Цилевич сюжет чеховского рассказа

В основе сюжета произведения поставлен психологический портрет ребнка, развивающийся в эпоху чеховского времени. немногие черты характера были использованы с маленького
  • В основе сюжета произведения поставлен психологический портрет ребёнка, развивающийся в эпоху чеховского времени. Немногие черты характера были использованы с маленького Феди (это приёмный сынишка писателя Лейкина).
    Автор пытается показать, что развитие и отношение к ребёнку, почти трёхлетнего возраста, проводится не правильно. В произведении заболевшего ребёнка не правильно лечат. Мать не понимает, отчего у мальчика жар и озноб? Няня поит запрещённым напитком. Никто не замечает, что у ребёнка есть внутренний мир. Отмечена разница между взглядом ребёнка и взрослого. Проблемы и отношение к нему различны. У ребёнка начинается познание, первые ощущения от новых объектов. Но, ему никто не объясняет и не видит его переживаний.
    Речь героя произведения ещё не развита, пока он говорит только мимикой. Он не может пожаловаться на боль, а показывает лицом и движениями. Лечат его стандартными средствами – «касторкой»!
    Начало произведения ведётся, как описание улицы и первых впечатлений у мальчика, попавшего в первый раз с няней.
    Он считает, мать и няня должны кормить и смотреть за ним, что должен делать отец он пока не знает. Почти всё время с малышом проводит няня, которая спит возле него на сундуке. Но, она не качественно следит за ребёнком. Не рассказывает и не разъясняет, что и как происходит в мире. Не раздевает на кухне, угощают пирогом, а потом  дают выпить запрещённое зелье. Никому нет дела до его чувств и в освоении нового в мире.

  • В этом рассказе Чехов пытается взглянуть на окружающий мир глазами маленького ребенка.
    Грише, нет еще и трех лет и он воспитывается в основном няней и матерью. Отца он фактически не видит и даже не знает зачем он. Весь мир Гриши заключён в небольшую комнату, где он жили с няней. Из игрушек один барабан, да кукла с отломанной рукой.
    Самое интересное для Гриши оказалась прогулка с няней по городу, где ему все было интересно. Строй солдат, следующих в баню и апельсины, которыми торговали, один из которых он даже попытался взять и стеклышко, лежащее на земле.
    Гриша со своей няней попадают к её родственникам, где его угостили пирогом и даже дали попробовать из рюмки алкоголя. Собственно не понятно зачем эта прогулка была запланирована, толи чтобы Гриша погулял, толи чтоб у няни была возможность встретиться с родственниками, выпить и спеть застольные песни.
    От столь много увиденного и переполнявшихся чувств, Гриша даже уснуть не может, но его мать, решила, что он заболел и дала ему ложку касторки…
    Этот рассказ о детской непосредственности, первым знакомством с окружающим его миром и это мир серый, но Гриша еще не полон желания познать и ему нет дела до рутины, забот и низменных желаний и потребностей взрослых.
    Этот рассказ учит тому, что взрослым нужно больше внимания уделять детям, а в таком возрасте, когда они хотят все изведать и узнать – особенно. Ребенок в таком возрасте как губка – все впитывает.
    В этом рассказе конечно же главный герой, это сам мальчик Гриша, мыслями и глазами которого и повествуется рассказ.
    К Основным персонажам можно отнести няню . Все остальные – эпизодические, которые задействованы в той или иной сцене.

  • психология ребенок чехов литература
    А.П. Чехов был писателем, который умел передавать особенности детской психологии и мировоззрения. В данной курсовой работе рассмотрено и проанализировано три рассказа: «Гриша», «Мальчики», «Устрицы».
    «Гриша»
    Рассказ Чехова о маленьком мальчике по имени Гриша был создан в 1886 году и опубликован в юмористическом журнале «Осколки».
    Гриша – «маленький пухлый мальчик, родившийся два года и восемь месяцев тому назад, гуляет с няней по бульвару». Он совсем еще не говорит, поэтому не может объяснить свои впечатления от прогулки. До прогулки Гриша знал только «четырехугольный мир» своей детской, где за нянькиным сундуком «очень много» разных вещей. [11, с.83]
    Новый и неведомый мир оказывает на Гришу глубокое впечатление, он бросает взгляд в разные стороны, стараясь увидеть все и сразу и за всем успеть. «Страннее и нелепей всего для него – лошади. Гриша глядит на их двигающиеся ноги и ничего не может понять». [11, с.83]
    С какой же изумительной чуткостью Чехов передает Гришино восприятие этого нового мира!
    После долгой прогулки Гриша пытается рассказать «маме, стенам, кровати, где он был и что видел. Говорит он не столько языком, сколько лицом и руками».[11, с.83] Впечатления Гриши собрались в кучу и давят на него. Прогулка настолько потрясла его, что вечером он не может уснуть и плачет.
    В рассказе Чехова персонаж еще слишком маленький, что бы проследить становление его характера. Писатель говорить лишь о том, какое впечатление произвела на него окружающая действительность. Чехов как бы отождествляет себя с ребенком, вживается в его образ, и все действующие лица изображены через восприятие самого автора.
    В мире, окружающем Гришу, кажется, есть все, что нужно ребенку: мама, папа, няня, тетя, кошка, кукла и другие игрушки, детская, забота, ухаживание за ним, – но нет в нем главного – нет чувств любви родных и близких, рождающей понимание, что мама, папа, тетя, няня – особенные, единственные на всем свете. Отсюда, вероятно, и объяснение того, почему он одет не по погоде, и вопросы и недоумения Гриши, вызываемые улицей.
    Автор подчеркивает, как важно родителям понимать, что происходит с их детьми, быть внимательными к ним. При изображении мира в рассказах о детях Чехов выбирает детскую точку зрения, описывает его глазами ребенка. При описании дома каждая комната сначала называется на языке трехлетнего Гриши, и только затем появляется привычное слово: «четырехугольный мир, где в одном углу стоит его кровать…» – «детская», «пространство, где обедают и пьют чай» – «столовая», часы, «существующие для того только, чтобы махать маятником и звонить», «комната, где стоят красные кресла», «за этой комнатой есть еще другая, куда не пускают и где мелькает папа». Няня и мама понятны: они одевают, кормят и укладывают спать, но для чего существует папа – неизвестно. «Еще есть другая загадочная личность – это тетя, которая подарила Грише барабан. Она то появляется, то исчезает. Куда она исчезает? Гриша не раз заглядывал под кровать, за сундук и под диван, но там ее не было». [11, с.83]
    Таким образом, автор указывает на условность, ссылаясь на детское восприятие. Такой прием изображения называется остранение. Остранение – термин, введенный В.Б. Шкловским в статье «Искусство как прием». Шкловский так определяет прием остранения: «не приближение значения к нашему пониманию, а создание особого восприятия предмета, создание «видения» его, а не «узнавания». Прием остранения имеет своей целью «вывод вещи из автоматизма восприятия» [12, с. 15]. Это представление привычного предмета в качестве незнакомого, необычного, странного, что позволяет нам воспринимать его заново, как бы впервые.
    В рассказе «Гриша» нет оценки самого автора, текст наполнен только эмоциями и впечатлениями. Чехов использует прием «цитирование» слов из прямой речи.
    Эмоциональный мир ребенка добр, инициативен и смел, и как только нянька увлекается беседой “с человеком со светлыми пуговицами”,малыш с радостью и увлечением втягивает в себя впечатления окружающего: “Блеск солнца, шум экипажей, лошади, светлые пуговицы – все это так поразительно ново и даже страшно, что душа Гриши наполняется чувством наслаждения, и он начинает хохотать. [11, с.84]
    Чувство наслаждения и веселое настроение вскоре меняются на противоположные, когда нянька и «человек со светлыми пуговицами» приводят Гришу к кухарке в комнату, где горячая печка и много дыма. Взрослые занимаются своими делами, а Грише, укутанному, становится невыносимо жарко и душно. Он просится к маме, но нянька кричит на него: «Ну, ну, ну!.. Подождешь!» Потом нянька, кухарка, «человек со светлыми пуговицами» пьют вино, едят пирог, чокаются, кухарка дает и Грише «отхлебнуть из своей рюмки. Он таращит глаза, морщится, кашляет долго, потом машет руками, а кухарка глядит на него и смеется». [11, с.84]
    Неудивительно, что ребенок после такой прогулки заболел: «Вечером он никак не может уснуть. Солдаты с вениками, большие кошки, лошади, стеклышко, корыто с апельсинами, светлые пуговицы – все это собралось в кучу и давит его мозг. Он ворочается с боку на бок, болтает и, в конце концов, не вынося своего возбуждения, начинает плакать».
    «А у тебя жар! – говорит мама, касаясь ладонью его лба. – Отчего бы это могло случиться? – Печка! – плачет Гриша, – пошла отсюда, печка! Вероятно, покушал лишнее… – решает мама».
    Какой горькой иронией заканчиваются финальные строчки рассказа: «И Гриша, распираемый впечатлениями новой, только что изведанной жизни, получает от мамы ложку касторки».[11, с.84]
    Этот чудесный, тонкий и гуманный рассказ был хорошо встречен критикой. Один из рецензентов писал: «А какой глубиной анализа и скрытой любви проникнут рассказ «Гриша», где крошечный человечек впервые сталкивается с обширным внешним мир, в котором до сих пор для него существовали только для мама, няня и кошка!» «Дети и детская душа выходят у Чехова поразительно». [13, с. 91]

