Цитаты на английском языке сплошь и рядом наводняют социальные сети. Их часто используют в качестве статусов, развлекательного контента и др. Если вы так же хотите блеснуть знанием английского языка, а именно крылатых выражений и красивых высказываний великих людей, используйте нашу подборку красивых цитат на английском с переводом ниже. Для вашего удобства все фразы разделены по тематическим группам.
Цитаты на английском про любовь и счастье
- Better to have lost and loved than never to have loved at all. Ernest Hemingway — Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе. Эрнест Хемингуэй
- If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым, люби!
- I can resist anything except temptation. — Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
- While I’m breathing, I love and believe. — Пока дышу — люблю и верю.
- Love is never wrong — Любовь никогда не ошибается.
- The best thing in our life is love. — Лучшее в нашей жизни — это любовь.
- Follow your heart. — Следовать за своим сердцем.
- The more you give the more you love. — Чем больше ты отдаешь, тем больше любишь.
- Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough. George Moore — Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя — и мне достаточно. Джордж Мур
- To love and win is the best thing. To love and lose, the next best. William Thackeray — Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим. Уильям Теккерей
- People should fall in love with their eyes closed. Andy Warhol — Люди должны влюбляться с закрытыми глазами. Энди Уорхолл
- True love stories never have endings. Richard Bach — У настоящих историй любви нет финалов. Ричард Бах
- We loved with a love that was more than love. Edgar Allan Poe — Мы любили любовью, что была чем-то большим любви. Эдгар Аллан По
- One love, one heart, one destiny. Bob Marley — Одна любовь, одно сердце, одна судьба. Боб Марли
- To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. Antoine de Saint-Exupéry — Любовь — это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. Антуан де Сент-Экзюпери
- Love is my religion. – Любовь – это моя религия.
- All we need is love. — Все что нам нужно — это любовь.
- Love is not finding someone to live with, its finding someone you can’t live without. — Любовь — это найти того, без кого вы не сможете жить.
Цитаты на английском про успех и мотивацию
- Success is the child of audacity. Benjamin Disraeli — Успех — дитя смелости. Бенджамин Дизраэли
- Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. Thomas Edison — Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота. Томас Эдисон
- Calamities are of two kinds. Misfortunes to ourselves, and good fortune to others. — Бедствия бывают двух сортов: неудачи, которые терпим мы и удачи, которые сопутствуют другим.
- Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. Winston Churchill — Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма. Уинстон Черчилль
- Destroy what destroys you. — Уничтожь, то что уничтожает тебя.
- Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs. Farrah Gray — Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы воплощать свои. Фарра Грей
- The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. Confucius — Воля к победе, желание добиться успеха, стремление полностью раскрыть свои возможности… вот те ключи, которые откроют дверь к личному совершенству. Конфуций
- Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
- Fall seven times and stand up eight. — Упади семь раз, поднимись восемь (Японская пословица).
- There are no shortcuts to any place worth going. Helen Keller — К достойной цели нет коротких путей. Хелен Келлер
- Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. Herman Cain — Успех — не ключ к счастью. Это счастье — ключ к успеху. Герман Кейн
- I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions. Stephen Covey — Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений. Стивен Кови
- Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try. — Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть
Цитаты на английском про жизнь
- Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. — Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.
- Everyone is the creator of one’s own fate. — Каждый сам творец своей судьбы.
«
- Remember no one can make you feel inferior without your consent. Eleanor Roosevelt — Помните: никто не может заставить вас почувствовать себя униженным без вашего согласия. Элеонора Рузвельт.
- It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. Abraham Lincoln — Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы. Авраам Линкольн
- You only live once, but if you do it right, once is enough. Mae West — Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно. Мэй Уэст
- We do not remember days, we remember moments. — Мы не помни дни, мы помним моменты.
- When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion. Abraham Lincoln — Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия. Авраам Линкольн
- Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога.
- Don’t let your mind kill your heart and soul. — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.
- Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.
- World belongs to the patient.. — Мир принадлежит терпеливым..
- Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по-своему.
- Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.
- Nobody’s perfect, but me. Никто не совершенен кроме меня.
- Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.
- It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. Charles Darwin — Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям. Чарльз Дарвин
- Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков
Цитаты на английском про природу
- Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.
- Winter is on my head, but eternal spring is in my heart — Пускай на дворе зима, но в сердце моем вечная весна.
- An optimist is the human personification of spring. — Оптимизм – это человеческое олицетворение весны.
