Эпитеты к слову море из русских народных сказок

Тема: а.с. пушкин сказка о царе салтане особенности волшебной сказки. герои литературной сказки. цель: 1 а показать элементы анализа

Тема: А.С. Пушкин «Сказка о
царе Салтане …» Особенности волшебной сказки.  Герои литературной сказки.

Цель:

1)   
а) показать элементы
анализа сказки с точки зрения жанра, сюжета, композиции; б) отметить языковые
особенности литературной сказки; в) отметить отличие литературной сказки от
народной;

2)   
работать над навыками
выразительной речи;

3)   
учить работе с текстом;

4)   
закрепить литературные
термины «жанр», «сюжет», «композиция»

Методы: анализ сказки по плану; работа с текстом, выразительное чтение.

Наглядность: иллюстрации по сказкам А.С.Пушкина,
рисунки учащихся, музыка Глинки, инсценировка отрывка «Сказки о царе Салтане…»
,компьютер, интерактивная доска

Планируемые результаты

       Личностные

-включение учащихся в деятельность на личностно
значимом уровне;

-регулирование поведения в
соответствии с познанными моральными нормами и этическими
требованиями;                                                               

-эмпатия, понимание чувств других
людей и сопереживание им, выражающееся в конкретных поступках; эстетическое
чувство на основе знакомства с художественной культурой;

-познавательная мотивация учения.

          Познавательные

расширять знания учащихся о
жанрах; читать произведение данного жанра с соблюдением норм литературного
произношения, правильным интонированием; добиваться понимания содержания сказки.

           Регулятивные

-определять цель учебной деятельности;

-контролировать выполнение задания

-определять степень успешности выполнения своей работы
и работы других обучающихся.

              Коммуникативные

-работая в группе учитывать мнения
партнёров, отличные от собственных;

-собственную позицию и координировать
её с позицией партнёров при выработке решения;

-оказывать в сотрудничестве
необходимую взаимопомощь, осуществлять взаимоконтроль;

-владеть диалогической формой речи.

Ход урока:

1.Актуализация полученных ранее знаний и умений.

Постановка
проблемного вопроса.

Сегодня займемся
анализом сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане…», отметим языковые
особенности литературной сказки, закрепим понятие литературных терминов «жанр»,
«сюжет», «композиция».

Назовите общие особенности волшебных сказок  (см.план)

1.    
Есть волшебство

2.    
Странствия,
приключения героев

3.    
Кто-то мешает или
помогает

4.    
Герой воюет с
нечистой силой

5.    
Эпизоды повторяются
по 3раза

6.    
Есть зачин,
концовка

7.    
Добро побеждает зло

А теперь назовите жанровые особенности сказки волшебной (см.план)

1.    
Повторы

2.    
Общие места

3.    
Строй сказки
плавный, напевный

4.    
Сказочник рисует
словами образы, как красками

А теперь непосредственно обратимся к сказке «О царе Салтане». Найдите
памятку «Жанр». А теперь, пользуясь этим планом, расскажите все, что касается
понятия «жанр» по сказке

Жанр – это вид
литературы. Сказки бывают народные и литературные «Сказка о царе Салтане» —
литературная, т.к. есть автор А.С.Пушкин.

Пушкин придумал характеры
своим героям, побуждения, поступки

В кухне злится
повариха (злость)

Плачет у станка
ткачиха,

И завидуют оне

Государевой жене
(зависть)

С ободренною душой
князь пошел к себе домой (спокойный)

          Определите
характер героя, каким его изобразил Пушкин? (на листочке — письменно)

          Тот
(коршун) уж когти распустил, клев кровавый навострил

1.    
Хищный

Что еще придумывает Пушкин для своих героев?

Мысли

          Приведите
примеры

Кабы я была
царица, —

Говорит одна
девица, —

То на весь
крещенный мир

Приготовила б я
пир…

Кабы я была
царица, —

Третья молвила
сестрица, —

Я б для батюшки
царя

Родила б богатыря

Любовь, ненависть, зависть, печаль,
благодарность…

          А теперь
определите, какое чувство изобразил Пушкин в данном отрывке.(работа с
интерактивной доской)

 (Отметить на листе
под цифрой 2 — письменно)

          Век тебя я
не забуду:

          Отплачу
тебе добром,

          Сослужу
тебе потом!

