V. Некоторые другие элементы сказки
А. Вспомогательные элементы для связи функций между собой
Функции образуют основные элементы сказки, те элементы, на которых строится ход действия. Наряду с этим имеются составные части, которые, хотя и не определяют развития, все же очень важны.
Можно наблюдать, что функции не всегда следуют непосредственно одна за другой. Если следующие друг за другом функции исполняются различными персонажами, то второй персонаж должен знать, что до этого произошло. В связи с этим в сказке выработалась целая система осведомлений, иногда в художественно очень ярких формах; иногда сказка это осведомление пропускает, и тогда персонажи действуют ex machina, или они всезнающи; с другой стороны, оно применяется и там, где оно по существу вовсе не необходимо. Этими осведомлениями в течение хода действия одна функция связывается с другой.
Образцы: у Кощея отнята похищенная им царевна. Следует погоня. Она могла бы последовать непосредственно за отнятием, но сказка вставляет слова Кощеева коня: «Иван-царевич приходил, Марью-Моревну с собой взял» и пр. Таким образом, добыча (Л) связывается с погоней (Пр, см. 159).
Это — простейший случай осведомления. Художественно более ярка следующая форма: у обладательницы волшебных яблок поверх стены натянуты струны. Иван на обратном пути, перескакивая через стенку, задевает струны: ведьма узнает о похищении, начинается погоня. Струны (для связывания других функций) применяются в сказке о жар-птице и др. Более сложный случай имеем в сказках 106 и 108. Здесь ведьма, вместо Ивана, съела свою собственную дочь. Но она этого не знает. Спрятавшийся Ивашко ей с насмешкой об этом сообщает, после чего следует бегство и погоня.
Обратный случай мы имеем, когда гонимый должен знать, что за ним гонятся. Он прикладывает ухо к земле и слышит погоню.
Специфическая форма для погони с превращением змеевых дочек или жен в сады, колодцы и т. д. следующая: Иван, победив змея и собравшись домой, еще раз возвращается. Он подслушивает разговор змеих и таким образом узнает о преследовании.
Такие случаи могут быть названы непосредственным осведомлением. В сущности, к этому же разряду явлений относится элемент, обозначенный выше через шифр В (беда или недостача сообщается), а также и w (выдача сведений о герое вредителю или наоборот). Но так как эти функции валены для завязки, то они приняли характер функций самостоятельных.
Осведомление встречается в промежутках между самыми разнообразными функциями. Примеры: похищенная царевна посылает к родителям собачку с письмом, указывая, что ее может спасти Кожемяка (связывается нанесение вреда и отсылка героя, А и В). Царь здесь узнает о герое. Подобная информация о герое может быть окрашена в известные эмоциональные тона. Специфической формой является клевета завистников («он де похваляется» и пр.), вследствие чего возникает отсылка героя. В иных случаях (192) герой действительно хвастается своей силой. Такую же роль в некоторых случаях играют жалобы.
Иногда подобное осведомление носит характер диалога. Сказка выработала канонические формы ряда таких диалогов. Чтобы даритель мог передать свой волшебный дар, он должен узнать о случившемся. Отсюда диалог яги с Иваном. Точно так же и помощник раньше, чем выступить, должен знать о беде, и отсюда характерный диалог Ивана с своим конем или другими помощниками.
Как ни разнообразны все приведенные случаи, они объединены одним общим признаком: здесь один персонаж узнает что-либо от другого, и этим предшествующая функция связывается с последующей.
Если, с одной стороны, персонажи, для того, чтобы начать действовать, должны что-либо узнать (сообщение, подслушанный разговор, звуковые сигналы, жалобы, клевета и т. д.) то с другой стороны они часто выступают со своей функцией потому, что они что-либо видят. Этим создается второй вид связок.
Иван выстраивает дворец против дворца царя. Царь его видит, узнает, что это Иван. Следует свадьба его дочери с Иваном. Иногда в этих, как и в других случаях, применяется подзорная труба. В подобной же роли при других функциях выступают такие персонажи, как Чуткий и Зоркий.
Но если нужный предмет очень мал, или слишком далек и пр., то применяется другой прием связывания. Предмет приносится, а в применении к людям этому соответствует привод. Старик приносит царю птицу (126), стрелец приносит царице корону (127), стрелец приносит царю перо жар-птицы (169), старуха приносит царю полотно и т. д. Этим связываются самые разнообразные функции. В сказке о жар-птице Ивана приводят к царю. То же, в ином применении, имеем в сказке № 145, где отец приводит своих сыновей к королю. В последнем случае связываются не две функции, а начальная ситуация и отсылка: царь не женат, ему приводят семерых искусников, он посылает их за невестой.
В близкой связи с этим стоит приход героя, например на свадьбу своей невесты, потребованной ложным героем. Этим связывается (притязания обманщика или ложного героя (Ф) и (узнавание подлинного героя (У). Но эти же функции связываются и более ярко. На праздник приглашаются все нищие, в их числе является герой и т. д. Устройство широких пиров служит также для связывания Р (решение трудной задачи) и У (узнавание героя). Герой решил задачу царевны, но никто не знает, где он. Созывают пир, царевна обходит гостей, следует узнавание. Таким же способом царевна обличает ложного героя. Объявляется смотр солдат, царевна обходит их ряды, узнает обманщика. Созывание пира может не считаться функцией. Оно вспомогательный элемент для связывания притязаний ложных героев (Ф) или решение трудных задач (Р) с узнаванием героя (У).
Перечисленные пять-шесть разновидностей здесь не систематизированы и не исчерпаны. Но в этом пока для наших целей нет необходимости. Мы обозначаем элементы, служащие для связи функций между собой, знаком §.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Некоторые особенности лабиринта
Некоторые особенности лабиринта
У Каспара фон Лоэнштена, немецкого поэта семнадцатого века, есть стихотворение под названием «Надпись над входом в лабиринт»:
Глаза бесполезны в бесчисленных поворотах,
Зрячему и слепцу одинаково выхода нет.
Живой уже умер. Мертвый ждет
3. Элементы жанровой формы классического дневника, отразившиеся в художественном дневнике
3. Элементы жанровой формы классического дневника, отразившиеся в художественном дневнике
Будучи жанровой имитацией, художественный дневник вобрал в себя основные элементы формы дневника классического. С точки зрения содержания, художественный дневник также
НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ
НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ
«Сильмариллион» как целое (включая и те варианты вошедших в него повестей, которые были опубликованы в «Неоконченных Сказаниях») показывает две особенно сильные стороны толкиновского писательского дарования. И первая из них — вдохновенность. Он умел
А. Вспомогательные элементы для связи функций между собой
А. Вспомогательные элементы для связи функций между собой
Функции образуют основные элементы сказки, те элементы, на которых строится ход действия. Наряду с этим имеются составные части, которые, хотя и не определяют развития, все же очень важны.Можно наблюдать, что
В. Вспомюгательные элементы при утроениях
В. Вспомюгательные элементы при утроениях
Подобные же связывающие элементы мы имеем при различных утроениях. Утроение как таковое уже достаточно освещено в научной литературе, и здесь можно на этом явлении не останавливаться. Заметим только, что утраиваться могут как
Элементы волшебно-сказочной поэтики в структуре научно-фантастического персонажа
Элементы волшебно-сказочной поэтики в структуре научно-фантастического персонажа
Фантастика волшебной сказки конкретизируется в изображении сказочного мира и человека, живущего в этом чудесном мире. По словам М. Люти, «внешний мир как понятие, противоположное дому,
Некоторые итоги
Некоторые итоги
Подведем некоторые итоги. Фрагментарность отдельных эпизодов линии Бунчука сопровождается резким изменением стиля, нарушениями последовательности и логичности описания (и даже просто перечисления) событий. В результате можно выделить ряд особенностей
Волшебные сказки как жанровая разновидность отличаются постоянными законами построения. их сюжет развивается динамично и в хронологической Последовательности. Элементы сюжета всегда размещены в традиционном порядке, который никогда не меняется. Распространенное явление — наличие нескольких кульминаций, часто однотипных по силе и эмоциональным напряжением.