- Spring time is nature at its best. — Весна – это природа в самом лучшем ее проявлении.
- Life’s not about waiting for the storm to pass… it’s about learning to dance in the rain. — Жизнь – это не ожидание того, пока пройдет буря…Это умение танцевать прямо под дождем.
All art is an imitation of nature. — Все искусство – это подражание природе.
- Spring breathes new life into the world around us. — Весна вдыхает новую жизнь в мир, окружающий нас.
- No winter lasts forever; no spring skips its turn. — Ни одна зима не длится вечно, ведь ни одна весна не упустит своей очереди.
- After rain comes fair weather. — После дождя приходит отличная погода.
- Wisdom comes with winters. — Мудрость приходит с началом зимы.
Английские цитаты об учёбе и образовании
- The mind is everything. What you think you become». Buddha — Ум — это всё. Что вы думаете, тем вы становитесь». Будда
- Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow. Oliver Holmes — Язык — это кровь души, в которую текут мысли и из которой они произрастают. Оливер Хоумз
- Knowledge is power. Francis Bacon — Знание — сила. Френсис Бэкон
- Learning is a gift. Even when pain is your teacher. Maya Watson — Познание — это дар. Даже когда боль — твой учитель. Мэя Уотсон
- You can never be overdressed or overeducated. Oscar Wilde — Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным. Оскар Уайлд
- Example isn’t another way to teach, it is the only way to teach. — Пример – это не один из методов преподавания, а единственный способ научить.
- Language is the dress of thought. — Язык – одежда мыслей.
- He who does not know foreign languages does not know anything about his own. — Тот, кто не знает иностранных языков, ничего не понимает в своем собственном языке.
- Teachers open the door, but you must enter by yourself. — Учителя открывают дверь, но войти в нее вы должны самостоятельно.
- The limits of my language mean the limits of my world. — Ограниченность моего языка означает ограниченность моего мира.
- How many languages you know — that many times you are a person. — Как много языков ты знаешь – столько раз ты реализовался, как человек.
- A mind enclosed in language is in prison. — Мышление, ограниченное языковыми возможностями, – это тюрьма.
- Formal education will make you a living. Self-education will make you a fortune. — Диплом об образовании помогает построить жизнь. Самообразование – помогает сколотить состояние.
- Not to know is bad, not to wish to know is worth. — Не знать – плохо, но еще хуже не хотеть знать.
Приветствую вас в TOEFL.cafe.
Сегодня вашему вниманию много – но не слишком – интересного: новые достижения в лечении breast cancer, хороший listening (и даже watching) от основателей Инстаграма, а также немного грамматики для улучшения writing technics.
READING
полная версия статьи находится здесь
An international team of researchers has used a combination of genomic and gene expression analyses to identify 10 subtypes of breast cancer, each of which is typified by certain genetic aberrations. The classification of cancers can help researchers and doctors better understand patients’ responses to different therapeutics as well as prioritize drug design efforts for the most deadly of molecular disruptions.
The largely Canadian and UK team studied nearly 2000 breast tumor specimens from patients whose medical conditions were tracked for as many as 20 years after the specimens were taken. The researchers analyzed the genome sequences and gene expression levels of the tumors using DNA hybridization technology to examine changes in chromosomal architecture known as “copy number aberrations.” Breast cancer exhibits many of these structural changes—abnormal repetitions of chunks of chromosomes that can greatly alter the molecular landscape of a cell.
The researchers also identified molecular changes within some of the subtypes that could one day help doctors decide how to best treat an individual’s particular tumor type. Some clinics are already using DNA analysis to “personalize” cancer treatments and studies like this can focus doctors and drug companies on the most effective molecular targets for treatment or R&D.
The team is currently sequencing the genomes of some of the specimens, says Samuel Aparicio, a physician and cancer geneticist the British Columbia Cancer Research Centre in Vancouver. “We need the full mutational framework for breast cancers,” he says, referring to the more complete picture that whole-genome sequencing will provide. What the team learned in this study could help “shortcut some of the framework building by directing our attention to specific groups,” he says.