  • Мир вещей и пространство в рассказе Антона Павловича Чехова «Гриша».
    А.П. Чехов практически с первых строк показывает нам историю с точки зрения Гриши. Передает его восприятие мира и впечатления. Сначала маленький герой показан нам со стороны, но вскоре автор «растворяется» в Гришиных ощущениях. Это становится ясно в момент акцентирования внимания читателя на «мохнатой пуговке» на шапке мальчика, ведь пуговицы для ребенка это главное, так же мы понимаем ощущения ребенка, что ему «душно и жарко» и «солнце бьет прямо в глаза и щиплет веки».
    Пространство описывается, начиная с собственно Гришиного, и дальше переходит на более незнакомое ему.
    Вещи, находящиеся в своей комнате, Гриша воспринимает в строгой последовательности – сначала ЕГО кровать, на которой он проводит большинство своего времени. Потом нянькин сундук, который связан у него с няней – человеком, проводящим с ним большее количество времени, и за которым Гриша находит много удивительных вещей: «катушки от ниток, бумажки, коробка без крышки и сломанный паяц». Затем стул, на который он, возможно, изредка залезает, и только в конце лампадка, к которой, по сути, он не имеет никакого отношения, но она светится, а значит, привлекает внимание, и с ней не так страшно спать.
    В пространстве гостиной Гриша останавливает свое внимание только на двух вещах: на его стульчике и на часах. На стуле он сидит, когда обедает и считает его своим, а часы большие, непонятные и звонят.
    Красные кресла в соседней комнате привлекают его внимание из-за яркого цвета, а так же потому, что ребенок в его возрасте ростом примерно с них, и они находятся прямо на уровне его глаз. Пятно на полу, «за которое Грише до сих пор грозят пальцами», – это его «творение», то, что он сделал. И ему это необычайно важно.
    Папа и тетя, подарившая ему барабан, являются для нашего маленького героя загадочными персонажами, потому что она редко посещают ЕГО мир, и больше находятся в своем, пока еще не изведанном Гришей мире.
    Изучая новое пространство – улицу, Гриша бессознательно прибегает к таким приемам, как подражание и опора на авторитет. В случае с лошадьми, он «Глядит на няньку, чтобы та разрешила его недоумение, но та молчит.». Такой же способ познания нового он использует при изучении солдат, идущих в баню: «Гриша весь холодеет от ужаса и глядит вопросительно на няньку: не опасно ли?». Но в последнем случае он также прибегает и к подражанию – «Гриша провожает глазами солдат и сам начинает шагать им в такт». В случае с собаками, которых мальчик принял за кошек, так как с кошками он уже имел дело, а что такое собака пока не знает, он тоже невольно пытается их понять через повторение за ними действия – «Гриша думает, что и ему тоже нужно бежать, и бежит за кошками». Но к сожалению, как и в случае с лошадьми, он не понят няней, поэтому не может до конца понять то, с чем столкнулся.
    Дома Гриша привык, что все для него, что можно брать что угодно без спроса, поэтому у него и мысли не возникло, что нельзя взять апельсин у сидящей на улице женщины. Няня бьет его по рукам, чем пугает его, и он боится продолжать изуче5ние окружающего его мира.
    Грише, как ребенку, узнавшему что-то новое, захотелось все это показать всем окружающим. А вдруг они этого не видели? Ему хочется показать все «человеку со светлыми пуговицами», а «еще недурно бы также прихватить с собой папу, маму и кошку».
    По дороге в квартиру, Гриша замечает только то, что находится у него под ногами. Он сосредоточен на ходьбе. «Минуют старательно снеговые глыбы и лужи, потом по грязной, темной лестнице входят в комнату».
    За столом мальчику дают кусок пирога и выпить. Мне кажется, это жестоко по отношению к нему, ведь он и не догадывался, что в стакане.
    Вечером, дома, Гриша не может уснуть, потому что его переполняют эмоции. Он вспоминает все что с ним было за день, эти воспоминания смешиваются в его голове и «давят его мозг». Он хочет рассказать «все маме, стенам и кровати», но не находит слов, а мама не понимает его возбуждения, и думает что он просто приболел. Гриша остается не понятым.
    Понимание мира вещей и пространства произведения крайне важно для восприятия его сути, ведь многое построено именно на этом. В данном рассказе, на пространстве и мире вещей завязан конфликт, осознание которого кроется именно в понимании пространства произведения.

