Какое правило
Смотрим, есть ли в контексте слово с противоположным значением или слова, указывающие на раздельное написание (далеко не, никому не, отнюдь не и т.п.). Если что-то из этого присутствует в предложении, то “не” пишем отдельно от слова.
В обратной ситуации будет слитное написание. Во втором случае слово легко заменяется синонимичной лексемой, например, «трудно, тяжело».
Алгоритм для самопроверки
Чтобы не ошибиться в том, как правильно писать «не» с прилагательными или наречиями, важно разобрать как можно больше примеров на практике. Однако очень многие ученики совершают одну и ту же распространенную ошибку — совершенно неправильно выполняют задания, забывая о тех или иных нюансах и допуская грубейшие ошибки в тексте.
Чтобы этого не произошло, важно помнить о каждом из пунктов, а также всегда держать перед глазами определенной алгоритм действий, согласно которому необходимо проводить проверку написания слов.
Вот инструкция, которая подарит простоту в проверке любому писателю:
- Провести синтаксический разбор предложения. Важно определить главные члены, а также задать вопрос от главного слова к зависимому. Также это позволит не забыть правильно расставить знаки препинания в конструкции.
- Посмотреть на вопрос и ту роль, которую исполняет то слово, в правописании которого писатель сомневается. К примеру, существительные обозначают предмет и отвечают на вопросы: «кто?» и «что?».
- Взглянуть на то, возможно ли раздельное написание «не» с наречием, ведь некоторые конструкции никогда не будут писаться раздельно с «не», например, слово неряшливо. Также важно подобрать синоним.
- Посмотреть на наличие противопоставления в предложении. Важно помнить, что союз «а» может быть опущен или заменен на другой. Кроме того, противопоставление должно быть явным, а не относительным.
- Взглянуть на наличие «особых слов». Запомнить их будет нетрудно, поскольку они присутствуют сразу в двух правилах по русскому языку.
- Сделать выводы и написать слово так, как этого требуют правила.
Однако чтобы как следует закрепить знания на практике, рекомендуется разобрать определенный пример, используя этот алгоритм: «Мне было совсем непросто рассказывать о случившимся на войне — настолько свежей оставалась душевная рана, но я сумел себя пересилить».
Важно в точности следовать инструкции, чтобы не упустить ни одного момента:
- Конструкция является сложной, а слово «непросто» входит в состав составного именного сказуемого — «было совсем непросто рассказывать».
- Задав вопрос от главного слова «было» (было как? — непросто), можно практически с уверенностью утверждать, что это наречие, ведь оно обозначает признак действия.
- «Непросто» употребляется без не — «просто», поэтому дальнейшие пункты должны быть соблюдены. Также можно подобрать синоним, в котором частица «не» отсутствует — «сложно».
- В предложении отсутствуют противопоставления, а союз «но» лишь соединяет две конструкции, которые входят в состав сложной.
- Слово «совсем» не входит в группу «особых», поэтому оно никак не отражается на правописании наречия с частицей «не».
- Вывод: «непросто» пишется слитно, поскольку можно подобрать синоним, а в конструкции нет противопоставления и «особых слов».
Если разобрать побольше таких примеров, то алгоритм со временем отложится в голове. Точно такую же инструкцию можно использовать и для прилагательных.
Видео
Неправильное написание слов «непросто» и «не просто»
К числу неправильных вариаций слов «непросто» и «не просто» относят следующие варианты:
- «Непросто», если по смыслу должно быть использовано раздельное написание.
- «Не просто», если по контексту подходит слитное написание.
- «Нипроста».
- «Нипросто».
Ни один из указанных вариантов не является верным и не имеет обоснования, с точки зрения правил русского языка. Использовать перечисленные слова и конструкции не допускается.
Морфемный разбор слова «непросто»
непросто
Разберем слово «непросто» на морфемы. Так, конструкция «не» является приставкой. В качестве корня используется конструкция «прост». Суффикс «о» — суффикс. Окончания в анализируемом слове нет. Основой является конструкция «непросто». Ударение падает на второй слог, остальные остаются безударными.
