Цру по английски как пишется

4 декабря 21 ноября 1903 года родился писатель лазарь лагин, создатель старика хоттабыча. личное дело лазарь иосифович лагин настоящая фамилия

4 декабря (21 ноября) 1903 года родился писатель Лазарь Лагин, создатель старика Хоттабыча.

Личное дело

Лазарь Иосифович Лагин (настоящая фамилия Гинзбург, 1903 – 1979) родился в Витебске в бедной еврейской семье. Отец его работал плотогоном, затем сумел скопить денег и открыть скобяную лавку в Минске. В семье было пятеро детей. В 1919 году Лазарь Гинзбург закончил в Минске среднюю школу и пошел добровольцем в Красную армию. В 1920 году вступил в ВКП(б), занимался организацией комсомола на территории Белоруссии.

В начале 20-х стал рабкором, его фельетоны, заметки и стихи печатались в различных изданиях. В 1924 году переехал в Москву, где учился в Институте народного хозяйства имени К. Маркса на отделении политэкономии и занимался в литературной студии Валерия Брюсова. После окончания института вновь поступил на военную службу.

В 1930 году стал сотрудником газеты «За индустриализацию», а также поступил в аспирантуру Института красной профессуры, где подготовил кандидатскую диссертацию по экономике. Из института перешел на работу в газету «Правда», а оттуда в редакцию сатирического журнала «Крокодил», в котором стал заместителем главного редактора Михаила Кольцова. Корреспондентом этого журнала Лагин был до конца жизни.

Параллельно с журналистской работой, Лагин написал детскую повесть «Старик Хоттабыч». В 1938 году она была напечатана в журнале «Пионер» и в «Пионерской правде», а в 1940 году вышла отдельным изданием.

14 декабря 1938 года был арестован Михаил Кольцов. Председатель Союза писателей Фадеев вскоре отправил Лазаря Лагина и карикатуриста Бориса Ефимова, брата Кольцова в длительную командировку на архипелаг Шпицберген. По воспоминаниям дочери Лазаря Лагина, ее мать рассказывала, что во время отсутствия отца в квартиру несколько раз приходили с ордером на его арест, но после возвращения органы НКВД уже не проявили к нему интереса.

Во время Великой Отечественной войны Лагин снова служил в армии, был сотрудником газеты Черноморского флота «Красный черноморец», участвовал в обороне Одессы, Севастополя, Керчи, Новороссийска. Войну окончил в Румынии в составе Дунайской флотилии. В послевоенные годы Лагин написал ряд повестей в жанре фантастики «Патент АВ», «Остров Разочарования», «Атавия Проксима» («Трагический астероид»), «Белокурая Бестия», «Съеденный архипелаг», «Майор Велл Эндъю», а также роман «Голубой человек» о путешествии в прошлое.

Умер Лазарь Лагин в Москве 16 июня 1979 года.

Чем знаменит

Сказочная история «Старик Хоттабыч» о джинне, попавшем в современную Москву, была издана миллионными тиражами и переведена на многие языки. Позднее по книге была сделана радиопостановка и снят художественный фильм. Повесть «Старик Хоттабыч» существует в трех вариантах: первое издание 1938 (отдельной книгой – 1940) года, переработанное и расширенное издание 1953 года, и еще один переработанный вариант 1955 года. В текст вносились многочисленные изменения в соответствии с требованиями текущей внутренней и внешней политики СССР. Например, в одном из вариантов попавшего в Индию товарища Вольки Женю Богорада обращают в рабство («вел он себя там так, как и надлежит вести себя в условиях жестокой эксплуатации юному пионеру»), тогда как в более позднем индийцы, узнав, что Женя русский, поют вместе с ним «Гимн демократической молодежи» и «Катюшу», кричат: «Хинди, руси – пхай, пхай», а на прощание дарят бананы. Подводная мина, которую выловил Хоттабыч, приняв ее за сосуд со своим братом Омаром, в более ранней версии имеет надпись Made in England, а в более поздней —Made in USA. Наконец, только в поздней версии появляется злобный и жадный американец Вандендаллес. В редакции 1938 года его роль частично выполнял Феоктист Кузьмич Хапугин, бывший нэпман.

О чем надо знать

Наряду со «Сказкой о рыбаке» из «Тысячи и одной ночи» источником вдохновения для Лазаря Лагина послужила повесть «Медный кувшин», которую создал в 1900 году английский писатель Томас Энсти Гатри, «Ф. Энсти». Главный герой повести – молодой лондонский архитектор Гораций Вентимор, еще не получивший ни одного заказа – случайно покупает на аукционе старинный кувшин. В кувшине обнаруживается джинн Факраш-эль-Аамаш, заточенный туда царем Соломоном. Однако этим параллели сюжетов «Медного кувшина» и «Старика Хоттабыча» исчерпываются.

Прямая речь

Цру по английски как пишется

«Ах, как мечтают те люди хоть о  самом  завалящем  джинне  из старинной  сказки,  который явился бы к ним со своими дворцами, сокровищами! Конечно, думают они, любой  джинн,  проведший  две тысячи  лет  в  заточении,  поневоле  отстал  бы  от  жизни.  И возможно, что дворец, который он преподнесет в  подарок,  будет не  совсем  благоустроен  с точки зрения современных достижений техники. Ведь архитектура со времен калифа Гарун аль Рашида так шагнула  вперед!  Появились  ванные  комнаты,  лифты,  большие, светлые  окна, паровое отопление, электрическое освещение… Да ладно уж, стоит ли придираться! Пусть дарит такие дворцы, какие ему заблагорассудится. Были  бы  только  сундуки  с  золотом  и бриллиантами,  а  остальное  приложится:  и  почет, и власть, и яства, и блаженная, праздная жизнь  богатого  «цивилизованного» бездельника,  презирающего  всех  тех,  кто живет плодами своих трудов. От такого джинна можно и любое огорчение стерпеть. И не беда, если он не знает многих правил современного  общежития  и светских  манер  и если он иногда и поставит тебя в скандальное положение. Чародею, швыряющемуся сундуками  с  драгоценностями, эти люди все простят. Ну, а что, если бы такой джинн да вдруг попал в нашу страну, где совсем другие представления о счастье и справедливости, где власть богачей давно и навсегда уничтожена и где только честный труд приносит человеку счастье, почет и славу? Я  старался  вообразить,  что  получилось бы, если бы джинна спас  из  заточения  в  сосуде  самый  обыкновенный   советский мальчик,    такой,    каких   миллионы   в   нашей   счастливой социалистической стране».

Из авторского предисловия к «Старику Хоттабычу»

«Поражаешься, как много сделал в войну майор Лазарь Лагин. Тот самый Лагин-Гинзбург, которого после появления на свет «Старика Хоттабыча», причислили к чистым мастерам фантастического жанра. Помимо многочисленных сказок, басен и юморесок, помимо подписей к карикатурам Сойфертиса, Решетникова, Дорохова, помимо десятков очерков и зарисовок, в войну им была написана повесть «Броненосец «Анюта» и её первая публикация под названием «Трое уходят в море» появилась с «продолжение следует» во многих номерах боевой флотской газеты «Красный черноморец». В 1946 году сразу два издательства — Военмориздат и Воениздат — выпускают повесть отдельной книгой. После войны, сняв военный мундир, Лазарь Лагин написал много новых книг, читаемых всеми возрастами. И снова стал фантастом…»

Михаил Лезинский

«В «Голубом человеке» он описал нашего соседа по коммуналке — сделал его агентом охранки. И тот до конца своей жизни звонил нам по телефону ночами и спрашивал, когда отец уберется в свой Израиль. А отец отвечал, что он убраться не может, потому что у него мать была белорусской».

Из интервью с дочерью Лазаря Лагина Натальей

«Текст романа плавился как пластилин. Лагин дописывал и переписывал его. Удивительно, что никому не пришло в голову собрать все редакции в одном томе и снабдить культурологическим комментарием. Британские империалисты сменялись американскими, менялась маркировка на плавучей мине, которую Хоттабыч принимал за место заточения своего непутевого братца Омара, а в варианте 1955 года советский пионер вообще попадал в Индию».

Писатель и критик Владимир Березин

«…Зачем он [Лагин], буквально рискуя жизнью, зашифровал в детской сказке множество библейских сюжетов, эзотерических идей, отсылок к мистическим практикам? Быть может, существует некая внутренняя потребность говорить о тайном? Или любой эзотерик, как профессионал в своем деле, обязан стремиться передать свое знание? Мне кажется, все эти вопросы важны и в наше время. Каким образом Лагин, находившийся в гораздо худшей ситуации, чем мы сейчас, с помощью смеха преодолел свой страх? Отчасти его спасало то, что ни в то время, ни позднее у этой книги о волшебной паре – демоне и его ученике, останавливающем Солнце, – не было понимающих читателей, а если они и были, то молчали. Можно представить, с каким трепетом последние московские тамплиеры и розенкрейцеры передавали друг другу истрёпанные томики «Старика Хоттабыча», как смеялись они и как плакали».

Екатерина Дайс «Остановивший Солнце (мистериальные корни «Старика Хоббатыча»)»

10 фактов о Лазаре Лагине

  • Свой псевдоним писатель составил из имени и фамилии – ЛАзарь ГИНзбург. Официально он сменил фамилию на Лагин в 1956 году.
  • В 1920-х Лазарь Лагин один год проучился на отделении вокала Минской консерватории.
  • К собственному поэтическому творчеству Лазарь Лагин относился иронически. Однажды он написал: «Говоря откровенно, у меня имеется немалая заслуга перед отечественной литературой: я вовремя и навеки перестал писать стихи».
  • Согласно книге «Старик Хоттабыч», Волька Костыльков жил в Москве в Трехпрудном переулке.
  • По сценариям Лазаря Лагина было снято несколько мультфильмов, самый знаменитый из которых фильм-пародия «Шпионские страсти».
  • Госкино СССР запретило съемки мультфильмов «Диогенбочкоремонт» и «Наше вам прочтение!» по сценариям Лагина из-за содержавшейся в них «клеветы на советский строй».
  • Старику Хоттабычу 3732 года и 5 месяцев.
  • Заклинание «лехододиликраскало», которым однажды пользуется Хоттабыч, взято из иудейского литургического гимна «Леха доди ликрат кала…» – «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте (приветствуем лик субботы)».
  • Лагин способствовал публикации в Детгизе первой повести братьев Стругацких «Страна багровых туч».
  • В 2006 году появилась новая экранизация повести Лагина под названием «}{отт@бь)ч», где события сказки были перенесены в настоящее время.

Материалы о Лазаре Лагине

Произведения Лагина в библиотеке Мошкова

Лазарь Лагин на сайте «Лаборатория фантастики»

«Старик Хоттабыч нас заметил…»

Джамиля Мамедова «Наша книга детская, детская, советская»

Статья о Лазаре Лагине в русской Википедии

Купить LSD Реж

?Мы профессиональная команда, которая на рынке работает уже более 5 лет и специализируемся исключительно на лучших продуктах.

У нас лучший товар, который вы когда-либо пробовали!

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️

>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ (ЖМИ СЮДА)<<<

✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

_______________

ВНИМАНИЕ! ВАЖНО!???

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что ВЫШЕ, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!!