Соотношение элементов сюжета всегда устойчивый. Экспозиция — короткая и четкая. В ней, как правило, сообщается об место или время событий. Завязка повествования тоже традиционная и не отличается большим разнообразием. Это может быть приказ выполнить определенное задание (срубить дуб, выросший возле царского дворца; убить змея, что требует дани или жертвы; найти невесту для себя или царя и т.п.). Часто действие начинается со нанесенного ущерба (кто ворует яблоки или витоптує пшеницу) или беды, которая случилась неожиданно (заболел отец или царь, Вихрь или Змей похитил царевну).
Развитие действия всегда динамический — главный герой отправляется в нелегкий путь «в тридевятое царство», которое воспринимается как потусторонний мир. Этому может предшествовать короткая подготовка (выпас коня, изготовления обуви, палки или оружия — булавы, меча и т.п.). На пути герой встречает необычных людей, представителей природы, волшебных существ, от которых нередко получает магических помощников или советы на будущее.
Основные события разворачиваются в потусторонние — другом царстве, с которого герой должен взять необходимую ему вещь — молодильные яблоки, живую воду или похищенную царевну. Для этого персонажу приходится преодолевать чрезвычайные трудности и проходить страшные испытания, которые ему удалось выдержать лишь благодаря волшебной силе его помощников.
Самая распространенная кульминация волшебной сказки — поединок героя и антигероя (Змея, Кощея, злого царя), который, как правило, завершается победой героя. После главной кульминации могут быть еще несколько. Например, заслуги героя присваивает лжегерой, который забирает свидетельство победы (головы Змея, молодильные яблоки и т.п.) и невесту себе. Поэтому главному герою приходится отстаивать свою победу еще раз. Кульминационным моментом может быть смерть героя и его оживление живой водой. Распространенным видом вспомогательной кульминации есть сцена побега героя и погони за ним родственников убитого врага.
Развязка всегда проста — зло побеждено, установлена справедливость, злотворці наказаны, добротворці награждены за свои поступки; главный герой получает царство и невесту, с которой они «живут и до сих пор, если не умерли». Традиционная концовка утверждает непобедимость добра и бессмертии его создателей.
Такой порядок сюжета требует определенных законов композиции, что поддерживается традиционно устоявшимися формулами, с помощью которых строится повествование, ее элементы связаны между собой. Наличие большого количества таких формул — определяющий признак волшебной сказки. Л. Дунаевская, на основе исследований румынского ученого Н. Рошияну, признает, что определенные им виды сказочных формул вполне могут быть применены к сказочной системы украинского фольклора. Это — первичные формулы, медиальные и финальные.
Первичные формулы (от лат. initiare — начинать) — это стали начальные элементы повествования, связанные с ее зачином. Они делятся на две группы:
1. В первую группу входят хронологические (формулы времени), которыми очерчивается временная признак розказуваних событий, типа: «однажды, а было это очень давно, жил себе человек…», «Некогда давно жили себе…», «Когда-то давно, не по нашей памяти, — пожалуй, еще и отцов и дедов наших не было на свете, жил себе…», «Однажды в далекой древности жили себе…», «это Было еще в старину…». К этой группе относятся также закрой вроде «Жили себе мужчина и женщина…», «Жили-были два брата…», поскольку они указывают на то, что событие происходило в прошлом.
2. Вторую группу составляют топографические (формулы места), указывающие на то, где происходили описанные события. К ним относим закрой: «За ледяными горами, за синими морями жил себе…», «за горами, за лесами, не знать в каком государстве, жил один царь…», «это Было в семьдесят седьмой государстве, за Стеклянной горой, где ветер не довіває, где солнце не догревает, где птицы не долетают…», «Не в нашем государстве, а далеко-далеко, там, где человеческая нога редко ходит, куда только потята время залетают, жил себе…», «Была себе в роще домик, а в том домике жила…», « Эдак-не-примерно в тридесятом царстве, в другом государстве жил…».
Некоторые из формул зачиная содержат обе признаки — времени и пространства: «Не у нас и не теперь был себе», «Некогда давно за тридевять земель».
В обеих группах встречаются закрой с юмористическим оттенком: «Еще в те времена, когда на ней советовались, груши, примерно в мире жил…», «Некогда давно, еще при царе Горохе, жил себе…», «Это было тогда, когда моя прабабушка в пепле играла, а прадед ползал на четвереньках по подвір’ю», «Раз был, где не был, за темными лесами, за глубокими морями, от нас за семьдесят семь государств, а еще дальше — на десять воробьиных шагов и на двадцать блошачих скоків…». Несмотря на серьезность дальнейшего изложения, такие формулы намекают на выдуманность и нереальность описанных событий, несерьезное отношение рассказчика к ним.
Иногда сказка начинается словом, не связанная с последующей рассказом: «Было что не было — тяни, белая кобило. А белая не могла — черная помогла… Но, но сказка будет не о кобылу, а о…», или: «Эту сказку рассказала баба деду, а дед — соседу, сосед — куме на выгоне, кума — вороне и сороке. Сорока жить не могла, пока всем не разнесла. От нее и я знаю, и вам рассказываю. Жил на свете…».
Финальные формулы (от лат. finalis — конечный) — стали завершающие элементы сказочного повествования. Вместе с ініціальними они образуют своеобразное обрамление сказки.
Финальные формулы могут быть разными. Часть из них касается событий, описанных в сказке: «И стали они жить-вкушать и добра наживать», «И жили они долго, может и теперь живут, когда не умерли». Другие указывают на завершение повествования: «И сказка, миновала», «И не знать, как там было дальше, ибо сказке конец», «А так при семь слове вы живите здоровы, а сказке конец». У многих есть элемент похвалы рассказчику, намек на вознаграждение за рассказ: «А я молодец, что знаю сказке конец», «Вот вам и сказка, а мне — связка баранок»; или его причастность к событий, очевидцем которых выступает сказочник: «И я там был, мед-вино пил, по бороде текло, но во рту не было». Очень часто сказочная концовка звучит юмористически, намекая на выдуманность событий: «И зажили они так счастливо, гейби им все время играла цыганская музыка»; часто такие формулы рифмованные — «Летел через высокие горы серый воробей, а этой сказке — конец», «На иве дзвінчик, а нашей сказке кончик», «Села баба на стул, а нашей сказке конец» и др.
Самыми разнообразными в структурно-функциональном плане бывают формулы, которые используются в повествовании для изображения персонажей, предметов, обстоятельств, действий и т.д. Это — медиальные формулы (от лат. medialis — срединный) — стали элементы в середине повествования.
Есть несколько видов медиальных формул. Чаще всего встречаются описательные формулы персонажей и предметов. Это может быть описание внешности: «А парень был такой красивый, что царевна, как увидела, так и влюбилась сразу», «Вплоть поторопіли все — такая красивая. Зашла в дом — словно зарница сошла», «Такая умная и хорошая, что и сказать нельзя», «Такая красивая, что ни в сказке сказать, ни пером описать», «Такая прекрасная девушка, что нельзя и здумати и вспомнить, разве в сказке сказать», «Такая прекрасная, что над ней не было на свете». А также — внутренних черт и качеств: «Настоящий рыцарь (богатырь)», «такой, что пьет, пьет и не напьется», «то, что ест, ест и не наестся», «то, что на двадцать слоев видит» и др.
Очень часто такие формулы используются при описании чудо-помощников («стал такой конь, что аж страшно», «не простой, а волшебный.;.», «такой, что никто никогда не видел») и предметов («вплоть такой полотенце, он еще и не видел такого отродясь», «а то не простая свирель, а волшебная», «а то была такая топор, что когда ей прикажешь, то она сама рубит») или элементов окружающей среды («там такой лес густой, что ни пройти, ни продвинуться, и темный-темный», «такой мост, что и у царя нет такого: сваи серебряные, золотые перила, а помост стеклом постелен»).
