861 года сотрудничал с московской газетой «Русская речь», печатался в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Русский инвалид», «Вестник Европы». С 1876 года и до конца жизни — издатель и редактор газеты «Новое время». В ней в 90-е годы много печатался Чехов. Суворин первым в России организовал стационарную продажу периодических изданий. Магазины и киоски «Контрагантства А. С. Суворина» работали в крупных городах, на железнодорожных станциях. В 1879 году Суворин основал так называемую «Дешевую библиотеку», в которой печатались произведения, доступные по цене бедным. В 1880 году стал сооснователем журнала «Исторический вестник» и был его издателем до конца жизни. Умер в 1912 году

    Чехов А. П.

    Александр Чехов
    Старший брат А. П. Чехова. Окончил физико-математический факультет Московского университета. Писатель, журналист, штатный сотрудник газеты «Новое время». Автор множества рассказов, которые публиковал в «Русском богатстве», «Ниве», «Вестнике Европы» и других журналах, нескольких исторических романов, популярных исторических очерков, воспоминаний о брате. Считался не менее талантливым, чем младший брат, но реализовать себя не сумел. Умер в 1913 году.

    Краткость — сестра таланта, или великие — о лаконичности речи

    И самая блестящая речь надоедает, если её затянуть (Блез Паскаль)
    Краткость — душа остроумия (Уильям Шекспир)
    Где мало слов, там вес они имеют (Уильям Шекспир)
    Тот истинный мудрец, кто многое умеет сказать коротко и ясно (Аристофан)
    Много говорить и много сказать не есть одно и то же (Софокл)
    Настоящее красноречие — это умение сказать все, что нужно, но не более того (Франсуа Ларошфуко)
    Достаточно одного слова – всё остальное болтовня(Ежи Лец)
    Сила речи состоит в умении выразить многое в немногих словах (Плутарх)

  • — Ну, можно ли так долго? — поморщился он, обращаясь к жене. — Скорее, Катя!
    Но вот, наконец, показалась кухарка с блинами… Семен Петрович, рискуя ожечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки… Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной… Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился… Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот…
    Но тут его хватил апоплексический удар.
    «Вверх по лестнице», 1885 год.Провинциальный советник Долбоносов, будучи однажды по делам службы в Питере, попал случайно на вечер к князю Фингалову. На этом вечере он, между прочим, к великому своему удивлению, встретил студента-юриста Щепоткина, бывшего лет пять тому назад репетитором его детей. Знакомых у него на вечере не было, и он от скуки подошел к Щепоткину.
    — Вы это… тово… как же сюда попали? — спросил он, зевая в кулак.
    — Так же, как и вы…
    — То есть, положим, не так, как я… — нахмурился Долбоносов, оглядывая Щепоткина. — Гм… тово… дела ваши как?
    — Так себе… Кончил курс в университете и служу чиновником особых поручений при Подоконникове…
    — Да? Это на первых порах недурно… Но… ээ… простите за нескромный вопрос, сколько дает вам ваша должность?
    — Восемьсот рублей…
    — Пф!.. На табак не хватит… — пробормотал Долбоносов, опять впадая в снисходительно-покровительственный тон.
    — Конечно, для безбедного прожития в Петербурге этого недостаточно, но кроме того ведь я состою секретарем в правлении Угаро-Дебоширской железной дороги… Это дает мне полторы тысячи…
    — Дааа, в таком случае, конечно… — перебил Долбоносов, причем по лицу его разлилось нечто вроде сияния. — Кстати, милейший мой, каким образом вы познакомились с хозяином этого дома?
    — Очень просто, — равнодушно отвечал Щепоткин. — Я встретился с ним у статс-секретаря Лодкина…
    — Вы… бываете у Лодкина? — вытаращил глаза Долбоносов…
    — Очень часто… Я женат на его племяннице…
    — На пле-мян-ни-це? Гм… Скажите… Я, знаете ли… тово… всегда желал вам… пророчил блестящую будущность, высокоуважаемый Иван Петрович…
    — Петр Иваныч…
    — То есть, Петр Иваныч… А я, знаете ли, гляжу сейчас и вижу — что-то лицо знакомое… В одну секунду узнал… Дай, думаю, позову его к себе отобедать… Хе-хе… Старику-то, думаю, небось не откажет! Отель «Европа», № 33… от часу до шести…
    Читайте также:
    МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ФАКТЫ О РУССКИХ ПИСАТЕЛЯХ
    ТОП — 20 МИНИАТЮР ВЛАДИМИРА ТУЧКОВА
    НЕОПРОВЕРЖИМАЯ ПРАВДА О РУССКИХ И РОССИИ В ЦИТАТАХ ВЕЛИКИХ ЛЮДЕЙ
    ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ, НЕ ПОЛУЧИВШИЕ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ
    ОЛЕГ РОЙ: «БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ ПРОЩЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ»

  • Вопросительный знак в конце заголовка не означает несогласие, он означает именно вопрос, сомнение. Можно было бы и согласиться с Чеховым, но не безоговорочно. Конечно, мысль принадлежит не Чехову, само слово “лаконизм” отсылает к древней Греции. Пусть мы даже не поверим легенде с ответом “если”, остаётся фактом широкая распространённость афоризмов, пословиц и поговорок. Они бытовали и в устном виде, и в письменном – как в виде сборников, так и будучи в изобилии включенными в сюжетные произведения. К примеру, “Панчатантра” просто переполнена ими. Даже в Евангелии афоризмы и поговорки занимают важное место, хотя мы зачастую и не можем выделить народный афоризм от изречения Иисуса. Кстати, наряду с евангелиями, во 2-м веке имели хождения и “логии” Иисуса, до нас дошли только клочки папирусов. Короче афоризма, выделенного изречения, состоящего из одной фразы или нескольких слов, уже быть ничего не может. Но если мы говорим о тексте и писательском творчестве (то есть любом сочинительстве, в широком смысле слова), то всё не так однозначно. Собственно и афоризмы имеют не только достоинства. Афоризм потому и популярен, что может быть несколько по-разному понят. То есть при наличии смысла он даёт простор для интерпретации. Если есть задача раскрыть свою мысль, направить мышление человека в определённую сторону, то не хватит не только одной, но и десятка фраз. перед нами возникает вопрос о краткости и лаконизме текста.
    Во-первых, сразу нужно отметить, что краткость не тождественна лаконизму. Лаконизм обычно понимается как отсутствие лишнего, максимальная содержательная наполненность при минимуме слов. Но сама тема может требовать тысяч слов, и содержащее хоть сто тысяч слов сочинение может отличаться лаконизмом. Краткость можно считать идеалом лаконизма, но не нормой. Краткость есть внешняя характеристика, лаконизм – стилистическая. Не будем забывать, что короткое высказывание может быть глупым, нелепым, лживым, неграмотным, нелитературным. Говорить, что краткость есть признак таланта значит говорить явную неправду. Очевидно, речь идёт только о писателях. То есть людях, которые всегда (!) пишут длинно. И здесь краткость выступает как идеал, выражаясь в лаконизме текста. В таком виде с фразой можно согласиться. Но тогда сестра ли? Уж никак не сестра, либо порождение таланта, либо “супруга”. Ещё можно было бы рассматривать как спутницу таланта, но и это неудачно, потому что лаконичность и талант взаимосвязаны. Рассуждения Чехова наводят на мысль, что он считал культивирование лаконизма вместе с повышением литературного мастерства чуть ли не источником таланта. Но думается, что скорее всего талант порождает лаконичность, когда он “обучен”, то есть когда человек им давно пользуется и хорошо умеет это делать. Итак, можно сказать, что “лаконизм – проявление таланта”. Вроде бы почти тот же смысл, что и в исходной фразе, но на самом деле уже отсечены многие неверные интерпретации. Давайте посмотрим, как проявляется лаконизм, всегда ли ему сопутствует краткость.
    Реклама всегда коротка, это всем известно. Краток девиз, лозунг, клич, призыв. Приветствие длинным тоже не бывает. Однако это нисколько не мешает многословию в речах и в текстах в других случаях. В любовном послании лаконизм скорее всего будет неуместен, не только краткость. Или в материалах криминалистического расследования, где как раз мелкие подробности особенно важны. Никто при опросе свидетелей не будет говорить им “короче”. Значит, краткость не является безусловным достоинством. В литературе это тоже так. Рассказ не вытеснил роман и стихотворение – поэму. Иногда сюжет требует длинного повествования. “Властелин колец” Толкина краткостью не отличается, хотя лаконизм местами встретить можно. Когда мы читаем развлекательную литературу и нам нравится, то хочется читать ещё и ещё, потому и возникают продолжения и сериалы. Это не просто коммерческий продукт, это именно ответ на запрос читателя. Бывает даже, что автор через силу пишет продолжение, принуждаемый издательством. Для научного сочинения краткость тоже нисколько не является достоинством, скорее недостатком. С краткостью выяснили. Теперь лаконизм. Лаконизм почти всегда можно приветствовать, но иногда украшения речи бывают достоинством, а не недостатком, хотя можно было бы обойтись и без них. Мы не так уж мало говорим и пишем “для красного словца”. Можно сказать, что лаконизм или спартанство стиля является также относительным достоинством.
    Стоит ли стремиться к лаконизму и краткости? Я думаю, что нет. По возможности, этим принципам нужно следовать, но как цель они не годятся. Может быть плохой рассказ, но хороший роман, даже если ему не хватает лаконизма. Интернет-тексты обычно тяготеют к краткости, в частности ЖЖ. Многие говорят, что мои посты слишком длинные. По сравнению с постами в большинстве других журналов, несомненно – да. Но нужно учитывать важность и сложность тем, которые я стараюсь раскрыть. Можно сузить тему, и за счёт этого сократить объём. Но в том-то и беда, что без цельности рассмотрения темы никакого толка писать не будет. Выражать “ИМХО” можно и коротко, а писать научно или философски – нет. Есть только один способ – дробление темы, что чревато прерыванием линии рассуждения и порождением трудности другого рода – привыканию к стилю мысли автора. Вот чем вредно клиповое мышление, которое проявляется в большинстве журнальных, газетных, интернет публикаций. Мысль и знание приносятся в жертву краткости. Пусть пост в три строки, зато читать легко. Поймите, я не осуждаю всех, кто коротко пишет, а только тех, кто при этом пишет для публики, сам себя считает творцом и писателем. У них краткость явно с талантом не дружат, краткость есть, а таланта и вовсе нет. В таком случае краткость плюс загадочность и неоднозначность маскируют бедность мысли и неумение писать.
    Если же заботиться о содержании, то всегда есть какой-то оптимальный размер, для каждой цели свой. Как роман не впихнёшь в 15-ти страничный объём рассказа, так и философское обсуждение темы свободы (к примеру) не впихнёшь даже в одну страницу. Коротко можно лишь обозначить опрос, но не рассмотреть его. Думаю, ни один законченный серьёзный текст не может быть менее страницы. Для полного и широкого охвата темы и книги не много.
    А как же быть с теми, кто “не осилил”, “многабукафф”. Очень просто. Те, кто так говорят, всё равно что произносят фразу “я не люблю читать”. Кто любит и умеет читать, знает, что трудность чтения зависит вовсе не от длины текста. Иногда сто страниц проглатываешь залпом (даже и не художественного текста), а иногда одну страницу осилить не можешь. Если человек не готов прочесть небольшой текст размером в пару страниц, значит ему это не нужно вообще. Пробежаться по кусочкам текста можно и для развлечения. Потому и легко, что разум не напрягается. Если же, стремясь к лаконизму и содержательностью, не гнаться за краткостью, то можно создавать интересные и хорошо читаемые тексты, избегая сциллы перегруженности с одной стороны, и харибды легкомысленной краткости и клиповости – с другой. Реклама может и коротка, да смысла в ней нет. Не никого ругайте за отсутствие краткости. И меня в том числе ? Правда, есть опасность графоманства, в которое впал, к примеру, Л.Н. Толстой. Вчера прочёл острую и отчасти справедливую критику фантастом Логиновым творчества Толстого с его литературной стороны. Логинов признался, что одолел только десять томов из 90-та. А много ли больше прочли и любители Толстого? Здесь действительно есть некая пропорция между качеством и количеством написанного. Когда одна книга пишется годами, качество получается обычно выше. Так что забвение принципа краткости тоже порой имеет серьёзные последствия.