_______________

Частная наркологическая клиника в Екатеринбурге

Купить LSD Реж

Цивильск купить Метадон, чистота 99%

На Netflix выходит сериал «Сестра Рэтчед» — своего рода приквел «Пролетая над гнездом кукушки», история медсестры Милдред Рэтчед, служившей в романе Кена Кизи и в фильме Милоша Формана олицетворением всех ужасов психиатрии. Известно, что Кизи, прежде чем начать писать роман, работал санитаром в психиатрическом отделении, так что о тамошних порядках знал не понаслышке. Менее известно, что едва ли не более важную роль в появлении романа сыграл опыт совсем другого рода — участие в секретной программе ЦРУ по изучению психотропных веществ. Рассказываем про самый странный эксперимент времен Холодной войны, имевший большие литературные последствия. В году Кену Кизи, только что поступившему в Стэнфорд на курс писательского мастерства и по ночам подрабатывавшему санитаром в Ветеранском госпитале Менло-Парка, предложили поучаствовать в экспериментальной программе по исследованию терапевтических возможностей психоделиков в психиатрии. Несколько раз в неделю под надзором врачей нужно было принимать ЛСД и мескалин, а затем решать простые математические задачки. За участие платили деньги. О том, что эксперимент в действительности был частью большого проекта американской разведки по изучению возможностей манипуляции человеком с помощью психоактивных препаратов, Кизи узнал только спустя 16 лет. А в м эта подработка казалась осуществившейся мечтой. Сложно сказать, что привлекло Кизи больше: свободный доступ к психоделикам или деньги. Учебу в Стэнфорде оплачивала выигранная им стипендия Вудро Вильсона, но на все остальное нужно было зарабатывать. Должность ночного санитара в психиатрическом отделении предложил приятель Кизи — аспирант отделения психологии Стэнфорда Вик Ловелл. Место было проверено самим Ловеллом и еще несколькими приятелями Кизи по Стэнфорду. Все они большой коммуной жили в Пало-Альто в районе Перри-лейн — центре американской богемы х, увековеченном Томом Вулфом в «Электропрохладительном кислотном тесте»: «Как говорят представители богемы, Перри-лейн была настоящей Аркадией. Место это было отмечено печатью истинной культуры. Поселиться на Перри-лейн было все равно что добиться членства в престижном клубе. Каждый из живущих там знал кого-то еще из живущих там, другой возможности пробраться туда попросту не было. Перри-лейн представляла собой типичную богему пятидесятых. Все сидели и, покачивая головами, обсуждали то, как поколебали тамошнюю веру в Христа прошедшаяся по Европе механистическая американская цивилизация и однотипное жилищное строительство. Изредка кто-нибудь устраивал оргию или просто трехдневную пьянку, но образцом жизни служил добрый старый романтизм в духе грека Зорбы с сандалиями, простотой и возвратом к изначальным ценностям». Идеей Аркадии Кизи, будущий пропагандист хиппи-коммун, будет одержим всю жизнь, но в году он начал с того, что попробовал перенести ее дух в психиатрическое отделение Ветеранского госпиталя. Пациенты там были лишены практически всех прав и напоминали скорее заключенных — Кизи решил бороться с дегуманизацией партизанскими методами: общался с пациентами, расспрашивал их о личной жизни, навещал в нерабочее время. Странного санитара быстро заметили — он выглядел как отличный кандидат для участия в эксперименте, который проводился в больнице под патронажем ЦРУ. Кизи объяснили, что эксперимент поможет перейти к более щадящим схемам лечения психиатрических заболеваний. Уговаривать его долго не пришлось. В течение следующих полутора лет ему платили за то, чтобы он принимал наркотики под присмотром врачей. Кизи со своей стороны продолжал эксперименты и без присмотра: раздобыв ключ от кабинета, где хранились наркотики, он тайком таскал их в Аркадию и закатывал там грандиозные вечеринки. Эти посиделки, устроенные на деньги ЦРУ, вошли в историю литературы благодаря другу Кизи Аллену Гинзбергу, описавшему их в сборнике «Каддиш и другие стихотворения». Даже по меркам Холодной войны «МК-Ультра» была одиозным проектом. В начале х, во время Корейской войны, в руководстве США всерьез обсуждали, что СССР и Китай могут разрабатывать программы манипуляции сознанием с целью вербовки попавших в плен американских солдат, и обдумывали ответные меры. В году директор ЦРУ Аллен Даллес тот самый, которому начиная с х приписывают авторство несуществующего плана по захвату СССР с помощью порнографии и рок-н-ролла инициировал запуск секретной программы по изучению влияния психоактивных веществ на сознание человека. Цель была выявить, можно ли с помощью наркотиков перепрограммировать человеческое сознание, чтобы использовать это при ведении допроса. Готлиб, адепт ядов и народных танцев большую часть жизни он вел кружок для друзей по работе , прозванный в ЦРУ «Черным магом», развернулся по полной. Эксперимент с математическими задачками, в который включили Кизи, был образцом невинности по сравнению с тем, что делали в других местах. В госпитале Университета Макгилла в Монреале, например, психиатр Дональд Кэмерон под патронажем Готлиба вводил пациентов, обратившихся к нему с неврозами и послеродовой депрессией, в медицинскую кому, во время которой накачивал их ЛСД и давал слушать простые повторяющиеся команды. Эксперименты проводились не только в университетах, но и в тюрьмах. Одним из подопытных Готлиба был Джеймс «Уайти» Балджер, лидер криминальной группировки Winter Hill, контролировавшей с начала х весь преступный мир Бостона. Во время одной из своих первых отсидок в году он согласился участвовать в медицинском исследовании по поиску лекарства от шизофрении. Исследование заключалось в том, что он и еще 18 заключенных федеральной тюрьмы в Атланте в течение полутора лет, не зная того, каждый день получали дозу ЛСД. Да что там тюрьмы, к работе «МК-Ультра» были подключены даже бордели. В Нью-Йорке и Сан-Франциско проводили спецоперацию «Полуночный экстаз»: работницы некоторых публичных домов и стрип-клубов накачивали ЛСД своих клиентов, а затем приводили их в специально оборудованные прослушкой комнаты, где ими уже занимались агенты ЦРУ. На бумаге «Экстаз» фигурировал как исследование, целью которого было выяснить, как секс и ЛСД могут раскрепостить потенциального информатора, но на деле подопечные Готлиба творили что хотели. В году, когда были частично опубликованы рабочие архивы Готлиба, среди бумаг обнаружилась записка одного из агентов операции, в которой он говорил: «Где еще я, хороший американский мальчик, мог убивать, насиловать, грабить и обманывать с прямого разрешения старших». Это все, впрочем, стало известно гораздо позднее, тогда же эксперименты ЦРУ с психотропными веществами выглядели не только невинно, но даже прогрессивно: к этому моменту американские психиатры уже несколько лет занимались исследованием ЛСД, видя в нем путь к более гуманному обхождению с пациентами. Именно этим эксперимент и привлек Кизи: в году, поработав санитаром, он понял, что действие его дебютного романа должно происходить в психиатрической больнице. К началу х антипсихиатрическое движение, или деинституализация психиатрии, стремительно набирало вес. Идея о том, что люди с психическими заболеваниями должны быть максимально изолированы от общества, переставала быть нормой. Отчасти это была естественная реакция на нанесенную нацизмом травму: привычная дегуманизация людей с психическими расстройствами немногим отличалась от политики гитлеровской Германии, где подобных людей принудительно стерилизовали и целенаправленно уничтожали. Реформирование психиатрии началось в Европе в начале х: там последовательно отказывались от архаичных способов лечения — электрошоковой терапии, лоботомии, тяжелой медикаментации больных — и заменяли их более гуманными методами. Параллельно разрабатывалась система поддержки людей на дому — без обязательной госпитализации. К м представление о том, что классические психиатрические лечебницы — варварский атавизм, оформилось окончательно. В году в Париже вышла книга философа и создателя первой во Франции кафедры психоанализа Мишеля Фуко «История безумия в классическую эпоху», в которой он прямо называл психиатрические лечебницы продолжателями дела средневековых лепрозориев. В США в том же году вышла книга влиятельного социолога Эрвинга Гофмана с говорящим названием: «Приюты: Несколько эссе о социальном положении психически больных и других лишенных свободы». Гофман рассматривал диагноз «шизофрения» в культурологическом контексте: «Понятие шизофрении — это оковы, сковывающие пациентов и психиатров. Двери психиатрических больниц открываются потому, что химическое сдерживание более эффективно. Двери наших умов открыть гораздо сложнее». Идеи Гофмана поддерживали в кругу Кизи. Они напрямую связывались с эзотерическими опытами, с помощью которых поколение битников, а затем и хиппи искали для себя просветления, а для сограждан — общего смягчения нравов. Представление о том, что дорогой к этому смягчению нравов, могут стать психоделики, не только битникам не казалось странным — даже респектабельные психиатры интересовались тем, какие возможности для терапии открывает расширение сознания. К году в Америке велось около тысячи официальных медицинских исследований ЛСД, через которые прошли около пяти тысячи человек. С помощью ЛСД пытались лечить тяжелые формы алкогольной зависимости, его использовали в терапии при хронической депрессии и шизофрении и тестировали на больных в терминальных стадиях — и даже вполне эффективно. Психиатр Эрик Каст так описывал результаты подобной терапии: «Пациенты перестали непрерывно думать о катастрофичности своего положения, свободно говорили о неизбежности смерти с чувством, совершенно не свойственным людям западной цивилизации, но облегчающим их душевное состояние». Оценить действительные результаты тех исследований мешает специфический язык, которым описывали свои эксперименты американские врачи в х: все их внимание было сосредоточено на эмоциях пациентов, поэтому никаких нейробиологических данных из записей извлечь невозможно. Ясно одно: проводивших эксперименты врачей первые результаты очень впечатлили — направление было признано перспективным. Уверенный, что способствует реформированию психиатрии, он ждал, когда бесправной жизни его подопечных будет положен конец. Задуманный им роман в каком-то смысле должен был стать прощанием с прежними порядками — финальным обличением мира психиатрического насилия, превращающего пациентов в нелюдей. Впервые он замечает, что у доктора с левой стороны дрожит нижняя губа, но он не просто видит дрожание, он может — и, кажется, не впервые! Он впервые обрел способность заглядывать внутрь людей Ах да, та маленькая капсула, что блаженно скользнула вниз по пищеводу, содержала ЛСД». Кизи, до Стэнфорда окончивший журфак в Университете Орегона, со всех сторон благонадежный и ответственный молодой человек, всерьез озабоченный политикой, имел все шансы дебютировать с реалистическим романом об ужасах жизни в заключении психиатрической больницы. Его литературные пристрастия, во всяком случае, к этому подталкивали. Сам он позже вспоминал, что сначала хотел писать нравоучительную историю в духе Диккенса. Программа в Менло-Парке, обеспечив Кизи регулярный доступ к наркотикам, вмешалась в этот план: вместо реалистического Кизи стал писать психоделический роман. Математические задачи он не решал, зато часами слушал Вагнера и аудиозаписи текстов Гертруды Стайн. Уверовав после этого в ЛСД как агента мистического опыта, он отправился по стране представлять поколение и проповедовать новое учение, чем вызвал явное недовольство властей. Спустя несколько лет Кизи последует его примеру. Собственные психоделические гастроли по стране, которые войдут в историю литературы как «Далше» — путешествие организованной Кизи хиппи-коммуны «Веселые проказники»,— он устроит в году. Из Калифорнии в Нью-Йорк с семью остановками «проказники» поехали на специально купленном Кизи автобусе, которым в ту поездку рулил главная муза битников Нил Кэссиди. Самый известный в истории пати-бас, расписанный в психоделические узоры и оборудованный всем необходимым для путешествия внутрь собственного сознания, стал и любимой метафорой Кизи, который позже назвал его своей лучшей работой. Если вы в автобусе и при этом отстали, вы его обязательно разыщете. Если же вы с самого начала вне автобуса — то и черт с вами». Но в м к гастролям Кизи еще не был готов. В отличие от Аллена Гинзберга, успевшего выпустить скандальную поэму «Вопль» и стать голосом поколения, Кизи только готовился написать роман, который станет его пропуском в автобус. Его книга может выйти по-настоящему мощной»,— написал в году преподаватель курса писательского мастерства в Стэнфорде и редактор издательства Viking Press Малкольм Коули в письме к своему другу и коллеге Пэту Ковичи, с которым они негласно боролись за звание самого крутого редактора издательского дома летний Коули недавно выпустил «В дороге» Керуака, летний Ковичи мог похвастаться «Гроздьями гнева» Стейнбека. Молодые сотрудники из штанов выпрыгивают от счастья. Очень интересно, как разделились мнения — Кизи максимально понятен молодой аудитории, и я единственный из стариканов, кто разделяет их уверенность, что книга будет успехом». Коули, к которому Кизи в году пришел с черновиком «Пролетая над гнездом кукушки», оказался прав. В этом, впрочем, не было ничего удивительного. К началу х Коули был одним из патриархов американской литературы. Друг Стайн, Хемингуэя и Дос Пассоса, один из организаторов антифашистской Лиги американских писателей и политический активист, за которым с особым вниманием следил сенатор Джозеф Маккарти, на протяжении всей своей редакторской карьеры Коули занимался не только поиском новых имен, но и возвращением в литературу старых. В х он достал из небытия Фолкнера, который позже сказал, что «обязан ему всем», в х — составил антологию рассказов Фицджеральда и выпустил выверенную по черновикам версию романа «Ночь нежна», после чего Фицджеральда открыли заново, в начале х написал предисловие к сборнику рассказов Шервуда Андерсона «Уайнсбург, Огайо», и все вспомнили, что потерянное поколение не ограничивается тремя именами. Параллельно с этим Коули с конца х в качестве приглашенного преподавателя читал университетские курсы — все считали это занятие блажью, а он всерьез верил в возможность вырастить новое поколение писателей, которое повторит международный успех его ровесников. Керуак и Кизи были первыми большими удачами этого проекта. С помощью Коули главные герои битников, а затем и хиппи вошли в литературу как благородные наследники Ремарка и Хемингуэя. Сам Кизи никогда не мог толком рассказать, как именно технически он работал с Коули: «Я приходил к нему с набросками. Он всегда сначала задавал пару вопросов, я даже вспомнить их не могу, а потом я часа четыре гнал ему что-то про жизнь и про то, о чем хочу писать дальше. Однокурсник Кизи по Стэнфорду и ученик Коули Ларри Макмёртри Пулитцер за «Одинокого голубя», «Оскар» за адаптированный сценарий к «Горбатой горе» , например, был уверен, что главным редакторским оружием Коули в работе с ними был слуховой аппарат — он его на время встреч выключал. Роман о неудачном бунте против произвола и жестокости врачей мгновенно стал символом антипсихиатрического движения. Катальщики спускают на пол мертвые ноги-колоды и как сидячие статуи ждут, чтобы кто-нибудь подогнал кресло. Овощи писают в постель, замыкают цепь звонка и электрошока, их сбрасывает на кафель, санитары обдают их из шланга, одевают в новое зеленое» — так в «Пролетая над гнездом кукушки» был описан утренний режим рядовой психиатрической больницы. Уже в году, на следующий год после выхода романа, президент Кеннеди инициировал принятие Акта о психическом здоровье, согласно которому психиатрические учреждения из государственного ведения переходили в общественное, а их пациенты могли вести полноценную жизнь. Превратить психиатрические клиники в Аркадию не получилось, но в уничтожении тюремного режима Кизи поучаствовал. Права на экранизацию романа в том же году купил Кирк Дуглас. Тут же была написана сценическая адаптация, ставшая основой для бродвейского спектакля, где Дуглас сыграл главную роль. Но на кино денег не было, к тому же он ждал своего режиссера. В года Дуглас в составе американской киноделегации оказался в Чехословакии, где познакомился с молодой звездой чешского кино Милошем Форманом, у которого только что вышел дебютный «Черный Петр». Дуглас рассказал ему про «Кукушку», они ударили по рукам, и Форману выслали по почте роман, который, разумеется, не пропустили на границе. Ответа от пионера чешской новой волны Дуглас, а потом и его сын Майкл, который выкупил у отца права на книгу, ждали десять лет. За это время Советский Союз ввел войска в Чехословакию, Форман оттуда сбежал, а семейство Дугласов успело похоронить всякие надежды на фильм. В м к ним наконец пришел Форман — к этому моменту уже гражданин США. И я оттуда вырвался. Никто не понимает этот материал лучше меня» — так, по воспоминаниям Майкла Дугласа, начался и закончился их разговор в году. Кизи не простил киношникам того, что они поменяли фигуру рассказчика. В книге повествование велось от лица персонажа по прозвищу Вождь Бромден, чье без того бесправное положение пациента психиатрической больницы усугублялось тем, что он являлся представителем коренного населения США. В Голливуде от этнического конфликта решили избавиться и сосредоточиться на одной теме. К тому же Форман, несмотря на протесты Кизи, который хотел видеть фильм в экспрессионистской стилистике «Кабинета доктора Калигари» Вилли Гамейстера, снял максимально реалистическую притчу о тоталитаризме. Впрочем, и политическая ситуация к середине х была уже совсем другой: революции не случилось, страна не вылезала из войн, а президент только что попался на прослушке политических оппонентов. Единственным, что связывало фильм Формана с духом оригинального романа, была фигура исполнителя главной роли: ровесник Кизи Джек Николсон, звезда «Беспечного ездока», хранил в своем образе память о неслучившейся мирной психоделической революции. Практически одновременно с премьерой «Кукушки» президент Джеральд Форд, получивший Белый дом после Уотергейтского скандала, инициировал расследование деятельности «МК-Ультра» программа была закрыта еще в м. Сидни Готлиб к этому моменту уже два года как был в отставке с высшей наградой ЦРУ «За заслуги в разведке» и жил на экоферме в Вирджинии, где разводил коз и питался большей частью йогуртами. Давать показания перед Конгрессом «доктор Смерть» так позже называл Готлиба его адвокат согласился при условии полного иммунитета. Кен Кизи на слушания не приехал: он к этому времени жил затворником в Орегоне и на публике не появлялся. По результатам расследования в Америке начался ввод протоколов информирования участников любых медицинских исследований — отныне государство следило за тем, чтобы его граждане были хотя бы минимально защищены от него самого. Не такой революции ждало поколение Кена Кизи, но, как говорил он сам, «Я всю жизнь рассказываю одну и ту же историю. С разными временами, именами и городами, но одну и ту же. Она о том, что маленький человек, если захочет, может победить большую систему — если не обманом, так с помощью воображения и юмора». Как поэма Аллена Гинзберга «Вопль» отстояла в суде право литературы на непристойность и стала гимном поколения. PDF-версия 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Рассказываем про самый странный эксперимент времен Холодной войны, имевший большие литературные последствия Текст: Мария Бессмертная Аркадия. Читайте также:. Подписывайтесь на Telegram-канал Weekend. Лучшие материалы. Весь Франкенштейн в 47 фактах. Что мы знаем о главном литературном монстре, его создателе и женщине, придумавшей их обоих. Болото как русская святыня. Григорий Ревзин о том, как Александр Бродский создал идеальный русский парк. Великий кинокомбинатор. Как Роджер Корман обманул систему и придумал независимое кино. Завершение Европы. Элиас Канетти как зеркало исчезнувшего континента. Как британцы создали в США первую фабрику троллей и дважды втянули американцев в войну. Краткая история иностранного вмешательства во внутренние дела Америки. Предыдущий слайд. Следующий слайд. Также в номере. Закон преступления. Как Пи Ди Джеймс изменила английский детектив. Михаил Трофименков о «Джетлаге» Михаила Идова, истории смешных страданий креативного класса. Как я провел этим Летовым. Игорь Гулин о книге Максима Семеляка «Значит, ураган». Калоши Толстого, чемоданы Менделеева, грелка Рахманинова. Новости от Weekend можно получать каждый день. Партнерский проект все. Ночной дозор. Какие киберугрозы нас ожидают в году. Войти в личный кабинет.