Следующую группу составляют медиальные формулы — описания действий: «и пошел он себе, куда глаза светятся…», «я пойду куда глаза глядят…», «он сел и приуныл», «стал он думать-гадать», «вытащил он булаву, и как ударит змея по голове…», «…и вонзил Ивана по колени в землю», «несет его конь над высокими горами, дремучими лесами…»
При использовании этих формул в повествовании характерно употребление слов вот, вот: («вот он и говорит», «вот они посоветовались и решили», «вот он пришел к нему и говорит», «вот они себе идут, и видят»); а тут, вдруг, когда это («а. тут, откуда не возьмись, прилетел Змей», «вдруг прибегает конь», «идут они, идут, когда это летит комар со своим комариным войском»); только, как только («только он это подумал, а конь уже перед ним», «как только он то сказал, появился перед ним старичок»). Иногда такие формулы в сказке повторяются трижды, чем усиливается динамизм сказа: «Идут они, идут они два, а на третий видят…», «Идут они дальше, и встречают…».
Распространены в украинских волшебных сказках и формулы-высказывания. Они бывают монологічними: «И кто сделает это, потому отдам царевне и полцарства в придачу», «Как нет — то мой меч — твоя голова с плеч!», «Не убивай меня, рыцарь, я тебе в большом приключении состояния». Но чаще всего встречаются формулы-диалогические высказывания, образуя сплошные формулы-диалоги:
— Чего вы плачете, люди добрые?
— И как же нам не плакать, когда…
— А что, Иван? Или ты пришел по воле, или по неволе?
— Добрый казак все по воле ходит.
— А что, Иван, пришел драться, или мириться?
— Где уже мириться? Драться с тобой, Змеем проклятым…
— Здравствуй!
— Здоров!
— Куда ты идешь?
— Иду…
— Возьми и меня с собой.
— А какой же ты мастер?
— Я…
— Ну хорошо, иди. Мне такое надо.
Довольно часто в украинском сказочном эпохе встречаются формулы-высказывания магические, которые по характеру является заговорами, типа: «Солнышко ясное, ты ходишь высоко в небе, все видишь, все знаешь. Не видал ты моего суженого?..»; «Стой, коню, не спотыкайся, ты, барсучья шерсть, не надимайся, ты, сокол, не тхіли, ты, хорте, не вой! Здесь твоей уровне нет. Где-не-гдето есть Сученко-молодец, но ворон кости его сюда не занесет».
Следующая группа распространенных медиальных формул такая, что служат для связи действия в повествовании, вроде «Легко сказать, да нелегко сделать», «Не так быстро делается, как быстро в сказке говорится», «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»; а также — значительное количество формул, что по тематике и функциональному назначению подобные начальных: «А там в тридевятом царстве, в тридесятом державстві жил царь…», «Там, за тридевять земель среди моря есть остров, а на нем стоит дуб…», «Далеко за горами есть государство…»
Реже всего встречаются формулы, которыми сказочник побуждает слушателей к соучастии или активизирует их внимание к рассказу, например: «И что бы вы думали?», «И знаете, что произошло дальше?», «Надо было вам, добрые люди, быть там и видеть, как радовались дочкам царь и царица, когда они встретились».
Все формулы поддерживают четкую композиционное строение повествования. Поскольку в сказочном народном эпосе нет ни описаний внешности, ни змалювань интерьера, пейзажа, лирических отступлений, то отдельные из формул выполняют в тексте их роль.
Они также тесно связаны с системой тропов и фигур, что чрезвычайно разветвленная в этом жанре. Эпитеты здесь, как правило, стали и употребляются в роли коротких определений, которые заменяют описания: белый мир, дремучий лес, темная ночь, живая душа, сырая земля, красная девушка, хороший парень и др. Метафоричность древнего мышления стала основой метафористичности языка волшебных сказок. В них метафоры встречаются и на уровне мікрообразної структуры текста («он пошел, куда глаза светят», «то, что за ночь море скосит и в снопы свяжет», «когда она плакала, то жемчуг из глаз котились, а когда смеялась, то цветы сыпались»); и как развернуты картины (напр., в сказке «Шелковая государство» есть образ старой бабы, что на кроснах ткет «не полотно, а войско! Когда бросит челнока в левый бок — выскочит из-под кросен пехотинец, когда в правый бок — гусар»). Случаются также примеры метонимии, в форме которой возникают лошадиная, медвежонок, волчья председателя; волос, шерстина, чешуйка, перо и т.д. Частыми в сказочной рассказа является сравнения («красна девица — ясная звезда»), паралелізми («…наступает под небом большое облако. Присмотрелись — а это зміїха-мать за ними гонится»), анафоры и эпифоры. При изображении главных персонажей часто применяется гипербола. Чаще всего гіперболічно представляются индивидуальные черты и качества (герой может подбросить вверх булаву на 3, 6, 9, 12 суток и поймать ее одним пальцем; пустить стрелу на многодневный путь; за ночь выкорчевать лес дубов и др.). Волшебные помощники воплощают необычные качества, которые тоже гіперболізуються: то, что ест, и не наестся, съедает за раз 12 быков, и остается голодным; то, что пьет, и не напьется, выпивает 40 бочек вина; стрелок попадает за сорок верст; волшебный конь летит под облака, перепрыгивая горы и леса и др. Качества героя тоже преувеличиваются: когда летит многоголовый змей, то гремит гром с молниями, трясется земля, дубы рушатся; он может очень много есть и пить, когда свистнет, то ветер поднимается и листья осыпается.
Гіперболізуються не только качества и черты, но и действия главных героев: «Пришел Иоанн Голик, лук поднял, осмотрел стрелу, заложил, и как выстрелит! — да кусок в двадцать пуд відломився от лука» («Иван Голик и его брат»). Подобный способ часто применяется при изображении поединка героя и его врага: они ударами загоняют друг друга до колен, до бедер, по пояс, по грудь в землю; из героев течет непомерно много крови: «До того уже добились, что с Сученка уже бежало из тех перчаток, а братья спят — плавают в крови». («О Сученка-богатыря»). Гиперболические картины усиливают драматизм повествования. Хотя черты героя и антигероя гіперболізуються в одинаковой степени, и в их изображении применяется прием антитезы: персонажи во всем противопоставляются.
Персонификация также является распространенным приемом украинской сказочной прозы. В волшебных сказках персонифицируются деревья, реки, камни, стихии, месяцы, дни недели, предметы и т.д. При этом они антропологізуються — приобретают человеческих черт и качеств, могут действовать, проявлять свои желания, разговаривать по-человечески, влиять на судьбу героев.
Типичным способом композиционного построения сказки есть ретардація, что применяется с целью усиления эмоционального напряжения. Часто в повествовании действие замедляется с помощью сна (герой засыпает в решающий момент перед лицом опасности; иногда помощник засыпает с целебной водой на обратном пути; или брать или собратья впадают в неприязненный сон во время поединка героя). Замедление действия происходит также через трехкратные повторы — три встречи на пути героя; три битвы (с трех -, шести — и дванадцятиголовим змеем). Как в последнем случае, к этому еще и приобщается прием градации.
Важным элементом художественно-образной структуры волшебных сказок есть явление метаморфозы: путем магии, магического действия или проклятие люди в сказках могут переторюватись в зверей, птиц, камни, деревья и т. п. и, наоборот, — вещи могут приобретать вид людей. Например, герой сказки «Ох» превращается в петуха, барана, голуба, борзой, сокола, коня. Но этой способностью обладает не только герой, но и антигерой. Охотясь за парнем, Ох превращается охотником, цыганом; когда тот становится окунем, то Ох — щукой; когда парень оборачивается в дорогой перстень, его противник становится купцом, а когда кольцо рассыпается пшеном, то Ох превращается в петуха… Распространенный мотив превращения во время бегства царевича с царевной в старую мельницу и деда-мельника, в древний замок и седых сторожа, в пшеничную ниву и крестьянина, в реку и мост, в море и рыбку и т.д.; или появление из предметов, брошенных за спину, препятствий для погони: из гребешка появляется густой лес, с полотенца или платка — река, с камешка — гора. Змиевы дочери с целью мести герою превращаются в дерево с яблоками, колодец с родниковой водой, копну сена и т.д.; мой, превращается в горящий соломенный тряпку, который крутится и из него сыплются искры, а, ударившись о землю, становится красивым парнем. Метаморфоза может быть статическим (единовременное изменение), или динамической (непрерывная смена, напр., герой бьет непокорную царевну прутом, а и с каждым его ударом превращается в другое существо — змея, змея, лягушку, ящерицу). Иногда метаморфоза осуществляется с помощью волшебного предмета (напр., дворец из царства Змея после того, как По нему ударить с трех сторон волшебной палочкой, становится маленьким, или превращается в яблоко, и герой легко забирает его с собой в свое царство, где снова таким же образом делает его великим). Мотивом метаморфозы героя волшебная сказка перекликается с соответствующими мотивам в обрядовой лирике.