  • Антон Павлович Чехов – выдающийся мастер короткого рассказа. Одна из важнейших черт его стиля – лаконичность.
    Вот что писал о Чехове Л. Н. Толстой: “Чехов – это Пушкин в прозе. Он создал новые, совершенно новые, по-моему, для всего мира формы письма, подобных которым я не встречал нигде… Отбрасывая всякую ложную скромность, утверждаю, что по технике он, Чехов, гораздо выше меня.”
    Предлогаю ниже несколько умных мыслей от Антона Павловича на различные темы.
    clik


    Антон Павлович Чехов.   Афоризмы и цитаты.

    – Есть особая порода людей, которые специально занимаются тем, что вышучивают каждое явление жизни.
    – Мы, когда любим, то не перестаем задавать себе вопросы:честно это или нечестно, умно или глупо, к чему поведет эта любовь и так далее.
    – Художественное произведение непременно должно выражать какую – либо большую мысль.Только то прекрасно, что серьезно.
    – Кто испытал наслаждение творчества, для того все другие наслаждения уже не существуют.
    – Бездарен не тот, кто не умеет писать повестей, а тот, кто пишет и не умеет скрывать этого.
    – Большие композиторы всегда и прежде всего обращали внимание на мелодию, как на ведущее начало в музыке.
    – Бывают люди, которые всегда говорят только умные и хорошие слова, но чувствуешь, что они тупые люди.
    – В семейной жизни главное — терпение. Любовь долго продолжаться не может.
    – Вовсе не думать или думать пореже о недругах.
    – Надо поставить свою жизнь в такие условия, чтобы труд был необходим.Без труд не может быть чистой и радостной жизни.
    – Наука – самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека, она всегда была и будет высшим проявлением любви, только ею одною человек победит природу и себя.
    – Национальной науки нет, как нет национальной таблицы умножения.
    – Не так связывают любовь, дружба, уважение, как общая ненависть к чему-либо.
    – Не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя!Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро.
    – Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш.
    – Нельзя требовать от грязи, чтобы она не была грязью.
    – Ни одна специальность не приносит порой столько моральных переживаний, как врачебная.
    – Никогда не рано спросить себя: делом я занимаюсь или пустяками?
    – Никогда так не любишь близких, как в то время, когда рискуешь потерять их.
    – Нужно стремиться к тому, чтобы каждый видел и знал больше, чем видел и знал его отец и дед.
    – Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро!
    – Равнодушие — это паралич души, преждевременная смерть.
    – Смерть страшна, но еще страшнее было бы сознание, что будешь жить вечно и никогда не умрешь.
    – Смысл жизни только в одном – в борьбе.
    – Страшна, главным образом, обыденщина, от которой ни кто из нас не может спрятаться.
    – Умные люди, когда они снисходительны к невеждам, чрезвычайно симпатичны
    – Человек должен трудиться, работать в поте лица, кто бы он ни был, и в этом одном заключается смысл и цель его жизни, его счастье, его восторги.
    – Главное, что почерпнул из Евангелия, заключалось в том, что оно посеяло в моем сердце зачатки общечеловеческой совести. Благодаря Евангелию я вышел из состояния прозябания и начал сознавать себя человеком.
    – Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления, как праздника.
    – Дело не в пессимизме и не в оптимизме, а в том, что у девяноста девяти из ста нет ума.
    – Доброму человеку бывает стыдно даже перед собакой.
    – Доставляет удовольствие только то, что не нужно.
    – Если хочешь стать оптимистом и понять жизнь, то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай сам и вникай
    – Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, ничего не делай.
    – Жениться интересно только по любви;жениться же на девушке только потому, что она симпатична, это все равно, что купить себе на базаре ненужную вещь только потому, что она хороша.
    – Жизнь расходится с философией: счастья нет без праздности, доставляет удовольствие только то, что не нужно.
    – За дверью счастливого человека должен стоять кто – нибудь с молоточком, постоянно стучать и напоминать, что есть несчастные и что после непродолжительного счастья наступает несчастье.
    – Замечательный день сегодня – толи чай пойти выпить, толи повеситься.
    – Зачем вообще люди мешают жить друг другу?Ведь от этого какие убытки!
    – Злость – это малодушие своего рода.
    – Знаете, мысли каждого человека… разбросаны в беспорядке, тянутся куда-то к цели по одной линии, среди потемок,и, ничего не осветив, не прояснив ночи, исчезают где-то – далеко за старостью.
    – И почему именно в старости человек следит за своими ощущениями и критикует свои поступки?
    – Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо.
    – Искусство дает крылья и уносит далеко – далеко!
    – Искусство писать – это искусство сокращать.
    – Как порой невыносимы люди, которые счастливы, которым все удается.
    – Какое огромное счастье любить и быть любимым.
    – Когда любишь, то такое богатство открываешь в себе, столько нежности, ласковости, даже не верится, что так умеешь любить.
    – Когда я женился, я стал бабой.
    – Критиканы – это обычно те люди, которые были бы поэтами, историками, биографами, если бы могли, но испробовав свои таланты в этих или иных областях и потерпев неудачу, решили заняться критикой.
    – Кто не может взять лаской, тот не возьмет и строгостью.
    – Леса учат человека понимать прекрасное.
    – Любовь юная, прелестная, поэтическая, уносящая в мир грез, – на земле только она одна может дать счастье!
    – Медицина учит, что холостяки обыкновенно умирают сумасшедшими, женатые же умирают, не успев сойти с ума.
    – Можно лгать в любви, в политике, в медицине, можно обмануть людей… но в искусстве обмануть нельзя.
    – Мы хлопочем, чтобы изменить жизнь, чтобы потомки были счастливыми, а потомки скажут по обыкновению: прежде лучше было, теперешняя жизнь хуже прежней.
    – Надо воспитать женщину так, чтобы она умела сознавать свои ошибки, а то, по ее мнению, она всегда права.