Купить закладку в Москве, СПб, ЕКБ гашиш мефедрон соль кокаин — Гарантии! Качество! Отзывы!

Заводоуковск купить DMT

Купить закладку в Москве, СПб, ЕКБ гашиш мефедрон соль кокаин — Гарантии! Качество! Отзывы!

Пробы Соли, кристаллы Петрозаводск

Купить LSD Реж

Пробники МЕФА Бобруйск

Каннабис купить через закладки Ижевск

Частная наркологическая клиника в Екатеринбурге

Архангельск купить закладку Мефедрон [Кристаллы]

Купить LSD Реж

Новотроицк купить шишки

Купить закладку в Москве, СПб, ЕКБ гашиш мефедрон соль кокаин — Гарантии! Качество! Отзывы!

Купить Кокс Сестрорецк

Как пройти на сайт если он заблокирован

Купить LSD Реж

Георгиевск купить Cocaine HQ

06:18 9 декабря 2021 г.

Нынешняя тревожная и чрезвычайно сложная эпоха бросает нашей стране три главных вызова, угрожающих благополучию граждан, суверенитету и, в конечном счете, сохранению России. Они порождены диким олигархическим капитализмом, насильно навязанным нам на рубеже тысячелетий.

Первый из главных вызовов – демографическая катастрофа, стремительное вымирание страны. Второй – массовая бедность и обнищание. Третий – системный кризис. Экономический, управленческий и духовный. В центре этого кризиса – деградация в сфере образования, являющейся фундаментом развития и жизнеспособности государства.

Твердые уроки истории

Заявленные руководством страны цели – остановить вымирание, победить бедность, добиться технологического прорыва, войти в пятерку ведущих экономик мира – как на глухую стену наталкиваются на социально-экономический курс, который сама же власть не желает пересматривать. Поэтому мы так и не приблизились к их достижению. А в официальных документах достижение национальных целей развития переносится на все более отдаленное будущее. Но они не могут оставаться лишь декларациями на бумаге. Добиться решения данных задач – это вопрос нашего выживания и возвращения на путь успешного развития. По сути, это вопрос о том, быть или не быть нашей стране.

Решение масштабных исторических задач под силу только высокообразованному, всесторонне развитому, наделенному неподдельным патриотизмом и твердыми нравственными устоями обществу. За последние 30 лет, пока Россия корчится в тисках кризиса, это сумел доказать коммунистический Китай, ставший мастерской мира и центром духовного развития. Непременное условие формирования такого общества – общедоступное и высококлассное образование. Вот почему принципиальный пересмотр политики в этой сфере – важнейшая часть нашей программы. А ключевым документом, лежащим в ее основе, является законопроект «Образование для всех». Над ним работали лучшие ученые и представители КПРФ в Государственной думе – Алфёров, Смолин, Мельников, Кашин, Афонин, Новиков, Савицкая, Плетнева, Останина. Убежден, что без воплощения этого закона в жизнь невозможно возрождение выдающейся русско-советской школы, уничтожаемой либеральными «реформаторами».

Эта позиция решительно заявлена и в обнародованном 29 ноября обращении левопатриотических сил к гражданам России, в котором мы призвали общество осознать: необходимое условие спасения страны – это смена тупикового капиталистического курса. И за нее нужно бороться всеми законными средствами.

Для того чтобы убедиться в справедливости и обоснованности наших требований и предложений, надо ясно осознавать, каких высот образовательная система достигла в условиях социализма. И к чему ее привели капиталистические «новаторы».

Пропагандистам-антисоветчикам, сокрушающимся о падении Российской империи «под пятой» большевиков, стоит напомнить, как в ней обстояло дело с образованием. К началу XX столетия умеющих читать и писать в России в среднем было менее 300 на тысячу жителей. То есть меньше 30%. А среди женщин число грамотных составляло лишь 13%. Это показатели бесправного общества, в котором большинство не имеет никаких перспектив, кроме примитивного рабского труда.

Лишь каждый четвертый был грамотным и среди солдат-новобранцев. Именно это стало одной из ключевых причин поражений царской армии в Первой мировой войне. Безответственное, откровенно пренебрежительное и недальновидное отношение власти к преодолению массовой отсталости и безграмотности стало одним из ее исторических преступлений. Тех преступлений, за которые она в итоге поплатилась собственной гибелью.

Этот урок, который упорно игнорируется сегодня, в полной мере учли большевики, в 1917-м удержавшие страну от распада и колонизации. И взявшие на себя судьбоносную миссию восстановления государственности. Они понимали: чтобы эта миссия была выполнена, первоочередной целью должно стать массовое просвещение. Поэтому важнейшей задачей, наряду с отражением внешней интервенции стран Антанты, для Ленина и его соратников являлось безотлагательное построение охватывающей всю страну системы всеобщего образования.

За два года, прошедших после Октябрьской революции, Совет народных комиссаров РСФСР успел принять целый ряд действенных декретов, коренным образом менявших образовательную политику в интересах народа. В этот короткий срок было введено бесплатное обучение. Положено начало созданию системы общественного дошкольного воспитания. Выработаны и введены в действие новые правила приема в вузы, отменявшие любые сословные ограничения. В 1920-м была создана Всероссийская чрезвычайная комиссия по ликвидации неграмотности.

За первые два десятилетия советской власти число школьников увеличилось в 20 раз, а число студентов выросло шестикратно. Уже к концу второй советской пятилетки, завершившейся в 1937 году, грамотность в нашей стране достигла 81%. А к концу 50-х годов она стала практически стопроцентной. Человека, не умевшего читать и писать, трудно было найти даже в самой отдаленной деревне. Еще спустя десятилетие СССР вышел на первое место в мире по числу студентов и научных работников.

Именно политика коммунистов в сфере образования заложила фундамент сталинской модернизации 30-х годов – невиданного по своим темпам и результатам социально-экономического прорыва. Именно она стала залогом нашего победоносного противостояния гитлеровским захватчикам и спасения всего мира от порабощения коричневой чумой. Не случайно уцелевшие фашистские генералы после войны признавались на допросах: мы проиграли не только советскому солдату, но прежде всего советскому учителю.

Советская система образования обеспечила наш великий прорыв в космос, помогла нам первыми на планете победить самые опасные эпидемии и создать надежный ядерный щит, по сей день защищающий страну от агрессии противников.

Даже в 1942 году, когда фашисты стояли под Москвой, из бюджета Советского государства на образование тратилось больше, чем сегодня – 6%. В 1945-м мы тратили на образование 17% бюджета. В 1950-м на него шел каждый пятый рубль. А современная Россия, по данным Института статистики ЮНЕСКО, скатилась по доле расходов на образование на 120-е место в мире! В последние 10 лет затраты федерального бюджета на образовательную сферу не превышают 5% от его расходной части. И остаются в пределах одного процента от внутреннего валового продукта страны. Суммарные расходы федерального и региональных бюджетов по разделу «Образование» достигают 3,6% от ВВП, чего тоже категорически недостаточно. Финансирование этой сферы все более активно перекладывается на региональные бюджеты, которые погружаются в долги. И это происходит несмотря на то, что большая часть доходов регионов не остается у них, а перетекает в тот же федеральный бюджет.

18 ноября, проводя в Кремле совещание по социальным вопросам, президент В.В. Путин подчеркнул, что «социальный блок – центральный в нашей государственной политике и один из ключевых приоритетов федерального бюджета». С такой установкой невозможно спорить, и она должна быть определяющей для любой власти, заботящейся о своих гражданах и о развитии страны. Мы настаиваем на том, чтобы эта установка воплощалась в реальной политике, в проводимом на деле курсе. Но этого не происходит. И одно из главных доказательств тому – отношение государства к образовательной сфере, которое продолжает определять варварская и разрушительная идеология ельцинско-гайдаровской «шоковой терапии» 90-х. Их огрызки, засевшие в нынешней власти, продолжают следовать антисоциальным ориентирам, заданным еще тогда, в годы предательского и преступного разгрома социалистической системы.

Заокеанский конспект диверсии

В 1991 году, когда этот разгром набирал обороты, лидер мужественно противостоявшей ему Кубы Фидель Кастро сказал, обращаясь к соотечественникам: «Поражает, какой мерзостью является система капитализма, которая не может обеспечить своему собственному народу ни занятость, ни достойное здравоохранение и образование; которая не может предотвратить развращение молодежи наркотиками, азартными играми и другими пороками». России предстояло в следующие 30 лет на собственном горьком опыте убедиться в справедливости этих слов.

Развал русско-советского образования был составной частью плана ослабления нашей страны. Ее превращения в сырьевой придаток Запада, которого добивались транснациональный капитал и его приспешники внутри России. В 1994-м Всемирный банк, чья штаб-квартира расположена в Вашингтоне, разработал для нас программу, носившую характер директивы для новой власти. А по сути являвшуюся планом вероломной диверсии. Она именовалась так: «Россия: образование в переходный период». Именно ее наши новоявленные чиновники послушно взяли на вооружение в качестве главного ориентира для поистине катастрофических «преобразований».

В итоге за годы погромной «оптимизации» количество городских школ сократилось в России более чем на 29 тысяч, в том числе на селе – более чем на 25 тысяч. Закрыта каждая вторая сельская школа! У нас насчитывается почти тысяча деревень, откуда детям приходится добираться до ближайшей школы 25 километров и больше. Что это, если не откровенный социальный геноцид, характерный для самых отсталых африканских государств?

Специалисты констатируют: благодаря «реформам», проведенным по западным лекалам, в российской школе уже фактически осуществлена программа социальной сегрегации – в соответствии с грабительскими принципами разделения на узкую группу «избранных» и «второсортное» большинство. Произошло разделение на немногочисленные элитные школы и лицеи, способные обеспечить образование действительно высокого уровня, и массовую школу, деградирующую при прямом участии чиновников и идеологов радикального «обновления» в образовательной сфере.

Значительно сокращены учебные часы по важнейшим предметам – математике, физике, химии, биологии. При этом увеличена программа изучения иностранных языков – прежде всего английского. И программа занятий физкультурой – в ущерб другим предметам. Создается впечатление, что школьный учебный план сегодня выстроен по формуле: «Раб должен быть физически здоров и знать язык своего хозяина».

Тут впору вспомнить зловещее высказывание личного секретаря Гитлера, обергруппенфюрера СС Мартина Бормана о нашем народе, который мечтали поработить фашисты: «Мы не хотим, чтобы они были образованны. Достаточно, если они будут считать до ста. Такие недоумки будут тем более полезны для нас». Варварская политика, которую после разрушения СССР навязали стране, победившей фашизм, прямо способствует воплощению «заветов» палачей-захватчиков, поверженных советским народом.

Одна из ключевых ролей здесь принадлежит внедренному у нас единому государственному экзамену. Его сторонники уверяли, что он расширит права и возможности молодых людей, связанные с получением образования. Распахнет двери лучших вузов перед талантами из глубинки – исключительно на основе их знаний. В реальности же система ЕГЭ привела к натаскиванию старшеклассников на «угадайку» – выбор правильных вариантов ответов на вопросы, которые предлагает тест, подменивший полноценный экзамен. Такое тестирование не оставляет места творческому началу. Молодежь перестает мыслить системно и широко, утрачивает способность к глубокому анализу.

ЕГЭ не только не способствует повышению качества образования, но и откровенно обесценивает многие важнейшие знания. Подрывает авторитет ключевых научных направлений, без развития которых невозможно рассчитывать на заявленный в президентских указах и посланиях технологический прорыв России.