Смежным есть явление метапсихози (от гр. meta — после, через; и psyche — душа) — переход души умершего в зверя, растение и т.д. В сказке «Золотая яблонька» мать, умирая, оставляет дочке корову; с костей коровы вырастает яблоня, что приносит героини счастья. В сказке «Калинова свирель» душа из мертвого переходит в калину, впоследствии — в сделанную из нее дудку, которая говорит человеческим голосом. Иногда на могиле умерших родителей (или одного из них) герой получает чудо-коня, находит волшебную животное, чудо-помощника или магический предмет. Эти существа и вещи являются воплощением воли и желания самого умершего, его силы.
Важной составной частью художественно-образной структуры сказки являются ее символизм. Символами возникают числа 3, 7, 9, 12, 24, 40, 70 и др., цвета — черный, белый, зеленый, синий, красный; природные материалы — стекло, хрусталь, алмазы, самоцветы, бриллианты; металлы — медь, бронза, серебро, золото. При этом стеклянные, хрустальные, серебряные, золотые и др. предметы предстают как такие, что принесенные из потустороннего мира.
B. Пропп указывал на то, что все золотые вещи «неземными», поскольку обнаруживают связь с солнцем; в этой связи золотые волосы становится признаком обаяния его собственника (владельца). Подобно этому серебряная символика связана с луной, водой; медная и бронзовая — с огнем; прозрачные материалы (стекло, алмазы, хрусталь) — водой и воздухом. Часто нарастающая последовательность символов создает градацию — герой встречает медный, серебряный и золотой дворцы; получает серебряную, золотую и бриллиантовую яблоки и др.
Все сюжетно-композиционные элементы, художественно-образные и стилевые средства, традиционные формулы и схемы народной волшебной сказки в единстве составляют четкую иерархическую структуру. В. Пропп заметил, что «единство структуры соответствует единства всей поэтики волшебной сказки и единства выраженного в ней мира идей, эмоций, образов героев и языковых средств»276, и что «композиционное единство сказки кроется не в каких особенностях человеческой психики, не в особенностях художественного творчества, она кроется в исторической реальности прошлого». Детальное изучение компонентов сюжетно-композиционного построения и художественно-образной структуры сказки дает более глубокое понимание жанровых разновидностей сказочной прозы, отдельных текстов и мира идей, воплощенных в них.
Связь волшебной сказки с другими жанрами украинской устного народного творчества
Волшебная сказка — один из немногих жанров устного народного творчества, продуктивный период развития и бытования которого охватывает около 10 веков. Поэтому она в большей или меньшей степени связана со всеми другими жанрами украинского фольклора.
Построены на основе древних культов и верований волшебные сказки сохранили влияния древних языческих жанров и культово-религиозных обрядів. их тексты не только фиксируют элементы заговоров в форме обращения к небесных светил, сил природы, животных, земли, воды, но и веру в силу слова, правильность соблюдения магической формулы. Неправильное выполнение заговоры в сказках приводит к негативным последствиям. Так, дедова дочь опрометчиво изменила магическую формулу «Усни, глазок, усни, второе» на «Усни, глазок, усни, глазок», в результате чего бабина дочь заснула только на один глаз, а вторым видела, кто выполняет работу вместо ее сестры. Во многих произведениях заговоры имеют віршову строение, содержат магические повторы:
Гуси-гуси-гусята, А в батюшки — есть, пить,
Возьмите меня на крылышки. Еще и хорошее походить…
Занесите меня к батюшке… («Ивасик-Телесик»)
Л. Дунаевская указывает на то, что начальные поговорки типа «Начинается сказка от Белого Перелазка, ед Усы-Бруса, от Конька-Ступака, ед Петушка-Певца, ед Качиці-Плосконосиці, ед Поросенка Пузырчатого. В некоторім царстве, некоторім государстві жил себе царь…» тоже могли возникнуть в результате разложения магической формулы. «Такая поговорка ритмичной и поэтическим организацией (употреблением фантастических до определенной степени юмористических названий) в некоторой степени перекликается с магическим заказом: «Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница с субботой, неділенька-вдова, — какой мне сон приснится?».
В волшебных сказках встречаются элементы заклинаний (проклятий) — формулы, которыми людей превращают в камень, дерево и др.: «Мать осталась дома с ребятами — и за что так рассердилась на них, что не знала, как и обругать, и с гневом сказала: «А чтобы вы гайворонами стали». Не успела она еще доказать этого, а ребята уже стали гайворонами и исчезли около далеко в лесу». («О семерых братьев-гайворонів и их сестру»). Встречаются и случаи заклятий человека. Например, Булат-молодец становится случайным свидетелем черного действа в лесу, где три совы-колдуньи, сестры убитого Кощея по очереди насылают зло на Ивана: первая — чтобы конь его убил, вторая — чтобы корова заколола его рогами, третья — чтобы его порвала бешеная собака. На случай, если кто слышит эти слова, они трижды насылают на него проклятие: «А кто это слышит и скажет, то по колени каменным сделается…», «Кто это слышит и скажет, то по пояс каминным станет…», «А кто это слышит и скажет, то весь каменным станет»; и впоследствии эти слова подтверждаются («Сказка про Кощея бессмертного, Ивана царевича и Булата-молодца»).
Преимущественно в сказках не сохранен текст заклинания или заклят-тя — фиксируется лишь результат его действия. Нередко проговаривание магических формул сопровождается выполнением определенных ритуалов: сжиганием волос (одной или нескольких волосков), крылья насекомого, перья, рыбьей чешуи, прокруткой перстеня или переносом его с руки на руку. В этом оказываются переклички древних сказочных образцов с жанрами и формами магии.
Распространенным является тоже мотив магического воздействия на человека с помощью различных предметов (нашіптаних ли вымоченных в колдовскому напитки яблок; заколдованных кораллов, гребней, заколок, хустин, перстней и т.п.), полученных от старых ведьм и колдунов. Под действием этих вещей герой или героиня умирает, засыпает непробудним сном, превращается в животное или птицу, забывает свое прошлое или планы на будущее, меняет свои решения в пользу антигероя, меняется внутренне (в морально-этическом плане) или снаружи (иногда положительный персонаж приобретает внешности отрицательного героя и наоборот — враг уподобляется собрата). Все мотивы любого преобразования имеют магическое подоплеку.
Волшебные предметы, подаренные герою доброжелательными старцами, помогают ему: колдовской напиток придает силы; клубок ниток катится, указывая путь; меч сам рубит врагов; перстень исполняет желания; взмах платком строит мост, дворец и др. Таким образом, прекрасными помощниками героя выступают жрецы его племени, а злые колдуны — жрецами-чужаками, что защищают другие интересы. С магией следов связан мотив о том, что, напившись воды со следа животные, человек превращается в соответствующую животное. Частым является мотив питья чудо-напитка, который ассоциируется с пьянящим напитком обряда инициации или ритуальной трапезы, что «переносит» человека в мир иной. Поэтому рассказчик нередко намекает, что избегал пить этот напиток: «И я там был, мед-вино пил. По бороде текло, а в рот не было».