  • На первый взгляд покажется, что это обычный маленький рассказ, описывающий события одного дня из жизни малыша около 3-х лет по имени Гриша. Но это не так. В этом рассказе кроится тонкий психологический смысл, который так профессионально раскрыл автор.
    Проблема, которую автор подымает в этом рассказе, — это проблема, которая была актуальной весь 19 век, проблема неправильного восприятия и отношения к детству. К этому прекрасному беззаботному периоду жизни относились, как к обычной подготовке к взрослой жизни. Ребенка не воспринимали как личность, его считали маленьким глупым существом, с потребностями и чувствами которого никто не считался.
    Главный герой данного рассказа – маленький мальчик по имени Гриша, которому около 3-х лет. Воспитанием занимается в основном няня, иногда мама. Няня не особо добросовестно выполняет свои обязанности, но для Гриши это женщина, которую он видит каждый день и считает своей.
    По сюжету Гриша вышел впервые на прогулку с няней за пределы своего дома в теплый апрельский день. Для него в этот день всё было новым, интересным, необычным, и этот переизбыток эмоций даже мешает ему вечером уснуть. Все события рассказа мы видим сквозь призму восприятия мира этого маленького мальчика! Насколько невероятными ему кажутся лошади, эти кошки с длинными мордами и высунутыми языками, маленькое стеклышко на земле, светлые пуговицы на одежде незнакомого мужчины! Для взрослого эти вещи обыденны, порой он их даже не замечает в этом шумном мире, а для ребенка – это будто волшебство! Ведь что он видел в своей жизни? Только свой маленький четырехугольный мир! Свою детскую, в одном углу которой стоит кровать, в другом – сундук няни, под кроватью – свои игрушки. В этом мире кроме няни, оказывается, есть еще мама и кошка. Папу он настолько редко видит, что считает его настолько загадочным и не понимает, для чего он вообще нужен. Также Гриша не понимает, куда постоянно исчезает его тетя, которая подарила ему барабан.
    А в этот день все не так, как обычно, он впервые приходит в гости к незнакомому ему человеку – подруге няни, кухарке. И вот здесь раскрывается вся суть отношения взрослого к ребенку в 19 веке. Няня не замечает, что Грише жарко и душно в теплой одежде, что он хочет пить, она полностью поглощена общением с подругой, на ребенка не обращает никакого внимания. В довершение ко всему она дает отхлебнуть ему вина. Неудивительно, что мальчик после всего этого заболел, у него поднялась температура. А мама, как бы иронично это не было, начинает лечить его просто касторкой.
    Этот замечательный рассказ никого не оставит равнодушным, ведь в нем автор так искусно раскрыл тему детства.

    Анализ произведения Гриша Чехова

    В основе сюжета произведения поставлен психологический портрет ребёнка, развивающийся в эпоху чеховского времени. Немногие черты характера были использованы с маленького Феди (это приёмный сынишка писателя Лейкина).
    Автор пытается показать, что развитие и отношение к ребёнку, почти трёхлетнего возраста, проводится не правильно. В произведении заболевшего ребёнка не правильно лечат. Мать не понимает, отчего у мальчика жар и озноб? Няня поит запрещённым напитком. Никто не замечает, что у ребёнка есть внутренний мир. Отмечена разница между взглядом ребёнка и взрослого. Проблемы и отношение к нему различны. У ребёнка начинается познание, первые ощущения от новых объектов. Но, ему никто не объясняет и не видит его переживаний.
    Речь героя произведения ещё не развита, пока он говорит только мимикой. Он не может пожаловаться на боль, а показывает лицом и движениями. Лечат его стандартными средствами – «касторкой»!
    Начало произведения ведётся, как описание улицы и первых впечатлений у мальчика, попавшего в первый раз с няней.
    Он считает, мать и няня должны кормить и смотреть за ним, что должен делать отец он пока не знает. Почти всё время с малышом проводит няня, которая спит возле него на сундуке. Но, она не качественно следит за ребёнком. Не рассказывает и не разъясняет, что и как происходит в мире. Не раздевает на кухне, угощают пирогом, а потом дают выпить запрещённое зелье. Никому нет дела до его чувств и в освоении нового в мире.
    Мать тоже за ним плохо наблюдает. Наливает ему ложку касторки, не выяснив причину озноба. Он не чувствует от неё тепла и постоянной заботы.
    Взгляд на жилую комнату глазами маленького героя прост – кровать, освещает – лампадка и сундук, где отдыхает его няня.
    Писатель хотел показать, что важно интересоваться миром детей. Чтобы дети, когда вырастут, тоже интересовались и помогали пожилым родителям. Ведь основа отношений закладывается с детских лет и развивается до окончания жизни.

    Анализ рассказа Чехова Гриша

    Несколько интересных сочинений

    Каждая женщина заслуживает внимания. Когда наступает весна каждый мужчина стремиться отблагодарить женщину за ее красоту, труд и понимание и от чистого сердца поздравить ее с 8 марта
    Занимаясь написание данного произведения, автор постарался выдержать основные нормы именно этого литературного направления.
    В комедии Фонвизина «Недоросль» много показательных персонажей. Несмотря на разнообразие действующих лиц, во главе пьесы встают два героя — недоросль Митрофан и его полная противоположность Софья.
    Как много на свете людей, которые имеют силу воли, твердый характер и благие намерения. Есть люди, которых тяжело чем–то напугать. Таких людей называют сильными личностями.
    Призвание – это любимое дело, которому ты посвящаешь всю свою жизнь и в итоге делаешь его профессионально. У каждого человека призвание свое: для кого – то это медицина или бизнес