VOCABULARY
genomic, adj. : relating to all the genes that are found in one type of living thing
gene, n. : a pattern of chemicals within a cell that carries information about the qualities passed to a living thing from its parents
gene for: a gene for breast cancer (=that makes you likely to get it)
in the genes (=passed through the genes):
He believes that shyness is in the genes.
aberration, n. /ˌæbəˈreɪʃ(ə)n/ : something that is not normal or not what you would usually expect
a genetic aberration
therapeutics, n., un: technical the part of medical science relating to the treatment and cure of illness
disruption, n. /dɪsˈrʌpʃ(ə)n/: a situation in which something cannot continue because of a problem
disruption to: The train strikes caused major disruption to thousands of commuters.
a problem or action that interrupts something and prevents it from continuing
specimen, n, /ˈspesəmɪn/ : a small amount or piece that is taken from something, so that it can be tested or examined: a blood specimen
track, v: to follow or study the development or progress of something
exhibit, v, /ɪɡˈzɪbɪt/: to clearly show a particular quality, emotion, or ability
exhibit signs/symptoms/behaviour etc
a patient who is exhibiting classic symptoms of mental illness
abnormal, adj: very different from usual in a way that seems strange, worrying, wrong, or dangerous [≠ normal]
abnormal behaviour
chunk, n: a large thick piece of something
alter, v, /ˈɔːltə(r)/ [transitive] to make something or someone different
He altered his appearance with surgery.
This doesn’t alter the fact that what you did was wrong.
focus, v, /ˈfəʊkəs/ : to concentrate on something and pay particular attention to it
He needs to focus more on his career.
R&D: research and development
framework, n: a set of ideas, rules, or beliefs from which something is developed, or on which decisions are based
Einstein’s research provided much of the theoretical framework for particle physics.
shortcut, n.: a quicker and more direct way of getting somewhere than the usual one:
Carlos decided to take a short-cut home.
a quicker way of doing something
There aren’t really any shortcuts to learning English.
LISTENING. INSTAGRAM.
Если ты – счастливый обладатель iPhone, то тебе уже давно известно, что это такое, этот Инстаграм. Относительно давно, с октября 2010 года. Ну я для владельцев мобильных устройств, которые живут и работают на Android, Инстаграм стал available только 3 апреля 2012, меньше, чем месяц назад. Но больше всего шума вызвала все же recent aquisition of Instagram by Facebook.
Итак, предлагаю вашему вниманию рецепт успешного startup, Instagram, from the horse’s mouth, i.e. Instagram cofounders (заимствовано с Standford e-corner)
Надеюсь, вас вдохновил разговор!
WRITING. QUOTATIONS.
У большинства из нас есть любимые quotations. Приписаны известным людям или не очень, мудрые или шутливые, они обычно ярко и точно выражают определенную мысль или идею.
Умело использованная цитата может служить хорошим аргументом в вашем independant writing. Такие аргументы очень нравятся оценщикам, однако стоит научиться их употреблять.
Что же значит умело и правильно использовать цитату?
Во-первых, она должна быть уместной, чтобы тебе не пришлось еще абзац объяснять, почему именно ее ты используешь.
Во-вторых, ты должен знать правильное английское написание имени автора. С этим пунктом все может быть ооочень весело, и тем, кто в голове держит имена знаменитых древнегреческих мудрецов и т.д., советую проверить не только написание их имен, но и звучание тех имен: есть вероятность крупных открытий
Так вот, Аристотель становится Aristotle, Платон превращается в Plato, Энштейн turns into Einstein.
Кстати, то же самое могу сказать о большей части названий книг, фильмов etc. Так, например, «Князь» или «Государь» Макиавелли на английском приобретает форму The Prince by Niccolo Machiavelli. А вспомнилось именно это произведение, потому что, говоря о многих вещах, можно вспомнить его «цель оправдывает средства» or in English «the end justifies the means.»
Итак, как правильно оформить цитату?
1. Periods and commas always go inside quotation marks.
As Niccolo Machiavelli said, «The end justifies the means.»
2. Question marks should be placed inside the quotation marks if a quote is a question. If a sentance is a question, then the question mark should be placed aoutside the quotqtion mark.
As Madonna asks in her song, «Are you walking the dog, or the dog is walking you?»
Note that we don’t use an additional full stop after the question mark, that is we use only one punctuation mark in the end of a sentance. And if both a narration and a quotation are questions, use only one question mark inside the quotation.
3. Use quotation marks for direct quotes. If you cannot quote directly, you may use indirect speech.
Ну, и вот несколько цитат, которые мне пригодились при написании тех или иных essays.