  • МОУ Новоселовская СОШ
    Эссе по творчеству А. П. Чехова на тему:
    «Краткость – сестра таланта»
    Подготовил: ученик 9-ого класса
    Чепраков Александр
    Руководитель: Тюрина М. А.
    (Контактная информация:
    aleksander. tcheprackov@yandex.ru)
    д. Новоселово
    2010 год
    Чехов
    Антон Павлович
    (1860 – 1904)
    Родился 17 (29) января 1860 г. В Таганроге.
    Умер 2 (15) июля 1904 г. В Баденвейлере (Германия). Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.
    Хроника жизненного и
    творческого пути
    Антон Павлович Чехов родился в семье мелкого лавочника. Отец его, Павел Егорович, торговал бакалейными товарами, имел небольшую лавку. Антону с детских лет пришлось помогать отцу в торговле. Этим же занимались его братья и сестра. Отец держал детей в строгости. Наказания розгами были обычным делом. Помимо торговли в лавке, отец еще заставлял детей петь в церковном хоре.
    С 1868 по 1879 г. Антон учится в Таганрогской гимназии. Там проявляются его литературные и театральные способности. Он участвует в выпусках рукописных юмористических журналов, посещает спектакли в местном драматическом театре. После того как Павел Егорович в 1876 году разорился, он вместе с семьей, скрываясь от кредиторов, уехал в Москву. Антон остался в Таганроге один. Чтобы содержать себя, давал частные уроки, при этом ухитрялся еще помогать семье денежными переводами.
    В 1879 г. Юноша приезжает в Москву и поступает на медицинский факультет Московского университета. Одновременно подрабатывает в газетах и журналах писанием юморесок и фельетонов. В Москву начинающий писатель привез свою первую пьесу. Авторское название ее неизвестно, будущие постановщики называли ее то «Платонов», то «Безотцовщина», то «Пьеса без названия». Посланная автором знаменитой актрисе Малого театра М. Н. Ермоловой, она была возвращена автору непрочитанной, и впоследствии он никому не говорил о ее существовании .
    Первые известные публикации юмористических рассказов и пародий – это «Письмо к ученому соседу» и «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.?», напечатанные в 1880 г. Поскольку за публикации платят всего несколько рублей, А. П. Чехову приходится писать очень много. К своему творчеству он пока относится лишь как к возможности заработать на жизнь, а основной профессией в будущем видит медицину. Публикации автор подписывает не именем, а разнообразными псевдонимами легкомысленного свойства: «Антоша Чехонте», «Человек без селезенки», «Брат моего брата» и множеством других, менее известных.
    С конца 1882 г. А. П. Чехов становится постоянным автором петербургского журнала «Осколки», издаваемого Н. А. Лейкиным . Этот журнал занимал ведущее место в юмористике 1880-х гг.
    В 1884 г. А. П. Чехов оканчивает университет и, получив звание уездного врача, занимается медицинской практикой. В этом же году выходит первая книга его рассказов «Сказки Мельпомены». В 1886-1887 гг. появляются сборники «Пестрые рассказы» и «Невинные речи». Но Чехова уже не удовлетворяет юмористика. Этапным для его творчества произведением становится повесть «Степь», вышедшая в свет в 1888 г. и открывшая его читателям и критикам серьезного писателя. Сам автор тоже осознавал важное значение этой повести и потому впервые поставил под ней не псевдоним, а свое полное имя. Вышедший во второй половине 80-х гг. сборник «В сумерках» был удостоен Пушкинской премии.
    В 1890 г. будучи тяжело больным, Чехов совершает поездку на Сахалин, которую впоследствии назовут гражданским подвигом писателя. Цель поездки – изучение жизни ссыльных поселенцев и каторжников. По материалам поездки позднее была написана книга «Остров Сахалин».
    В 1892 г. писатель покупает подмосковное имение Мелихово. Там он лечит крестьян, строит школы для их детей, участвует в борьбе с холерной эпидемией. В Мелихове написаны повести «Дуэль», «Палата №6» и многие другие произведения зрелого периода творчества.
    В 1896 г. закончена пьеса «Чайка». Ее премьера в Московском Художественном театре заканчивается провалом. Эту неудачу автор глубоко переживает. Впоследствии «Чайка» не только будет признана зрителем, но и станет эмблемой театра, сохранившейся до наших дней (МХАТ им. А. П. Чехова).
    В 1898 г. в связи с обострение болезни А. П. Чехов строит дом на Ялте и поселяется там. Здесь писатель проводит последние годы своей жизни. В этот период написаны рассказы «Человек в футляре», «Ионыч», повесть «Дама с собачкой» и другие произведения.
    В 1900 г. писателя избирают почетным академиком. В том же году написаны пьеса «Три сестры» и повесть «В овраге».
    В 1901 году Чехов вступает в брак с актрисой Московского Художественного театра Ольгой Леонардовной Книппер, вместе с ней совершает поездку за границу. Здоровье его продолжает ухудшаться.
    В 1903 году написаны последние произведения: комедия «Вишневый сад» и рассказ «Невеста».
    В начале лета 1904 года Антон Павлович Чехов с женой отправляется для лечения на курорт Баденвейлер в Южной Германии. Там завершился его жизненный путь
    Общая оценка
    Творчества
    А. П. Чехов известен как мастер малой формы. В собрании его сочинений нет ни одного романа, только рассказы и повести, причем объем большинства рассказов не превышает нескольких страниц. В то же время произведения А. П. Чехова в целом можно назвать энциклопедией русской жизни конца XIX в. Темы его рассказов и повестей поистине неисчерпаемы, а в образах-персонажах воплощены типические черты всех социальных групп тогдашней России. Как же удалось писателю в малою форму вложить такое богатое идейное содержание, для выражения которого другому писателю понадобились бы многотомные романы? Этому способствовало новаторство его художественных приемов, одним из которых было использование меткой и выразительной художественной детали. На эту особенность своего творчества указал сам А. П. Чехов, когда в пьесе «Чайка» характеризовал писательскую манеру Тригорина. «Тригорин выработал себе приемы … У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса – вот и лунная ночь готова…».
    В зрелом периоде творчества Чехов все шире пользуется художественной деталью, добиваясь с ее помощью не только внешней характеристики персонажа, но и глубокого проникновения в суть его внутреннего мира. В рассказе «Человек в футляре» художественная деталь вырастает у А. П. Чехова в развернутую метафору. Сначала мы видим «футляр» как внешнюю защитную оболочку главного героя Беликова, учителя греческого языка. «Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате… Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать вверх». Но внешней оболочкой дело не ограничивалось. «И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр. Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь». Даже «когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет». Казалось бы, образ исчерпан, доведен до логического завершения. Но А. П. Чехов расширяет его до символического звучанья, выводя из частного случая широкое социальное обобщение. Мы понимаем, что вся российская действительность – это «футляр», препятствующий свободному развитию человеческой личности. Использование детали как важнейшего средства художественной выразительности подтверждает справедливость чеховского афоризма: «Краткость – сестра таланта».
    А. П. Чехов оказал колоссальное влияние на развитие мировой драматургии. Вместе с К. С. Станиславским и В. И. Немировичем-Данченко он стоял у истоков Московского Художественного театра, основу репертуара которого ставили новаторские чеховские пьесы: «Чайка» (1896), «Дядя Ваня» (1897), «Три сестры» (1901) и «Вишневый сад» (1903). Новаторство чеховской драматургии заключалось в том, что автор лишил действие привычного внешнего драматизма. Как говорил об этом сам драматург, на сцене люди обедают, пьют чай, а в это время рушатся их судьбы. Мировая драматургия XX в. непредставима без художественных открытий А. П. Чехова.
    Подчеркивая высочайшее место А. П. Чехова в истории русской литературы, ее классик Л. Н. Толстой сразу после безвременной смерти писателя сказал: «Это был несравнимый художник… Художник жизни… И достоинства его творчества то, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и всякому человеку вообще…».
    Используемая литература
    az.lib.ru/c/chehow_a_p/ – Антон Павлович Чехов Собрание сочинений
    slovari.yandex.ru/…/article/7/75/1011717.htm – Антон Павлови Чехов Яндекс.Словари
    http://www.antonchehov.ru – Антон Чехов
    anton.chehov.promodj.ru – Антон Павлович Чехов
    О. А. Лукьянченко «Русские Писатели» издательство «ФЕНИКС»; Ростов-на-Дону 2008 год

  • План
    I. Краткость – сестра таланта.
    II. «Обыденность» и реалистичность чеховских образов.
    III. Осознание ошибки – первый шаг к ее исправлению.
    Чехов не просто описывал жизнь, но жаждал переделать ее, чтобы она стала умнее, человечней.
    К. И. Чуковский
    Произведения Антона Павловича Чехова, написанные и опубликованные более сотни лет назад, и по сей день не утратили своей актуальности и художественной привлекательности. Оригинальный и нешаблонный взгляд писателя на мир, людей и события привлекает внимание миллионов читателей – сегодня за границей Чехов по праву считается одним из наиболее известных и часто публикуемых русских писателей. И это неслучайно: ведь рассказы Чехова, несмотря на свою краткость, сдержанность и подчеркнутую лаконичность, содержат в себе и юмор, и сатиру, и свежесть, и глубокий смысл.
    Читая любое из произведений Чехова, в первую очередь обращаешь внимание на то, что каждый образ, каждая ситуация, каждое явление выписаны, с одной стороны, нешаблонно и увлекательно, а с другой стороны – сдержанно и четко. Буквально в нескольких чертах, словах, фразах писатель дает нам понять трагизм или комизм описываемой ситуации. А для того, чтобы охарактеризовать того или иного персонажа, Чехову достаточно просто сказать о нем пару-тройку емких фраз – и все, образ готов. О подобострастии, потерянном чувстве собственного достоинства мелкого чиновника из рассказа «Кот» говорит тот факт, что герой боится прогнать орущих по ночам и мешающих спать котов, потому что среди этого «хора» есть «высокопоставленный певец» – кот его начальника, генерала! А чего стоят «говорящие» фамилии героев рассказов Чехова: Невыразимов из «Мелюзги», Очумелов, Хрюкин из «Хамелеона»…
    Герои Чехова – это люди, которых можно встретить в повседневной жизни: рабочие, чиновники, приказчики, дворники, врачи, их жены и дети. Ситуации, на которые писатель обращает наше внимание – привычны, и, казалось бы, банальны: рождение, смерть, покупка и продажа, встреча и прощание, болезнь или свидание. Качества, которые присущи персонажам – самые обычные: эгоизм и альтруизм, простодушие и самовлюбленность, подхалимство и глупость, цинизм и сдержанность. Казалось бы, что здесь необычного или поучительного? Что есть ценного, хорошего в жизни героев, чем они дорожат? Лишним рублем, милостью начальства? «Жизнь прошла без пользы, без всякого удовольствия, пропала зря, ни за понюшку табаку, – думает герой рассказа «Скрипка Ротшильда» Яков Бронза, – впереди уже ничего не осталось, а посмотришь назад – там ничего». Чехов дает возможность читателю задуматься над философскими проблемами: зачем мы живем, что хорошего принесли в этот мир, какой след оставим на земле, в душах других людей? Чехов дает сигнал каждому, кто прочитал хоть один его рассказ: пока не поздно, измени свою жизнь к лучшему, сделай ее полной, целенаправленной, красивой, глубокой!
    Дело в том, что Чехов, создавая произведение, тщательно прорисовывая образы, интонации, диалоги, не считал своей целью поразить воображение читателя своеобразностью и самобытностью героев или экстремальностью описываемых ситуаций. Рассказывая нам о людях и их судьбах, писатель тем самым призывает нас понять и осознать истинные причины наших (и не только наших) поступков и помыслов. Акцентируя внимание читателя на том, как и чем живут персонажи его рассказов, Чехов тем самым учит нас состраданию и пониманию. Он словно намекает на то, что только понимание глубинной сути всех явлений и человеческих поступков может раскрыть нам глаза на события, происходящие в окружающем нас мире. Только так мы сможем увидеть и исправить собственные ошибки, чтобы не допускать их в дальнейшем.