С системой магии связан также другой древний жанр, представленный в сказках, — гадания, который сопровождается использованием колдовских атрибутов — стекла, воска, хрусталя, огня, воды и т.д. Персонажи предрекают судьбу через сны, зеркала (которые, по мнению исследователей, является символом неба), но, чаще всего, — через волшебные предметы: если ветка, посаженная героем, зеленеет, — значит он жив, усохла — он умер; если его меч чистый — он в безопасности, поржавел — в беде, покрылся потом — теряет силы, покрылся кровью — погибает; если рукавица, оставленная героем, сухая — он полон силы, если с нее капает пот — устал в бою, если с нее капает кровь — враг побеждает его. Так, по законам гомеопатической магии предмет героя является воплощением состояния своего владельца. Встречаются и примеры описания черной магии: «Смотрит в окно, а там одни ведьмы: проволока прядут, олово сливают, на бобах гадают. А одна из них сліпає над картами… Ведьма, что сліпала над картами, шептала себе под нос: — Карта показывает, что некий парень убил моего мужа и забрал солнце. Я поэтому легіневі возраста вкоротаю! Состояния грушей среди поля. Как он будет ехать и съест одну грушу, то подавится!» («О человеке, который вернул людям солнце, луна и звезды»). С магической системы заимствованные также фразы вроде «тридевятое» или «тридесятое», поскольку на многих территориях гадали три раза по девять или трижды по десять; в Андреевских рода гадании тридев’ятий кол в части обвязывал платком или украшали лентой. Поэтому «тридевятое царство» воспринимается как магическое место, особая территория. Частыми в народном сказочном эпохе есть образы гадинниць, или указывается лишь, что главным героиням в выполнении определенных действий помогают змеи, змеи, ужи, ящерицы и др. которые сползаются на их свист.
Свидетельством дохристианского происхождения сказок является то, что магия и колдовство здесь не рассматриваются с библейской точки зрения как один из самых страшных грехов: люди в сказках часто обращаются за советом к волшебников, колдунов, знахарей. В сказке «Ох» отец отдает сына на науку до лесного волшебника, где тот на протяжении лет приобретает магических знаний и умений. Но его «учитель» враждебно относится и к отцу (не отдает сына), и к ученику (когда тот попадает на волю, пытается вернуть его или уничтожить). Нередко герой, научившись ли выведав магические секреты хитростью, сам приобретает колдовских способностей. Распространен в украинском сказочном эпохе мотив вступления героем магических способностей через прочтения волшебной книги. Владельцы таких книг, как настоящие маги, держат секреты магии в тайне. Поэтому дидо-колдун из сказки «Про парня, который прочитал волшебную книгу» соглашается принять на работу только того, кто не умеет ни читать, ни писать. Герой обманывает старого и нанимается вытирать пыль из его книг: «Протирает книги, читает их. А то все книги были для гадания. В одной черным по белому написано, как превращаться в такую сверку, которую хочешь…» С традицией ремесленных союзов связанные мотивы выведывание тайн кузнецов, сапожников, мастеров, музыкантов и т.п. Герой нередко отправляется в дальний путь, чтобы найти ответ на вопрос о волшебные способности мастеров или самому получить необычные умения.
Много событий, поступков, эпизодов, отраженных в сказках, носят магический (иногда жертвенный характер). Ради достижения цели, герой должен пожертвовать (принести в жертву) деревом (надо его срубить, Чтобы достичь клад), животным (надо ее убить, чтобы достичь то, что находится внутри в ней), частью своего тела (отрубить свой палец, Руку, ухо, выбрать глаз), даже отдать в жертву своего ребенка (часто еще неродившегося, или о которой герой еще не знает) чудовиськові, дракону, морском или лесному царю — колдуну; нередко отец сознательно уводит свою ребенка в лес, оставляя ее там как добычу для диких зверей. Большинство исследователей все эти мотивы связывают с ритуал инициации.
Чары наполняют всю жизнь сказочных персонажей. Например, бездетная женщина рожает ребенка, съев горошину или несколько горошин («Котигорошко», «Котигорошки»); бобы («Бобик») или мясо чудо-рыбы (этот мотив перекликается с поверьем о том, что пойманное на Благовещение щука имеет чудодейственную силу); из дерева виколисує ребенка («Ивасик-Телесик», «Деревинець»). Иногда она делает это по совету колдуна или знахарки. Герой, съев мясо змеи, получает странные знания. Магическая природа многих описанных событий сочетается с элементами древних верований и обрядов. И хоть сказки не фиксируют детальных описаний ритуально-обрядовых действ, и они в сказочной повести незримо имеющиеся.
Так, обстоятельства рождения героя влияют на его дальнейшую жизнь, поэтому это событие сопровождается выполнением определенных предписаний. Фиксируются и элементы погребального обряда, ритуалы на могилах, местах потопление персонажей и др. связанные с культом умерших предков. Здесь встречаются не только картины традиционного захоронения в землю, но и образы зависимых мертвецов — девушки, замурованного стоя в стену мачехой-ведьмой за ее отказ заниматься магией; царевны, закованной в подземелье ее отцом; утопленої в колодца или реке девушки, которая лежит на дне и может разговаривать с живыми. Случаются и описания захоронения умерших в тваринячій шкуре. К примеру, герой сказки «Ветровая дочка» вынужден идти в ад за колечком отца помещика, и встречает его у дверей ада в волчьей шкуре; перед тем, как впустить помещика с сыном в аду черти тоже надевают на них волчьи шкуры. Нередко героя на дорогу в другое царство снаряжают как покойника (дают посох, хлеб, обувь и т.п.). Очень распространенный мотив захоронения девушки в хрустальном или стеклянном гробу, который в дремучем лесу подвешивается на высоком дереве, что напоминает древний обряд, сохранен в малоразвитых племенах.
Зачастую волшебные сказки отражают обряд свадьбы — этапы и законы вступления в брак (как правило, царских детей, поскольку связанные с передачей власти младшему поколению). Тексты волшебных сказок фиксируют различные свадебные традиции. Наиболее распространенными мотивами является похищение невесты против ее воли; издание замуж в возмездие за помощь (например царю, который помог победить в войне врагов царства); получение невесты через выполнение приказов и пройдя ряд испытаний. Последний мотив по своей сути тоже обнаруживает связь с магией, поскольку задача за ночь выкорчевать дубовый лес, вспахать поле, засеять его, вырастить пшеницу, собрать и смолотить ее и до утра испечь из нее хлеб; или подобным образом за ночь вырастить три сорта винограда и до утра сделать из них вино; построить замок и городов к нему предусматривают испытания не физической силы, а магических умений. Они связаны с представлениями древних людей о том, что с помощью магии и приобретенных магических знаний ясерці способны управлять природой, могут ускорять выращивания урожая. Жених должен проявить свою способность покорять природные стихии — не сгореть, не замерзнуть; проявить сверхъестественные способности — съесть 12 быков, выпить 40 бочек вина, не спать 12 суток.
Поединок со Змеем (царем, отцом невесты) тоже не является задачей, связанной с физической силой, поскольку победить можно только хитростью, мудростью. Часто поединок происходит путем отгадывание загадок, их, как правило, загадывают жениху, реже — жених загадывает любимой или ее семье. Герой сказки «Как юноша-охотник победил разбойников и женился на царевне» убивает 12 разбойников в комнате спящей царевны, оставляя ей записку: «Это сделал тот, кто составил загадку: «Один убил двоих, а два убили двенадцать. Отгадайте.» Чтобы найти героя, царевна обещает выйти замуж за того, кто знает отгадку. Загадки, данные жениху, часто носят практический характер — узнать невесту с закрытыми глазами или с-среди двенадцати девушек, одинаково одетых; найти невесту (иногда она при этом превращается в некий предмет — шпильку в книжке, иглу и т.п., который можно увидеть только в зеркале); рассмешить ее или заставить заговорить; выполнить ее задание или привезти необычный подарок.
На разных территориях Украины до нашего времени подобными задачами сопровождается обряд свадьбы. Поэтому многие исследователи склонны к мысли, что загадки (трудные задачи) заимствованы волшебными сказками из древних обрядов.
В меньшей степени проявляется связь волшебных сказок с календарной обрядностью, но встречаются элементы описаний и жанров, связанных с годовой естественной цикличностью. Элементы игр, вкраплены величание, очень похожие на обрядовые:
— Вон там наша дева, Вон там наша Ива, На метеному дворці. На тесаному столбце,
А девушка им отвечает:
Кужілочка шумит, Веретенко звенит. Скиньте по перышку, Пусть летит с нами.
— Не полечу с вами: А вы заструились,
Как была я в лужайке, Меня бросили!