  • Анализ
    произведения А. П. Чехова « ГРИША»
    Выполнила:
    Мельниченко Е.В. 1 курс, филологи
    Характеристика
    времени и пространства
    Пространство:
    А. УСЛОВНОЕ ( Автор прибегает к
    условному времени и пространству, дабы
    обобщить созданный им образ ребенка.
    По своей сути события произведения
    можно перенести в любое другое время и
    эпоху и проблема не потеряет актуальности.)
    «Гриша, маленький, пухлый мальчик,
    родившийся два года и восемь месяцев
    тому назад, гуляет с нянькой по бульвару».
    Б. СЖАТОЕ ( автор не задается вопросом
    о конкретных биографических данных
    Гриши – когда он родился , как проходит
    его день, неизвестен или полумифичен
    отец мальчика. Выделяется конкретное
    событие в жизни ребенка – появление
    его в «новом мире» , который
    противопоставляется старому, « четырех
    угольному» На этом приеме и строится
    все произведение. )
    В. ЗАМКНУТОЕ ( Само определение
    автора мира, в котором живет Гриша как
    «четырехугольного» говорит о его
    замкнутости, «…где в одном углу стоит
    его кровать, в другом — нянькин сундук,
    в третьем — стул, а в четвертом — горит
    лампадка. Если взглянуть под кровать,
    то увидишь куклу с отломанной рукой и
    барабан, а за нянькиным сундуком очень
    много разных вещей: катушки от ниток,
    бумажки, коробка без крышки и сломанный
    паяц. В этом мире, кроме няни и Гриши,
    часто бывают мама и кошка.»)
    Г. ЗЕМНОЕ
    Д. РЕАЛЬНО ВИДИМОЕ ( все, что попадается
    Грише на глаза – реальные объекты.
    Другое дело, что в глазах ребенка эти
    обыденности могу принимать воображаемый,
    нереальный вид).
    «Но страннее и нелепее всего — лошади.
    Гриша глядит на их двигающиеся ноги и
    ничего не может понять. Глядит на няньку,
    чтобы та разрешила его недоумение, но
    та молчит».
    Время:
    А. КАЛЕНДАРНОЕ (Время
    в тексте имеет четко определенные или
    достаточно размытые границы. Все, что
    мы знаем, что описываемые события
    происходили весенним апрельским утром)
    Б. Антиномия
    «время произведения — время читателя»
    отсутствует. Читатель воспринимает
    время ассоциативно. Автор
    сближает
    художественное и реальное время.
    В. БИОГРАФИЧЕСКОЕ
    (мы знаем, на каком жизненном этапе героя
    происходят изложенные события).
    «Гриша, маленький, пухлый мальчик,
    родившийся два года и восемь месяцев
    тому назад, гуляет с нянькой по бульвару»
    Г. ВРЕМЯ ОДНОМЕРНО ( В тексте
    представлена ось рассказывания. Автор
    лишает нас отступлений, размышлений –
    оси рассказчика. Начало и конец рассказа
    соответствуют одной оси времени).
    Д. ДИСКРЕТНО
    (
    Линейность повествуемых событий
    нарушается эпизодом о «четырехугольном
    мире» в котором пребывал герой до выхода
    в « новый мир». Затем автор снова
    обращается к событиям в «новом мире» и
    заканчивается все – возвращением в
    «четырехугольный». Создается эффект
    замкнутости).
    Е. БЕСКОНЕЧНО (Выделяется одно
    событие, начало и конец их фиксируются.
    Финал же произведения — сигнал того,
    что временной отрезок, представленный
    читателю, завершился, но время длится
    и за его пределами).
    Ж. КРАТКОСТЬ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ( время
    в «новом мире» можно охарактеризовать
    как краткое, в то время как «четырехугольный
    мир» – длительное. Герой фактически
    живет в этом мире.)
    З. ЗАПОЛНЕННОСТЬ / НЕЗАПОЛНЕННОСТЬ (
    По этой характеристике строится антитеза
    двух миров, где один, домашний, мир не
    заполнен , «новый» – наполнен событиями.
    )
    «В этом же новом мире, где солнце режет
    глаза, столько пап, мам и теть, что не
    знаешь, к кому и подбежать.»
    Ж. ДВИЖИМОСТЬ НЕДВИЖИМОСТЬ ( «новый
    мир» – время быстротечно и подвижно,
    «четырехугольный» – статика, размеренность,
    привычность.)
    Ценностные
    различия мальчика в двух мирах.
    По степени наполненности преобладает
    второй, «новый мир», в то время как первый
    – «четырехугольный» – устоявшийся и
    более привычен мальчику. Он, каким бы
    не был -олицетворение дома. Поэтому он
    безопасен.
    «По бульвару, мерно шагая, двигается
    прямо на него толпа солдат с красными
    лицами и с банными вениками под мышкой.
    Гриша весь холодеет от ужаса и глядит
    вопросительно на няньку: не опасно ли?»
    Загадочные личности для Гриши – предмет
    наивысшего интереса в « четырехугольном
    мире».
    При этом детское сознание запечатлело
    первенствующую роль в пространстве
    детской комнаты няни, а потом уже Гриши
    и его оценку и понимание функций остальных
    по частоте появления перед ребенком и
    по мере участия в его жизни.
    «Няня и мама понятны: они одевают Гришу,
    кормят и укладывают его спать, но для
    чего существует папа — неизвестно. Еще
    есть другая загадочная личность — это
    тетя, которая подарила Грише барабан.
    Она то появляется, то исчезает. Куда она
    исчезает? Гриша не раз заглядывал под
    кровать, за сундук и под диван, но там
    ее не было…»
    В «новом же мире» этот интерес
    распространяется на все его объекты,
    поэтому этот мир с точки зрения ребенка
    – ценнее.
    «Вернувшись домой, Гриша начинает
    рассказывать маме, стенам и кровати,
    где он был и что видел. Говорит он не
    столько языком, сколько лицом и руками.
    Показывает он, как блестит солнце, как
    бегают лошади, как глядит страшная печь
    и как пьет кухарка…»
    Поведение
    Гриши в двух мирах.
    «новый мир» характеризуется своей
    подвижностью, за которой маленький
    Гриша не успевает, отсюда и его стремление
    шагать в такт солдатам, успеть взять
    мандарин, пока не увидела нянька, побежать
    за кошками и др.
    «четырехугольный мир» полон запретов
    , стен, за которыми для Гриши мир, пока
    еще недоступный. Здесь поведение
    мальчика, кроме обычного детского
    интереса к запретному, больше ничем не
    выражается.
    Основное
    событие произведения.
    «Событием в тексте является перемещение
    персонажа через границу семантического
    поля»
    Этим событием является прогулка Гриши
    с няней по бульвару. Герой пересекает
    границу «четырехугольного мира» и
    попадает в «новый».
    При этом каждое происшествие этого
    события для Гриши – маленькое событие
    внутри одного большого. Здесь герой так
    же пересекает пространственно –
    временную границу, вместе с ним этот
    путь проходит няня, как некий проводник
    Гриши в «новый мир».
    Кроме того, символически это делают
    некоторые животные описанные автором
    – кошки. В «четырехугольном мире» Гриши
    кошка тоже присутствует, и здесь мальчик
    видит животное в другой обстановке.
    Бульвар – это символическая граница.
    «Через бульвар перебегают две большие
    кошки
    с длинными мордами, с высунутыми
    языками и с задранными вверх хвостами.
    Гриша думает, что и ему тоже нужно бежать,
    и бежит за кошками».
    Круговое
    движение сюжета сопоставимо с цикличностью
    времени в котором живет герой. Смысл
    его – показать необратимость жизни
    Гриши. Возвратясь домой, ребенок вдруг
    ведет себя по – новому для матери и в
    конце – заболевает. И не случайно.
    Доверчивый, чистый мир ребенка впитал
    в себя впечатления действительности.
    От переизбытка впечатлений мальчик
    получает от мамы ложку касторки и на
    этом рассказ заканчивает. Возможно,
    болезнь мальчика – это предупреждение
    автора, что к этому миру ребенок еще не
    готов, от чего автор и возвращает его
    обратно, домой. Писатель скорее говорит
    о пробуждении сознания ребенка, о том
    влиянии, которое оказывает на него
    окружающая дей­ствительность.
    «Чувство
    наслаждения и веселое настроение вскоре
    меняются на противоположные, когда
    нянька и “человек со светлыми
    пуговицами” приводят Гришу к кухарке
    в комнату, где горя­чая печка и много
    дыма. Взрослые занимаются своими делами,
    а Грише, укутанному, ста­новится
    невыносимо жарко и душно. Он просится
    к маме, но нянька кричит на него: “Ну,
    ну, ну!.. Подождешь!” Потом нянька,
    кухарка, “человек со светлыми
    пуговицами” пьют вино, едят пирог,
    чокаются, кухарка дает и Грише “отхлебнуть
    из своей рюмки. Он таращит глаза, морщится,
    кашляет к долго потом машет руками, а
    кухарка глядит на него и смеется”».
    Хронотопичность
    героев.
    Персонаж
    – ребенок – описан изнутри с «психологической»
    точки зрения, да­ны его мысли и
    переживания, а остальные герои показаны
    только внешне, со стороны. Сле­довательно,
    автор отождествляет себя с ребенком,
    вживается в его образ, и все действующие
    лица изображены через его восприятие.