  • Открытый урок: «Краткость – сестра таланта»

    Здравствуйте, дорогие ребята! Рада вас сегодня приветствовать.

    Повод нашего открытого урока прост: 17(29) января 1860 г. в маленьком провинциальном городке с покосившимися домиками Таганроге родился один из самых выдающихся писателей России 20 века – Антон Павлович Чехов. Медицинское образование, задатки истинного филателиста, огромный жизненный опыт и уникальное умение чувствовать людей позволили ему прославиться во многих областях. Его произведения, включенные в школьную программу, заняли достойное место на полках истинных библиофилов, а также являются регулярными классическими постановками во всех театрах мира, не исключая и наши самарские.

    Как часто мы слышим фразу со слайда: «Краткость — сестра таланта» в современной жизни, но задумывались ли мы, кто автор этого столь мудрого изречения?!

    В восьмидесятые годы девятнадцатого века юмористические журналы стали публиковать маленькие рассказы, под которыми можно было найти забавную подпись – Антоша Чехонте. За подобным псевдонимом прятался студент-медик Антон Чехов. Полученные за отличную работу денежные вознаграждения были хорошей поддержкой для семьи молодого писателя, которая не отличалась богатством, а точнее сказать – постоянная нужда их не покидала.

    Отец Павел Егорович был весьма интересной личностью. Он имел в Таганроге бакалейную лавку, но будучи купцом третьей гильдии, занимался делом без особого рвения. Но прекрасно играл на скрипке и пел. Мать – Евгения Яковлевна, отличная хозяйка, очень заботливая жила исключительно жизнью детей и мужа.

    Антон Павлович впоследствии говорил, что «талант у нас со стороны отца, а душа – со стороны матери». Шестерых детей воспитывали в строгости. Антон был третьим в семье.

    Александр (1855-1913)

    Николай (1858-1889)

    Иван (1861-1922)

    Мария (1863-1957)

    Михаил (1868-1936)

    Мальчики с самого детства старались помогать отцу в лавке, а в 5 часов утра каждый день пели в церковном хоре. Как говорил сам Чехов: «В детстве у меня не было детства». Обучение он начал в течение двух лет в греческой школе, а затем в гимназии, где у Антона Чехова больше всего отличных оценок было по закону божьему. И этому есть объяснение. Во-первых, закону божьему его стали обучать буквально с пеленок. Особенно усердствовал поначалу отец, а потом, в гимназии появились уже настоящие педагоги по этому предмету. Закон божий стоял тогда во главе всей образовательной и воспитательной программы. Во- вторых, законоучителем в таганрогской гимназии с 1865 года был протоиерей Федор Платонович Покровский, один из самых ярких людей тогдашнего Таганрога, одаренный человек, имевший познания во многих областях культуры. На своих уроках он беседовал с гимназистами на отвлеченные темы, рассуждал о Шекспире, Шиллере, Пушкине, Лермонтове и по праву считался другом семьи Чеховых, к нему не раз обращались они за помощью в трудные моменты жизни. Именно Покровский с его остроумными шутками, прозвищами, которые он любил давать своим ученикам, вспомнился студенту Чехову, когда ему пришлось выбирать псевдоним для своих первых литературных произведений. «Антоша Чехонте!» — так обычно обращался отец Федор к гимназисту Чехову.

    Ни у кого из писателей не было столько «вторых имен», как у Чехова. Всего известно свыше 50 чеховских псевдонимов. Псевдоним – подпись, которой автор заменяет свое настоящее имя. В переводе с греческого языка слово псевдоним (pseudos и onyma) означает  «носящий вымышленное имя». Многие писатели и поэты по разным причинам печатали свои произведения под псевдонимом. Самым изобретательным в таком придумывании был Антон Павлович. Он писал литератору Билибину: «Фамилию я отдал медицине, с которою не расстанусь до гробовой доски. С литературой же мне рано или поздно придется расстаться. Во-вторых, медицина мнит себя быть серьезной, и игра в литературу должна иметь разные клички».

     В стенах таганрогской гимназии прошли одиннадцать лет  А.П.Чехова  — четвертая часть его короткой жизни.

         Три года Антон Чехов прожил в Таганроге один – с 1876 по 1879. Очень важные три года  для формирования его человеческой и писательской судьбы.

    Затем он переехал к семье в Москву, где и стал студентом Московского университета, поступив на медицинский факультет. По окончанию университета в 1884 году Чехов получил звание уездного врача, и некоторое время применял свои знания на практике. Другой его псевдоним «Человек без селезенки» имел серьезную составляющую «медицинского» характера. Им Чехов пользовался более десяти лет. Подписав 119 рассказов и юморесок и 5 статей и фельетонов. Необычный чеховский псевдоним, считают ученые, зародился на медицинском факультете Московского университета, где самым сложным курсом считался курс анатомии, с которым, возможно, и связано сочетание «Человек без селезенки». Доказано,   что объём селезёнки у человека находится в зависимости от его душевного состояния: те душевные волнения, которые сопровождаются сокращением кровеносных сосудов (страх, испуг, удивление, радость), ведут к уменьшению объёма селезёнки. Поэтому «человек без селезёнки» — это  человек, лишённый душевных волнений. А творения «Человека без селезёнки» объединяет особенный, здоровый взгляд на окружающий  это сказал профессор Сергей Петрович Боткин.

    Литературной деятельностью Чехов увлекся в конце 70-х гг. Начал с коротеньких юмористических рассказов, которые публиковал в журнале «Стрекоза». В рассказе «Письмо к ученому соседу» своего героя Василия Семи-Булатова он поселил в деревню «Блины – Съедены». Рассказ считается пародией на малограмотную родню писателя, которая жила под девизом: «Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда!».

    Просмотр короткого видео — отрывка из произведения.

    Свою профессиональную деятельность литератора Чехов начинал как сотрудник журналов «Русская мысль», «Северный вестник», где вышел его сборник «В сумерках», отмеченный Пушкинской премией.

    У Антона Павловича была природная склонность к острословию, он любил и умел создавать фразы, западающие в память. Многие из них вошли в наш язык настолько прочно, что уже воспринимаются как «народная мудрость».

    И это не только те, которые мы уже вспомнили, но и конечно знаменитая «Если в первом акте на сцене висит ружье, то в последнем оно должно выстрелить» еще хранят печать автора.

    Бунин как-то заметил, что даже если бы Чехов не написал ничего, кроме «Скоропостижной конской смерти» или «Романа с контрабасом», то и тогда было бы ясно, что в русской литературе мелькнул яркий и сильный ум. Он считал, что сказать хорошую нелепость дано лишь умным людям.

    Разыгрываем короткую сценку (на заднем плане портреты авторов, на мальчиках бейджики с именами и фамилия, они выходят с поклонами, садятся вальяжно за стол напротив друг друга и разворачивают газеты напротив друг друга.)

    Ведущий: Чехов и Бунин были дружны. Однажды, засидевшись до позднего вечера и наговорившись вдоволь, решили читать друг другу газеты.

    Чехов, пробежав глазами по полосе, вдруг воскликнул:

    — Послушайте, в Самаре один господин завещал свое состояние после смерти на памятник Гегелю.

    — Не может быть -, искренне удивившись, произнес Бунин.

    — Может, может, — вторил ему Чехов.

    И оба покатились от смеха.

    Мальчики с поклоном удаляются.

    Ведущий: Трудно сказать какие газеты тогда заинтересовали друзей. Хорошо известно, что долгие годы Чехов, был читателем газеты «Врач» и публиковался в ней.

    В тот вечер Чехову не могло прийти в голову в этой самой Самаре ему установят памятник на личные деньги 30-летнего предпринимателя Павла Коровина в сквере им. Чехова. Несмотря на то, что Чехов никогда не был в Самаре, многие жители Самарской губернии были обязаны ему жизнью: в 1898 году он перевел часть своих гонораров и провел благотворительный сбор средств для голодающих детей Самарской губернии. Благодаря Чехову, от голодной смерти были спасены десятки тысяч самарцев.

    А он был категорически против разглашения своего участия в этой акции. Но архивы сохранили для нас эти сведения.

    Кстати, теперь в сквере появился и «Чеховский шкаф» — это минибиблиотека, где каждый может взять бесплатно и почитать книгу автора. А краевед Альбина Липатова, изучив досконально переписку супруги Чехова – Ольги Леонардовны, обратила внимание, на строки одного из ее писем «в 1901 году после свадьбы мы путешествовали по Волге, а возвращаясь в Ялту, домой, пароход останавливался в Самаре». Значит писатель наверняка выходил на берег и это опровергает распространенную научную версию о том, что Чехов никогда не был в Самаре!.

    Автор памятника — известный самарский скульптор Иван Мельников, считая себя потомком тех самых спасенных от голода детей, работал совершенно бескорыстно. Трехметровая скульптура писателя с тросточкой, вглядываясь с иронией сквозь пенсне, приветствует каждого приходящего в сквер.

    Материал известняк, добытый в Жигулевских горах, Памятник установлен на метровом постаменте.

    Своей судьбой живут памятники и чеховским героям.

    Просмотр слайдов с комментариями кратко: города, где установлены памятники «Человек в футляре» в Таганроге, «Дама с собачкой» на набережной Ялты, «Чайке» в Баденвейлере (Германия) и др.

    А это памятники по мотивам рассказа «Каштанка» в Челябенске, Южно – Сахалинске и Таганроге. И это не удивительно!!!

    Антон Павлович часто говорил, что «писать для детей вообще не умею».

    Писал: детям надо давать только то, что годится для взрослых. Надо не писать для детей, а уметь выбирать из того, что уже написано для взрослых, т.е. из настоящих художественных произведений…».

    Собственно детям предназначал только два своих рассказа: «Белолобый» и «Каштанка» . Это подтверждают строки из письма к издателю Г.И. Россолимо, просившему писателя выслать для публикации в сборнике его детские рассказы. «То, что у меня, повидимому, подходит для детей, — две сказки из собачьей жизни, посылаю вам заказной бандеролью. А больше у меня, кажется, нет ничего в этом роде…».