Виломила ножку, («Кривая уточка»)
Выразительными, местами откровенно эротическими мотивами волшебные сказки перекликаются с любовными колядками, веснушками, гаевками, купальськими песнями. Мотив змея-вратаря перекликается с гаивками «Ворота», «Вратарь», в которых за прохождение через ворота требуется выкуп или выполнения определенных условий. Иногда в таких текстах фигурирует образ змея:
Ой пойду же я в лес по калину. — Иди, батюшка, с меня змея плачь,
Калина, малино, ягода красно! — Hex то тебе отделит, кто тебя пійме…
Ой я за цветочек, змея — — Ходи, миленький, с меня змея плачь,
за ручечку Миленький пришел, с меня змея снял…
Калина, малино, ягода красно!
Мотивам естественной цикличности пронизана сказка «Двенадцать месяцев». Встречаются и описания праздничных действ. Например, в сказке «Вьюга» является картина купальского обряда: «Наплели девушки венки, наложили костер на берегу и просят у деда и бабы Сніжниці стрибать через огонь… Девушки венок на нее надели и повели. Давай в берегу стрибать через огонь и петь. Разогналась Вьюга за ними. И как забежала на огонь — так только ее и видели! Там она и колеблется». В этом проявляется связь жанра из древней мифологии. В данном случае — представление о победу лета и солнечного тепла над зимним холодом и снегом, воплощением которого есть девушка, сделана из снега.
Существует много других примеров связи сказки с мифом, текст или краткое изложение сюжета которого иногда включено в сказочное повествование. Сказка «Яйце-райце» начинается мифом о давние времена царствования жаворонка и мыши и их вражде через пшеничное зерно, что переросла в войну между птицами и зверями. А элемент сказки «Красносвіт» о рождении мальчика-Красносвіта из золотого яйца представляют праміфу о рождении мира из яйца. О. Потебня указывал на связь с мифами мотивов, в которых небо предстает как река, как твердый помост, который может проломитися, как тик или мост, на котором ведется поединок между героем и змеем.
Связь сказочной прозы с демонологией оказывается в образах демонических существ — чудовищ, зависимых мертвецов, колдунов, магов и описаниях их действий. Герою приходится бороться против змеев, волшебников, чертей, которые, с христианской точки зрения, является воплощением нечистой, враждебной человеку силы. Изредка в произведениях встречаются развернуты демонологические картины или такие эпизоды, как в сказке «Царевна-ведьма», где главная героиня каждую ночь идет в темный лесной дом на оргию, а после своей смерти каждую ночь встает в церкви из гроба и съедает царского воина-стража. Лишь одному воину за помощью советы дедушки удается вести поединок с ней и ее «помощниками» и выгнать из нее нечистого. Демонологічними мотивам встречи с чертом, ведьмой, путешествия в ад отдельные тексты уподобляются к легенд, баек и более поздних по происхождению социально-бытовых сказок.
Волшебные сказки тесно связаны с другими сказочными жанровыми разновидностями. К животного эпоса они подобные образами животных-помощников, которые умеют разговаривать, действуют на пользу человеку, влияют на ее судьбу. Наиболее распространенными здесь есть животные, птицы, земноводные, пресмыкающиеся, культы которых существовали в праславян. С кумулятивной сказкой они перекликаются и на уровне структуры, и на уровне художественно-поэтических средств. Элементами кумуляции является цепи встреч главного героя с представителями природы; с обитателями леса (когда одна колдунья посылает его к своей старшей сестры, и, в свою очередь, отсылает к еще старшей сестры и т. д.), когда к героя в его путешествии по очереди присоединяются Скороход, Слушало, Стрелец, Об’їдайло, Обпивайло, Морозко и др. их введения в повествование происходит по законам кумулятивной сказки, часто с помощью диалогов, которые каждый раз повторяются. Подобные диалоги встречаются в картинах змієборства: «Слушай, ты, — говорит змей, — у тебя отец был?» — «Был». — «Волы у него были?» — «Были». — «Пахал он?» — «Пахал». — «А давал отдыхать?» — «Давал». — «Ну, давай и мы отдохнем». Героїкою и драматизмом, системой художественных средств и приемов волшебные сказки родственные с героическим эпосом (былинами, думами, легендами), а многими эпическими, сюжетно-композиционными элементами, реалистическими картинами — с народной неказковою прозой. Четко прослеживается вкрапления в сказочное повествование текстов малых жанров — поговорок и пословиц, присказок, афоризмов, приветственных и прощальных формул, которые обогащают структуру произведения и усиливают колоритность его языка.
Волшебная сказка как жанр является своеобразной контаминацией других жанров (от лат. contaminatio — смешение). Вобрав в себя элементы древних и современных ей фольклорных разновидностей, она в то же время стала основой и источником развития других народнопоетичних жанров. Будучи чрезвычайно живучей, волшебная сказка, которая на славянских землях зародилась задолго до христианской эпохи (о чем свидетельствует переполнение ее языческими культовыми элементами, взглядами на жизнь, мораль и человеческие отношения), донесла до наших дней эхо древних верований, представлений и традиций наших предков.
Назад
Сказка, как и любой другой литературный жанр, имеет четкую структуру. Если ей следовать, то у вас без труда получится занимательная история для детей и взрослых. А разработал модель построения волшебных историй известный лингвист В. Я. Пропп. Основываясь на его трудах, можно сказать, что структура сказки базируется на таких правилах:
1. Главный и неизменный элемент — это функции или действия главных героев. Они связывают сюжетные части. Начинающему сказочнику нужно запомнить, что все действия героев должны влиять на ход истории. Иначе они просто не нужны.
2. Само количество функций ограничено. Пропп выделил всего 31 действие, известное миру волшебной сказки.
3. Последовательность функций одинакова вне зависимости от сюжетной линии.
В сказке существует всего 7 ролей для действующих лиц. Это: отправитель, царевна или ее отец, герой, ложный герой, помощник, даритель и антагонист. Однако все задействованные персонажи могут трансформироваться и менять роли.
Структура народной сказки: подробности
Любая волшебная история начинается с подготовительной части. Здесь возможны такие варианты:
1. Отлучка. Один из персонажей уезжает, уходит на войну и т. д.
2. Запрет. Герой получает какое-либо указание. Например, не сходить с тропы или не заходить в комнату.
3. Нарушение. Герой забывает о запрете.
4. Выведывание. Антагонист старается получить информацию.
5. Выдача сведений.
6. Подвох. Действующее лицо примеряет на себя новый образ. В качестве примера можно вспомнить как Волк подражал голосу Матери-Козы.
7. Пособничество. Герой совершает действие при участии другого персонажа (например, ест отравленную пищу).
8. Первоначальная беда или недостача. Герой исчезает или заболевает, царевну похищают и т.д.
За подготовительной частью следует завязка. В структуре волшебной сказки она выражается такими функциями:
1. Посредничество. Герой получает информацию или наставление от другого персонажа.
2. Начинающееся противодействие. Главный герой получает разрешение «попытать счастья» в непривычном для него действии.
3. Отправка. Герой отправляется в путь.
Основная часть предполагает появление дарителя. Установление с ним контакта требует реакции со стороны героя. Затем он получает волшебное средство (зелье, коня, магическую фразу и т. д.). Вместе с подарком герой перемещается в иное царство. Здесь его обязательно ждет борьба и клеймение (получение особого знака, по которому его всегда можно узнать). После победы героя ликвидируется недостача из подготовительной части: царь выздоравливает, царь-девица из темницы выходит. Далее герой возвращается домой. На этом этапе возможна погоня и спасение от нее.
Иногда сказка может продолжиться дополнительной линией. В ней уже действует ложный герой. Он совершает вредительство (похищает добычу, например) и настоящий герой вновь вынужден отправиться в путь и найти новое волшебное средство. Здесь возможны такие функции:
1. Тайное прибытие в родной город.
2. На победы героя претендует другой персонаж.
3. Перед героем ставят трудную задачу.
4. Поиск решения.
5. Узнавание героя другими персонажами.
6. Обличение, или раскрытие правды.
7. Трансфигурация. Герой благодаря какому-либо действию меняется. Например, купается в волшебном источнике и становится краше прежнего.
8. Наказание виновных.
9. Свадьба или воцарение.