Примеры предложений
Закрепим пройденное правило на примерах предложений, в которых используется наречие «непросто»:
- Сделать эту задачу было очень непросто.
- Решить вопрос о слиянии компаний было непросто. Петр Иванович предложил несколько вариантов, а совет директоров выбрал самый оптимальный.
- Непросто первокласснику решить задачу с дробями, но Вася смог с ней разобраться. Учитель был весьма удивлен результатом.
В каждом варианте наречие «непросто» пишется слитно с частицей «не».
Сходство с прилагательными
Очень многие ученики путают наречия с прилагательными, поскольку они обладают не только крайне похожей ролью в предложении, но и имеют практически идентичные правила написания. Кроме того, не стоит забывать о том, что большинство наречий образованы от имен прилагательных: непростой — непросто, несложный — несложно; неряшливый — неряшливо. Поэтому если ученик помнит правила правописания «не» с наречиями, то достаточно просто вспомнить, в каких случаях прилагательное пишется раздельно, а в каких — слитно. Даже «особые слова» выглядят одинаково в обоих правилах.
Однако, говоря о сходстве с прилагательными, нельзя не упомянуть об одном важном нюансе. Многие люди путают краткие прилагательные с наречиями, в результате чего ошибочно выполняют задание.
В качестве примера можно разобрать три слова: «нестабильный», «нестабильно», «нестабилен» — в третьем случае сперва может показаться, что перед писателем находится еще одна форма наречия, однако на самом деле это краткое прилагательное, которое отвечает на вопрос «каков?» и обозначает признак предмета, то есть относится к существительному.
Стоит помнить об этой части речи, чтобы не ошибиться в будущем.
Примеры предложений с данным словом:
- Непросто было сказать избраннику о нашем расставании.
- Сдержать истинные эмоции было не просто, а чрезвычайно трудно.
- Отцу было непросто содержать семью после потери работы.
Теги
Всего найдено: 79
Добрый день! Подскажите(, )пожалуйста(, )нужны ли запятые, заключенные в скобки и верно ли в данном контексте написано слово «неверно»?
Между тем(,) завоевать доверие клиента непросто, а потерять легко.
Для того(,) чтобы работа была выполнена качественно, необходим профессиональный подход.
Большое спасибо заранее!
Ответ справочной службы русского языка
В обоих примерах правильно без запятых, написание слитное. Пожалуйста выделяется.
Уважаемая СПРАВКА!
Обратил внимание, что во многих СМИ при указании процентов пробел между цифрой и знаком процента не ставится. Полагаю, что такой вариант приемлем для таблиц (ввиду ограниченного места), а в тексте все же следует делать пробел, как ВЫ уже отмечали в вопросе № 236958.
Насколько я прав в своих рассуждениях?
Заранее благодарен.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, практика употребления и рекомендации справочников различаются. Как к этому относиться — непростой вопрос. Пока приходится ограничиться констатацией факта.
Уважаемая Справка! Задаю вопрос второй раз. Пожалуйста, постарайтесь его не игнорировать, даже если он непростой.
Скажите, пожалуйста, как пишется тот свет, этот свет, в частности в работах по фольклористике: «тот» и «этот» в кавычках или нет, например: 1. «Присутствие за столом на «последнем пировании» гостя-покойника и его гостей-родственников — живых, провожающих с «этого» света, и мертвых, встречающих на «том» свете, возможно, знаменует собой одну из важнейших для похоронно-поминального обряда идей единения рода».
2. «Обрядовое кормление мороза, покойных родителей должно было обеспечить членам семьи благополучие на весь год, а также было способом общения с «тем» светом».
Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Слова _тот, этот_ следует писать без кавычек.
Уважаемая «Грамота»! Может быть, мой вопрос вызывает затруднения? Никак не дождусь ответа!