2.    
Благодарность

Какая еще особенность литературной сказки отмечается?

Пушкин придумывает ход событий

          Назовите
основные события сказки «О царе Салтане…»

Разговор 3 девиц
подслушан царем; свадьба; война; родился сын; зависть сестер и тетки; бочку
бросили в море; Гвидон вырос; убил коршуна; избавил царевну-лебедь;

Та подарила
Гвидону город; белку; 33 богатыря стали дозором город обходить. Гвидон женился
на царевне. Встречи с корабельщиками; приезжает царь Салтан. Завистницы
прощены. Радость.

          Жуковский,
прочитав две сказки Пушкина «О попе и его работнике Балде» и «Сказку о царе
Салтане», написал «У Пушкина … сказки русские народные, …совершенно русские…
Прелесть невообразимая» (слова написаны на доске)

Докажите, что Пушкин
некоторыми элементами русских народных сказок воспользовался. Что взято автором
из русских народных сказок?

Имена (Бабариха,
царевна-лебедь, коршун-чародей, белка-искусница, завистливые сестры)

Костюмы (В чешуе,
как жар горя, 33 богатыря; под косой луна блестит…)

          Узнайте по костюму героя сказки (показ на ИД)
и запишите на листе под цифрой 3 (письменно)

          Весь сияя в
злате он сидит в палате на престоле и в венце

3.    
Салтан

Продолжаем работать над тем, что еще использовано А.С.Пушкиным из
народных сказок

Приключения, странствия героев:

Бочка по морю
плывет…

А ткачиха с поварихой,
с сватьей  бабой Бабарихой извести ее хотят…

          Как вы понимаете эту шутку?

          А ткачиха с
поварихой

          С сватьей
бабой Бабарихой

Около царя сидят –

Четырьмя все три глядят

Двух сестер укусил
Гвидон около глаза, когда оборотился в насекомых.

А комар-то злится,
злится

И впился комар как
раз

Тетке прямо в
правый глаз.

Повариха
побледнела, обмерла и окривела!

Зажужжал он и как
раз

Тетке сел на левый
глаз,

И ткачиха
побледнела:

«Ай!» — и тут же
окривела.

          Мы не
случайно говорили о шутках, т.к. в русских сказках они часто встречаются.

          Что вы
можете сказать о времени и месте действия?

Сказка на вечные
времена: «Каждый день идет там диво». Место действия: царство славного Салтана,
город на острове Буян, море. Корабельщики объехали весь свет: За морем житье не
худо…

          Что общим
является для сказки литературной и народной?

Мораль

          Какую
мораль можно извлечь из этих слов?

          А ткачиха с
поварихой

          С сватьей
бабой Бабарихой

          Разбежались
по углам:

          Их нашли
насилу там.

          Тут они во
всем признались,

Повинились, разрыдались

Не надо совершать злые поступки, не
надо завидовать

Царь для радости
такой отпустил всех трех домой…

Ветер по морю гуляет…

Учит справедливости , добру, правде

II. Анализ сказки по плану «Сюжет».

Что такое сюжет?

Это
последовательность событий. В любой сказке есть конфликт. Сестры завидуют
младшей, которая становится царицей. Конфликт углубляется, когда рождается сын.

В сказке всегда
кто-то помогает или мешает. Помогает царевна-лебедь. Мешает царевне коршун.
Мешают царице сестры и Бабариха. Сказка имеет волшебство. Н-р, сын растет не по
дням, а по часам. Гвидон превращался в насекомых… В сказке есть странствия
героев: корабельщики объехали весь свет

          Помогаем
приводить примеры

Гвидон летает к
царю Салтану. Герой воюет с враждебными силами. Гвидон убивает коршуна-чародея,
мстит теткам и Бабарихе (кусает их). Добро побеждает зло. Сказка заканчивается
счастливым  концом: радостной встречей Салтана с женой и сыном. Завистницы прощены.

          III.
Рассмотрим план под названием «Композиция
».

Что такое композиция?

Композиция – это
построение произведения. Сказка обычно начинается с зачина: (царя с царицею)

Три девицы под
окном

Пряли поздно
вечерком…

          В сказке
есть концовка:

Я там был, мед,
пиво пил

Да усы лишь
обмочил.

          В сказке эпизоды
повторяются по 3 раза: н-р, 3 сестры пряли

          Цифра 3
волшебная, характерная для многих сказок. Приводим примеры.