  • Гриша – маленький двухлетний мальчик. Он знает мир, ограниченный рамками его дома: детская, гостиная, кухня, отцовский кабинет, куда ему нельзя. Самым интересным миром для него была кухня. Там была кухарка, плита, там были непонятные разговоры кухарки с няней.
    Мама и нянька были вполне понятными персонажами в жизни Гриши. Они были нужны для того, чтобы кормить и одевать его. Еще в его жизни были тетя и кошка. Отец был непонятен, потому что Гриша не знал, зачем он вообще нужен. Но еще более непонятными существами были лошади. Гриша не знал, кому и зачем они нужны.
    Однажды кухарка вывела Гришу гулять, и он увидел совсем иной мир: лошади, извозчики, собаки, прохожие. Он шел по улицам рядом с няней и смотрел на этот красочный, неизвестный для него мир. Гриша был очень тепло закутан, ему было жарко и душно.
    На бульваре к няньке подошел какой-то человек. Сначала они долго говорили, а потом пошли куда-то и повели с собой Гришу. Они пришли в какую-то грязную комнату, где их встретила кухарка, и сели за накрытый стол. За столом мальчику дали кусок пирога, а нянька дала ему попробовать водки из своей рюмки.
    Гриша сидел за столом и смотрел, как взрослые пили, ели и как потом обнялись и стали петь.
    Когда вечером, после посиделок нянька привела Гришу домой, он очень хотел рассказать маме о том, каких он видел лошадей и собак, как пила нянька, как пела кухарка, но, не умея толком говорить, он просто расплакался. Мама решила, что мальчик просто переел и, дав ему касторки, уложила его в постель.
    Произведение А.П. Чехова «Гриша» – это попытка проникнуть в неуловимую детскую душу и понять психологию ребенка. Что чувствует маленький мальчик, столкнувшийся с миром взрослых, какие у него мысли, что он понимает и хочет ли вернуться туда еще, – на все эти вопросы отвечает блестящий рассказ писателя.

  • Гриша. Чехов рассказ для детей читать
    Гриша, маленький, пухлый мальчик, родившийся два года и восемь месяцев тому назад, гуляет с нянькой по бульвару. На нем длинный ватный бурнусик, шарф, большая шапка с мохнатой пуговкой и теплые калоши. Ему душно и жарко, а тут еще разгулявшееся апрельское солнце бьет прямо в глаза и щиплет веки.
    Вся его неуклюжая, робко, неуверенно шагающая фигура выражает крайнее недоумение.
    До сих пор Гриша знал один только четырехугольный мир, где в одном углу стоит его кровать, в другом — нянькин сундук, в третьем — стул, а в четвертом — горит лампадка. Если взглянуть под кровать, то увидишь куклу с отломанной рукой и барабан, а за нянькиным сундуком очень много разных вещей: катушки от ниток, бумажки, коробка без крышки и сломанный паяц. В этом мире, кроме няни и Гриши, часто бывают мама и кошка. Мама похожа на куклу, а кошка на папину шубу, только у шубы нет глаз и хвоста. Из мира, который называется детской, дверь ведет в пространство, где обедают и пьют чай. Тут стоит Гришин стул на высоких ножках и висят часы, существующие для того только, чтобы махать маятником и звонить. Из столовой можно пройти в комнату, где стоят красные кресла. Тут на ковре темнеет пятно, за которое Грише до сих пор грозят пальцами. За этой комнатой есть еще другая, куда не пускают и где мелькает папа — личность в высшей степени загадочная! Няня и мама понятны: они одевают Гришу, кормят и укладывают его спать, но для чего существует папа — неизвестно. Еще есть другая загадочная личность — это тетя, которая подарила Грише барабан. Она то появляется, то исчезает. Куда она исчезает? Гриша не раз заглядывал под кровать, за сундук и под диван, но там ее не было…
    В этом же новом мире, где солнце режет глаза, столько пап, мам и теть, что не знаешь, к кому и подбежать. Но страннее и нелепее всего — лошади. Гриша глядит на их двигающиеся ноги и ничего не может понять: Глядит на няньку, чтобы та разрешила его недоумение, но та молчит.
    Вдруг он слышит страшный топот… По бульвару, мерно шагая, двигается прямо на него толпа солдат с красными лицами и с банными вениками под мышкой. Гриша весь холодеет от ужаса и глядит вопросительно на няньку: не опасно ли? Но нянька не бежит и не плачет, значит, не опасно. Гриша провожает глазами солдат и сам начинает шагать им в такт.
    Через бульвар перебегают две большие кошки с длинными мордами, с высунутыми языками и с задранными вверх хвостами. Гриша думает, что и ему тоже нужно бежать, и бежит за кошками.
    — Стой! — кричит ему нянька, грубо хватая его за плечи. — Куда ты? Нешто тебе велено шалить?
    Вот какая-то няня сидит и держит маленькое корыто с апельсинами. Гриша проходит мимо нее и молча берет себе один апельсин.
    — Это ты зачем же? — кричит его спутница, хлопая его по руке и вырывая апельсин. — Дурак!
    Теперь Гриша с удовольствием бы поднял стеклышко, которое валяется под ногами и сверкает, как лампадка, но он боится, что его опять ударят по руке.
    — Мое вам почтение! — слышит вдруг Гриша почти над самым ухом чей-то громкий, густой голос и видит высокого человека со светлыми пуговицами.
    К великому его удовольствию, этот человек подает няньке руку, останавливается с ней и начинает разговаривать. Блеск солнца, шум экипажей, лошади, светлые пуговицы, всё это так поразительно ново и не страшно, что душа Гриши наполняется чувством наслаждения и он начинает хохотать.
    — Пойдем! Пойдем! — кричит он человеку со светлыми пуговицами, дергая его за фалду.
    — Куда пойдем? — спрашивает человек.
    — Пойдем! — настаивает Гриша.
    Ему хочется сказать, что недурно бы также прихватить с собой папу, маму и кошку, но язык говорит совсем не то, что нужно.
    Немного погодя нянька сворачивает с бульвара и вводит Гришу в большой двор, где есть еще снег. И человек со светлыми пуговицами тоже идет за ними. Минуют старательно снеговые глыбы и лужи, потом по грязной, темной лестнице входят в комнату. Тут много дыма, пахнет жарким и какая-то женщина стоит около печки и жарит котлеты. Кухарка и нянька целуются и вместе с человеком садятся на скамью и начинают говорить тихо. Грише, окутанному, становится невыносимо жарко и душно.
    «Отчего бы это?» — думает он, оглядываясь.
    Видит он темный потолок, ухват с двумя рогами, печку, которая глядит большим, черным дуплом…
    — Ма-а-ма! — тянет он.
    — Ну, ну, ну! — кричит нянька. — Подождешь! Кухарка ставит на стол бутылку, три рюмки и пирог. Две женщины и человек со светлыми пуговицами чокаются и пьют по нескольку раз, и человек обнимает то няньку, то кухарку. И потом все трое начинают тихо петь.
    Гриша тянется к пирогу, и ему дают кусочек. Он ест и глядит, как пьет нянька… Ему тоже хочется выпить.
    — Дай! Няня, дай! — просит он.
    Кухарка дает ему отхлебнуть из своей рюмки. Он таращит глаза, морщится, кашляет и долго потом машет руками, а кухарка глядит на него и смеется.
    Вернувшись домой, Гриша начинает рассказывать маме, стенам и кровати, где он был и что видел. Говорит он не столько языком, сколько лицом и руками. Показывает он, как блестит солнце, как бегают лошади, как глядит страшная печь и как пьет кухарка…
    Вечером он никак не может уснуть. Солдаты с вениками, большие кошки, лошади, стеклышко, корыто с апельсинами, светлые пуговицы, — всё это собралось в кучу и давит его мозг. Он ворочается с боку на бок, болтает и в конце концов, не вынося своего возбуждения, начинает плакать.
    — А у тебя жар! — говорит мама, касаясь ладонью его лба. — Отчего бы это могло случиться?
    — Печка! — плачет Гриша. — Пошла отсюда, печка!
    — Вероятно, покушал лишнее… — решает мама.
    И Гриша, распираемый впечатлениями новой, только что изведанной жизни, получает от мамы ложку касторки.