И не забываем о том, что часто цитаты могут быть замечательными эпиграфами. Да-да. Теми заимствованными фразами, которые авторы вставляют перед собственно своими произведениями.
«I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.» Confucius
«The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.» Eleanor Roosevelt
“Be yourself; everyone else is already taken.” Oscar Wilde
«There’s no way to happiness. Happiness is the way.» Buddha
«Logic will get you from A to B. Imagination will take you everywhere.» Albert Einstein
«Sometimes a cigar is just a cigar.» Sigmund Freud
Go and play with it. Think of what quotations may be used to support any topic offered for the INDEPENDENT WRITING.
«Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.»
Albert Einstein
- using questions in Independant Writing tasks,
- Ken Robinson on how school kills creativity
- and smething about bacteria
TOEFL cafe: FOCUS ON WRITING:
- expressing contrast ideas in Writing task
- Elizabeth Gilbert about Eat. Love. Pray.
- being belingual is good for your health
TOEFL cafe: toxic English:
- linking words to organize your writing,
- what is toxicity in chemistry?
TOEFL.cafe: some phrasals and economics:
- integrated writing: economics,
- phrasal verbs in English
- independent writing: reading and listening. Strategies.
- speaking strategies,
- how cannabis influences your driving
TOEFL cafe: first bites
- useful phrases to organize your writing: expressing opinion and drawing a conclusion
- советы по speaking
- listening: a piece of lecture from MIT
- and something about energy in Africa
TOEFL cafe
общий обзор TOEFL: типы задач, принципы оценивания и тому подобное.
В статье рассмотрены стилистические, синтаксические и пунктуационные особенности английского цитирования.
Ключевые слова
:
цитирование, английский язык.
В современном мире цитата является неотъемлемой составляющей языка литературы, науки, бытового общения и заслуживает пристального внимания. Цитаты на английском языке, высказанные известными людьми, очень популярны. Сегодня выпускается много книг, в которых собранно определенное количество цитат на английском.
Цитаты изучаются уже не один десяток лет, при этом они подвергаются исследованию на различных языковых материалах и в различных разделах филологии. Изучение специальной литературы показывает, что в лингвистике был разработан целый ряд проблем цитаты, к которым относятся: выявление и описание типов цитат; синтаксические, пунктуационные и стилистические особенности цитаты; способы введения цитаты в текст и особенности ее функционирования. На сегодняшний день проблема изучения цитирования в английском языке остается актуальной.
В словаре-справочнике лингвистических терминов «Цитата — дословная выдержка из какого-либо текста или в точности, приводимые чьи-либо слова». [2]
Словарь иностранных слов русского языка приводит следующее определение: «Цитата — ссылка, на какое-либо место другого сочинения; приведение слов другого писателя в подтверждение известного мнения». [3]
Цитаты на английском языке представляют собой сокращенное текстовое выражение и делятся на собственно цитаты, которые передают непосредственно информацию, и вдохновляющие цитаты, к которым относятся крылатые фразы, выражения и афоризмы.
В справочнике издателя и автора выделяются следующие свойства цитаты:
-
Уместность цитаты
Цитаты должны быть использованы только там, где без них невозможно обойтись. Например, передать точный смысл или авторский стиль. В других случаях информацию следует пересказать. Большое количество цитат нарушает связность изложения текста.
-
Точность
Для цитирования должен браться логически завершенный фрагмент текста, чтобы не потерять смысловую точность цитаты. Не следует выдёргивать фразы из контекста, если это может привести к искажению его смысла. Таким образом, сокращать цитату, убирая лишние для целей цитирования слова недопустимо. [1]
Оформление цитат на английском языке требует особого внимания и может вызвать некоторые трудности, если не знать синтаксические, стилистические и пунктуационные особенности.
Синтаксические особенности
При передаче прямой речи конструкция цитирования в английском языке состоит из двух частей. Первая часть — вводящая клаузема, которая содержит вводящий глагол.
Например:
–
«I knew I’d seen you,»
I said
.
–
«Not at all,»
answered Lord Henry
.
Вторая часть — это непосредственно цитата, которая воспроизводит сказанные кем-то слова.
Например:
–
«Acting! I leave that to you.»
he answered bitterly.
–
«You are not serious? You are acting?»
she whispered.
В литературных произведениях очень часто цитаты могут вводиться без вводящих клаузем. Автор делает это в тех случаях, если участники диалога были представлены им читателю ранее или он не хочет уточнять, кому принадлежат приводимые им цитаты.