3 раза Гвидон
превращался в насекомых и летал к Салтану. 3 Раза обращался к царевне-лебеди за
помощью. Она его 3 раза спрашивала: «Что ты тих, как день ненастный, опечалился
чему?» 3 раза заезжают корабельщики, 3 раза угощают их Гвидон и Салтан; они
рассказывают о том, что видели на белом свет. Строй сказки плавный, напевный.

IV.Физкультминутка. (Аудиозапись)     Демонстрация презентации для
физкультминутки, включение аудиозаписи.       Учащиеся проговаривают слова и
выполняют движения.

V. А теперь обратимся к особенностям языка
сказки
.

Перечислим их
(см.план на ИД)

1.    
Синонимы

2.    
Сравнения

3.    
Эпитеты

4.    
Противопоставления

5.    
Ондокоренные слова

6.    
Сложные слова

7.    
Славянизмы

8.    
Определение после
определяемого слова стоит

9.    
Уменьшительно-ласкательные
суффиксы

10.
Усилительные
частицы, обращения и т.д.

Назовите мне те выражения, которые можно считать пословицами,
фразеологизмами, крылатыми выражениями

Словно реченька
журчит. Выступает будто пава. Жена не рукавица: с белой ручки не стряхнешь да
за пояс не заткнешь

          Какую
особенность языка вы отметите в этой фразе (в этих фразах)?

          Здравствуй,
князь ты мой прекрасный!

          Бог вас,
дети, наградит

Обращение

          Удалец,
Диковинка, орешки – слова из сказки. Какую языковую особенность вы заметили?

Уменьшительно-ласкательные суффиксы

          Грусть-тоска,
Гости-господа – Какую особенность языка характеризуют эти слова?

Сложные слова

          Найдите в
тексте эпитеты

Синее море, божий свет, тугой лук,
добрый путь

          На листке
поставьте цифру 5. Отметьте особенность языка: «Что я царь или дитя? Или К нам
он в гости собирался, а доселе не собрался»

5.    
Противопоставление

VI. Давайте проведем маленькую викторину по
знанию текста( викторина  на ИД)

1. Почему Салтан
расстался с женой после свадьбы?

В те поры война была

2. Родила царица в
ночь не то сына, не то дочь, не мышонка, не лягушку, а (кого?)

Неведому
зверушку

3. Царь велит своим
боярам,

Времени не тратя
даром,

И царицу, и приплод
… (что сделать?)

Тайно бросить в
бездну вод

4. Какую песенку
пела белка?

Во саду ли, в
огороде

5.Разом  пушки
запалили,

В колокольнях
зазвонили,

К морю сам идет
Гвидон…

Кого он встречает?

Царя Салтана

VII.Рефлексия.

 Давайте подведем итоги.Вы обратили внимание на то, как долго писал
сказку Пушкин. На экране  следующие цифры:

Краткая запись «Сказки о царе Салтане» в  Кишиневе – 1822г.

Подробная запись в Михайловском – в 1824г.

14 стихов, остальное проза – 1828г.

Написал полностью в 1831г., устроив творческое соревнование с
Жуковским.

А легко ли и интересно вам было читать сказку?

Да

          Все
гениальное просто. А теперь вы видите, сколько трудов на сказку было положено
автором.

          А теперь
подведем итоги нашему уроку.

Жанр – сюжет – композиция – три этих литературных термина крепко между
собой связаны.  Что такое жанр? Что такое сюжет? Что такое композиция?

Вид литературы. Последовательность
событий. Построение произведения

          На этом
урок закончен

Городская научно-практическая конференция учащихсяПроект по русскому языку...

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • 1 слайд

    Городская научно-практическая конференция учащихсяПроект по русскому языку

    Описание слайда:

    Городская научно-практическая конференция учащихся
    Проект по русскому языку в 6»В» классе
    «Логоэпистемы в русских народных сказках»
    Проект состав:
    Гурова Анастасия,Кутонова Татьяна,Пересыпкина Виталина
    учащиеся 6«В» класса Руководитель:
    Митюнина Т.М., учитель русского языка и литературы

  • 2 слайд

    ВведениеНас, шестиклассников, окружает множество явлений, в которых нам хоче

    Описание слайда:

    Введение
    Нас, шестиклассников, окружает множество явлений, в которых нам хочется разобраться. К числу подобных явлений можно отнести логоэпистемы. Нам интересно знать, каким образом устойчивые образы дают информацию о стране, привычках людей, ее населяющих, особенностях национального характера. , .
    Исследовательский проект « Логоэпистемы в русских народных сказках» направлен на реализацию умений выполнять исследование языковых явлений на материале русских народных сказок. Владение методиками изучения данного вопроса позволит нам анализировать имеющиеся факты и обосновывать их с учетом знакомства с новым для нас разделом науки о языке- лингвоэпистемологией. Актуальность темы связана с выявлением логоэпистем-образов русских народных сказок, которые формируют представление о русском национальном характере, входят в устную речь нашего народа, являются частью культуры русского народа. Выявляя логоэпистемы в сказках – мы узнаем , какие нравственные ценности имели наши предки. Проблема данного проекта с умением выявить эпистемы. Объектом исследования являются русские народные сказки Предмет исследования – логоэпистемы в русских сказках .

  • 3 слайд

    Цели проекта «Логоэпистемы в русских народных сказках»:Исследование русских

    Описание слайда:

    Цели проекта
    «Логоэпистемы в русских народных сказках»:
    Исследование русских народных сказок с точки зрения наличия логоэпистем;
    Классификация логоэпистем;
    3. Составление словаря логоэпистем русских народных сказок .

  • 4 слайд

    Задачи проекта :1. Отобрать тексты сказок с логоэпистемами; 2. Провести ана

    Описание слайда:

    Задачи проекта :
    1. Отобрать тексты сказок с логоэпистемами;
    2. Провести анализ логоэпистем и представить их структуру;
    3. Определить значения логоэпистем и соотнести их с традициями и культурой русского народа;
    4. Составить словарь логоэпистем русских народных сказок.

  • 5 слайд

    В качестве гипотезы выдвигаем версию : Для понимания текстов, содержащих лог

    Описание слайда:

    В качестве гипотезы выдвигаем версию :
    Для понимания текстов, содержащих логоэпистемы, читателю необходимо иметь представление о содержании логоэпистем. В работе использованы методы:
    проблемно-поисковый,
    анализ языковой информации, обобщение, вывод

  • 6 слайд

    Глава 1.История вопросаПоявление термина «логоэпистема». В настоящее время оч

    Описание слайда:

    Глава 1.История вопроса
    Появление термина «логоэпистема».
    В настоящее время очень важен диалог культур : люди много путешествуют, работают за границей.Поэтому особую роль приобретает изучение такой языковой единицы, которая является знаком, содержащим информацию о стране, людях, ее населяющих.Эта единица принадлежит языку и культуре. Ее называют логоэпистемой. Этот термин ввели ученые В.Г.Костомаров и Н.Д.Бурвикова. Он составлен по типу фонема, морфема и состоит из греческого слова «логос» ( язык, речь, учение) и « эпистема» (идеи, ведущие к пониманию).Ученые характеризуют ее с разных точек зрения.Логоэпистема имеет « словесное выражение, относится к конкретному языку, в процессе общения людей возобновляется». С точки зрения культуры наполнена знанием культурного характера.Базой логоэпистем являются фольклорные произведения, народно-поэтичекие образы,выражения из библии, фразеологизмы, тексты фильмов, мифы.

  • 7 слайд

    Многие источники логоэпистем являются прецедентными текстами.Такие тексты сос

    Описание слайда:

    Многие источники логоэпистем являются прецедентными текстами.Такие тексты составляют основу фоновых знаний человека.Они служат основой обучения и социализации человека.При их помощи дети устно, а затем письменно обучаются родному языку.Прецедентные тексты закрепляются в сознании своими логоэпистемами .

  • 8 слайд

    Глава 2. Источники логоэпистем. Важнейшими источниками логоэпистем являются с

    Описание слайда:

    Глава 2. Источники логоэпистем.
    Важнейшими источниками логоэпистем являются сказки.В сказках встречаются мысли, идущие из глубины веков. Произведения фольклора определяют правила поведения человека, оказывают влияние на формирование национальных особенностей характера, определяют нравственные ценности человека. К логоэпистемам русских народных сказок относятся : постоянные эпитеты, устойчивые языковые выражения.