Сдача экзаменов по многим предметам, составлявшим основу русской и советской школы, теперь объявлена необязательной и происходит только по добровольному выбору старшеклассников. Так, например, ЕГЭ по химии, согласно данным специалистов, сдают только 2% учеников. Но это означает не что иное, как подготовку к окончательному развалу отечественной химической отрасли, которая и без того уже во многом находится в руках иностранного капитала. При этом подобная информация упорно скрывается Министерством просвещения от широкой общественности. Чиновники предпочитают прятать ее за семью печатями, чтобы обществу не были до конца очевидны разрушительные последствия, которые несут стране либеральные «новации» в образовательной сфере.

За разрушением системы школьного образования неизбежным образом следует и кризис образования высшего, который берет начало именно в школе. Специалисты, изучающие ее проблемы, академики РАН, социологи не первый год бьют тревогу: 70% абитуриентов, желающих получить университетский диплом, не обладают элементарными навыками самостоятельного анализа информации. Это касается даже соискателей мест в ведущих вузах страны.

В итоге до 10% студентов отчисляются после первой же сессии по причине их элементарной неспособности учиться. Их высокие баллы, полученные благодаря школьной лотерее ЕГЭ, в вузах оборачиваются двойками. При этом, отчисляя самых безнадежных, вузы продолжают буквально за уши тянуть откровенно слабых студентов. В противном случае навязанная им полуфеодальная система «подушевого» финансирования урежет учебному заведению бюджет, ссылаясь на число отчисленных.

Несколько лет назад тех, кто неравнодушен к рассматриваемым здесь проблемам, буквально всколыхнула история, которую обнародовали сотрудники факультета журналистики МГУ. Его первокурсники писали установочный диктант. Только пятая часть студентов сделала в нем не больше восьми ошибок. Остальные, включая таких, кто был выпущен из школы с отличием, сдав ЕГЭ на «рекордные» 100 баллов, допустили по 20–25 ошибок в тексте довольно скромного объема. Встречались и такие, кто делал по 3–4 ошибки в одном слове. И это в ведущем вузе страны! На факультете, куда приходят люди, для которых хорошее владение родным языком – не просто вопрос грамотности, но важнейшее условие избранной профессии!

Увы, с тех пор ситуация только усугубилась. На наших глазах происходит откровенное уничтожение русского языка, который растаптывается нарастающей безграмотностью и самой настоящей интервенцией уродующих его иностранных заимствований. Современная школа, подвергнутая «шоковой терапии», не в состоянии противостоять этому процессу. А зачастую и подстегивает его.

КПРФ на протяжении многих лет настойчиво борется за сбережение уникального, ни с чем не сравнимого богатства родной речи. Именно благодаря нашим усилиям был официально учрежден День русского языка, совпадающий с днем рождения великого Пушкина. Но этого категорически недостаточно.

Мы требуем принятия закона о государственной защите русского языка как величайшего национального достояния. Однако это требование власть продолжает игнорировать. Как продолжает считать допустимым позорное исключение из школьной программы выдающихся литературных произведений советской эпохи – «Как закалялась сталь», «Молодая гвардия», «Сын полка», «Поднятая целина». И появление на их месте клеветнических книг Солженицына и других бездарных сочинителей, пропитанных антисоветчиной и русофобией.

Вместо того, чтобы серьезно заняться этой проблемой, Минпросвещения фактически способствует узакониванию оккупации и разрушению родного языка иностранными заимствованиями. В начале ноября оно представило проект новых правил орфографии, необходимость принятия которых в документе объясняется так: «Появилось много новых слов: дилер, киллер, офшор, дефолт, риелтор, каратэ, лоукостер, каршеринг». Похоже, чиновников от образования заботит не сбережение родной речи, не прививание подрастающему поколению любви и уважения к богатейшему в мире русскому языку и гордости за него. Их больше беспокоит, чтобы граждане России не ошибались при произнесении и написании слов, привнесенных к нам криминальными, шарлатанскими и антисоциальными реалиями капитализма.

Из класса – в цифровой концлагерь

Рука об руку с политикой нравственного и интеллектуального опустошения образовательной сферы идет и социально-экономическая политика, которая ее разрушает. Политика тотальной коммерциализации, ставящая право на получение знаний в зависимость от материального статуса, от денежных знаков. Специалисты отмечают: доля платного образования особенно существенна именно в тех сферах, которые являются наиболее значимыми для нашей экономики, и где наблюдается наибольший дефицит кадров, способных обеспечивать успешное развитие.

Такая политика является откровенно грабительской по отношению к государству и обществу. Она в интересах коммерсантов от образования, но прямо противоречит стратегическим задачам страны. Именно ее поднимают на щит «оптимизаторы», которые в последнее время лишь активизировали свои разрушительные усилия.

Им мало тех последствий, которые успели принести уже проведенные в образовательной сфере «реформы». Теперь, ссылаясь на ими же рекламируемую «новую реальность», якобы навсегда пришедшую в нашу жизнь благодаря эпидемии коронавируса, они призывают к ускоренному переводу массовой школы в режим дистанционного обучения. К закреплению такой практики в качестве бессрочной – уже независимо от эпидемической ситуации. К тотальной цифровизации учебного процесса в массовой школе. К тому, чтобы учителей в ней вытеснили «цифровые ассистенты». А традиционные уроки и институтские лекции были заменены дистанционными, которые всем учащимся будут с компьютерных мониторов читать одни и те же либеральные «светила».

Реализация такого плана окончательно уничтожит и просветительскую, и воспитательную функцию отечественной школы. Но именно к этому и стремятся его разработчики. Их идеал – максимально выгодное и удобное капиталу общество «транснациональных людей» со стертой индивидуальностью и примитивными потребностями. Людей-роботов, каждый шаг которых направляется и контролируется «цифровыми надсмотрщиками». Защитники этого плана не скрывают: в их представлении идеальный человек будущего – это тот, кто в любой момент готов сменить работу, призвание и страну, в которой родился и вырос, в которой живет и трудится.

Не случайно идеология тотальной цифровизации образования и его перевода на дистант, против которого, при активной поддержке родительской общественности, решительно выступила КПРФ, поддерживается не только «прогрессистами» из либеральных институтов и прозападными фондами «развития». Ее главными застрельщиками выступают коммерческие банки, давно рассматривающие цифровые технологии как средство манипулирования клиентами и получения коммерческой выгоды. И на дело образования они смотрят не как на священную миссию, от выполнения которой зависит судьба страны, а как на такое же средство выращивания послушных клиентов и управления ими.

Выступая на Гайдаровском форуме, представляющем собой главную трибуну российской либеральной «элиты» и главный рупор дистанционно-цифровых нововведений в образовательной сфере, один из их наиболее рьяных сторонников, глава Сбербанка Герман Греф прямо заявил: «Как управлять обществом, если каждый будет осознавать основу своего «я»?» По мысли приверженцев рыночного фундаментализма, такая основа должна сохраниться только у избранных, которые и призваны управлять большинством, полностью порабощенным морально и интеллектуально. Поэтому на том же форуме с энтузиазмом обсуждали и перспективу окончательного превращения полноценного, традиционного образования в привилегию для абсолютного меньшинства – на фоне «роботизации» массовой школы и ее воспитанников, которым уготована «новая реальность».

Эти господа любят превозносить в своих речах достижения Запада, не скрывают преклонения перед Америкой. Но при этом им совсем не хочется вспоминать слова, произнесенные Стивом Джобсом – создателем американской компании «Эппл», человеком, сыгравшим огромную роль в современной «цифровой революции». В одном из своих интервью он сказал: «Самое главное в образовании – это человек. Человек, который разжигает в вас любопытство, который кормит ваше любопытство. Компьютеры не могут дать вам этого». Это вывод, сделанный тем, кто был обязан компьютерным технологиям своей славой и богатством. Но при этом честно признавал, что такие технологии не в состоянии заменить традиционное образование, формирующее живую, всесторонне развитую личность. Вывод, который начисто игнорируют «прогрессисты», не сделавшие для реального развития ровным счетом ничего. И стремящиеся использовать созданное другими в угоду своим алчным и антигуманным планам.

С предупреждением об опасности тотальной цифровизации всех сфер жизни недавно выступил и президент Путин. Обращаясь 12 ноября к участникам проходившей в Москве международной конференции по искусственному интеллекту, он подчеркнул, что такой интеллект не должен работать во вред человеку. Спрашивается, почему же власть, высказывающая такие правильные идеи, при этом не препятствует реализации опасных планов, этим идеям прямо противоречащих? Почему не заявляет о том, что авторам этих планов, не имеющим ни профессионального, ни морального права указывать дорогу российскому образованию, будет решительно закрыт путь к управлению этой важнейшей сферой?

Ответ очевиден: причина в том, что по-прежнему остается неизменным противоречащий правильным декларациям социально-экономический курс, истоки которого – в антисоветском грабительском шабаше 90-х. Курс, который, вопреки громким обещаниям, как и прежде ориентирован на сохранение примитивной олигархической экономики сырьевого придатка, не заинтересованной в высокоразвитом и просвещенном обществе. А значит – и в высококлассном массовом образовании.

Отсюда и финансовая политика голодного пайка в образовательной сфере, тоже остающаяся неизменной. И приносящая без преувеличения катастрофические кадровые результаты.

Школа выживания

По официальным данным в России свободны 11% учительских рабочих мест. Но на самом деле в образовании наблюдается самый настоящий кадровый кризис. Все более распространенной становится ситуация, которую не назовешь иначе как трагической и преступной, калечащей сознание ребенка с ранних лет его жизни: первоклассник приходит в школу, но у него нет учителя. Население России стремительно сокращается, но в классы при этом загоняют по 40 детей – все из-за того же дефицита преподавателей.

Серьезность проблемы обновления школьных кадров подтверждается их возрастным составом. Большинство российских учителей – это люди пенсионного и предпенсионного возраста. На молодых специалистов до 35 лет в школе приходится лишь 13%.

В основе этих проблем – по сути нищенское и бесправное положение учителя в современной российской школе, стремительно подрывающее престиж профессии педагога.

В 2012 году в майских указах президента была сформулирована задача довести зарплату учителей как минимум до средней по региону. Но на деле она так и не решена. И вот почти 10 лет спустя глава Министерства просвещения Сергей Кравцов обещает то же самое. Но теперь обещания министра распространяются лишь на пять регионов, где в мае 2022-го, аккурат к юбилею названных указов, должен начаться эксперимент по введению новой системы оплаты школьных педагогов.

Авторы исследований, посвященных проблемам образования, настаивают: официальная статистика искажает реальную ситуацию с оплатой учительского труда, преподносит ее в радужных тонах, не соответствующих действительности. Нас уверяют, что в среднем по стране зарплата учителей достигает 46 тысяч в месяц. Но, во-первых, подобные расчеты делаются без учета того, что в большинстве регионов такие зарплаты образуются за счет непосильных нагрузок педагогов, работающих на две-три ставки. А не за счет одной ставки, как обещала власть. Во-вторых, статистика привычно жонглирует цифрами, замеряя среднюю температуру по больнице без учета ситуации в конкретных регионах. В то время как типовая учительская ставка, базовый оклад, колеблется от 3 до 20 тысяч в месяц!

Но когда педагоги из провинции и те, кто представляет их интересы, пытаются поднять эту тему на таких мероприятиях, как «прямые линии» и пресс-конференции президента, их голоса, по сути, игнорируются. А их горькие свидетельства власть пытается опровергнуть с помощью той же официальной статистики, расходящейся с реальной жизнью.

В результате по всей стране стремительно распространяется практика, когда учителя ради элементарного выживания вынуждены взваливать на себя немыслимые нагрузки, достигающие 36–40 часов в неделю. Но и этим трудовая ноша учителя не ограничивается. В таких условиях сегодняшняя бюрократия откровенно цинично взваливает на него еще и бессмысленную бумажную отчетность, которую вальяжные чиновники в уютных кабинетах затем подшивают к томам «ведомственных данных». Этим, по сути, и ограничивается работа бюрократов от образования, получающих за нее гораздо более щедрые оклады, чем учителя, на чьем горбу они паразитируют.

Все это, в конечном счете, лишает учителя способности полноценно работать, уделять достаточно внимания ученикам и передавать им свои знания. Разрываясь между несколькими классами, где одновременно ведет занятия, и отчетами, которых все более рьяно требуют чиновники, он теряет доверие и уважение учеников. Эта проблема усугубляется тем, что многим школьникам уважение к старшим, особое отношение к педагогу, увы, не привито в семье. А родительское воспитание для них замещается оглупляющими телевизионными шоу и компьютерными играми. В результате в школах все более распространенным явлением становится не только игнорирование учительских замечаний во время урока, но и прямая агрессия против педагога со стороны школьников – вплоть до физической. И если несовершеннолетний ученик в итоге не несет за свои действия никакой ответственности, то учитель, даже повысив на него голос, может дорого поплатиться за это, в лучшем случае лишившись работы.

На том же голодном пайке остается и большая часть высших учебных заведений. Даже в Москве нынешняя средняя ставка вузовского профессора – 35–40 тысяч рублей, ставка доцента – 25 тысяч, ассистента – от 15 до 20 тысяч.

Расчетная стипендия российского студента вуза – издевательские 13% от официально установленного прожиточного минимума против 80% в СССР. А для тех, кто получает среднее профессионально-техническое образование, этот показатель и вовсе составляет жалкие 5% – в 16 раз меньше, чем в советскую эпоху!

В упомянутой программе разрушения отечественной образовательной сферы, составленной Всемирным банком и навязанной нам, предлагалось прежде всего уничтожить систему среднего профессионально-технического образования. По мысли составителей документа, оно не имеет смысла в условиях «свободного рынка». И профтехобразование действительно пустили под нож.

Вот красноречивый пример этого преступного разгрома. В одном только Октябрьском районе Москвы в 70–80-е годы было 11 профтехучилищ. Часть из них обеспечивала квалифицированными рабочими кадрами расположенные в том же районе всемирно известные станкостроительные гиганты – Завод имени Орджоникидзе и «Красный пролетарий». В 90-е уничтожили и эти ПТУ, и сами флагманы отечественной промышленности.