Например:
–
«It is rather fashionable to marry Americans just now, Uncle George.» — «Is she pretty?» — «She behaves as if she was beautiful. Most American women do. It is the secret of their charm.»
–
«When do you live?» —»I should be gone now.» — »Well, good-bye. Homo.»
Позиции
вводящего
глагола
.
Вводящая клаузема может занимать разные позиции относительно цитаты. Как правило, она следует за цитатой, но может также предшествовать ей или находиться внутри нее.
Например:
–
«Rough weather!»
I remarked to the beautiful young lady.
–
следует за цитатой.
–
She said quietly
, «I did not know that.» –
предшествует цитате.
–
«There is only the missus,»
the old man replied,
«and she would not open the door if you made that noise all night.» –
находится внутри цитаты.
Большая часть вводящих глаголов ставится перед цитатой. Но такие глаголы как
agree, command, promise
,
wonder
не употребляются перед цитатой, а следуют за ней.
Инверсии подлежащего и
вводящего глагола
В английском языке существует фиксированный порядок слов. Но при употреблении цитирования, этот порядок слов может меняться и возникает такое явление как инверсия.
Если вводящий глагол стоит после прямой речи и подлежащее выражено именем собственным, то подлежащее часто занимает позицию за глаголом.
Например:
–
«Never mind,»
said Peter.
–
«What o’clock is it?»
asked Dorian Gray.
Но, если подлежащее выражено местоимением, оно занимает позицию перед глаголом.
Например:
–
«We’ve been through so much. And we’ve overcome so much … After you see what we’ve been through, there’s nothing we can’t handle as a community and as a nation,»
she
said.
–
«Many people perceive progress in terms of race as simply electing more black people,»
he
says.
Стилистические особенности
Глаголы, характеризующие способ произнесения высказывания
Чтобы описать, каким способом было произнесено высказывание, в английском языке можно употребить соответствующий глагол.
К глаголам, обозначающим способ, манеру произнесения высказывания относятся:
call, chorus, cry, whisper, yell, mumble, murmur, mutter, scream, shout, shriek, storm, thunder, wail.
Например:
–«I am waiting,» he
cried
.
–«Don’t you dare touch him!» I
shouted.
Кроме этих глаголов, в литературных произведениях не редко можно увидеть такие, которые обычно используют для описания звуков, характерных для животных,
bark, roar.
Например:
–
«As two doves,» she
roared
in a harsh, choking voice.
–
«What?» Harry almost
barked
.
Чтобы описать выражение лица говорящего, возможно также употребление глаголов
smile, grin
или
frown
.
Например:
–
«I’m awfully sorry.» «Not at all,» I
smiled
.
–
«Hardly worth turning up for,» he
grinned
.
Пунктуационные особенности
Цитаты могут быть представлены по-разному: одним словом, несколькими самостоятельными словами, одним или несколькими предложениями. Главный принцип в цитировании — это четко отделить свои собственные слова от чужих или слова героев от слов автора.
При цитировании слова или словосочетания, в кавычки заключается только оно, что помогает читателю четко разграничить цитату и слова автора. Если цитируется предложение, то соответственно все предложение заключается в кавычки. [4]
При использовании цитационной конструкции, сама цитата в английском языке заключается в одинарные или двойные кавычки.
Одинарные или двойные кавычки
Как правило, для обозначения цитаты используются двойные кавычки. Именно их используют все газеты, журналы и прочие печатные издания. Однако есть случаи употребления одинарных кавычек. Некоторые публикации используют одинарные кавычки для выделения цитат внутри цитаты, а двойные — собственно для самого цитирования. [5]
Например:
–
«These daily discriminations are unacceptable in a country of equality and human rights,» he told a news conference.
–
«She said, ‘Please don’t do this,’ « said the woman, holding an icon in a plastic bag.
Точки: внутри или снаружи
Кроме того, существуют определенные правила, связанные с постановкой точки и запятой. При цитировании прямой речи точка ставится после цитаты и заключается в кавычки.
В высказываниях, в которых цитата завершается вопросительным или восклицательным знаком, точка не ставится. [4]
Например:
–
The fireman said: «There is no smoke without fire.»
–
«Please don’t go!» she breathed.
Запятая
В зависимости от контекста, запятая может быть включена в цитату или оставаться за ее пределами. Если запятая используется для разграничения цитат в одном предложении, то она не включается в кавычки.