  • 9 слайд

    Глава 3. Структура и значение логоэпистем. Мы выявили различные типы логоэ

    Описание слайда:

    Глава 3. Структура и значение логоэпистем.

    Мы выявили различные типы логоэпистем. 1-логоэпистемы –имена героев:Иванушка-дурачок, Елена Прекрасная,Кащей Бессмертный, Змей Горыныч, Баба-Яга, Чудо-Юдо.2-логоэпистемы-имена второстепенных персонажей:объедало, опивало, Леший, Водяной.3-логоэпистемы чудесных помощников: шапка-невидимка, ковер-самолет, Сивка-Бурка.4-логоэпистемы, обозначающие пространства и помещения: тридевятое царство, избушка на курьих ножках, царские палаты.5-логоэпистемы-обращения: батюшка, матушка, сестрица, братец.6-логоэпистемы –постоянные эпитеты:поля чистые, леса темные, реки быстрые, лук тугой, терем высокий, море синее, добрый молодец, красна девица.
    Соотнесение логоэпистем с традициями и культурой русского народа.К положительным героям русских народных сказок можно отнести таких героев , как Иванушку-дурачка. Ивана-царевича, Елену Прекрасную. К отрицательным –Кащея бессмертного. Змея Горыныча, Бабу –Ягу. Мы неслучайно разделили героев на положительных и отрицательных. Русский народ четко разделяет хорошее и плохое и воспитывает положительные качества в своих детях. Положительные герои имеют такие качества: доброта , честность, благородство,смекалка.К отрицательным он относит: коварство, жадность, злость, достижение благополучия не любой ценой, а трудолюбием,упорством, волей.

  • 10 слайд

    Классификация логоэпистем

    Описание слайда:

    Классификация логоэпистем

  • 11 слайд

    bibliotekar.ru/rus/index.htm lenagold.ru/fon/clipart/p/pero4.html

    Описание слайда:

    bibliotekar.ru/rus/index.htm
    lenagold.ru/fon/clipart/p/pero4.html
    источник шаблона:
    Шумарина Вера Алексеевна, учитель-дефектолог ГС(К)ОУ С(К)ОШ №11 VIII вида г.Балашова Саратовской области
    http://pedsovet.su/

    Для оформления презентации использованы интернет-ресурсы :

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Пожаловаться на материал

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

  • Все материалы

  • Статьи

  • Научные работы

  • Видеоуроки

  • Презентации

  • Конспекты

  • Тесты

  • Рабочие программы

  • Другие методич. материалы

Проверен экспертом

Общая информация

Учебник:
«Литература (в 2 частях)», Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Коровин В.И.

Тема:
Русские народные сказки

Похожие материалы

  • Презентация :Национальный характер в русских сказках

  • Нравственный выбор :тематическое направление для итогового сочинения

  • Урок литературы 9 класс «Образ главного героя. Судьба человека и судьба Родины (урок – размышление по рассказу М.А

  • Цветы в фольклоре и авторских сказках

  • Рабочая программа по литературе (9 класс)

  • Эссе по английской литературе на тему: «Король-призрак в роли второстепенного персонажа в “Гамлете”»

  • Презентация к уроку литературы по теме «Борьба добра и зла в сказке Х.К. Андерсена «Снежная королева» 5 класс

  • Методическая разработка практикума по читательской грамотности

  • Не нашли то что искали?

    Воспользуйтесь поиском по нашей базе из

    5459621 материал.

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении литературы «серебряного века» в современной школе»

  • Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление персоналом и оформление трудовых отношений»

  • Курс повышения квалификации «Методика написания учебной и научно-исследовательской работы в школе (доклад, реферат, эссе, статья) в процессе реализации метапредметных задач ФГОС ОО»

  • Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»

  • Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление ресурсами информационных технологий»

  • Курс повышения квалификации «Источники финансов»

  • Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»

  • Курс профессиональной переподготовки «Эксплуатация и обслуживание общего имущества многоквартирного дома»

ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКИХ НАРОДНЫХ
СКАЗОК

Каждый народ имеет свой сказочный эпос.
Сказка – это один из древнейших видов словесного искусства. Она содержит
жизненную и социальную философию народа, которая определяется его бытом,
историей. «Сказка – это повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение
о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных,
фантастических сил» [4, с. 707]. Она представляет собой один их жанров
фольклора или литературы.