В сказке не обязательно должны присутствовать все описанные функции. Волшебная история — это пазл, собирать который можно как душа просит. Если заранее заготовить карточки с функциями, то «собирать» сказку можно вместе с ребенком. Для наглядности обязательно возьмите игровое поле, на котором отметьте сюжетные части, например, завязку, особое обстоятельство (запрет, болезнь и т. д.), испытание и появление помощника, победу героя, наказание виновных и счастливый поучительный конец. А затем дополняйте сюжетные части другими функциями, на ходу сочиняя историю.
Особенности сказочной истории
Раньше сказочные образы черпались из мифов. Поэтому волшебные истории универсальны для любого народа. В основе их лежат первобытные представления о мире, а большая часть конструктивных элементов родились из идеи об инициации и размышлений о потустороннем мире. Изначально сказки редко имели счастливый конец. Такая развязка стала возможной, когда появились роли помощника и дарителя.
По сказке легко определить как люди жили, о чем мечтали и чего боялись. Она всегда отражает существующие традиции. Так, в одной из первых версий «Красной шапочки», девочка ела останки своей бабушки. Само упоминание об этом отсылает нас к тому времени, когда каннибализм еще не был строгим табу. А в корзинке у девочки могли находиться не только пирожки и горшочек масла, но и бутылка вина, свежая рыба и целая головка молодого сыра. Начинающему сказочнику стоит обратить на это внимание. В хорошей истории прописаны привычные культурные коды. Чем понятнее сам волшебный мир, тем ближе повествования и тем оно эффективнее.
Главная цель сказки — это передать знания. Своей воспитательной составляющей она не утратила и сегодня. Но очень важно, чтобы дидактический материал был спрятан глубоко. Ребенок не должен догадываться о том, что его учат. Это важнейшая особенность сказочной истории.
Зная структуру народной сказки, вы легко сможете создавать собственные истории. Делать это можно не только, чтобы развлечь ребенка, но и чтобы ответить на самые сложные его вопросы.
Ми створили більше 300 безкоштовних казок на сайті Dobranich. Прагнемо перетворити звичайне вкладання спати у родинний ритуал, сповнений турботи та тепла. Бажаєте підтримати наш проект? Будемо вдячні, з новою силою продовжимо писати для вас далі!
ПІДТРИМАТИ
Волшебные сказки, их особенности; сказочные образы.
Русские народные сказки о животных. Особенности этого жанра, примеры произведений.
Ребенок должен верить в чудо – фантазировать, воображать. Сказка один из любимых в народе жанров, который возник на основе мифов, легенд, наблюдений за реальной жизнью. Сказки изображают самые разные стороны жизни, рассказывают о самых различных людях, рассказывают о животных и именно сказка как нельзя лучше отвечает запросам детей, соответствует детской психологии.
Вера в чудеса, тяга к добру, вера в волшебство, которое преображает мир. Сказка показывает человеку правильный путь, показывает счастье и несчастье, что может случиться из-за совершенной ошибки. Но тем не менее после ошибки главный герой получает второй шанс, право на удачу. Основная черта сказки – вера в справедливость. Ребенок сравнивает реальный мир и вымыленный, вычленяет ту мысль, идею, которую несет сказка.
Маленьких детей, как правило, привлекает мир животных, поэтому им очень нравятся сказки, в которых действуют звери и птицы. В сказке животные приобретают человеческие черты — думают, говорят, совершают поступки. По существу, такие образы несут ребенку знания о мире людей, а не животных.
В этом виде сказок обычно нет отчетливого разделения персонажей на положительных и отрицательных. Каждый из них наделен какой-либо одной чертой, присущей ему особенностью характера, которая и обыгрывается в сюжете. Так, традиционно главная черта лисицы — хитрость, волк жаден и глуп. У медведя не столь однозначный образ, медведь бывает злым, а бывает и добрым, но при этом всегда остается недотепой. Если в такой сказке появляется человек, то он неизменно оказывается умнее и лисы, и волка, и медведя. Животные в сказке соблюдают принцип иерархии: наиболее сильного все признают и главным. Это лев или медведь. Они всегда оказываются на верху социальной лестницы. Это сближает сказки о животных с баснями, что особенно хорошо видно по присутствию в тех и других сходных моральных выводов — социальных и общечеловеческих. В этих сказках есть мораль. Композиция линейная (1 сюжетная линия) Завязка, кульминация, развязка. Много действий, юмора, эмоций, песенок.
Есть среди сказок о животных и довольно страшные. Медведь съедает старика и старуху за то, что они отсекли ему лапу. Разъяренный зверь с деревянной ногой, конечно, представляется малышам ужасным, но по существу он ведь — носитель справедливого возмездия. Повествование предоставляет ребенку самому разобраться в сложной ситуации.
Ребенок должен верить в чудо – фантазировать, воображать. Сказка один из любимых в народе жанров, который возник на основе мифов, легенд, наблюдений за реальной жизнью. Сказки изображают самые разные стороны жизни, рассказывают о самых различных людях, рассказывают о животных и именно сказка как нельзя лучше отвечает запросам детей, соответствует детской психологии.
Вера в чудеса, тяга к добру, вера в волшебство, которое преображает мир. Сказка показывает человеку правильный путь, показывает счастье и несчастье, что может случиться из-за совершенной ошибки. Но тем не менее после ошибки главный герой получает второй шанс, право на удачу. Основная черта сказки – вера в справедливость. Ребенок сравнивает реальный мир и вымыленный, вычленяет ту мысль, идею, которую несет сказка.
· Особенности жанра сказки
· Не важно кто герой, важно какой он.
· Зачастую у героев прямолинейный характер (положительные и отрицательные) Лиса – хитрая, волк злой или недалекий – сказка учит оценивать главные качества.
· Контрастность характеров положительных и отрицательных легко отличить.
· Линейная композиция (троекратные повторы)
· Песенки, прибаутки повторяются, включаются в сказку.
· Язык сказки лаконичный, выразительный, ритмичный
· Мир сказки: все крупно (нет мелких деталей, прорисовок), все запоминается сразу и надолго.
· Чаще всего цвета яркие, полутонов нет (кафтан красный, палаты белокаменные)
· Сказочный герой человек идеальный (добрый, отзывчивый, ему верят)
· В сказке создается особый мир, в котором все необыкновенно (даже название), присутствую волшебные предметы, превращения, говорящие животные. Ребенку интересно все это – развивает воображение.
· Борьба темных и светлых сил. Опасность представляется наиболее страшной, когда есть нечисть – Баба-Яга, Змей-Горыныч.
· Действия зачастую происходят в семье
· Этические мотивировки: несправедливость – источник страдания и злоключений
· Нет непоправимых ситуаций
· Сказка учит оценивать поступки и дела людей
· Композиция линейная
· Герои остаются верны своим характерам (не меняются до конца сказки)
· Наличие путешествия
· Наличие запрета (что будет после нарушения запрета, ошибки)
· В трудные минуты приходят помощники, но изначально проверяют героя
· Среди персонажей могут быть дети
· Есть сказочные устойчивые формулы (жили-были, в некотором царстве, скоро сказка сказывается), а также присказки, эпитеты, гиперболы.
В волшебной сказке перед слушателем возникает иной, чем в сказках о животных, особый, таинственный мир. В нем действуют необыкновенные фантастические герои, добро и правда побеждают тьму, зло и ложь.
«Это мир, где Иван-царевич мчится по темному лесу на сером волке, где страдает обманутая Аленушка, где Василиса Прекрасная приносит от Бабы Яги палящий огонь, где отважный герой находит смерть Кащея Бессмертного»..1
Некоторые из волшебных сказок тесно связаны с мифологическими представлениями. Такие образы, как Морозко, Водяной, Солнце, Ветер, связаны со стихийными силами природы. Наиболее популярными из русских сказок являются: «Три царства», «Волшебное кольцо», «Перышко Финиста – ясна сокола», «Царевна-лягушка», «Кащей Бессмертный», «Марья Моревна», «Морской царь и Василиса Премудрая», «Сивка-Бурка», «Морозко» и др.