Сегодня практически невозможно найти хорошего токаря, фрезеровщика, сварщика. Даже руководство «Роскосмоса» пожаловалось на их катастрофическую нехватку при строительстве космодрома Восточный. Эти профессии у нас, по сути, ликвидированы.

Уже в программе первой советской пятилетки предусматривалась подготовка 500 тысяч квалифицированных рабочих в школах фабрично-заводского ученичества – предшественницах уничтоженных теперь профессионально-технических училищ. В Советской стране, наряду с Министерством просвещения, действовал Государственный комитет по профессионально-техническому образованию. Вот благодаря чему СССР был одним из мировых лидеров по темпам технического и промышленного развития, производил 20% мировой продукции. Вот почему наши автоматические станки с числовым программным управлением экспортировались и в Западную Германию, и в Нидерланды, и в Великобританию. А сегодня мы сами в разы отстаем от этих стран по использованию таких станков на производстве.

Выдающееся советское образование рассматривалось как прямая угроза мировым капиталом и его основными центрами в западных странах. Потому что оно было залогом нашего успешного развития, экономической и политической конкурентоспособности социализма. И устроители «холодной войны», добившись своей заветной цели разрушить СССР, в качестве одной из первых и главных мишеней избрали именно нашу образовательную систему. Избрали, хорошо понимая, что ее уничтожение – самая надежная гарантия от нашего национального возрождения.

В нем не заинтересована и российская олигархия, поделившая наши национальные богатства с транснациональным капиталом. Она точно так же опасается возрождения русско-советской школы и всячески препятствует ему. Ее, заинтересованную в управлении оболваненным, бесправным и бессловесным обществом, пугает то, о чем еще в XVIII веке говорил французский философ-просветитель Дени Дидро: «Образование придает человеку достоинство, да и раб начинает сознавать, что он не рожден для рабства».

Мы надеемся, что вопрос оздоровления образовательной системы найдет отражение в разговоре, который состоится на предстоящей 23 декабря пресс-конференции главы государства. Без серьезного анализа и решения этого вопроса просто невозможно реализовать установки, заявленные им недавно в таком важном документе, как «Основы государственной политики в сфере стратегического планирования в России».

В нем наконец признано то, на чем давно настаивает КПРФ: без стратегического планирования невозможно определять действительно важнейшие цели социально-экономического развития, отвечающие основным интересам страны, и находить способы их достижения. К основополагающим целям здесь отнесены создание условий для долгосрочного устойчивого развития и обеспечение эффективного использования ресурсов. При этом подчеркивается, что эффективное стратегическое планирование требует серьезного научно-методологического обеспечения.

Важность и актуальность этих тезисов очевидна. Но они так и останутся тезисами, если будет продолжен курс в интересах олигархии и сохранится подчиненная ему политика в сфере образования. При такой политике просто не останется кадровых ресурсов для научно-методологического обеспечения государственного управления. Стратегическое планирование будет некому осуществлять. И планировать будет нечего.

Альтернатива этому – в программе КПРФ, предполагающей как принципиальный пересмотр социально-экономического курса в целом, так и кардинальную смену политики в области образования.

Программа спасения образования: 20 предложений КПРФ

В первую очередь необходимо провести экспертизу практики реформирования образовательной системы в России за последние 30 лет на предмет ее соответствия целям развития страны. Эта экспертиза должна быть не зависимой от либеральных адептов разгрома традиционного образования.

Мы требуем внести корректировки в те законодательные разделы, которые касаются образовательной сферы, и в национальный проект «Образование». Их нужно привести в соответствие с нашими национальными интересами и стоящими перед нами задачами опережающего развития, укрепления безопасности и суверенитета. Как и в случае с проблемами демографии и медицины, мы настаиваем, что проблемы образования должны быть незамедлительно рассмотрены Советом безопасности.

Государство обязано перейти к научно обоснованному формированию кадрового состава учебных заведений и единой учебной программы российских школ, без которой невозможно укрепление единства в обществе.  От работы над государственными проектами и программами должны быть отстранены «специалисты», запятнавшие себя участием в разгроме образования. Как и те, кто продолжает навязывать нам его тотальную цифровизацию, умаление роли педагога и недопустимое разделение на элитарное образование для избранных и примитивное, максимально усеченное – для большинства.

Пора положить конец порочной и бесперспективной практике распыления управленческих функций в образовательной сфере между Министерством просвещения и Рособрнадзором. На деле такое распыление оборачивается дублированием, увеличивающим бюрократическую нагрузку на учебные заведения и затрудняющим их нормальную работу. Рособрнадзор оказывается, по сути, лишним звеном, не способствующим творческому развитию и организационному совершенствованию в образовательной области. Наиболее разумным решением было бы расформирование этого ведомства. Контрольные функции в этой сфере, как и ответственность за ее состояние, следует полностью возложить на Министерство просвещения, отвечающее за школу, и Министерство науки и высшего образования, ведающее вузами и научными организациями.

В свою очередь, кадровый состав профильных министерств нуждается в серьезной профессиональной переаттестации и обновлении, которое будет опираться на мнение научного сообщества и авторитетных педагогов. Названные меры помогут повысить качество их работы, ослабить вредоносную бюрократическую нагрузку на преподавательский состав и конкретизировать ответственность ведомств и чиновников за происходящее в отечественном образовании. Такую позицию поддерживают крупнейшие ученые и ведущие специалисты.

Одновременно с этим, в целях возрождения фактически разгромленной системы профессионально-технического образования и оказания ей действенной поддержки со стороны государства необходимо восстановить самостоятельный Государственный комитет, который будет осуществлять управление этой сферой.

Затраты государства на образование должны быть удвоены и составлять не менее 7% от ВВП. Без этого любые призывы и обещания добиться технологического прорыва будут перечеркнуты нарастающей интеллектуальной деградацией и разрушением научного потенциала страны.

Во всех регионах зарплата учителя должна быть не ниже средней по России. И не с учетом нескольких ставок, как происходит сегодня, а с учетом одной, предполагающей 18 учебных часов в неделю. В сфере профтехобразования оклады преподавателей необходимо как минимум удвоить в сравнении с сегодняшними. А ставки вузовских преподавателей довести до уровня, не менее чем вдвое превышающего среднюю российскую зарплату.

Категорически необходимо устранить существенный разрыв в оплате труда учителей и преподавателей столичных и региональных школ и вузов, который имеет место сегодня. Материально положение тех, от кого зависит качество образования школьников и студентов, а значит и будущее страны, не может определяться тем, в каком регионе живет и трудится педагог. Это правило работает во всех ведущих государствах мира – в них давно уже неактуально профессиональное и социальное разделение на столичные и провинциальные учебные заведения. Что и предопределяет равномерное распределение высококлассных учебных заведений по стране, способствующее, в конечном счете, более успешному развитию науки, новых технологий, передовой промышленности. И устранению социально-экономического, культурного и технологического разрыва между отдельными регионами. У нас же такой разрыв только нарастает, что подрывает единство общества, угрожает стабильности и суверенитету.   

Государство обязано оказывать действенную социальную поддержку студентам вузов и профессионально-технических учебных заведений. И в первую очередь им необходимо гарантировать стипендию не ниже прожиточного минимума.

Сохранение и развитие российского села, являющееся вопросом национальной безопасности, требует принципиального изменения порочной политики финансирования сельских школ по остаточному принципу. Необходимо обеспечить им полноценную финансовую поддержку вне зависимости от числа учащихся. Сельским педагогам нужно вернуть двадцатипятипроцентную надбавку к зарплате, существовавшую в советское время. И предоставить им льготы по оплате жилищно-коммунальных услуг.

Как и в случае с медициной, мы должны решительно отказаться от взгляда на образование как на услугу, от любого оправдания его коммерциализации, превращения в сферу бизнеса. Лишь отказ от такого порочного и глубоко антигуманного подхода к одной из важнейших для общества сфер позволит покончить с несправедливой, бесперспективной и несущей прямую стратегическую угрозу сегрегацией в образовании по социальному признаку. По признаку кошелька и родственных связей, а не способностей и стараний детей и молодых людей.

Мы убеждены: образование, как и медицина, должно быть доступным и бесплатным для каждого. При этом его доступность не исключает серьезного конкурса при поступлении в вузы и специализированные школы для детей с неординарными способностями. Но пропуском в них могут служить только знания и интеллект – вне зависимости от материальных возможностей семьи претендента.  Именно на этом принципе была построена советская система образования. И именно поэтому оно было признано во всем мире самым лучшим, самым эффективным.

Бесплатными должны стать и специальные образовательные программы для лиц старшего поколения. Их, как и образование в целом, обязано финансировать государство.

В первую очередь необходимо покончить с практикой приема на платной основе в медицинские вузы и училища. Категорически недопустимо, чтобы доступ к профессии врача за деньги открывался людям, не имеющим необходимых для нее способностей и лишенным искренней преданности ей. Это прямой путь к дальнейшей деградации медицины, от которой зависит здоровье и сохранение нации. Именно здесь одна из главных причин стремительно ускоряющегося вымирания. Как и одна из причин того, почему в нынешнем году мы вышли на одно из первых мест в мире по смертности от коронавируса.

Настало время признать: система ЕГЭ способствует обесцениванию знаний школьников и, в конечном счете, ведет к опасному падению качества среднего образования. Необходимо отказаться от нее и вернуться к практике классического экзамена, стимулирующего учеников получать всесторонние знания, а учителей – такие знания давать.

Перевод школьников на дистанционное обучение возможен только в тех случаях, когда это реально обосновано тяжелой эпидемической ситуацией в стране или в отдельном регионе. И только с согласия родителей, 93% которых, согласно опросам, выступают против такого перевода.

Из школ и вузов нужно решительно изгнать учебники, проповедующие русофобию, отрицающие идеологию социальной справедливости и равенства, очерняющие и искажающие отечественную историю. Краеугольным принципом отечественного образования вновь должна стать бессмертная пушкинская заповедь: «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости». Только тогда можно будет вернуть образованию его бесценную роль, связанную с нравственным воспитанием личности и не менее важную, чем роль интеллектуальная.

Повышение морального и профессионального авторитета учителя, его социального и общественного статуса должно стать одной из ключевых задач государственной политики.

Укреплению авторитета педагога и повышению престижа образования обязаны активно способствовать государственные средства массовой информации. И прежде всего телевидение. Не случайно дневной эфир второй программы советского телевидения был целиком отдан образовательным программам, посвященным точным и гуманитарным наукам. Талантливым и содержательным телевизионным урокам, которые вели лучшие педагоги и ведущие ученые. Эту уникальную традицию необходимо возродить.

Наши требования находят все более активный отклик в обществе. Их поддерживают не только преподаватели и самые авторитетные представители науки. Их разделяют и те крупные руководители, которые готовы признать серьезность названных проблем.

В конце ноября, выступая на конференции «Роль права в обеспечении благополучия человека», председатель Следственного комитета Александр Бастрыкин призвал отменить ЕГЭ, который он назвал пыткой для молодежи. Глава СК напомнил, что советская система образования была лучшей в мире. И заявил, что вернуться к ней – это единственный разумный путь. Он подчеркнул: система дистанционного обучения бесперспективна и порочна. А государство обязано восстановить престиж научного труда и возродить аспирантуру в лучших советских традициях.

На проходившем несколькими днями ранее Всероссийском съезде учителей и преподавателей математики и информатики систему ЕГЭ подверг резкой и убедительной критике ректор МГУ Виктор Садовничий. Руководитель крупнейшего вуза страны настаивает: эта система приучает детей искать готовые ответы, теряя способность анализировать, глубоко познавать предмет. И лишает педагогов возможности учить школьников мыслить и рассуждать.

Справедливость нашей позиции находит подтверждение и в глубоком научно-историческом исследовании российских ученых, опубликованном под названием «Кристалл роста». В нем подробно показано: истоки колоссального социально-экономического прорыва Советской державы – в созданной ею самостоятельной научно-образовательной школе, обеспечившей технологическое перевооружение страны. 

Английский писатель и публицист Герберт Уэллс говорил: «История человечества превращается в гонку между образованием и катастрофой». Эта мудрая мысль особенно актуальна для нас сегодня. На одну чашу исторических весов перед нами положена губительная перспектива окончательной деградации. На другую – задача нравственного, социального и экономического возрождения, осилить которую можно лишь с оздоровлением ситуации в образовательной сфере.

Мы не вправе допустить, чтобы в судьбе Отечества исторический перевес оказался на стороне невежества и разрушения. И будем настойчиво бороться за возрождение принципов социальной справедливости и развития в интересах большинства, опирающихся на всесторонние знания. На интеллектуальные и нравственные силы просвещенного общества, способного ответить на любые вызовы и решать самые масштабные исторические задачи.

председатель ЦК КПРФ

  • Цру по английски как пишется

    Первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев заявил, что в республике планируют построить атомную электростанцию.

  • Цру по английски как пишется

    СМИ в США почти не освещают новую документальную ленту об убийстве президента США Джона Кеннеди, снятую американским режиссёром Оливером Стоуном. Как рассказал сам кинематографист в интервью ведущему RT Афшину Раттанзи, американское телевидение проявляет интерес только к официальной версии убийства 35-го президента США. Стоун также отметил, что действующий глава государства Джо Байден в конце октября вновь перенёс срок обнародования архивных документов, затрагивающих обстоятельства убийства Кеннеди. По словам режиссёра, в наши дни американские власти засекречивают рекордное количество официальных документов.

  • Цру по английски как пишется

    Американский режиссёр и продюсер Оливер Стоун в интервью ведущему программы Going Underground на RT Афшину Раттанзи прокомментировал решение президента США Джо Байдена отложить обнародование документов об убийстве 35-го американского президента Джона Кеннеди из-за ситуации с коронавирусом.

  • Цру по английски как пишется

    Американский режиссёр и продюсер Оливер Стоун в эфире «Россия 24» заявил, что российский президент Владимир Путин предотвратил «превращение России в вассала США».