    Подобное определение жанра вышеназванных рассказов не случайно. А.П. Чехов прекрасно разбирался в литературных приоритетах подрастающего поколения и, конечно, знал, что любимым жанром детей является сказка, привлекающая юных читателей занимательным сюжетом и чудесными приключениями героев. Присущ этим рассказам и элемент таинственности, также характерный для многих сказок.

    Просмотр отрывка мультфильма «Каштанка».

    Сюжет «Каштанки» был подсказан А.П. Чехову В.Л. Дуровым. В его основу легли подлинные события из цирковой жизни известного дрессировщика и подобранной им собачонки.

    Основными персонажами рассказа являются как домашние животные, так и люди. Создавая образы своих героев, А.П. Чехов «изумляет портретным мастерством, умением художественновыразительными штрихами нарисовать внешний и внутренний облик человека и животного». Так, перед нами проходят: умная, впечатлительная Каштанка – «молодая рыжая собака – помесь такса с дворняжкой, — очень похожая мордой на лисицу…» (С., 6, 430); белый флегматичный кот Фёдор Тимофеич, которого «ничто не интересовало, ко всему он относился вяло и небрежно, все презирал и даже, поедая свой вкусный обед, брезгливо фыркал» (С., 6, 439); «умный гусь» Иван Иваныч, восхищающийся  «своею речью» «черная, очень некрасивая свинья» Хавронья Ивановна, «…в голосе и дрожании хвостика которой чувствовалось много добродушия» (С., 6, 437).

    Интересны также характеристики людей. Например, для раскрытия облика клоуна А.П. Чехов использует метод «разбросанной» композиции образа, позволяющий читателю накапливать в своем представлении одну черту за другой и связывать их с определенными событиями, в которых они проявляются. Сначала автор изображает его внешний вид.  Так, мы видим «коротенького и толстого человечка с бритым, пухлым лицом, в цилиндре и шубе нараспашку» (С., 6, 432). В процессе дальнейшего изложения событий, писатель знакомит читателя с особенностями характера клоуна —  человека доброго, трудолюбивого, жизнерадостного.

    С юмором, но глубокой  симпатией А.П. Чехов изображает Луку Александрыча.  Образ столяра писатель раскрывает через воспоминания Каштанки, а также с помощью отдельных ярких деталей его повседневного быта.  Например, длинными зимними вечерами он «строгал или читал вслух газету» (С., 6, 434), отправляясь к заказчикам, «взял под мышку какуюто деревянную штуку, завернутую в красный платок…» (С., 6, 430), но «заказчики жили ужасно далеко, так что, прежде чем дойти до каждого из них, столяр должен был по нескольку раз заходить в трактир и подкрепляться» (С., 6, 430). В целом Лука Александрыч  — положительный, добродушный человек, труженик, глубоко преданный своему делу. Это хорошо видно из обращения столяра к собаке, в котором явно ощущается гордость своей профессией: «Ты, Каштанка, насекомое существо и больше ничего. Супротив человека ты все равно, что плотник супротив столяра» (С., 6, 431). 

    Ребятам ведущий демонстрируют 2-3 книги «Каштанка» разных изданий из библиотеки и рассказывает: «В свое время Чехов много усилий приложил для реализации мечты об отдельном издании «Каштанка» с иллюстрациями. Специально ездил к художнику А.С. Степанову «изучившему собак до тонкостей», чтобы тот нарисовал собаку для обложки. При жизни Чехова «Каштанка» выдержала 8 отдельных изданий. Сегодня добрый мир чеховской «Каштанки» пополнился памятниками.

    Пирамида из Таганрога приводится сегодня примером одного из первых памятников животным!!! Чудо как хороша!»

    Что касается рассказа «Ванька», то трудно найти более хрестоматийного литературного героя, чем чеховский Ванька Жуков. Наша миниатюра поможет вам ребята вспомнить историю этого светлого искреннего и обделенного любовью мальчика.

    Инсценировка:

    Ведущий: (с открытой книгой Чехова читает выразительно) «Ванька Жуков, девятилетний мальчик, отданный три месяца тому назад в ученье к сапожнику Аляхину, в ночь под Рождество не ложился спать». Он писал письмо своему деду Константину Макарычу. Ванька — сирота. Он думает про своего деда — 65-летнего «тощего и юркого старикашку с весёлым лицом и вечно пьяными глазами», служащего сторожем у господ Жихаревых. Днём дед спит или балагурит с кухарками, а ночью стучит в свою колотушку. У деда есть две собаки — Каштанка и Вьюн.

    Ванька бесхитростным детским языком пишет о том, как нелегко ему приходится у сапожника, и просит деда забрать его. Мальчик в образе Ваньки низко склонился над столом.

    (Письмо его написано, но он выводит ручкой и макает в чернильный пузырек. Голосом читая письмо как будто диктует его вслух – якобы пишет. На непокрытом столе огарок свечи). «А на неделе хозяйка велела мне почистить селёдку, а я начал с хвоста, а она взяла селёдку и ейной мордой начала меня в харю тыкать. Милой дедушка, увези меня отсюда, а то помру. Я буду тебе табак тереть, а если что, то секи меня, как Сидорову козу».

    Ведущий: Ванька хотел бы пешком бежать на деревню.

    Мальчик: «да сапогов нету, морозу боюсь».

    Ведущий: Пишет он и про Москву.

    Мальчик: «А Москва город большой. Дома всё господские и лошадей много, а овец нету и собаки не злые».

    Ведущий: Во время написания письма Ванька постоянно отвлекается, в его памяти всплывают разные картины жизни в деревне. Он вспоминает, как они с дедом под рождество ходили в лес за ёлкой для господ. «Весёлое было время! И дед крякал, и мороз крякал, а глядя на них, и Ванька крякал». Вспоминает барышню Ольгу Игнатьевну, у которой Ванькина мать Пелагея, когда была жива, служила горничной. Ольга Игнатьевна кормила Ваньку леденцами и от нечего делать выучила его читать, писать, считать до ста и даже танцевать кадриль. Когда же Пелагея умерла, сироту Ваньку спровадили в людскую кухню к деду, а из кухни в Москву к сапожнику Аляхину.

    Мальчик: «Милый дедушка, а когда у господ будет ёлка с гостинцами, возьми мне золочённый орех … у барышни Ольги Игнатьевны для Ваньки.

    Выучить наизусть, рассказывая отдельно от письма (можно обратившись к иконе): Пожалей ты меня сироту несчастную, а то меня все колотят и кушать страсть хочется. А гармонию мою никому не отдавай. Остаюсь твой внук Иван Жуков, милый дедушка приезжай». Ванька положил письмо в конверт и написал адрес: «на деревню дедушке» (ребенок пишет, скрипя пером, с нажимом). Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину Макарычу».

    Ведущий: Довольный, Ванька «добежал до первого почтового ящика и сунул драгоценное письмо в щель… Убаюканный сладкими надеждами, он час спустя крепко спал… Ему снилась печка. На печи сидит дед, свесив босые ноги, и читает письмо кухаркам… Около печи ходит Вьюн и вертит хвостом»…

    Кроме ярко выраженных социальных мотивов, в этом произведении есть и глубочайший психологический портрет, и удивительное сочетание трагизма и юмора. Герой высказывает свою боль «в никуда», бумаге, которая никогда не найдет адресата, ибо писана в отчаянии — «на деревню, дедушке». Однако из безнадежной ситуации есть выход, имя которому — исповедь. Мальчик высказал свою боль, и это приносит ему облегчение. Это и есть начало избавления от невыносимой душевной и физической муки: «стал писать» [V, 478].

    Поразителен талант мальчика, богатство его воображения, его наблюдательность, память, вместившая все впечатления детства. Чехов явно любуется своим героем, ведя рассказ от его лица. Поэтичнейше, с пушкинской простотой описана природа, — этот эпизод существует и в контексте воспоминаний Ваньки и как бы сам по себе. Образ деревни прекрасен, как прекрасна и заманчива мысль мальчика о возвращении домой. Когда Ванька рассказывает о своей беспросветной жизни в учении у сапожника, появляются «ейный», «харя», «морда», «трескают» [Там же]. Грубый быт рождает и соответствующие слова. А воспоминания о жизни дома, в деревне, связаны с прекрасным. И слова, в которые облекаются картины воспоминаний, — яркие, образные, светлые. «Убаюканный сладкими надеждами, он, час спустя, крепко спал… Ему снилась печка. На печи сидит дед, свесив босые ноги, и читает письмо кухаркам…»

    С этим героем мы с вами знакомились в Музее Почты, а адрес на его письме живет уже многие годы образной литературной фразой «на деревню дедушке».

    Героями рассказа являются еще и две собаки: старая Каштанка и кобелек Вьюн.

    «Славный народ – собаки!» Так любил поговаривать Антон Павлович Чехов. Писатель по призванию и врач по профессии, он просто обожал такс. В своём имении Мелихово он держал двоих. С чувством юмора, как это ему было свойственно по жизни, подошёл он к выбору кличек для своих питомцев. Одну таксу он назвал Хиной, вторую Бромом. (дети смеются). Чего же тут смешного? Дело в том, что «хина» и «бром» – это распространённые для ХIХ века  лекарственные препараты. Так как в те времена антибиотиков не было, всех лечили хиной, бромом и содой. Помимо такс были у него и дворняжки. В Ялте, например, у него было два беспородных любимца – Тузик и Каштан. Последний, по воспоминаниям друзей, был очень глупым созданием: постоянно лаял на прохожих. Однако писатель очень любил Каштана и относился к нему с особенным трепетом.

    Не раз, рассказывал о них в письмах. Например: «Таксы Бром и Хина здравствуют. Первый ловок и гибок, вежлив и чувствителен, вторая неуклюжа, толста, ленива и лукава. Первый любит птиц, вторая — тычет носом в землю. Оба любят плакать от избытка чувств. Понимают, за что их наказывают».

    И в другом: <…> Бром влюблён он в дворняжку. Хина же — всё ещё невинная девушка. Любят гулять по полю и лесу, но не иначе, как с нами. Драть их приходится почти каждый день; хватают больных за штаны, ссорятся, когда едят, и т.п. Спят у меня в комнате».