Исключительно велика художественная
значимость русской народной сказки. Сказка как продукт устного народного
творчества вобрала в себя национальные черты русского народа. Ее национальная
специфика отражается в языке, подробностях быта, характере описания пейзажей.
Она в полной мере воссоздает уклад русской жизни.

Уже в Древней Руси сам народ выделял
сказку как особый жанр устной поэзии, различая её с преданием, легендой и
мифом.

Сказка на Руси издавна являлась одним из
любимых и популярных видов фольклора среди народа. Она была проста и понятна,
близка каждому человеку. В сказках проявилось духовное своеобразие русского
народа, его восприятие окружающего мира, его мировоззрение.

Являясь одним из жанров фольклора, сказка
раскрывает философию, этику и эстетику народа. Она обладает наиболее отмеченной
национально-культурной спецификой. Сказка является средством нравственного
воспитания личности, примером человеческих добродетелей.

Русские народные сказки – неисчерпаемый
источник мудрости народа, запечатлевшего в нем свои идеалы и устремления. Они
хранят в себе знания и опыт народа, носят нравственно-воспитательный,
поучительный характер. Русские народные сказки являются хранилищем народного
сознания. Они проникнуты глубокой верой в силу добра и справедливости, в победу
нравственного начала в человеке.

Особенный интерес представляют русские
народные сказки с точки зрения их стилистической специфики. Не только их
содержание, но и стилистические особенности текста служат средством
нравственного воспитания читателя.

Широко используются в русских народных
сказках слова, имеющие эмоционально-стилистическую окраску. Так, характерно
применение диминутивов, то есть «слов с аффиксом, придающим значение
уменьшительности» [2, с. 13]. Для точного отображения оценки предметов и
явлений действительности в русских народных сказках используются уменьшительно-ласкательные
аффиксы: братец, теремок, «петушок-золотой гребешок», «Крошечка-Хаврошечка»,
«стрелец-молодец» [1]. Основной их функцией является придание изложению
плавности, эмоциональности, напевности. Так, в сказке «Сестрица Аленушка и
братец Иванушка» уже в самом названии четырежды употреблены имена
существительные, имеющие уменьшительно-ласкательное значение. Они не только
отражают субъективную оценку автора к героям, но и несут в себе эмоциональный
аспект.

Часто в русских сказках употребляются
краткие, усеченные формы прилагательных. Сегодня, хотя краткая форма
прилагательных и существует, она становится все менее употребительной. Сказки
же являются источником многочисленных примеров использования таких
прилагательных («красна девица», «добры молодцы», «красно солнышко», «сине
море»). Они придают речи особую образность и выразительность. Нередко в них
используются и краткие формы глаголов («хвать» вместо схватил, «подь» вместо
пойди).

Для русских народных сказок характерно
частое использование эмоционально-экспрессивной лексики, позволяющей выразить
положительную или отрицательную оценку героев и происходящих событий. Так, при
прочтении сказок читатель неоднократно встречается с такими выражениями, как
«добрый молодец», «красная девица», «добрый конь», которые явно показывают
положительное отношение к героям.

Одной из особенностей народных сказок
является широкое использование определенных сочетаний слов, одинаковых
конструкций: «в некотором царстве, за тридевять земель — в тридесятом
государстве», «в тридевятом царстве», «пир на весь мир», «ни в сказке сказать,
ни пером описать», «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»,
«долго ли, коротко ли», «идти куда глаза глядят», «стали они жить — поживать и
добра наживать». Сказки являются отражением богатства речи народа. Особая
выразительность повествования достигается за счет использования различных
оборотов речи. Для русских народных сказок свойственно использование
многочисленных эпитетов, метафор, которые изменяют эмоциональную окраску
произведения («золоченая карета», «красное солнце», «ясный месяц», «могучие
плечи»). Наряду с ними используются метафорические эпитеты («сахарные уста»,
«живая/мертвая вода»). В русских сказках часто употребляются постоянные эпитеты
(«красна девица», «добрый молодец», «серый волк», «добрый конь», «чисто поле»,
«красавица писаная») и устойчивые словосочетания («ниже плеч буйну голову
повесил», «идти куда глаза глядят», «пир на весь мир»).

Олицетворения в русских народных сказках
придают повествованию особую динамичность («Сестры хотели их сбить — листья
глаза засыпают, хотели сорвать — сучки косы расплетают»).