  • Цру по английски как пишется

    15 сентября 1946 года родился американский кинематографист, обладатель трёх премий «Оскар» Оливер Стоун. Он знаменит не только как постановщик лент «Взвод», «Джон Кеннеди. Выстрелы в Далласе», «Дорз», «Уолл Стрит: Деньги не спят», но и как сценарист картин «Конан-варвар» и «Лицо со шрамом». Во многих документальных и игровых проектах Стоун исследует современные политические процессы и предлагает собственный взгляд на них. Также кинематографист выступил автором ряда книг, включая печатную версию многосерийного фильма «Интервью с Путиным», мемуары «В погоне за светом» и полуавтобиографический роман «Ночной сон ребёнка».

  • Цру по английски как пишется

    Американский режиссёр, сценарист и обладатель трёх «Оскаров» Оливер Стоун вернулся к теме убийства 35-го президента США в документальном фильме «Джон Ф. Кеннеди: В зазеркалье». В этом году исполняется 30 лет его художественной ленте «Джон Ф. Кеннеди: выстрелы в Далласе». В интервью ведущему RT Афшину Раттанзи режиссёр рассказал о подготовке материала для нового документального фильма, фактах, указывающих на несостоятельность официальной версии убийства Кеннеди, а также о готовности нынешнего руководства США рассекречивать архивы по этому делу.

  • «Откуда у Тарантино насмотренность и фанатизм к кино, вам уже сообщили, наверное, раз сто разные копипастные авторы: однажды он работал несколько лет в видеотеке с гордым названием Video Archives. Но обычно такие вот бриллианты-самоучки начинают свою карьеру с написания сценариев. Как говорила одна официантка в ЛА, глупо жить в Голливуде и не писать сценарии. Юный Квентин написал свой первый сценарий в 14 лет. А первый фильм начал снимать в 1987-м».

  • Цру по английски как пишется

    Немецкий политолог Александр Рар прокомментировал в беседе с RT заявление американского режиссёра Оливера Стоуна о том, что США на протяжении долгого времени ведут кампанию против России.

  • Американский режиссёр Оливер Стоун заявил, что США на протяжении долгого времени ведут кампанию против России.

  • Цру по английски как пишется

    Американский режиссёр Оливер Стоун сообщил, что сделал прививку от коронавирусной инфекции COVID-19 российской вакциной.

  • Цру по английски как пишется

    Американский режиссёр, сценарист и продюсер Оливер Стоун написал не одну книгу. Теперь его библиография пополнилась мемуарами под названием «В погоне за светом» (Chasing the Light), в которых обладатель трёх «Оскаров» подробно вспоминает свою жизнь. Об этой книге, а также о своём видении политической ситуации в США и происходящего в Голливуде Стоун рассказал ведущему передачи Going Underground на RT Афшину Раттанзи.

  • Цру по английски как пишется

    Американский режиссёр Оливер Стоун в интервью ведущему RT и экс-президенту Эквадора Рафаэлю Корреа заявил, что Соединённые Штаты стали для простых людей «силой зла».

  • Цру по английски как пишется

    Американский режиссёр Оливер Стоун в интервью ведущему RT и экс-президенту Эквадора Рафаэлю Корреа заявил, что RT подаёт качественную информацию.

  • Цру по английски как пишется

    США стали «силой зла», которая оказывает «разрушительное воздействие на историю человечества». Такое мнение в интервью ведущему RT и экс-президенту Эквадора Рафаэлю Корреа выразил режиссёр Оливер Стоун. Он рассказал о своём опыте участия в боевых действиях во Вьетнаме, а также дал свою оценку американской политической системе и внешней политике Вашингтона.

  • Цру по английски как пишется

    Британский телеканал Channel 4 заказал производство документального сериала о президенте России Владимире Путине. Вещатель обещает, что зрители совершат «беспрецедентное путешествие в сознание этого лидера XXI века» и узнают, как Путин стал самым влиятельным главой государства своего времени. В сериале планируют использовать речи самого президента, а также высказывания людей из его окружения и тех, на кого «оказали влияние» его действия. Производством проекта займётся компания Rogan Productions, ранее выпустившая документальную ленту Waiting for Invasion («В ожидании вторжения»), повествующую о том, как литовские военные готовятся противостоять «российской оккупации».

  • Учить английский язык можно по-разному: методик существует множество, но большинство из них — довольно трудоемкое занятие, на которое нужно себя еще как-то настроить. Кинообозреватель Женя Шабынина предлагает совместить приятное с полезным и рекомендует несколько сериалов, которые помогут выучить язык и расширить словарный запас.

    1. «Как я встретил вашу маму» (How I Met Your Mother), 2005-2014

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Архитектор из будущего на протяжении девяти сезонов пытается рассказать своим детям, как он встретил их маму. Что дается ему крайне нелегко, потому что путь к этой встрече усеян неподходящими женщинами. Зато сериал очень смешной, и смотреть его можно, не особо вглядываясь в субтитры. Все ситкомы в этом плане очень удобны: обилие пауз (надо же закадровой своре припадочных дать отсмеяться), почти театральная артикуляция, растягивание фраз и расстановка акцентов. За то время, что герои произносят свои реплики, можно успеть покопаться в памяти (а то и в словаре) и понять, в чем, собственно, дело. Язык очень бытовой и в меру разнообразный.

    2. «Теория большого взрыва» (The Big Bang Theory), 2007 —…

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Не особо нуждается в представлении. Гики налаживают половую жизнь. Тут мало того, что произошла революция и телезрителя вызвали на дуэль по части общего образования, и это очень смешно. Так еще и неожиданно все понятно. Несмотря на условно сложную тематику (физики все же), ваш пассивный словарный запас может очень приятно удивить, если попробуете выключить субтитры. Опять же ситком с вышеупомянутыми паузами и акцентами. Пополните свой словарь научно-популярной терминологией и спектром шуток про инвалидность Стивена Хокинга.

    3. «Анатомия страсти» (Greys Anatomy), 2005-… «Доктор Хаус» (House, M.D.), 2004-2012, «Клиника» (Scrubs), 2001-2010

    Учим английский по сериалу «Родина»

    «Анатомия страсти» — бессмертный сериал про драматические будни работников больницы в Сиэтле. Каждая серия — на разрыв аорты в прямом и переносном смысле. Поскольку он уже два года как перемахнул за отметку «10 сезонов», обозначить в двух словах сюжет не представляется возможным. Одним словом, мелодрама. Несмотря на узкоспециализированную лексику, смотреть его в оригинале достаточно просто.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Гораздо проще, чем того же «Доктора Хауса» (кажется, в «Анатомии» никто так ни разу и не произнес слова «lupus»).

    То есть если нужно подучить медицинские термины в спокойном темпе, не нажимая каждую минуту на паузу, чтобы успеть прочесть субтитры, — то вам, скорее всего, сюда.

    Как только выучите все слова, можно пытаться продвинуться на уровень выше и попытаться осилить того же Хауса или «Клинику» в оригинале.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    «Клиника» (то, с чего безобразно срисован отечественный шарж «Интерны») сложнее всего: персонажи, кроме штатного заторможенного юриста, торчат на клизме из кофе и в их распоряжении всего 20 минут эфирного времени. Поэтому они очень-очень быстро разговаривают. При этом ежесекундно шутят, а иногда даже поют. Шутя.

    4. «Сверхъестественное» (Supernatural), 2005-… «Ужасы по дешевке» (Penny Dreadful), 2014-…

    Учим английский по сериалу «Родина»

    «Супернатуралы» («Сверхъестественное») — самый жирный и необъяснимый guilty pleasure всех времен и народов. Смотришь и стыдно. Но смотришь — один, под одеялом, чтобы никто, не дай бог, не запалил. Шизофреническая история про двух братьев, которые гоняют по стране на своем боевом Шевроле Импала и палят из обрезов солью по демонам и привидениям. Потом случайно открывают врата ада, тусуются с ангелами, пьют кровь демонов, умирают, воскресают (несколько раз), вступают в противоречивые отношения с королем ада, убивают товарища Смерть и так далее. Короче, всеми силами инициируют Апокалипсис, обеспечивая себе долгие годы безбедного существования на наших экранах. Сериал разгоняется сезону к третьему-четвертому, когда библейская тематика окончательно вытесняет мелких одомашненных бесов. Симптоматично, что ростом евангелической темы сериал все больше погружается в пучину заоблачного идиотизма. Герои, по привычке сохраняя серьезные лица и толкая проникновенные речи, вынуждены действовать в максимально психоделическом пространстве, которое все больше покушается на территорию пародии. Зато есть возможность выучить слова и обороты, связанные с потусторонним миром и Библией. В наши-то смутные средние века, где вовсю бушуют религиозные войны, — лишним точно не будет.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    «Ужасы по дешевке» — это пестрая компания из любимой наложницы Сатаны, доктора Франкенштейна, оборотня-снайпера, археолога на пенсии и его чернокожего слуги, которые борются с вампирами и ведьмами в декорациях викторианской Англии. «Лига выдающихся джентельменов», лишенная намека на фантастику и шпионские мотивы. Все строго по Стокеру и Райс. Насладитесь вокабуляром ван хельсингов с благозвучным британским акцентом.

    5. «Отбросы» (Misfits), 2009-2013

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Первые два сезона этого почившего в бозе сериала можно считать комедийной классикой британского телевидения. Группа деклассированных элементов в рыжих комбинезонах отбывает наказание на общественных работах. Неожиданно с неба падают глыбы льда, и в героев ударяет молния. После чего каждый обнаруживает у себя по беспонтовой суперсиле. Каждую серию в общественном центре появляется новый контуженный, и возникает конфликт. Сериал просто необходимо смотреть на английском — это чистейший образец британской разговорной речи. Трудностей (в первых двух сезонах) особо не возникает по той причине, что больше всех говорит ирландец Шиен. А он говорит почему-то с американским акцентом.

    6. «Ходячие мертвецы» (The Walking Dead), 2010-…

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Зомби-апокалипсис, в результате которого совершенно неожиданно выясняется, что страшнее человека нет и не может никого быть. По большей части невероятно затянутая, но все же интересная экранизация с самыми незамысловатыми диалогами о борьбе за выживание и укреплении убежищ. Когда смотришь подобные сериалы на английском, возникает иллюзия, что знаешь язык.

    7. «Служба новостей» (The Newsroom), 2012-2014

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Здесь можно поставить любой сериал или фильм, написанный Аароном Соркиным. Творчество Соркина — это один бесконечный непонятный диалог очень умных людей, которые очень быстро говорят, периодически срываясь на нервный крик. Патриотический сериал про тележурналистов, которым надоело делать некачественную передачу новостей. Теряя рейтинги, они пытаются воспитать американский народ путем игнорирования пошлятины развлекательного толка. Очень актуальная тема профессиональной совести. Но смотреть в оригинале крайне тяжело. Во-первых, скорость передачи информации из уст в уста, — чтоб у меня так роутер раздавал. Во-вторых, диапазон терминологии в передаче новостей простирается от утечки нефти до полета стерхов. Наверное, сложнее только британский «Шерлок», за мыслью которого не поспеваешь, даже если она озвучена на русском.

    8. «Бесстыдники» (Shameless, US), 2011-…

    Американский ремейк британского сериала про многодетную семью алкаша. Пока папа бухает в пабе и валяется под забором, старшая дочь Фиона работает на десяти работах и заменяет маму. Вся соль сериала в том, что папа не какой-нибудь там заурядный алкаш, а очень изобретательный махинатор и авантюрист.

    Чтобы злоупотреблять, ему нужны деньги, поэтому все его силы уходят на то, чтобы эти деньги намутить максимально хитрым и незаконным путем. Потом уже последствия разгребают дети с посильной помощью соседей. Очень. Смешной. Сериал. И почему-то совершенно понятный. Вокабуляр вполне бытовой, приземленный.

    А вот синтаксис парадоксальным образом усложняется, когда отец семейства начинает толкать свои уморительные философские речи.

    9. «Родина» (Homeland), 2011-.

    Шпионский сериал про борьбу ЦРУ с исламским терроризмом. Деконструкция романтического образа шпиона. Это скучные, одержимые работой, а то и вовсе психически нездоровые люди, которые ни разу не напоминают Джеймса Бонда, не катаются на крутых тачках и полжизни проводят на законспирированных объектах в режиме «на чеку».

    Многочасовые слежки, прослушка, мощное психологическое давление во время вербовки. Иногда, но только иногда — беготня и перестрелки. И при этом им удалось сделать одну из самых интересных телевизионных драм современности.

    Лексикон шпиона не отличается какой-то особой спецификой, но изобилует географической и политической — в данном случае еще и религиозной — терминологией.

    10. «Хорошая жена» (The Good Wife), 2009-…

    Самый, на мой взгляд, лучший юридический процедурал с потрясающей галереей второстепенных персонажей. Жена прокурора Алисия Флоррик оказывается в крайне затруднительном положении после того, как ее мужа обвиняют в коррупции и связях с проститутками.

    Просидев пятнадцать лет в домохозяйках, как у Христа за пазухой, Алисия вспоминает, что она вообще-то юрист и просится на работу в юридическую фирму к своему старому университетскому бойфренду. И конечно, преуспевает.

    Все, что нужно знать о лексике судебных заседаний, бюрократических проволочек и прочих инкриминациях и повестках, можно найти в этом сериале.

    20 английских выражений из сериала «Родина»

    Вчера вышла первая серия седьмого сезона американского сериала «Родина» (Homeland). Кинопремии «Золотой глобус» и «Эмми» признали этот политический триллер лучшим драматическим сериалом 2012 и 2013 годов.

    Но «Родина» хороша не только своим сюжетом и актерской игрой, а также потрясающей лексикой.

    Если вы давно думали учить английский по сериалам, но не знали, какой выбрать, добро пожаловать на просмотр «Родины»! 

    Учим английский по сериалу «Родина»20 английских выражений из сериала «Родина»

    Сериал «Родина» рассказывает историю агента ЦРУ Кэрри Мэтисон, которая жаждет защищать страну, несмотря на свои психические проблемы. Поворотным моментом в ее карьере становится вызволение из иракского плена морпеха Николаса Броуди, которого возвращают на родину восемь лет спустя.

    Кэрри подозревает, что террористы вряд ли оставили бы Николаса в живых, если бы он не был им полезен. Теперь агенту ЦРУ нужно понять, права она в своих подозрениях или ее подводит болезнь… Если вы смотрели «Родину», то знаете, что было дальше.

    Если же нет, самое время начать! 