    Памятники животным – не редкость и в нашей стране, и в мире. Но много ли вы знаете памятников любимым питомцам знаменитых соотечественников?

    В Государственном литературно-мемориальном музее-заповеднике «Мелихово», 22 декабря 2012 года открыт необычный памятник. Его герои – две таксы, любимые собаки Антона Палыча Чехова. Бронзовые Бром и Хина выглядят, как и положено собакам этой породы. Любители собак, наверное, с трудом удержатся от желания погладить этих умных и симпатичных животных. Теперь они – законные обитатели литературно-мемориального музея-заповедника.

    В музее говорят, что Чехов очень ценил их за «необыкновенный ум» (по словам самого Чехова) и даже приводил их привычки и поведение в пример проявления житейской мудрости и деликатности.

    Идею его создания выдвинул скульптор Александр Рожников, член-корреспондент Российской академии художеств.

    В 1892 году Чехов приобретает имение Мелихово, которое находилось в Московской губернии. Давняя мечта жить в деревне, быть землевладельцем осуществилась. Усадьба находилась в Серпуховском уезде, была в запущенном состоянии, но обошлась Чехову относительно недорого. Так, в марте месяце семья, состоящая из отца, матери, сестры Марии и самого Антона Павловича переехали в Мелихово на 7 лет. Первое время с ними живет младший брат Михаил. Сразу начались работы по обустройству дома, территории, он начинает строительство школы, лечит крестьян, помогает неимущим.. Чехов с огромным энтузиазмом взялся за дело, новая жизнь увлекала его. В чеховском доме у каждого была своя хозяйственная роль: отец — Павел Егорович, благообразный старик, когда-то строгий, взыскательный и в некоторой степени деспотичный воспитатель, теперь полностью признавал главенство Антона Павловича. В его задачи входил уход за садом. Мать, Евгения Яковлевна, вела домашнее хозяйство, вставала раньше и ложилась позже всех. Сестра Мария занималась огородом, при этом она регулярно уезжала в Москву, так как работала учительницей в гимназии. Михаил занимался полевым хозяйством, он даже перевелся на службу в Серпухов, чтобы быть поближе к Мелихову.

    Во время эпидемии холеры Чехов работал участковым врачом, участвовал в переписи населения 1897 года.

    Желание Чехова, к тому времени всеми признанного писателя, отправиться на борьбу с холерой было самоотверженным решением и настоящим гражданским поступком. Он работал в Серпуховском уезде Московской губернии, в его ведении было 25 деревень, 4 фабрики и 1 монастырь. В рассказе Чехова «Жена» (1892 год) отразились впечатления голодного года.

    Ведущая (девочка) открывает книгу Чехова на рассказе «Жена» и зачитывает цитату: «…придёшь в избу и что видишь? Все больны, все бредят, кто хохочет, кто на стену лезет; в избах смрад, ни воды подать, ни принести её некому, а пищей служит один мёрзлый картофель. Фельдшерица и Соболь (наш земский врач) что могут сделать, когда им прежде лекарства надо хлеба, которого они не имеют? … Надо лечить не болезни, а их причины», — делает вывод Чехов.

    После этого за два года создаются самые известные рассказы: трилогия «Человек в футляре, «Дама с собачкой» и др. Кстати в первом произведении примечательно то что герой учил греческий язык, сам Чехов с трудом осваивал его азы в течение 2-х лет в школе.

    Через два года появляется повесть «Палата №6», которую считают высшей точкой в развитии чеховского критического реализма.

    А.П. Чехов был необычайно гостеприимным человеком. Он не любил одиночество, и, и когда к нему долго не приезжали друзья, он отправлял им письма с приглашениями, причем весьма необычные. Я думаю после нашей сегодняшней встречи мы действительно станем друзьями Чехова.

    Разыгрываем сценку: «Ах, если бы вы могли к нам приехать! Это было бы изумительно хорошо!»

    Ведущий: Давайте представим, что мы получили письмо от А.П. Чехову.

    Раздается стук в дверь!

    Прислуга: — Кто там?

    Ответ стучавшего: — Почтальон! Вам письмо из Москвы, от Чехова!

    Он входит, подает конверт. Девочка в форме прислуги кладет на поднос письмо и подает хозяину, сидящему за столом с книгой и очками.

    Хозяин (друг Чехова с опознавательным бейджиком), разрезает конверт перочинным ножиком и читает вслух с выражением: — «Ах, если бы вы могли к нам приехать! Это было бы изумительно хорошо!»

    Секунду подумав, громко изрекает: — Да! Давно не виделись! Надо ехать!

    Ведущий: Интересно, если бы в письме он присылал в качестве приглашения визитную карточку, какая бы она была.

    Представьте себе визитная карточка не новое слово, у многих именитых личностей 19 века она была. Обязательный элемент карточки – адрес владельца. Заинтересует нас сейчас именно он и поможет познакомиться с существующими музеями писателя.

    Веерная презентация фотографий музеев Чехова с краткими комментариями:

    Музейный комплекс Чехова в Таганроге

    В комплекс входят дома дяди писателя Митрофана Егоровича Чехова, Папкова, Кобылина, где жил и служил отец писателя Павел Егорович Чехов. Домик Чехова на бывшей Полицейской улице (теперь это улица Чехова), дом Моисеева (лавка Чеховых), дом Митрофана и Павла Чеховых, где проходило детство, юность писателя, греческая школа, гимназия, где он учился, театр, дома Дросси, Дьяконова, Шедеви, Лободы, памятник Чехову. Гимназия была преобразована в 1935 году в литературно-мемориальный музей им. А.П.Чехова.

    Государственный литературно-мемориальный музей-заповедник А.П.Чехова в Мелихово

    Мелихово – один из главных музеев Чехова в России, расположенный в Чеховском районе Подмосковья. Находится около бывшего крупного села Лопасня. Сейчас это город Чехов, названный в честь писателя в 1954 году.

    Усадьбу в Мелихово Чехов купил в 1892 году и до 1899 года жил здесь со своими родителями и близкими родственниками. Здесь Чеховым было написано более 40 произведений, среди которых: «Дом с мезонином», «Палата №6», «Ионыч», «Крыжовник», «Человек в футляре» и др., пьесы «Чайка», «Дядя Ваня», принесшие писателю мировую славу.

    В 1940 году при активном участии сестры Чехова Марии Павловны и его племянника Сергея Михайловича в Мелихово был основан музей, в котором отражена деятельность Чехова как писателя, врача и общественного деятеля.

    Музей-заповедник Чехова представляет собой обширный комплекс зданий и территорий: это усадьба Чеховых со старинным садом и парком, мелиховская земская школа, почтово-телеграфное отделение при станции Лопасня, земская школа в Новоселках, построенная писателем.

    Собрания музея в Мелихове насчитывает более 25 тысяч экспонатов. Здесь представлены произведения художников-друзей писателя: Левитана, Поленова, Браза. Коллекция фотографий, хранящихся в музее-заповеднике, – это история жизни мелиховского дома, галерея портретов самого Чехова и людей, близких писателю в его литературной, театральной и общественной деятельности. В Мелихове постоянно проходят музыкальные и театральные вечера и фестивали, гуляния и праздники, рождественские елки, театрализованные экскурсии. По инициативе музея проводятся театральные фестивали «Мелиховская весна», в которых участвуют театры России и других стран мира.

    Музей имеет два филиала в городе Чехове: Музей писем и Усадьба «Лопасня-Зачатьевское».

    Дом-музей Чехова в Москве

    Литературный филиал Гослитмузея. Один из самых известных московских музеев, созданный по инициативе семьи писателя и открытый 25 апреля 1912 года при Румянцевском музее. 14 июля 1954 года музей был переведен в дом 6 по Садово-Кудринской улице, в котором Антон Павлович Чехов снимал квартиру с осени 1886 по весну 1890 года. Здесь писателем были созданы более ста рассказов: «Степь», «Скучная история», водевили «Медведь», «Лебединая песня» и др. В этом доме его навещали Чайковский, Левитан, Немирович-Данченко, Гиляровский и другие известные личности. Мемориальная часть музея включает: на первом этаже – кабинет, спальню Чехова и спальню брата писателя Михаила; на втором этаже – гостиную и комнату сестры Марии.

    В гостиной много живописных работ брата Антона Павловича, художника Николая Чехова, рано умершего.

    Главная тема московского музея – Чехов и Москва. Поэтому в экспозиции особое место занимают виды Москвы 1880-х годов: окрестности Кудринской площади, Тверская улица, Большая Никитская, здания Московского университета, Московского Художественного театра. Литературная экспозиция «Жизнь и творчество Чехова в 1880-х годах» рассказывает о становлении писателя – от ранних произведений к зрелым творениям мастера.

    В музее проводятся экскурсии, лекции, литературные и музыкальные вечера.

    Дача Чехова в Гурзуфе

    Отдел дома-музея Антона Павловича Чехова в Ялте. В 1900 году Чехов купил этот дом для отдыха и уединения, так как Ялта писателю казалась очень шумной. Прожил Чехов здесь недолго: близость моря, влажный воздух от прибоя сказались на здоровье писателя. В августе 1900 года Чехов начал работать над пьесой «Три сестры». Позже писатель подарил дачу своей жене Ольге Книппер, которая приезжала сюда вплоть до 1953 года.

    Музей Чехова в г. Сумы (Украина)

    Открыт 29 января 1960 года в бывшей усадьбе Линтваревых, где семья Чеховых проводила летние месяцы в 1888–1889 годах. Сюда приезжали друзья Чехова – литераторы Плещеев, Баранцевич, книгоиздатель Суворин.
    Адрес музея: Украина, г.Сумы, ул.Чехова, дом 79.