  • Сюжет этого рассказа развивается вокруг Гриши, еще не умеющего разговаривать ребенке, которому всего то 2 года и 8 месяцев.
    Повествование ведется от имени ребенка – как он воспринимает все его окружающее.
    Сначала описывается комната, в которой ин жил с няней и в которой ничего интересного не было для него. Из игрушек был барабан и поломанная кукла. Все интересное было за сундуком няни, но ему там было запрещено играть.
    Затем мы попадаем на кухню, где Грише многое не понятно, например висят на стене часы.
    Основные приключения для Гриши начались во время прогулки с няней. На улице ребенка интересовало все: и лошади в повозках и много людей, и идущие в баню строем солдаты и апельсины и даже стеклышко валявшееся на зеле.
    С няней, Гриша попадает в гости к знакомым няни или её родственникам. Гришу угощают пирогом и даже дают попробовать «горькую» из рюмки.
    Гриша переполненный эмоциями пытается руками рассказать все , что он видел на улице, а ложась спать не может уснуть, ведь у него столько приятных воспоминании . Но все это внутреннее возбуждение ребенка было воспринято за болезнь и Грише пришлось выпить ложку касторки.
    Этот рассказ о взгляде на жизнь маленького ребенка, когда все окружающее кажется красивым и необычным. Ребенок не понимает серую обыденность, жизненные проблемы и суету. Для него все ново и значимо. Взрослым нужно все это понимать и не допускать ошибок, которые ребенок сначала запомнит, а для осмысление будет потом, когда он повзрослеет.