    В честь премьеры седьмого сезона сериала-долгожителя мы решили вспомнить наиболее яркие моменты и хлесткие цитаты из предыдущих шести сезонов. Будем рады, если наши 20 английских выражений из сериала «Родина» вдохновят вас на просмотр нового сезона в оригинале. Запоминайте самые сочные слова и идиомы и украшайте ими свою речь! 

    1. To look out for smb — приглядывать за кем-нибудь

    В пилотной серии «Родины» мы знакомимся с главной героиней сериала Кэрри Мэтисон, оперативным сотрудником антитеррористического центра ЦРУ. Она просит своего бывшего босса и наставника, Сола Беренсона, не отправлять ее в тюрьму из-за незаконной слежки за морпехом Броуди. У Кэрри есть серьезное оправдание — она не может допустить еще одного теракта. На это Сол отвечает с иронией: 

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Художественный перевод уводит нас от понимания сути глагола to look out for smb. Уместнее было бы перевести ремарку Сола иначе: «Что ж, я рад, что за страной есть кому приглядеть». Похожий по значению глагол — to look after (заботиться, присматривать за). 

    Please, look after your sister while we visit your grandma. — Пожалуйста, присмотриза сестрой, пока мы будем у бабушки.

    Другая полезная идиома — to look out for number one (ставить свои интересы превыше других).

    He’s so selfish that he only looks out for number one. — Он настолько эгоистичен, что ставит свои интересы превыше чужих.

    2. To let smb down gently — щадить чьи-то чувства

    Мира Беренсон сообщает мужу, что хочет устроиться на работу в другом месте и уехать без него. Сол не может поверить, что жена так легко его бросает.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    И снова перевод несколько искажает смысл фразы. Мы используем идиому to let smb down gently, когда стараемся смягчить плохие новости — подсластить горькую пилюлю. Сол имеет в виду, что Мира выдумала новую работу, чтобы не травмировать мужа эмоционально.

    Фразовый глагол to let smb down переводится как «подводить кого-либо», «разочаровывать кого-либо».

    I’m sorry for letting you down. It won’t happen again. — Прости, что подвел. Больше это не повторится.

    Другая интересная и неожиданная идиома, связанная с этим глаголом, — to let down one’s hair.

    Она означает «расслабиться», «отпустить ситуацию».

    She’d better let down her hair and enjoy the wedding party. — Ей не помешало бы расслабиться и получить удовольствие от свадебной вечеринки. 

    3. To be about to do smth — случится вскоре, произойдет

    На протяжении всего сезона Кэрри подозревает сержанта морской пехоты Николаса Броуди в подготовке террористической атаки. Кэрри убеждена, что спасенного из иракского плена Николаса завербовали террористы. Поэтому она пытается убедить дочь Броуди Дану позвонить отцу и отговорить совершать теракт. Однако Дана вызывает полицию, и Кэрри срывается. 

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Близкой по значению грамматической конструкцией можно назвать to be going to do smth (намереваться сделать что-либо).

    Look at him. He’s definitely going to break the ice with some witty joke. — Только посмотри на него. Он явно собирается разрядить обстановку какой-то остроумной шуткой. 

    4. To get over with smb/smth — разобраться, покончить с кем-либо/чем-либо

    После событий первого сезона Кэрри работает учителем английского языка. На пороге ее дома внезапно появляется Дэвид Эстес, в недавнем прошлом босс девушки. Дэвиду нужна информация, которой владеет только Кэрри. Но она не настроена на беседу по душам.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Перевод здесь снова художественный. В действительности Кэрри отвечает намного жестче: «Давай просто покончим с этим, хорошо?» Еще одно значение глагола to get over — «оправиться», «пережить». Это применимо к ситуациям, в которых некто поборол тяжелый психический или физический недуг, преодолел какие-то трудные обстоятельства. 

    Getting over this injury can take years. — Полностью оправиться от этой травмы можно только спустя много лет.

    Идиома to get over and done with означает «разделаться с», «закончить неприятное дело».

    The name of this fashion brand trips off the tongue and customers easily remember it. — Название этого модного бренда легко произносится, и люди хорошо его запоминают. 

    6. To brainwash — промыть мозги

    Сол приносит Кэрри видео с признанием Броуди. Кэрри понимает, что все это время она была права в своих подозрениях о Николасе.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Глагол to brainwash употребляется с предлогом with.

    The cult leader brainwashed his followers with false promises of happy future. — Лидер секты промыл мозги своим последователям обещаниями счастливого будущего.

    7. To choose smb/smth over smb/smth — предпочесть кого-либо/что-либо кому-либо/чему-либо

    Сол обвиняет Кэрри в том, что она предпочла Николаса всем своим друзьям и близким. По его мнению, Кэрри погубит карьеру в ЦРУ и жизнь ради любви к террористу. 

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Синонимом to choose over является глагол to prefer to.

    She prefers blue colour to purple. — Лиловому цвету она предпочитает синий.

    8. To outsmart — перехитрить, обвести вокруг пальца

    Комитет по разведке Сената США вызывает Кэрри на допрос по делу Броуди. Когда Кэрри заваливают вопросами о Николасе, она не выдерживает.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Приставка out- означает «пере-», «пре-». Smart переводится как «умный».

    I wish I knew how to outsmart my body and to eat chocolate without gaining weight. — Хотелось бы мне знать, как перехитрить свое тело и есть шоколад, не набирая лишний вес. 

    Вы можете встретить приставку out- в таких словах, как outdo или outperform (превзойти), outpace (опережать), outnumber (численно превзойти).

    Your son outpaces other kids in his mental development. — Ваш сын опережает других детей в своем умственном развитии.

    9. To belong — быть частью

    Доктор Грэм лечит Броуди от пулевых ранений. Однако отношение врача к своему пациенту довольно специфическое.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Мы привыкли использовать глагол to belong для обозначения собственности. Но его нередко употребляют в значении принадлежности к социальной группе или месту. Если вы хотите обозначить определенный статус или заголовок, используйте to belong under. 

    This new department belongs under the affiliated office. — Этот новый департамент находится в подчинении нашего филиала.

    10. To dare — осмелиться, отважиться

    Кэрри встречается с командиром Корпуса Cтражей Исламской революции Маджидом Джавади. Она угрожает ему и кричит, чтобы Маджид и его люди не смели трогать Броуди. 

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Выражение Don’t you dare! используется для угроз. А выражение How dare you! употребляется при большом изумлении и возмущении.

    How dare you come to my home?! — Как ты смеешь заявляться в мой дом?!

    I dare say используют в качестве вводной конструкции для оформления предположения:

    I dare say he’ll call you back. — Рискну предположить, что он тебе перезвонит.

    Интересно и слово из ответа Маджида — to misunderstand (неправильно понимать). Приставка mis- всегда сигнализирует — что-то пошло не так. Вам могут встретиться, к примеру, глаголы to mislead (вводить в заблуждение), to misgive (внушать опасение) или to misspell (допустить опечатку или ошибку). 

    The scammer mislead the police. — Мошенник ввел полицию в заблуждение.

    11. To rely on — полагаться на

    Кэрри просыпается в доме Аасара Хана, шефа по борьбе с терроризмом в межведомственной разведке Пакистана. Она предполагает, что Аасар или его люди отравили ее, но Хан все отрицает. 

    Помимо предлога on, вы можете использовать upon.

    I can always rely upon your support. — Я могу всегда положиться на твою поддержку.

    Интересен еще один фразовый глагол — to tamper with. Он означает «портить», «искажать», «подменять».

    Don’t tamper with these documents! — Не испорть ничего в этих документах!

    12. To give smb a hard time — издеваться над кем-либо, усложнять жизнь кому-либо, критиковать кого-либо

    Эксперт по видеонаблюдению Макс упрекает Кэрри в ее жестоком отношении к людям.

    Выражение to give smb a hard time может использоваться как в отношении издевок, так и дружеском подшучивании.

    My dad would always give me a hard time about my dream of becoming an astronaut. — Отец всегда подтрунивал над моей мечтой стать космонавтом.

    13. To walk out on smb — бросать кого-либо

    Мать Кэрри, бросившая ее 15 лет назад, неожиданно возвращается домой. Кэрри возмущена таким поступком. Но ее сестра Мэгги считает, что Кэрри ничем не лучше их матери. 

    Важно не путать это выражение с другим — to walk smb out, которое обозначает «выпроводить кого-либо».

    She wrote a complaint about a bartender who walked her out of the restaurant. — Она написала жалобу на бармена, который выпроводил ее из ресторана.

    14. To turn one’s back on smb/smth — отвернуться от кого-либо/чего-либо

    Мы уже привыкли к тому, что персонажи сериала постоянно в чем-то упрекают Кэрри.

    Эту фразу используют не только при отказе от чего-либо. Так говорят и о тех, кто отвернулся от людей, то есть фигурально повернулся спиной.

    You turned back so easily on your friends! — Ты так легко отвернулся от своих друзей!

    Глагол to atone for переводится как «искупать вину», «заглаживать вину».

    He’ll forgive you if you atone for this mistake. — Он тебя простит, если ты искупишь вину за эту ошибку.

    15. To figure smth out — разобраться в чем-либо

    Кэрри рассказывает своему новому возлюбленному Йонасу, что она бросила принимать таблетки, которые помогают справляться с биполярным расстройством.

    To figure out можно применять также по отношению к человеку.

    You are a mystery for me. I can’t figure you out. — Ты для меня загадка. Я не могу тебя раскусить.

    Фразовый глагол to go off из реплики Йонаса имеет множество значений, но в этой статье мы сосредоточимся только на одном из них — «перестать делать что-либо». 

    My iron went off. You should buy me a new one. — Мой утюг сломался. Тебе нужно купить мне новый. (то есть утюг перестал работать)

    16. To punt (неформ.) — откладывать, избегать

    Кэрри, ее нынешний босс Отто Дюринг и журналистка Лора Саттон обсуждают дальнейшую судьбу документов, которые им передал Сол. Лора хочет их обнародовать, но Кэрри не согласна. Этот вопрос решают отложить. 

    Уместнее было бы перевести не «закрыли вопрос», а «отложили», «замяли». Это переносное значение слова punt, его привычное — «отталкивать», «выбивать» (обычно так говорят о мяче в футболе, который вратарь выбивает подальше от ворот). Интересная идиома со словом punt — to take a punt (попробовать, попытаться). 

    Take a punt at solving this case. — Попытай удачи в решении этого дела.

    В ответе Отто вы можете увидеть фразу, которой заканчиваются некоторые фильмы: to be continued. Дословно это означает «продолжение следует», но в данном контексте это переводится как «к решению придем позднее». 

    17. To take matters into one’s own hands — брать дело в свои руки

    Адвокат мусульмано-американской общины Реда Хашем обвиняет Кэрри в том, что она предала их партнерство и нарушила закон.

    Нам интересно также выражение to break the law. Нарушить можно не только закон, но и правила или клятвы.

    From now on you can’t break the vows. — Отныне вы не сможете нарушить свои клятвы.

    Когда вы используете to be supposed to по отношению к человеку, вы ожидаете от него ряда каких-то действий.

    You are supposed to babysit your sister. — Ты должна сидеть со своей сестрой.

    18. A whistleblower — осведомитель, доносчик

    Президент США Элизабет Кин пытается деликатно выведать у Кэрри информацию.

    Whistleblower — так называют информатора, осведомителя, который работает на органы власти и разглашает секретную информацию. Это слово уходит корнями в XIX век, когда в свисток (a whistle) свистели (to blow), чтобы предупредить людей об опасности, например, преступлении. Также свисток использовали, когда кто-то нарушал правила в спортивной игре. 

    Интересно и другое выражение — faint of heart. Дословно это «слабость сердца», но в метафорическом смысле переводится как «малодушный».

    19. A violent outburst — вспышка ярости

    Представитель органов опеки Кристин Лонас уверена в том, что Фрэнни, дочери Кэрри, грозит опасность в доме матери. В нем проживает психически нестабильный бывший оперативник ЦРУ Питер Куинн, да и сама Кэрри страдает биполярным расстройством. 

    Слово outburst обозначает резкую вспышку негативных эмоций. Если вы хотите сказать о внезапных приступах депрессии, ярости, тоски, можете также использовать похожее слово из речи Кристин — bouts of. 

    Every time she watches her childhood pics she has bouts of homesickness. — Каждый раз, когда она пересматривает свои детские фотографии, на нее накатывает тоска по дому. 

    20. To keep the bargain — сдержать обещание, выполнить сделку

    Маджид Джавади сообщает сотруднику ЦРУ Дару Адалу, что он выполнил свою часть сделки и теперь ожидает ответной реакции от ЦРУ. Но Дар открывает Маджиду глаза на недовольство «Моссада» его действиями.

    Выполнить обещания какого-либо уговора можно также при помощи выражения to hold up one’s end of the bargain.

    If you don’t hold up your end of the bargain, they won’t ever cooperate with you. — Если ты не сдержишь свою часть сделки, они больше никогда не будут с тобой сотрудничать. 

    Если вы не нашли свои любимые цитаты в нашем списке, делитесь ими в х. А если обнаружите интересную лексику в седьмом сезоне, будем рады вашим открытиям! На закуску предлагаем посмотреть видео о закулисье «Родины». 

    Для тех из вас, кто хочет учить английский по фильмам и сериалам, советуем обратить внимание на персональный курс. Также вы можете прочитать нашу статью «Изучение английского языка по фильмам и сериалам: 13 лучших приемов». 

    Скачать список полезной лексики по теме «20 английских выражений из сериала “Родина”» (*.pdf, 210 Кб)

    Обязательно посмотрите сериал «Родина» (Homeland), если хотите говорить на английском – Циничный английский

    Автор admin 
    опубликовано в рубрике Уроки на основе фильмов

    Учим английский по сериалу «Родина»Всем привет!
    Сегодня мы начнем знакомство с практическим воплощением в жизнь самого эффективного способа изучения английского. Практика на основе видеофрагментов из сериала “Родина”(Homeland), где звучат РЕАЛЬНЫЕ диалоги из жизни (американской, попрошу отметить), где есть интрига, где действуют яркие запоминающиеся персонажи.
     