Если цитата обрывается в середине предложения, она будет заключена в кавычки, и будет стоять запятая.
Например:
–
The book has been described as «a work of genius», «a marvel» and «unputdownable».
–
«Harry has taught me many things,» he said.
Двоеточие или запятая
Кроме того, у многих возникают трудности с постановкой двоеточия при передаче прямой речи.
Существует два типа предложений передачи прямой речи. Первый тип предложения начинается с цитаты, далее представляется говорящий. В этом случае после цитаты ставится запятая, которая заключается в кавычки. [4]
Например:
–
«You don’t understand me, Harry,» answered the artist.
–
«We’ve been through so much. And we’ve overcome so much … After you see what we’ve been through, there’s nothing we can’t handle as a community and as a nation,»
she
said.
Второй тип предложения начинается с говорящего, далее идет цитата. В этом случае перед цитатой ставится двоеточие.
Например:
–
He continued: «When Mandela passed away, years later, Trump told me he didn’t think the South African founding father and national hero was a real leader — not the kind he respected. ‘South Africa was once a beautiful country twenty, thirty years ago,’ Trump said, endorsing Apartheid-era white rule.»
–
Sassoli tweeted: «Shocked and deeply saddened by the horror of the shooting in the German city of #Hanau. Our thoughts go to the victims and their loved ones. We stand united against any form of hatred and violence.»
К особым случаям оформления относятся цитаты с примечаниями или пояснениями автора. Для них в английском языке всегда используют
квадратные скобки
.
Например:
–
These two nations [America and Russia] seem set to sway the destinies of half the globe.
–
«You start out in 1954 [the year segregation was outlawed] by saying, ‘Nigger, nigger, nigger’. By 1968 you can’t say ‘nigger’ – that hurts you. Backfires. So you say stuff like forced busing [and] states’ rights.»
Литература:
- Мильчин, А. Э., Чельцова, Л. К. Справочник издателя и автора. М.: ОЛМА-Пресс, 2003. — 800 с.
- Розенталь, Д. Э., Теленкова, М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение, 1976.
- Чудинов, А. Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Изд. 2-е. — Спб., 1894.
- Jordan Penn, The Punctuation Guide [Электронный ресурс] / Jordan Penn. — Режим доступа: WWW. URL: https://www.thepunctuationguide.com/quotation-marks.html#scarequotes. — 01.11.2020
- Marko Ticak, Quotation Marks [Электронный ресурс] / Marko Ticak. — Режим доступа: WWW. URL: https://www.grammarly.com/blog/quotation-marks/. — 22.10.2020
Основные термины (генерируются автоматически): цитата, английский язык, прямая речь, кавычка, вводящий глагол, глагол, запятая, слово автора, тип предложения, цитирование слова.
29 Апреля 2020
Когда вы только начинаете изучать иностранный язык, и пока не можете красиво говорить, на помощь придут известные высказывания на английском языке с переводом. Это подарит вам вдохновение и станет дополнительной мотивацией.
Красивые словосочетания на английском с переводом
Иногда даже нескольких слов достаточно, чтобы выразить мысль красиво:
- Endless love – Бесконечная любовь.
- Forever young – Вечно молодой.
- Love and hope – Любовь и надежда.
- Aspire to inspire – Стремись вдохновлять.
- Freedom and peace – Свобода и мир.
- Imagination rules the world – Воображение правит миром.
- Let it be – Пусть будет так.
- Never look back – Никогда не смотри назад.
- A life is a moment – Жизнь – это мгновение.
- All we need is love – Все что нам нужно – это любовь.
- Enjoy every moment – Наслаждайся каждым моментом.
- Follow your heart – Следуй за своим сердцем.
Эти короткие и легко запоминающиеся фразы пополнят ваш словарный запас.
Красивые высказывания о жизни на английском
Удивите близких, друзей или коллег знанием мудрых фраз о жизни, любви, счастье и успехе.
- Beauty and wisdom are seldom found together. – Красота и разум редко обитают вместе.
- Better a new friend than an old foe. Лучше новый друг, чем старый враг.
- Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне. People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon.
- God never makes errors. – Бог не совершает ошибок.
- Love is never wrong. – Любовь не ошибается!
- Never stop dreaming. – Никогда не переставай мечтать.
- Do not give up, the beginning is always the hardest. – Не сдавайся, начать всегда тяжело.