  • В изображении мира детства Чехов продолжает традиции Л. Н. Толстого, связанные с проникновением в психологию ребёнка, с раскрытием «диалектики его души» («Ванька», «Спать хочется», «Беглец», «Детвора», «Мальчики»). А. П.
    Чехов глубоко интересовался вопросами воспитания, образования подрастающего поколения. В его юмористических рассказах разбросано немало язвительных замечаний о казённой системе классического образования («Репетитор», «Человек в футляре», «Случай с классиком»). Писатель хорошо знал детскую психологию и тонко её раскрывал в рассказах «Гриша», «Событие», «Дома», «Детвора» и др. Рассказы А. П.
    Чехова о детях – непревзойдённые шедевры русской литературы. В них всё правдиво. А. П. Чехов горячо любил детей.
    В его отношениях с ними было много душевной теплоты, искренней весёлости и забавной игры. Он охотно подолгу беседовал с ребятами, писал им шутливые письма, рисовал занимательные картинки. Писатель проявил большое внимание к детскому чтению, решительно осуществив реакционные дидактические книжонки для детей и буржуазные приключенческие романы, распространяемые среди молодёжи. Он утверждал, что детям и юношеству нужна подлинно художественная литература, а не суррогаты искусства. Сам Чехов, изображая мир детей, прекрасно воспроизводил не только внешние черты поведения ребёнка, особенности его речи, но и умел «мыслить на его манер».
    Может показаться непонятным и его признание: «Писать для детей вообще не умею … и так называемой детской литературы не люблю и не признаю». Дело в том, что под «так называемой детской литературой» Чехов разумел адресованные детям нехудожественные сентиментально-моралистические книжки того времени. Поясняя свою позицию, писатель продолжал: «Надо не писать для детей, а уметь выбирать из того, что уже написано для взрослых, т.е из настоящих художественных произведений», подобно тому как нет надобности «выдумывать для больного какое-то особое лекарство только потому, что он ребёнок», достаточно «уметь выбирать лекарство и дозировать его». Несмотря на то, что Чехов специально для детей ничего не писал, ряд его рассказов прочно вошёл в круг детского чтения и подготовил юных читателей к знакомству с творчеством выдающегося художника слова.
    Эти рассказы были изданы для детей ещё при жизни писателя. Одни из них («Белолобый») печатались в детских журналах, другие вошли в специальный сборник «Детвора», Спб., 1889 («Ванька», «Событие», «Детвора», «Беглец»), а некоторые («Каштанка») изданы отдельно. Большинство рассказов Чехова, вошедших в круг детского чтения, посвящено жизни ребят. Забота о подрастающем поколении, о его воспитании отражена во многих произведениях писателя, свыше двадцати рассказов о детях написано им.
    Герои этих произведений – обычные дети. Ситуации , лежащие в основе повествования, позволяют писателю не только раскрыть с достаточной полнотой и реалистичностью характера ребёнка, но и показать социальные условия, формирующие этот характер, а следовательно, поставить перед читателем важные педагогические проблемы. Становление характера, приобщение ребёнка к сложному, противоречивому миру взрослых прослеживает Чехов в своих рассказах. Чехов исследовал, по существу, все решающие стадии взросления ребёнка – от младенца до подростка. Тонкими чертами написал Чехов и элементарные души детей.
    Нам пришлось уже раньше сказать, что есть нечто прекрасное и трогательное в этой группе: Чехов и ребенок. Глаза, уже оскорбленные и утомленные жизнью, светящиеся вечерним светом юмора и печали, — и глаза, на жизненное утро только что раскрывшиеся, всему удивленные и доверчивые. И писатель ласково и любовно берет за руку это удивляющееся дитя, Егорушку или Гришу, и вместе с ним идет по жизни, странствует по ее знойной степи. Гамлет со свойственной ему глубиной заглядывает в маленькое сердце своего оригинального попутчика и художественно рисует, как последний представляет себе новую и свежую для него действительность. У Чехова мы наблюдаем не только ребенка таким, как он кажется нам, но и самих себя, как мы кажемся ребенку.
    В рассказе «Гриша» — «маленький пухлый мальчик, родившийся два года и восемь месяцев тому назад, гуляет с няней по бульвару». Он едва умеет говорить и не способен передать те впечатления, которые поразили его во время прогулки, да взрослые и не пытаются его понять. До этой прогулки Гриша знал «только четырёхугольный мир», в котором бывают няня, мама и кошка. «Мама похожа на куклу, а кошка – на папину шубу, только у шубы нет глаз и хвоста». Но вот на улице он оказывается в новом, неведомом мире.
    С изумительной чуткостью автор передаёт восприятие ребёнком этого «нового мира». Дома он рассказывает «маме, стенам, кровати, где он был и что видел», «не столько языком, сколько лицом и руками». Впечатления «собрались в кучу и давят его мозг». Выход в большой мир потрясает малыша настолько, что вечером он не может уснуть и плачет. «Вероятно, покушал лишнее, — решает мама.
    И Гриша, распираемый впечатлениями от новой, только что изведанной жизни, получает ложку касторки». Конечно, Гриша ещё слишком мал, чтобы можно было проследить становление его характера. Писатель скорее говорит о пробуждении сознания ребёнка, о том влиянии, которое оказывает на него окружающая обстановка. Подчеркивает, как важно родителям понимать, что происходит с их детьми, быть внимательными к ним. Так Чехов наклоняется к ребенку и с улыбкой следит за тем, как смотрится в его глаза недавняя знакомка-жизнь.
    Весь мир обращается в сплошную детскую. К нему прилагают специальное крошечное мерило, и он входит в ребяческое сознание очень суженный, упрощенный, но зато весь интересный и новый. Мы теперь даже представить себе этого не можем: кругом нас — известное, старое, примелькавшееся, а когда-то все краски предметов были свежи и все было новое, все было первое. Как далеки мы ныне от первого! Тем крупнее, следовательно, эстетическая заслуга писателя, который сумел вернуть нас к этой исчезнувшей поре, к «милому, дорогому, незабвенному детству», — так называет ее чеховский Архиерей, мешая в своем сердце воспоминания и молитвы.
    Этот чудесный, тонкий и гуманный рассказ был хорошо встречен критикой. Один из рецензентов писал: «А какой глубиной анализа и скрытой любви проникнут рассказ «Гриша», где крошечный человечек впервые сталкивается с обширным внешним миром, в котором до сих пор для него существовали только мама, няня и кошка!» Вопросы воспитания детей глубоко волновали Чехова. Во многих рассказах он раскрывает свои воззрения на современное воспитание, порицая родителей, учителей, взрослых людей, безразличных к детям, к их интересам, особенностях психики. Дети у Чехова – выразители высоких принципов морали, человечности, противостоящих установившимся шаблонам житейского поведения, обязательными предрассудками.
    По настоянию издателя А. С. Суворина Чехов объединяет несколько своих произведений о детях в сборник «Детвора» (1889). Сюда вошли рассказы «Детвора», «Ванька», «Кухарка женится», «Беглец», «Событие» и «Дома». Сборник получил высокую оценку от учителей.
    По их мнению, книга Чехова вызывает самые хорошие чувства и её следует «горячо рекомендовать для детей всех возрастов». Рассказ «Детвора», открывающий сборник, как бы вводит читателя в своеобразный мир детства. Взрослые уехали на крестины. В ожидании их возвращения дети играю в лото. Им давно пора спать, «но разве можно уснуть, не узнав от мамы, каков на крестинах был ребёночек и что подавали за ужином?
    ». Двумя-тремя штрихами писатель не только набрасывает портрет всех детей от мала до велика, но и даёт представление о том, как у каждого из них начинают проявляться или уже определённо проявились индивидуальные особенности характера. Гриша играет азартно и исключительно ради денег. Аню «копейки» не интересуют, но она боится, чтобы кто-нибудь не выиграл, так как «счастье в игре для неё вопрос самолюбия». Соня бескорыстна и её занимает исключительно процесс игры, поэтому кто бы ни выиграл, она «одинаково хохочет и хлопает в ладоши».
    А брат ее, Алеша «пухлый, шаровидный карапузик, по виду флегма, но в душе порядочная бестия, сел не столько для лото, сколько ради недоразумений, которые неизбежны при игре; ужасно ему приятно, если кто ударит или обругает кого», ещё очень мал: у него «ни корыстолюбия, ни самолюбия». Кухаркин сын Андрей по натуре мечтателен, к выигрышу он относится безучастно, но зато его интересует, «сколько на том свете цифр и как они не перепутываются!». А гимназист Вася играет только от скуки. И в конце вечера игроки направляются к маминой постели («вязкий клей» слипает глаза), и «через какие-нибудь пять минут кровать представляет собою любопытное зрелище»: на ней вповалку сладко и крепко спят все партнеры.
    «Дети и детская душа выходят у г-на Чехова поразительно», — писали критики после появления рассказа «Детвора». У детей, изображённых здесь писателем, были реальные прототипы; наблюдения над ними и легли в основу рассказа. Дети в отсутствии родителей играют в лото; играют на деньги, но реальной их цены не представляют: копейка для них дороже рубля. Возраст у детей разный – от шестилетней Сони до ученика пятого класса Васи. Перед читателем происходит целая гамма детских переживаний, ярко вырисовываются психологические портреты героев.
    Для одного игрока интерес сосредоточен исключительно на деньгах; для другого это – вопрос самолюбия; у третьего нет «ни корыстолюбия, ни самолюбия. Не гонят из-за стола, не укладывают спать – и на том спасибо». В процессе игры обсуждаются и всякие жизненные вопросы. «Нехороший человек этот Филипп Филиппыч, — вздыхает Соня. – Вчера входит к нам в детскую, а я в одной сорочке… И мне стало так неприлично».
    Неоднократно переиздававшийся чеховский сборник о детях был назван по заглавию этого рассказа: «Детвора». Лев Толстой и его относил к числу лучших произведений писателя. Название рассказа «Детвора» как бы вызывает у читателя представление о детстве благополучном – счастливой, безмятежной поре. Но все ли дети могут спокойно спать, у всех ли детство безоблачно? Зная другое детство, обездоленное, лишенное всего, что необходимо ребёнку, Чехов пишет о нём в ряде произведений («Ванька», «Спать хочется»).
    Рассказы Чехова о детях, лишенных детства, оказали большое влияние на развитие общественного сознания конца XIX века. Созданные в духе прогрессивных традиций критического реализма, они с предельной остротой ставили вопрос о несправедливости социального неравенства, об ответственности общества перед самым молодым его поколением. Вслед за Чеховым в конце XIX – начале XX века эту тему развивали и углубляли в своих произведениях Д. Мамин-Сибиряк («Вертел»), Л. Андреев («Петька на даче»), А .
    Куприн («В недрах земли»), А. Серафимович («Маленький шахтер»), М. Горький («Детство», «В людях»).
    Дата публикации стихотворения: Суббота, 29 Январь 2011, 23:57
    Рубрика поэзии: Пейзажная лирика.