В ботаническом словаре нашла слова эпифитный, эпифитология, эпифитотический… Существует ли слово ЭПИФИТОТИОЛОГИЧЕСКИЙ (контекст: «базовые эпифитотиологические положения»), нет ли опечатки? Если указанное слово не зафиксировано в словарях, то может ли оно гипотетически являться авторским новообразованием и каково в таком случае его значение?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос для нас, действительно, непростой, как любой вопрос о специальных терминах. Указанное Вами слово может быть образовано от слова _эпифитотия ‘инфекционное заболевание растений’_ и иметь значение ‘область знаний, изучающая эпифитотию’.
Будьте добры, подскажите, пожалуйста, как в данном случае правильно написать слово «непростое» — слитно или раздельно?
«Это далеко не простое и очень трудоемкое дело»
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _далеко не простое_, так как есть слово _далеко_.
Встретить эти продукты на прилавках пока непросто (не просто). Слитно или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно слитное написание (то же, что _сложно_).
Вот такой, может, непростой вопрос:
правомерно ли словосочетание «межмуниципальный транспорт». Муниципалитет – это же не территория, а только организация, осуществляющая самоуправление на территории. «Межмуниципальный транспорт», таким образом, имеющий маршрут от одного муниципалитета до другого.
Ответ справочной службы русского языка
Думаем, что в таком значении выражение некорректно. _Муниципальным_ называется транспорт, принадлежащий муниципалитету. А _межмуниципальный_ — принадлежащий нескольким муниципалитетам?
Помогите, пожалуйста, с обособлением слова действительно, а именно, когда следует выделять запятыми, а когда нет. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Различать наречие и вводное слово «действительно» очень непросто. Вводное слово отличается интонационной обособленностью (при устном прочтении оно выделяется интонационной паузой) и оттенком значения: вводное слово «действительно» выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта.
Наречие «действительно», как правило, притягивает на себя фразовое ударение (Ср.: Ты очень устал – Ты действительно очень устал); по своему значению оно синонимично прилагательному «действительный» – «настоящий, подлинный». В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
как правильно говарить скучаю по вас или по вам
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос непростой. Поэтому и ответ на него — в «Непростых словах».
Скажите, нужна ли запятая в предложении: К сожалению, покупателю разобраться в этом вопросе непросто(,) и виной тому существующий ГОСТ.
Ответ справочной службы русского языка
Если вводное слово _к сожалению_ относится к обеим частям сложного предложения, то запятая не ставится. Если только к словам _покупателю разоюраться в этом вопросе непросто_, то ставится.
Журналистика – дело н()епростое, это профессия беспокойная, ответственная.
а начинал свою радио()карьеру в Юрге
ведь впоследствии(,) казалось бы(,) малозначащий фактор может затормозить всю производственную цепочку.
Ответ справочной службы русского языка
При противопоставлении следует писать раздельно (_не простое_), без — слитно (_непростое_). Верно: _радиокарьеру_. Указанные запятые нужны.
подскажите, пожалуйста, используется ли выражение «это тебе не фунт изюма» в значении «это непросто сделать» и есть ли у него синонимы. спасибо.
Светлана
Ответ справочной службы русского языка
Используется. _Не фунт изюму_ — не пустяк, не шутка, дело вовсе не легкое. Ср. народные обороты: _Это не блин (пирог) спечь, это не лапти сплесть_.
Тренеру непросто — правильно ли?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно.
Правильно ли стилистически выражение «довольно непросто» в смысле «трудно».
Просто слово «трудно» несколько раз уже было в тексте, и хочется как-то его заменить.
Спасибо за ответ :))
Анна
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание _довольно непросто_ корректно.
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по «типографике»:
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
— лат. алфавита,
— иного алфавита,
— иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „…eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“…Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘…’ и внутренними — “…”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
Ответ справочной службы русского языка
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями «Справочника издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.