- The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. – Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
Запоминание этих фраз гораздо интереснее, чем изучение сухих правил.
Красивые цитаты на английском
Одни из самых красивых и мудрых цитат, сказанных известными людьми десятки лет назад, вызывают отклик в современных умах, а иногда – и легкую улыбку.
Цитата | Перевод | Автор |
It’s easy to quit smoking. I’ve done it hundreds of times. | Бросить курить легко. Я сам бросал раз сто. | Марк Твен |
Many of life’s failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up. | Во многих неудачах люди не понимали, когда сдавались, насколько близки они были к успеху. | Томас А.Эдисон |
When inspiration does not come to me, I go halfway to meet it. Sigmund Freud | Когда вдохновение не приходит ко мне, я выхожу ему навстречу. | Зигмунд Фрейд |
Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe. | Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен насчет вселенной. | Альберт Энштейн |
Illusion is the first of all pleasures. | Иллюзия — высшее наслаждение. | Оскар Уайльд |
Success doesn’t come to you…you go to it. | Успех сам не приходит к Вам… Вы идете к нему. | Марва Коллинз |
Music is the soul of language. | Музыка — это душа языка. | Макс Гендель |
Красивые фразы из книг на английском с переводом
Самые глубокие и сильные мысли, как правило, приходят к нам из книг. Многим знакомы следующие выражения:
- But eyes are blind. You have to look with the heart – Но глаза слепы. Вы должны видеть сердцем. «Маленький принц», Антуан Сент-Экзюпери
- You become responsible, forever, for what you have tamed – Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. «Маленький принц», Антуан Сент-Экзюпери
- The adventures first, explanations take such a dreadful time – Сперва приключения, объяснения занимают так много времени. «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
- Who cares for you? You’re nothing but a pack of cards! – Кому какое дело до вас? Вы не более, чем колода карт! «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
- Imagination is the only weapon in the war against reality – Воображение является единственным оружием в войне против реальности. «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
- All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. «Питер Пэн» Джеймс Мэтью Барри.
Немного тренировки, и вы научитесь легко читать на английском языке без перевода, а пока запомните эти знаменитые фразы.
Красивые высказывания из фильмов на английском с переводом
Умение вкладывать в уста героев красивые фразы есть не только у писателей, но и у сценаристов, поэтому многие фильмы разбирают на цитаты, и вот несколько популярных:
- It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices – Человека определяют не качества, заложенные в него природой, а только его личный выбор. «Гарри Поттер и тайная комната».
- Some people can’t believe in themselves until someone else believes in them first – Некоторые люди не могут поверить в себя, пока в них не поверит кто-то другой. «Умница Вилл Хантинг».
- Great men are not born great, they grow great – Великими людьми не рождаются – ими становятся. «Крестный отец».
- All we have to decide is what to do with the time that is given to us – Единственное, что мы должны решить – это, что делать со временем, которое нам выделено. «Властелин колец: Хранители кольца»
- Life is like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get – Жизнь, она как коробка шоколадных конфет, никогда не знаешь, что тебе попадется. «Форрест Гамп»
- May the force be with you – Да пребудет с тобой Сила. «Звездные войны».
Красивые выражения на английском можно записывать в блокнот, личный дневник, публиковать на своей станице в социальной сети. Их можно превращать в девиз. Также они служат вдохновением для изучения английского языка.
Не у каждого есть талант и способности красиво выразить свои чувства словами, поэтому мы часто пользуемся мудрыми и лаконичными изречениями великих людей. А если Вы используете красивые цитаты на английском языке, это значительно добавит вес Вашим словам и придаст значимости. Не верите!? Попробуйте и убедитесь сами!
Красивые цитаты на английском про жизнь
- All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри, писатель; цитата из сказки «Питер Пэн»)
- There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо. (Альберт Эйнштейн, ученый, общественный деятель)
- Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something. – Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит – у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то. (Джарод Кинц, американский писатель)
- Everything you can imagine is real.– Все, что вы можете представить – реально. (Пабло Пикассо, художник)
- Success doesn’t come to you…you go to it. – Успех сам не приходит, если вы не идете к нему. (Марва Коллинз)
- Those who cannot change their minds cannot change anything. – Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего. (Бернард Шоу)
- Every English poet should master the rules of grammar before he attempts to bend or break them. – Каждый английский поэт должен овладеть правилами грамматики, прежде чем пытаться изменить или нарушить их. (Robert Graves)
- Everything takes longer than you think. — Любое дело занимает больше времени, чем вы предполагаете. Murphy’s law (Закон Мерфи)
- Being entirely honest with oneself is a good exercise. – Быть до конца честным с самим собой — непростая задача. (Sigmund Freud)
Красивые цитаты про любовь
О любви складывают легенды, пишут стихи, поют песни. Некоторые строки становятся настолько популярными, что переводятся на многие языки. В этом материале представлены красивые цитаты на английском про любовь. Какие-то из них вы узнаете, а какие-то для вас станут открытием.