    Дом-музей Чехова в Ялте (Белая дача)

    В Ялту Чехов переехал по совету врачей в 1898 году. Писатель купил участок земли и организовал постройку двухэтажного дома с мезонином, прозванный современниками «Белой дачей». В этом доме он прожил с 1899 по 1904 год. Здесь Чеховым были написаны пьесы «Три сестры» и «Вишневый сад», рассказы «Дама с собачкой», повесть «В овраге» и др., подготовлено к изданию собрание собственных сочинений. В Ялте у Чехова бывали Бунин, Горький, Куприн, Короленко, Шаляпин, Рахманинов. Музей основан в 1921 году сестрой писателя Марией Павловной Чеховой, которая до последнего дня своей жизни (15 мая 1957 года) в течение 36 лет была директором музея. В доме сохранились столовая, спальня и кабинет писателя в том виде, какими они были при жизни Чехова, а в одной из комнат открыта историко-литературная экспозиция, рассказывающая о жизни и творчестве писателя.

    Дом-музей известен как инициатор и организатор Международных научных конференций «Чеховские чтения в Ялте».

    Дорогие ребята вы знаете, что в нашем классе много увлеченных людей. Изучая биографию Чехова мы можем открыть его для себя и как филателиста с этим увлечением писателя нас познакомит ………..(коллекционер из класса). С его коллекцией мы сможем познакомиться на перемене.

    Юный коллекционер: В музее можно познакомиться с дополнительным хобби автора, как истинного коллекционера – филателиста. Коллекция собранных писателем марок содержит около 15 тысяч экземпляров. Её составляют знаки почтовой оплаты, снятые им с конвертов, и поэтому собрание Чехова включает много дубликатов. Изучение чеховской коллекции проводилось сотрудниками Дома-музея. Она представляет собой 30 упаковок почтовых марок и 142 разрозненных почтовых знака, принадлежавших писателю. Сложенные в стопки марки Чехов связывал ниткой (подобным образом коллекционировал марки и Александр III). Многие десятилетия содержимое пачек, в соответствии с музейными правилами, оставалось необследованным.

    После консультаций с музееведами было рассыпано несколько пачек и проведено попредметное описание марок в той последовательности, как их уложил А. П. Чехов. В упаковках оказались марки последней трети XIX — начала XX веков большинства стран Западной Европы, США, Канады, Японии, отдельных регионов Востока, Латинской Америки, Юго-Восточной Азии и Австралии. Подавляющую массу составляют стандартные почтовые знаки Российской империи.

    Хотя писателем была составлена и лично упакована большая и разнообразная по тем временам коллекция марок, сложно судить о Чехове как о состоявшемся филателисте. Его увлечение скорее было обусловлено личными качествами Чехова — любознательностью, приверженностью к систематизации знаний, аккуратностью — и позволяло ему отвлечься от жизненных неурядиц. Можно не сомневаться, что собирание марок было важной частью жизни Чехова и могло использоваться им в поиске сюжетов для своих произведений. В его записных книжках, например, найдена фраза: «Молодой человек собрал миллион марок, лёг на них и застрелился». Наверно, это нам будет понятно, когда мы повзрослеем.

    Известно также, что Чехов был причастен к организации почтово-телеграфного отделения на станции Лопасня (ныне город Чехов Московской области). Кроме того, в некоторых рассказах А. П. Чехова действие происходит в почтовом отделении или связано с почтой («В почтовом отделении», 1883; «Мой разговор с почтмейстером», 1886; «Почта», 1887).

    В 2004 году выпущен постоянно действующий (переводной) специальный почтовый штемпель «Таганрог — родина А. П. Чехова» (№ 34ш-2004), который используется в Таганроге Ростовской области. Его автор — художник А. Бжеленко.

    Собирание марок и других филателистических материалов о Чехове – это отдельная очень достойная тема. Ведь начиная с 1940 г., к 80 — летию, были выпущены первые марки с его портретом и тематические, несколько таких выпусков были за рубежом в том числе в Ватикане.

    Адрес дома-музея: ул. Кирова, 112.

    Историко-литературный музей Чехова на острове Сахалин в г. Александровск-Сахалинский

    Первый музей на Сахалине был открыт 6 декабря 1896 года силами каторжных и администрацией каторги. Нынешний продолжает его традиции. Большое внимание музей уделяет этнологии народностей, проживающих на Сахалине (эвенки, нивхи, ульта и др.). Поскольку Сахалин – место каторги,  в собраниях музея отражена история, жизнь и быт каторги. В 1990 году к столетию поездки писателя, открыт Музей книги Антона Павловича Чехова.

    Адрес музея: 694420, Сахалинская область, г. Александровск-Сахалинский, ул.Чехова, 19.

    Мемориальная комната музей Чехова на острове Цейлон в г. Коломбо (Шри Ланка)

    В ноябре 1890 года, на пути из Сахалина, Чехов посетил Шри Ланку (в то время Цейлон) и закончил там свой рассказ «Гусев». Писатель несколько дней жил в отеле «Гранд Ориенталь отель» в Коломбо. К 95-летию со дня кончины писателя сотрудниками Гослитмузея (Москва) в этом отеле была открыта мемориальная комната-музей Антона Павловича Чехова. В комнате сохранена мебель и обстановка того времени, а на стенах можно увидеть фотографии писателя. В главном холле отеля размещена мемориальная доска, на которой на русском и английском языках сделана надпись, что с 12 по 18 ноября 1890 года в отеле Гранд Ориенталь жил русский писатель А.П. Чехов.

    Список музеев прост и понятен, где родился, жил, отдыхал и был проездом, но я думаю что последние адреса в списке вызывают особый интерес.

    Весной 1890 году Чехов отправляется в Сибирь, чтобы затем посетить остров Сахалин -место ссылки осужденных на каторгу. Он долго скрывал это намерение даже от самых близких. Путь занял 82 дня, за которые Чехов написал 9 очерков.

    Подвижническая работа была проведена Чеховым на Сахалине, куда он прибыл 11 июля. Он провел перепись населения острова, составив около 10 тысяч статистических карточек. Было собрано огромное количество документального материала о труде, быте сахалинских каторжников и местных жителей, о тюремных начальниках и чиновничьем произволе. Чехов посещал тюрьмы, подробно изучал их техническое и санитарное состояние, встречался и беседовал со множеством людей. После возвращения с Сахалина он систематизировал свои записи и написал книгу «Остров Сахалин». Это произведение вызвало огромный резонанс в России. На Сахалин обратили внимание официальные лица. Министерство юстиции и Главное тюремное управление командировали куда своих представителей. Сахалинский врач Н.С.Лобас отмечал: «С легкой руки Чехова Сахалин стали посещать как русские, так и иностранные исследователи».

    Маршрут Сахалинского путешествия был таков: из Ярославля по Волге до Казани, затем по Каме до Перми, оттуда по железной дороге до Тюмени, а затем через всю Сибирь на тарантасе и по рекам. На Сахалине Чехов пробыл более трех месяцев, затем через Индийский океан, Средиземное и Черное моря, посетив Японию, Гонконг, Сингапур, Цейлон, вот почему мы обратили особое внимание на созданную здесь музейную комнату; Константинополь, прибыв в порт Одессы, он на поезде возвращается в Москву.

    В 1900 году его избрали почетным академиком Пушкинского отделения академии наук, хотя два года спустя он отказался от этого звания вместе с В. Г. Короленко. Это был некий знак протеста против отмены Николаем II избрания М. Гoрького почетным академиком.

    Зиму 1900-1901 г.г. Чехов находился в Ницце.на лечении, потом был в Италию, а в феврале возвратился в Ялту. 25 мая Антон Павлович и Ольга Леонардовна Книппер, актриса Московского художественного театра, венчались. Сразу после свадьбы Ольга Леонардовна везет мужа в Уфимскую губернию на кумыс — считалось, что он помогает при чахотке. Чехов уже очень слаб, но несмотря на мучительную болезнь, он продолжает писать, встречаться с людьми, помогать всем, кому только можно. «Я презираю лень, как презираю слабость и вялость душевных движений», — сказал он как-то о самом себе. Написана и поставлена пьеса «Три сестры» (1901 г.). Чехов в основном живет в Ялте, хотя осень и ветреная сырая зима, проводимые в плохо отапливаемом доме, не добавляют Антону Павловичу здоровья. В ноябре 1901 г. он пишет жене: «У меня в кабинете обыкновенная температура + 12 и редко бывает + 13. Камина топить нельзя, потому что у меня от камина глаза болят. А при 12 градусах работать трудно». Супруги не виделись по несколько месяцев, так как Ольга Леонардовна была занята в театре, а Чехов вынужден был находиться в Ялте по предписанию врачей. Разлуки эти были мучительны для обоих. Чехов писал жене: «Если мы теперь не вместе, то виноваты в этом не я и не ты, а бес, вложивший в меня бацилл, а в тебя любовь к искусству». Вообще, переписка Чехова с Книппер — это потрясающее свидетельство их взаимоотношений: столько в них нежности, любви, уважения, заботы друг о друге, иногда плохо скрываемой боли от невозможности быть вместе. В письмах отражена история развития Московского Художественного театра, где Чехов — его главный автор, а Книппер — исполнительница главных ролей; интересен обмен мнениями о литературе, писателях, актерах, вообще о художественной жизни того времени. Герои писем — Горький, Бунин, Толстой, Станиславский, Немирович-Данченко, Шаляпин, Комиссаржевская, Мейерхольд и другие известные личности. Иногда Чехов наведывался в Москву

    «Вишневый сад». Ольга Леонидовна играет Раневскую. Как и роль Маши в «Трех сестрах», роль Раневской явилась вершиной творческого взлета актрисы. «Вишневый сад» — это последнее произведение великого писателя и драматурга. Туберкулезный процесс усиливается настолько, что в мае 1904 года Чехов покидает Ялту и вместе с женой едет в Баденвейлер , знаменитый курорт на юге Германии. Но о выздоровлении не могло быть речи, здесь Чехов только на время облегчил свои страдания.

    15 июля (1-го по ст.стилю) во втором часу ночи Чехов почувствовал себя особенно плохо. И впервые сам попросил послать за доктором сказав твердо: «Я умираю». Затем попросил принести шампанского, не торопясь осушил бокал, лег, повернувшись на левый бок, и вскоре скончался.

    22 июля 1904 года он был похоронен в Москве на кладбище Новодевичьего монастыря (фото памятника и могилы).