Герой волшебной сказки – мужественный, бесстрашный. Он преодолевает все препятствия на своем пути, одерживает победы, завоевывает свое счастье. И если в начале сказки он может выступать как Иван-дурак, Емеля-дурак, то в конце обязательно превращается в красавца и молодца Ивана-царевича. На это обратил в свое время внимание А.М. Горький:
«Герой фольклора – «дурак», презираемый даже отцом и братьями, всегда оказывается умнее их, всегда победитель всех житейских невзгод».2
Положительному герою всегда помогают другие сказочные персонажи. Так, в сказке «Три царства» герой выбирается на белый свет с помощью чудесной птицы. В других сказках героям помогают и Сивка-Бурка, и Серый волк, и Елена Прекрасная. Даже такие персонажи, как Морозко и Баба Яга, помогают героям за их трудолюбие, воспитанность. Во всем этом выражены народные представления о человеческой морали и нравственности.
Рядом с основными героями в волшебной сказке всегда чудесные помощники: Серый волк, Сивка-Бурка, Объедало, Опивало, Дубыня и Усыня и др. Они владеют чудесными средствами: ковер-самолет, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, шапка-невидимка. Образы положительных героев в волшебных сказках, помощники и чудесные предметы выражают народные мечты.
Образы женщин-героинь волшебных сказок в народном представлении необыкновенно красивы. О них говорят: «Ни в сказке сказать, ни пером описать». Они мудры, владеют колдовской силой, обладают недюжинным умом и находчивостью (Елена Прекрасная, Василиса Премудрая, Марья Моревна).
Противники положительных героев – темные силы, страшные чудовища (Кащей Бессмертный, Баба Яга, Лихо одноглазое, Змей Горыныч). Они жестоки, коварны и алчны. Так выражается представление народа о насилии и зле. Их облик оттеняет образ положительного героя, его подвиг. Сказочники не жалели красок, чтобы подчеркнуть борьбу между светлым и темным началами. По своему содержанию и по своей форме волшебная сказка несет элементы чудесного, необычного. Композиция волшебных сказок отлична от композиции сказок о животных. Некоторые волшебные сказки начинаются с присказки – шутливой прибаутки, не связанной с сюжетом. Цель присказки – привлечь внимание слушателей. За ней следует зачин, начинающий повествование. Он переносит слушателей в сказочный мир, обозначает время и место действия, обстановку, действующих лиц. Завершается сказка концовкой. Повествование развивается последовательно, действие дается в динамике. В структуре сказки воспроизводятся драматически напряженные ситуации.
В волшебных сказках троекратно повторяются эпизоды (с тремя змеями бьется на Калиновом мосту Иван-царевич, трех прекрасных царевен спасает Иван в подземном царстве). В них используются традиционные художественные средства выразительности: эпитеты (конь добрый, молодецкий, луг зеленый, травы шелковые, цветы лазоревые, море синее, леса дремучие), сравнения, метафоры, слова с уменьшительными суффиксами. Эти особенности волшебных сказок перекликаются с былинами, подчеркивают яркость повествования.
Примером такой сказки является сказка «Два Ивана – солдатских сына».
Зачин сказки изобилует бытовыми картинами и мало чем напоминает о волшебных обстоятельствах. В нем сообщаются обычные бытовые сведения: жил мужик, пришло время – он пошел в солдаты, в его отсутствие родились близнецы-мальчики, которых назвали Иванами – «солдатскими сыновьями». Таким образом, в этой сказке сразу два главных героя. Ничего чудесного, волшебного пока еще в ней не происходит. Рассказывается о том, как дети учатся, как постигают грамоту, «барских и купеческих детей за пояс заткнули». В развитии действия намечается завязка, когда молодцы отправляются в город за покупкою коней. Эта сцена наполняется элементами волшебной сказки: братья укрощают жеребцов, как сказочные герои обладают богатырской силой. «Молодецким посвистом» и громким голосом возвращают убежавших в поле жеребцов. Кони подчиняются им: «Жеребцы прибежали и встали на место, словно вкопанные». Главные персонажи сказки окружены особыми предметами, которые подчеркивают их богатырство (богатырскими конями, саблями по триста пудов). Чудесным является и то, что эти предметы они получили от седого старичка, который вывел им коней, отворив чугунную дверь в большой горе. Он же вынес им две богатырские сабли. Так крестьянские дети превращаются в богатырей. Сели добрые молодцы на коней и поехали.
В сказку введены образы распутья дорог, столбы с надписями, определяющие выбор пути и судьбу братьев. Чудесными оказываются сопутствующие братьям предметы, например символизирующие смерть платочки, которыми они обменялись. Повествование обрамляется устойчивыми сказочными формулами. Один брат добрался до славного царства, женился на Настасье Прекрасной и стал царевичем. «Живет Иван-царевич в радость, своей женой любуется, царству порядок дает да звериной охотой тешится».3
А другой брат «день и ночь скачет без устали, и месяц, и другой, и третий». Затем Иван неожиданно попадает в незнакомое государство.
В городе он видит печаль великую. «Дома черным сукном покрыты, люди словно сонные шатаются»4. Двенадцатиглавый змей, который выходит из синего моря, из-за серого камня, поедает по человеку за единый раз. Даже царскую дочь везут змею на съеденье. Змей олицетворяет темные силы мира, с которыми борется герой. Иван бросается на помощь. Он смел, не знает страха и всегда побеждает в бою. Иван рубит все головы змею. Волшебно-сказовый элемент усиливается описанием природы, на фоне которой появляется змей: «Вдруг туча надвинулась, ветер зашумел, море всколыхнулось – из синя моря змей выходит, в гору вверх подымается…»5. Поединок Ивана со змеем описан лаконично.
Стремительность действию придают повторяющиеся глаголы: «Иван обнажил свою острую саблю, размахнулся, ударил и срубил у змея все двенадцать голов; поднял серый камень, головы положил под камень, туловище в море бросил, а сам воротился домой, лег спать и проспал трое суток».6
Казалось бы, на этом сказка должна закончится, сюжет исчерпан, но внезапно в него вплетаются новые обстоятельства с введением персонажа из царского окружения – водовоза, помыслы которого подлы и низменны.
Ситуация обостряется. Наступает кульминационный момент7. Водовоз выступает как «спаситель» царевны, под страхом смерти заставивший ее признать в нем спасителя. Эпизод повторяется еще два раза с двумя другими дочерьми царя. Царь пожаловал водовоза в полковники, затем в генералы, и, наконец, женил на своей младшей дочери.
А Иван три раза сражается с чудовищем, три раза грозит водовоз убить царских дочерей. Однако история заканчивается победой героя, зло наказывается, водовоз повешен, правда торжествует, младшая дочь выдана замуж за Ивана. Этот эпизод сказки заканчивается известной присказкой: «Стали молодые жить-поживать, да добра наживать».
Повествование в сказке вновь возвращается к другому брату – Ивану-царевичу. Рассказывается, как он заблудился на охоте и встретился с безобразным чудовищем – красной девицей, сестрой двенадцатиглавого змея, превратившейся в страшную львицу. Она разевает пасть и проглатывает царевича целиком. В сказке проявляется элемент перевоплощения. На помощь герою приходит чудесный предмет – платок брата, оповещающий о случившемся. Начинается поиск брата. В сказке повторяются описание охоты и действия героя. Иван – крестьянский сын попадает в ту же самую обстановку, что и Иван-царевич, но остается жив благодаря чудесному помощнику – волшебному коню. Красная девица надулась страшной львицею и хотела проглотить доброго молодца, но прибежал волшебный конь, «облапил ее богатырскими ногами», а Иван заставил львицу выкинуть из себя Ивана-царевича, пригрозив, что изрубит ее на куски.
Необыкновенное чудо в сказке и живая вода, спасающая, оживляющая Ивана-царевича. Завершается сказка концовкой: Иван-царевич остался в своем государстве, а Иван – солдатский сын поехал к своей супруге и стал с нею поживать в любви и согласии.
Сказка «Два Ивана – солдатских сына» сочетает все элементы волшебной сказки: композицию, трехкратное повторение эпизодов и действий героев, развитие сюжета, положительных героев и противопоставление им отрицательных чудовищ, чудесные превращения и предметы, использование изобразительно-выразительных средств (постоянных эпитетов, устойчивых фольклорных формул). В сказке утверждается добро и развенчивается зло.