Разговорно-обиходный стиль богат
фразеологизмами. Из народных сказок в русскую речь пришли многие фразеологизмы
(«и я там был, мёд-пиво пил», «избушка на курьих ножках», «Кощей Бессмертный»,
«Лиса Патрикеевна», «сказка – ложь, да в ней намек», «сказано – сделано», «при
царе Горохе», «ни в сказке сказать, ни пером описать»). Использование таких
фразеологических оборотов позволило дать яркую, точную характеристику герою,
логично, последовательно изложить свои мысли, сделать речь более эмоциональной.
Так, в русской народной сказке «Гуси-лебеди» читателю неоднократно встречаются
такие фразеологизмы, как «заливаться слезами» («Она его кликала, слезами
заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не
откликнулся»), «дурная слава» («Тут она догадалась, что они унесли ее братца:
про гусей-лебедей давно шла дурная слава – что они пошаливали, маленьких детей
уносили»), «ни жив ни мертв» («Девочка сидит ни жива, ни мертва, плачет…»).

В тексте сказок часто встречаются
междометия, позволяющие показать эмоциональное состояние героев («Ах,
Иван-царевич, что же ты наделал!»).

Русским народным сказкам свойственно
использование таких стилистических фигур, как анафора (единоначатие),
синтаксический параллелизм («Пустил стрелу старший брат. Упала стрела на
боярский двор, и подняла ее боярская дочь. Пустил стрелу средний брат —
полетела стрела к богатому купцу во двор. Подняла ее купеческая дочь. Пустил
стрелу Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла ее
лягушка-квакушка…»), лексические повторы («Избушка, избушка, повернись к лесу
задом, ко мне передом!»), придающие повествованию особую динамичность,
подчеркивающие структурную связь двух или трех элементов стиля произведения.

Характерно для русских народных сказок
использование и такой стилистической фигуры речи, как умолчание («Пустил стрелу
Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла ее
лягушка-квакушка…», «Приказал мой батюшка, чтобы ты сама испекла к утру каравай
хлеба…»). Данный «стилистический прием, при котором выражение мысли остается
незаконченным, ограничивается намеком» [3] позволяет передать взволнованность
речи, предполагает, что читатель сам догадается о невысказанном.

Построение предложений без использования
союзов позволяет достичь эффекта динамичности, стремительности («Все гости
переполошились, повскакали со своих мест», «Стали гости есть, пить,
веселиться», «Как встали гости из-за стола, заиграла музыка, начались пляски»).
Бессоюзие в русских народных сказках служит для усиления экспрессии.
Употребление асиндетона позволяет передать быструю смену действий, впечатлений
героев, картин, служащих фоном для происходящих событий.

В речи персонажей отражены наиболее
характерные особенности лексики разговорного стиля. В русских народных сказках
используются многочисленные устаревшие слова, архаизмы (горница), просторечия и
разговорная лексика (тужить, кликать, пособить, мудреный, пляски, кособокий).
Они являются одним из важнейших компонентов лексики живой разговорной речи
носителей литературного языка. Просторечные слова используются как
стилистическое средство для придания речи шутливого, иронического оттенка. Они
употребляются в русских народных сказках как выразительные, экспрессивные
синонимы слов нейтральной лексики.

Таким образом, жанровые особенности
русских народных сказок, используемые в них тропы и стилистические фигуры речи,
придают повествованию образность и выразительность, позволяют сделать текст сказки
понятным и доступным каждому читателю.

Список литературы:

1.     Афанасьев
А. Н. Народные русские сказки. — 2-е изд., вновь пересм. — М.: К. Солдатенков,
1873. — Кн. I—IV

2.     Варбот
Ж.Ж., Журавлев А.Ф. Краткий понятийно-терминологический справочник по
этимологии и исторической лексикологии. – Российская академия наук: Институт
русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 1998. – 54 с.

3.     Ефремова
Т. Новый словарь русского языка – М.: Русский язык, 2000.

4.     Ожегов
С.И. Словарь русского языка – 25-е изд., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство
Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2006. – 976 с.

  • Эпитеты в сказке каша из топора
  • Энциклопедия золотых сказок планета детства
  • Эпизод рассказа который произвел наибольшее впечатление барышня крестьянка
  • Эпитет из сказки царевна лягушка
  • Эмиль золя собрание сочинений в 26 томах