    Так ушел на всегда гениальный человек, написавший очень много ценного о культуре обучения слову, поскольку всю свою сознательную творческую жизнь служил ему – великому русскому слову.

    В Баденвейлере в августе 1998 года здесь был открыт единственный в западном мире музей Чехова. Он получил название «Чеховский салон». Здесь ежегодно проводятся авторские чтения, дискуссии, творческие встречи литераторов разных стран, театральные представления.

    Хотим и мы предложить вашему вниманию театральную зарисовку по одному из самых известных рассказов Чехова: «Лошадиная фамилия», она позволит нам максимально почувствовать себя актерами одной реплики.

    Инсценировка:

    Герои:

    1.- приказчик

    2. Генерал – майор Булдеев

    3. Генеральша

    4. Врач

    5. Ведущий

    Ведущий с открытой книгой в руках: У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскает рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не помогало, или вызывало тошноту. Приезжал доктор. Он поковырял в зубе, прописал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб генерал ответил отказом. Все домашние — жена, дети, прислуга, даже поваренок Петька предлагали каждый свое средство. Между прочим и приказчик Булдеева Иван Евсеич пришел к нему и посоветовал полечиться заговором.
    Приказчик: — Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет — и как рукой! Сила ему такая дадена…
    Булдеев: — Где же он теперь?
    Приказчик: — А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тещи живет. Теперь только зубами и кормится. Ежели у которого человека заболит зуб, то и идут к нему, помогает.. Тамошних, саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлете.
    Булдеев: — Ерунда! Шарлатанство!
     
    Генеральша: — Пошли, Алеша! — Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не отвалятся от этого.
    Булдеев: — Ну, ладно. Тут не только что к акцизному, но и к чёрту депешу пошлешь… Оx1 Мочи нет! Ну, где твой акцизный живет? Как к нему писать?
     
    Ведущий: Генерал сел за стол и взял перо в руки.

    Приказчик: — Его в Саратове каждая собака знает.. — Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов, стало быть… Его благородию господину Якову Васильичу… Васильичу…
    Балдеев:— Ну?
     
    Приказчик:— Васильичу… Якову Васильичу… а по фамилии… А фамилию вот и забыл!.. Васильичу… Чёрт… Как же его фамилия? Давеча, как сюда шел, помнил… Позвольте-с…
    Ведущий: Иван Евсеич поднял глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша ожидали нетерпеливо.
     
    Балдеев и Генеральша: — Ну, что же? Скорей думай!
     
    Приказчик: — Сейчас… Васильичу… Якову Васильичу… Забыл! Такая еще простая фамилия… словно как бы лошадиная… Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте… Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню, фамилия лошадиная, а какая — из головы вышибло…
     
    Балдеев:— Жеребятников?
     
    Приказчик:— Никак нет. Постойте… Кобылицын… Кобылятников… Кобелев…
     
    Генеральша:— Это уж собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?

    Приказчик:— Нет, и не Жеребчиков… Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Всё не то!
    Балдеев: — Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!
    Приказчик: — Сейчас. Лошадкин… Кобылкин… Коренной…

    Генеральша: — Коренников?
    Приказчик: — Никак нет. Пристяжкин… Нет, не то! Забыл!

    Балдеев: — Так зачем же, чёрт тебя возьми, с советами лезешь, ежели забыл? Ступай отсюда вон!

    Ведущий: Иван Евсеич медленно вышел, а генерал схватил себя за щеку и заходил по комнатам.
    Балдеев: — Ой, батюшки! — Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!
    Ведущий: Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного:
    Приказчик: — Жеребчиков… Жеребковский… Жеребенко. Нет, не то! Лошадинский… Лошадевич… Жеребкович… Кобылянский…

    Ведущий: Немного погодя его позвали к господам.
    Балдеев: — Вспомнил?
    Приказчик: — Никак нет, ваше превосходительство.
    Балдеев: — Может быть, Конявский? Лошадников? Нет?
    Ведущий: И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую… В доме, в саду, в людской и кухне люди ходили из угла в угол и, почесывая лбы, искали фамилию…
         Приказчика то и дело требовали в дом.

    hello_html_594850fc.gifhello_html_m4db48555.gif      — Табунов? — спрашивали у него. — Копытин? Жеребовский?
         — Никак нет, — отвечал Иван Евсеич и, подняв вверх глаза, продолжал думать вслух. — Коненко… Конченко… Жеребеев… Кобылеев…
         — Папа! — кричали из детской. — Тройкин! Уздечкин!
         Взбудоражилась вся усадьба. Нетерпеливый, замученный генерал пообещал дать пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию, и за Иваном Евсеичем стали ходить целыми толпами…
         — Гнедов! — говорили ему. — Рысистый! Лошадицкий!

    Ведущий: — Но наступил вечер, а фамилия всё еще не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы.
         Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и стонал… В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику.

    Балдеев: — Не Меринов ли? — спросил он плачущим голосом.
     Приказчик:— Нет, не Меринов, ваше превосходительство.
     
    Генеральша: — Да может быть, фамилия не лошадиная, а какая-нибудь другая!
     
    Приказчик:— Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это очень даже отлично помню.
    Балдеев: — Экий ты какой, братец, беспамятный… Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!
    Ведущий: Утром генерал опять послал за доктором.
    Балдеев: — Пускай рвет! — Нет больше сил терпеть…
    Ведущий: Приехал доктор и вырвал больной зуб. Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился. Сделав свое дело и получив, что следует, за труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой. За воротами в поле он встретил Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя сосредоточенно себе под ноги, о чем-то думал. Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы его были напряженны, мучительны…
     
    Приказчик: — Буланов… Чересседельников… — бормотал он. — Засупонин… Лошадский…
     
    Врач:— Иван Евсеич! — Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овес, да уж больно плохой…
     
    Ведущий: Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака.
     
    Приказчик: — Надумал, ваше превосходительство!

    Ведущий: закричал он радостно, не своим голосом, влетая в кабинет к генералу.

    Приказчик: — Надумал, дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!
    Балдеев: — На-кося! — Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!

    Аплодисменты нашим актерам.

    В рассказе ярко описываются невоспитанность и грубость богатых людей. Пока приказчик обещал помочь в излечении зубной боли, генерал называл его и голубчиком, и братцем. А когда услуги Ивана Евсеича стали не нужны, он заслуживает от Булдеева только грубые слова и грубый жест.

    Рассказ А. П. Чехова «Лошадиная фамилия» был напечатан впервые в 1885 году. С тех пор он многократно переиздавался и известен не только на русском, но и на многих других языках мира.

    Антон Павлович очень любил театр. В гимназические годы принимал участие в домашних спектаклях товарища. Впервые оказался в театре в 13 лет посмотрел оперетту «Прекрасная Елена» и вскоре стал страстным поклонником театра. Позже в одном из писем он скажет: «Театр мне давал когда – то много хорошего… Презже для меня не было большего наслаждения как сидеть в театре…» Не случайно герои многих его произведений актеры и актрисы.

    Интересна современная судьба чеховского рассказа «Хамелеон». Российский художник – микроминиатюрист Анатолий Коненко – директор ООО «Сибирский Левша» в городе Омске выпустил книгу по рассказу «Хамелеон» размером 0.9 на 0.9 миллиметров. В ней 29 страниц, 3 цветные иллюстрации и портрет Чехова.

    Книга была признана самой маленькой на Всемирном конгрессе любителей миниатюрных книг в 1997 году и попала в Книгу Рекордов Гиннеса.

    В 2009 году по мотивам этого рассказа режиссер Алексей Демин снял 13-ти минутный мультфильм – фантазию «Очумелов» (возможен просмотр отрывка – 2,37 мин) в рамках проекта «Русская классика детям». В год выпуска фильм получил 5 наград, а в 2010 кинопремию «Ника». Экранизация и театральные постановки по произведениям Антона Павловича – отдельная, очень интересная тема для вас, когда повзрослеете.

    Для справки: Позже А. Коненко создал книгу «Русский алфавит» (0.8*0.8 мм). А в 1913 году японцы создали книгу со сторонами 0.75*0.75 мм.

    Ну что ж ребята, вот мы и познакомились с жизнью и творчеством великого писателя, предлагаю провести сейчас викторину для гостей нашего открытого урока, а заодно и нам закрепить услышанное и увиденное сегодня:

    1. Где и когда родился Антон Павлович Чехов?

    1. В каких юмористических журналах печатал свои произведения Антон Павлович Чехов:

    А) Фитиль

    Б) Стрекоза

    В) Будильник

    1. Назовите псевдонимы, которые не принадлежали А.П. Чехову:

    А) Антоша Чехонте;

    Б) Игудиил Хламида

    В) Человек без селезенки

    1. Как звали одну из собак Антона Павловича:

    А) Хина

    Б) Аспирин

    В) Скипидар

    1. Назовите произведение по фрагменту из мультфильма:

    А) «Хамелеон»

    Б) «Каштанка»

    В) «Ванька»

    1. Перед каким праздником герои рассказа «Мальчики» приехали в дом Королевых? (Рождество)

    2. Как звали пса, который первым встретил гостей? (Милорд)

    3. Имена трех сестер Володи? (Катя, Соня, Маша)

    4. Куда хотели бежать мальчики? (в Калифорнию)

    5. Как Чечевицын называл себя и своего друга Володю? («Монтигомо ястребиный коготь» и «Бледнолицый брат мой»)

    Чехов – один из тех счастливых авторов, кого не только почитают, но и читают. Его пьесы ставятся на сценах всего мира, его произведения получают новую жизнь в кино- и теле — экранизациях, в радиопостановках, в живописи, музыке, балете. Ибо этот, по выражению Льва Толстого, «Пушкин в прозе» помог нам правдиво взглянуть на самих себя – что, по мысли самого Антона Павловича, является лучшим стимулом самосовершенствования человека, в котором, как свято верил писатель, «все должно быть прекрасно».

  • Это вам не сказки гусьгусь подкаст
  • Это вам спасибо как пишется
  • Это было нелегко как пишется
  • Это бесспорно как пишется правильно
  • Этикет в нашей жизни сочинение