    Где есть action – действие, и thrill – острые ощущения, и стало быть, где наличествуют эмоции.
    В нашем случае это будут достаточно короткие видеофрагменты, , чтобы читатель не чувствовал груза надвигающейся ответственности и не впадал в депрессию от грандиозности стоящей перед ним задачи.
     
    Поэтому чтобы лучше понимать речь настоящих американцев со стальными ммм … нервами , хорошо бы знать контекст, в котором она, речь, произносится.
     
    Общий контекст видеоуроков, которые вам предстоит посмотреть и изучить, основаны на сериале “Родина” 1 сезон, буквально “взорвавшем” телеаудиторию  Соединенных Штатов после выхода первого сезона, следующий:
    Время действия-наши дни. Бесстрашные американские Штирлицы ведут непримиримую борьбу с терроризмом по всему миру. Вроде бы, банально и едва ли вызовет эмоциональный отклик в душе зрителя, уставшего смотреть подобные сериалы.
     
    Поэтому дальше, все как в жизни, а не в видео-небывальщине про неукротимых товарищей, вроде Бонда или Борна. В “Родине”(Homeland) мы увидим,  услышим и почувствуем следующих characters – персонажей.

    Кто есть кто в сериале “Родина”(Homeland)?

    Самый безумный персонаж “Родины”, на которого стоит посмотреть

    Кэри Мэтиссон – оперативица (слово то какое сочное, не оперативник, а именно оперативница) Центрального Разведуправления, женщина с пистолетом в сумочке, биполярным расстройством в мозгах (лучшие друзья этой девушки не бриллианты, а таблетки), ущербной личной жизнью и готовностью без колебаний загрызть противника в случае необходимости.
     
    Всегда имеет свою точку зрения.

    Спорит с руководством, в случае несогласия способна не подчиниться
    директору ЦРУ, да самого президента может послать в известном направлении. 1 сезон “Родины”, да что сезон, уже одна только 1 серия, раскрывает вулканический характер Кэри во всем его великолепии.

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Carry is driving the car – Кэри ведет машину

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Сarry is discussing the possibility of meeting with a terrorist sentenced to death – Кэри обсуждает возможность встречи с террористом, приговоренным к смерти

    Учим английский по сериалу «Родина»

    Suprised Carry – удивленная Кэри

    Учим английский по сериалу «Родина»
    Учим английский по сериалу «Родина»

    Carry in doubt – Кэри в сомнении
     

    Главный бюрократ в сериале  “Homeland”

    Дэвид Эстес, в настоящее время CIA deputy director – исполняющий обязанности директора Центрального разведуправления. Барак Обама в чистом виде (удивительное совпадение, Эстес тоже типичный негр или, если соблюдать политкорректность, афро-американец).
     
    Горазд произносить вслух банальности и длинные речи “ни о чем”. Опасается, как бы чего не вышло. Солдат, ставший кабинетной крысой, одним словом. Бывший любовник Кэри.
    Доживет в добром здравии лишь до последней серии второго сезона.

      Слово deputy, хоть и смахивает по звучанию на русское “депутат” (и потому навевающее самые невероятные мысли ), переводится совсем иначе. Лучше всего его значение выражает Лонгмановский словарь.

    “Тот, кто занимает на служебной лестнице положение сразу за определенным лицом и приступающий к его обязанностям, если данное лицо отсутствует”.

    То есть, это может быть и заместитель и помощник.

    Учим английский по сериалу «Родина»
    Estes is explaining how Broudy was found – Эстес объясняет, как был найден Броуди
     

    Estes is meeting Broudy at the airport – Эстес встречает Броуди в аэропорту
     

    Estes is talking on the phone – Эстес разговаривает по телефону
     

    Самый противоречивый персонаж сериала “Родина”

     
     
    Николас Броуди – парень из преисподней … американский marine – морпех, 8 лет назад захваченный в плен боевиками “Аль-Каеды” и освобожденный отрядом американского спецназа “Дельта”, совершенно случайно.

      Интересно, что слово “военнопленный” на английском выглядит как аббревиатура POV – prisoner of war, “пленник войны”, если дословно.

    Not a prisoner any more – Больше не заключенный

    Broudy is returning home – Броуди возвращается домой

    Broudy is going to meet his family – Броуди собирается встретиться со своей семьей

     
    Непонятный тип. Нация готовится чествовать его как героя и несгибаемого патриота, чей дух не смогли сломить угрюмые исламские фанатики за столько лет заточения в зиндане.
     
    Кэри же Мэтиссон, получив сведения от информатора в Ираке, что некий пленный, освобождению которого собираются поспособствовать сами аль-каедовцы, это глубоко законспирированный агент террористов, готовящийся осуществить злодеяние поистине планетарного масштаба, способное затмить взрыв башен-близнецов в Нью-Йорке в 2001 г., начинает подозревать Броуди.
     
    А потом и ненавидеть. А потом, вспомнив очевидно, что от любви до ненависти всего один  шаг, поддается чувствам. И пошло, поехало…Берусь утверждать, что начиная с пилотной серии, 1 сезон сериала “Homeland” не только шпионский триллер, но и мощнейшая психологическая драма, щедро нашпигованная перчинками мелодраматизма, откровенными сценами и абсолютно невероятными поворотами сюжета.

    Внимание, опасно! Главная секс-бомба сериала

    Джессика-жена Броуди. Американская девушка, незамысловатая как металлический рубль, но не способная принять сей факт с подлинно христианским смирением
    Не выдержав тягот и лишений воинской службы жизни в одиночестве после пленения мужа, начала встречаться с сослуживцем Броуди, Майком, которому посчастливилось вернуться с войны.

    Неброские, но положительные персонажи, населяющие сериал “Homeland”

    Майк — настоящий американец, симпатяга с белозубой улыбкой. Приличный человек, которому не чужды угрызения совести. В настоящий момент служит своей американской Родине в военной разведке.

    Mike is meeting Broudy – Майк встречает Броуди
     
    Дети Броуди.

    Дана-девочка тинейджер, со всеми присущими этому возрасту эмоциональными проблемы.

    Крис. Мальчик. Просто мальчик. В отличие от Даны, появляется в кадре значительно реже и его характер обозначен достаточно схематически.

    Верджил -старинный друг Кэри.

    Не boyfriend  – бойфренд, не lover – любовник, а именно friend — друг. Специалист технического подразделения Разведуправления. Подслушка, “жучки” и видеонаблюдение.
     

    Готов помогать Кэри даже вопреки служебным инструкциям, кои строго регламентируют его активность.

    Практически ни одна серия “Родины” не обходится без этого человека, без лишних слов выполняющего свою работу.

    Самый хитроумный человек в сериале “Родина”(Homeland)

     
     
    Сол Беренсон. Эпическая фигура! Первый наставник Кэри в многотрудном деле постижения тайн шпионажа. Похож на доброго и мудрого еврейского дедушку, но в случае необходимости, без малейших колебаний отрежет захваченному в плен моджахеду палец или ухо, если откровенность последнего на допросе покажется Солу недостаточной.

     
    Непревзойденный мастер оперативных комбинаций, имеет в конторе (ЦРУ), высочайший авторитет. Настоящий патриот своей Родины, пусть она и американская. В полной мере раскрывается в 3 сезоне сериала, демонстрируя интеллектуальную мощь каких то уже просто космических масштабов.

    Saul Berenson thinks all the time — Сол Беренсон все время думает

    Абу-Назир,  монстр в человеческом обличье

     
     
    И наконец, самый поначалу зловещий персонаж сериала “Родины”, Абу-Назир, высокопоставленный (если так можно выразиться, говоря об иерархической структуре террористической организации) функционер Аль-Каеды.
     
    Практически, это уполномоченный НКВД ада, причем самых жутких его кругов, на Земле.

    Человек, способный залить своей ненавистью, а потом и напалмом (что он и продемонстрирует), весь свободный западный мир вместе с его достижениями демократии.
     
    И как выяснится ближе к концу первого сезона, с полным на то основанием.

    Когда станет очевидно, что парни, играющие на стороне, осененной звездно-полосатым флагом, настолько беспринципные людоеды, что по сравнению с ними, Назир просто мелкий шкодник, неумело пытающийся послужить своей, ближневосточной Родине…
     

     
    Почему именно сериал “Родина”? Потому что это ошеломительная история с драматургией и накалом страстей похлеще шекспировских.

    Диалоги героев словно бы специально заточены для целей обучения. Язык, на котором они разговаривают, простой, но не упрощенный.
     
    Никакой адаптации, именно так и звучит в оригинале речь американцев в крупных городах. Правда, в Техасе, надо признать, говорят несколько иначе, но язык южан, это вообще отдельная история.

    Практически все слова, произносимые героями сериала, вам известны, если в школе, в ходе уроков английского языка, вы находились в классе, а не в коридоре Вспомнить их, вот наша задача!
     
    Рассмотрение фотоизображений персонажей (это относится не только к изображению жене Броуди и Майка ), поможет лучше прочувствовать контекст.

    Тут неумолимо действует правило, знаете контекст, можете угадать значение незнакомого слова. А эмоциональность диалогов действующих лиц сериала, поспособствует этому.

     
    Если же вы найдете время, силы и возможности посмотреть первую серию “Родины”, на русском языке, это значительно увеличит вашу способность воспринимать то, что произносят персонажи сериала на английском и усвоение пойдет значительно быстрее.
     
    В следующей статье, начинаем. А на сегодня все, удачи! Но напоследок, песня Юрия Шевчука. Как раз, с тем самым словом, что звучало сегодня не раз и не два, Родина.
    Если бы американские телезрители, в массе своей, владели русским, песня Юрия подошло бы на роль заставки к 1 сезону сериала просто идеально.

    Подпишитесь на новые статьи блога «Циничный английский»!

    Если Вам понравилась эта статья и Вы хотите получать анонсы новых статей, это можно сделать двумя способами.

    —   RSS лента. Для этого кликните  по значку кофейной чашки прямо тут или на главной странице,  слева вверху

    — Подписка по почте. Введите свой адрес электронной почты и нажмите кнопку «Subscribe» . По этому адресу придет письмо, в котором надо будет кликнуть по ссылке для подтверждения данного адреса.

    Буду искренне признателен, если вы нажмете одну из четырех кнопок социальных сетей, расположенных сразу после картинки.

    Тэги: английские слова, самостоятельное обучение, словарный запас

    Экспресс-уроки английского на основе сериала «Homeland»(Родина). Часть 1

    После того, как я превосходных степенях отрекомендовал американский сериал “Родина”, отступать мне стало решительно некуда. Надо делом доказать, что фильм хорош не только тем, что удовлетворяет потребность в entertainment – развлечении, но приносит немалую пользу для изучающих английский язык. Причем, происходит это, что называется в режиме light, без напряга и излишнего пафоса.

    Посмотрели видео продолжительностью минута-полторы, почитали транскрипт диалога, выучили полдюжины слов и все! Диалоги полны эмоций, актеры симпатичные, сама история и вовсе маленький шедевр.

    Обещаю, вам понравится и вы втянетесь Парадоксально, но несмотря на то, что фильм “Родина” снят для американцев и в Америке, да еще и на английском (вот ведь!) языке, там ОЧЕНЬ ВНЯТНЫЕ И ПОНЯТНЫЕ ДИАЛОГИ. Практически 90% слов известны со школы или интуитивно очевидны из контекста.

    Смысл предложения, где фигурирует незнакомое слово, все равно достаточно очевиден. А может действительно, прав великий русский сатирик Михаил Задорнов, когда, говоря об американцах, закатывает глаза и протяжно воет со сцены Кремлевского Дворца съездов:”Ну, тупыыыые…”. Уж больно беден (для нас это очевидный плюс) словарный запас персонажей.

    А может действительно, простые работники плаща и кинжала говорят именно так. Единственная претензия к героям, в их речи слишком много фразовых английских глаголов с “up” и “on”.

    Эх, кому бы только ее адресовать, эту претензию… Но нет худа без добра, получив интенсивную практику в коротких видеоотрывках из сериала, вероятность того, что вы автоматически распознаете в беглой и невнятной английской речи все эти “up” и “on”, возрастает и перевод вызовет меньше трудностей.

    Характеры и точные (попрошу отметить!) психологические портреты основных characters – персонажей, даны во вступительной статье о сериале “Homeland”(Родина).

    А мизансцена сегодняшнего урока следующая.

    Оперативный работник Кэри Мэтисон получает в Ираке информацию от “надежного человечка”, что власти Ирака собираются казнить некоего Хасана, владеющего крайне важными данными о совершенно чудовищном теракте, планируемом Аль-Каидой непосредственно на территории США. От мертвого Хасана пользы не будет, надо вытащить его из застенков иракского “гестапо” и “выдоить” сведения о том, кто исполнитель теракта и как все задумано.

    В отчаянии, а потому на повышенных тонах, Кэри пытается донести эту достаточно очевидную мысль до исполняющего обязанности ЦРУ, Дэвида Эстеса. Но, как говорится, где Эстес (а он на фуршете в Вашингтоне, его ждут сенаторы и вообще, в ведерках со льдом стынет шампанское), а где Кэри (она в каком то убогом, аллахом забытом, иракском городке, где неясно, кто контролирует ситуацию)!

    Так что, перед нами достаточно накаленный разговор работников, как сейчас принято говорить, силовых структур. Только структур американских и на английском языке.

    Часть слов, особенно это касается фразовых глаголов hold on, blow up, hang up и их перевода, я объясню, а часть вы сможете перевести используя лонгмановский онлайн словарь английского языка или великолепный плагин для браузера Opera (версия не новее 12.0) “Я.Переводчик”.

    Я бы рекомендовал сначала прочитать траскрипт и разобраться со смыслом всех реплик, нервно произносимых Кэри и Эстесом и только потом посмотреть видео. Столько раз, сколько необходимо для полного понимания сказанного.

    Аутентичный диалог на английском, вполне доступный для понимания и вместе с тем, жизненный и достоверный. В Америке разговаривают именно так, а не так, как рафинированные и выхолощенные герои учебных видеофильмов.

    Читать далее…

  • Цыбулько итоговое сочинение 2022
  • Цифры в сказках для 1 класса в картинках
  • Цой там за окном сказка с несчастливым концом
  • Цифры как на почте пишутся
  • Цифры индекса на конверте образец как пишутся