- “A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.” — «То, о чем Вы мечтаете в одиночестве — лишь мечты. То, о чем Вы мечтаете вместе — реальность». (Джон Леннон)
- “The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that.” — «Сердце хочет то, что хочет. В этом нет никакой логики. Вы встречаете кого-то, вы влюбляетесь — и это все». (Вуди Аллен)
- “Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.” — «Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым». (Роберт Фрост)
- “Better to have lost and loved than never to have loved at all.” — «Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе». (Эрнест Хемингуэй)
- “Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.” — «Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя – и мне достаточно». (Джордж Мур)
- “To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.” — «Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим». (Уильям Теккерей)
- “People should fall in love with their eyes closed.” — «Люди должны влюбляться с закрытыми глазами» (Энди Уорхолл)
- “True love stories never have endings.” — «У настоящих историй любви нет финалов». (Ричард Бах)
- “We loved with a love that was more than love.” — «Мы любили любовью, что была чем-то большим любви». (Эдгар Аллан По)
- “One love, one heart, one destiny.” — «Одна любовь, одно сердце, одна судьба». (Боб Марли)
- To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. – Любовь – это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. (Антуан де Сент-Экзюпери)
- Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. – Любовь – это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым. (Роберт Фрост)
Английские цитаты об учёбе и образовании
- «Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow». – «Язык — это кровь души, в которую текут мысли и из которой они произрастают». (Oliver Wendell Holmes)
- «Knowledge is power». – «Знание — сила». (Sir Francis Bacon)
- «Learning is a gift. Even when pain is your teacher». – «Познание — это дар. Даже когда боль — твой учитель». (Maya Watson)
- «You can never be overdressed or overeducated». — «Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным». (Oscar Wilde)
Короткие английские цитаты
- Everyone sees the world in one’s own way – Каждый человек видит мир по своему.
- You and I – belong — Ты и я – одно.
- Everyone is the creator of one’s own fate – Каждый сам творец своей судьбы.
- Nobody’s perfect, but me – Никто не совершенен кроме меня.
- Never look back – Никогда не оглядываюсь назад.
- Every solution breeds new problems – Каждое решение порождает новые проблемы.
- A day without laughter is a day wasted – День без смеха – это напрасно прожитый день.
- I can resist anything except temptation – Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
- While I’m breathing – I love and believe – Пока дышу – люблю и верю.
- Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.
- Tolerance is more powerful than force — У терпения больше власти, чем у силы.
- Truth is more of a stranger than fiction – Истина более странная, чем вымысел.
When you want it, it goes away too fast – Желанные моменты пролетают мгновенно.
- Live without regrets – Живи без сожалений.
- Follow your heart – Следовать за своим сердцем.
- my life – my rules — Моя жизнь – мои правила.
- Одна любовь на всю жизнь – One lifelong love.
- Уважай прошлое, создавай будущее! – Respect the past, create the future!
- Мой хранитель всегда со мной – My guardian is always with me.
- Будь верен тому, кто верен тебе – Be loyal to the one who is loyal to you
- Life is beautiful – Жизнь прекрасна.
- Love is never wrong – Любовь никогда не ошибается.
- The best thing in our life is love – Лучшее в нашей жизни — это любовь.
- Books and friends should be few but good – Книг и друзей должно быть мало, но хороших.
- Friendship isn’t a big thing – it’s a million little things – Дружба это не что-то одно большое – это множество мелочей.
- Tears are the silent language – Слезы – это немая речь.
Применяя цитаты на английском, вы придаете своим словам дополнительной загадочности и необычности. Фразы на английском можно использовать для признания вслух, на открытке или при переписке. Также вместо скучных статусов в социальных сетях, вы можете вставить красивую цитату о любви, указав автора. Это станет показателем широты вашего кругозора и знания английского языка.