  • Мир глазами трехлетнего ребенка (по рассказу А.П. Чехова “Гриша”)
    Задачи:
    Образовательные:
    – развивать навыки анализа прозаического текста, обогащать представление о художественной детали;
    – активизировать словарь учащихся: лексику разнообразной тематики;
    Воспитательные:
    – подвести детей к сознанию того, как важно стремиться понять других и если это необходимо, помочь им;
    – развивать культуру общения; формировать творческую активность школьников;
    – воспитывать потребность общения друг с другом, учителями в неформальной, почти домашней обстановке;
    – продолжить формирование интереса к предмету.
    Развивающие:
    – развивать творческое видение учащихся, воображение, память;
    – формировать умение грамотно работать с книгой.
    ХОД УРОКА
    1. – Помните ли вы своё раннее детство? С какого возраста ваши воспоминания точные, яркие? Всё ли вы помните из детства, когда вам было 3 года?
    – Сегодня мы попробуем увидеть мир глазами трёхлетнего ребёнка, героя рассказа Антона Павловича Чехова «Гриша», попытаемся оценить его живое, свежее, наивное мировосприятие.
    – Но сначала познакомимся кратко с биографией Антона Павловича Чехова.
    (СООБЩЕНИЕ УЧЕНИКА)
    Дополнительно прочитаем о детских годах Чехова и изображении им детей в его произведениях в учебнике (СТР.93)
    .2. Первичное чтение рассказа «Гриша»
    Бурнус – плащ с капюшоном;
    паяц – клоун.
    3. После прочтения выскажите свои мысли и чувства.
    – Определите жанровую принадлежность произведения.
    Рассказ – небольшое прозаическое произведение, описано одно, реже – несколько событий с малым количеством действующих лиц.
    4. Беседа после прочтения рассказа
    – Какое впечатление осталось после прочтения?
    СТР 99 вопрос № 15.
    Почему заболел Гриша?
    Почему мама не поняла, в чём причина болезни?
    (Обилие впечатлений само по себе не вызывает жар. Что же произошло?
    Необходимо сравнить МИР Гриши и МИР взрослых, обнаружить границу между ними. Ребёнок переступил границу, и мир взрослых обрушился на него и подавил своим разнообразием.)
    Обсуждение вопросов 1-3 (СТР.98)
    – Найдите описание того, каким был мир Гриши до выхода на прогулку по бульвару.
    – Можно ли по описанию «четырёхугольного мира» понять, что он увиден глазами совсем маленького мальчика?
    Духовный мир ребенка и окружающий мир предстают здесь не столько в гармоническом единстве, сколько под знаком противоречий, нередко достаточно острых. Он едва умеет говорить и не способен передать те впечатления, которые поразили его во время прогулки, да взрослые и не пытаются его понять. До этой прогулки Гриша знал «только четырехугольный мир» своей детской, где за нянькиным сундуком «очень много» разных вещей.
    I вариант.
    – На какие части делится его домашнее пространство?
    – Как он воспринимает всё окружающее его?
    – Как оправдывает существование других людей?
    II вариант.
    описание нового мира
    Домашнее пространство
    «Новый мир»
    Знает все предметы
    (предметный мир)
    Всех людей считает мамами и папами, тётями, нянями
    Всё сопоставляет и сравнивает:
    Сравнивает их со своими мамой и папой
    Мама похожа на кошку,
    Кошка – на папину шубу.
    Собак сравнивает с кошками
    Часы созданы, чтобы «махать маятником и звонить»
    лошади
    Солдаты
    Дом, в который он попал
    печка
    ящик с фруктами – “маленькое корыто”.
    продавщица апельсинов – “какая-то няня
    В обжитом пространстве Гриша знает все предметы.
    Всё, что окружает Гришу, он сопоставляет и сравнивает: мама похожа на куклу, а кошка на папину шубу.
    Значение вещей Гриша тоже понимает в силу своего возраста: часы существуют для того, чтобы «махать маятником и звонить». Существование других людей Гриша оправдывает только теми их действиями, которые связаны с ним. Всё его восприятие мира замкнуто на нём самом.
    – Сделайте вывод о восприятии мира трёхлетним ребёнком.
    При описании дома каждая комната сначала называется на языке трехлетнего Гриши, и только затем появляется привычное слово: «четырехугольный мир, где в одном углу стоит его кровать…» – «детская», «пространство, где обедают и пьют чай» – «столовая», часы, «существующие для того только, чтобы махать маятником и звонить», «комната, где стоят красные кресла» (очевидно, это гостиная), «за этой комнатой есть еще другая, куда не пускают и где мелькает папа» (кабинет отца).
    Няня и мама понятны: они одевают, кормят и укладывают спать, но для чего существует папа – неизвестно.
    «Еще есть другая загадочная личность – это тетя, которая подарила Грише барабан. Она то появляется, то исчезает/Куда она исчезает? Гриша не раз заглядывал под кровать, за сундук и под диван, но там ее не было».
    – Что же произошло в жизни Гриши? (Он вышел на прогулку по бульвару).
    – Мир вокруг него такой же или Гриша воспринимает его по-другому?
    Всё поведение Гриши описано с большим сочувствием. Гриша очень восприимчивый и впечатлительный мальчик.
    Как Гриша воспринимает «новый мир»: людей, животных?
    – Можно ли сказать, что главное в его крошечном опыте
    СРАВНЕНИЕ и ПОДРАЖАНИЕ? (Подтвердите строками из текста)
    (Всех людей, которые встречаются Грише на улице, он считает папами и мамами, тётями, нянями, сравнивая их с собственными папой, мамой,.. Все реакции на новое носят подражательный характер, он всегда смотрит на няню: если няня не боится, значит и ему не страшно. Шагает в такт солдатам. Собак сравнивает с кошками.)
    А когда он гуляет на бульваре, перед ним столько «пап, мам и теть», что он не знает, к кому и подбежать. И так как от кошки строит он свое мировоззрение, то и не сомневается, что это перебежали через бульвар «две большие кошки с длинными мордами, с высунутыми языками и с задранными вверх хвостами», и он считает своим долгом поспешно устремиться за ним вслед; и без лишних слов берет он себе один чужой апельсин из того «маленького корыта с апельсинами», которое держала «какая-то няня»…
    Объясните эмоции:
    Лошади – удивление
    Солдаты – страх, ужас
    Две кошки – веселье
    Стеклышко, апельсины – интерес
    Человек со светлыми пуговицами – наслаждение
    Возвращение домой – слезы, усталость
    Определение темы
    – Определите широкую и узкую темы данного рассказа. (Жизнь людей. – Мир трехлетнего ребенка)
    Определите идею текста?
    Мир ребенка наивен, прекрасен и чист. Но так это лишь до тех пор, пока в него не вмешивается жизнь взрослых…
    Автор показывает контраст между свежим детским восприятием, которое жадно впитывает всякое новое впечатление, которое распахнуто навстречу миру, и равнодушными реакциями взрослых людей.
    Контраст между значительностью нового опыта, грандиозностью новых впечатлений и прозаическим выводом мамы – ирония жизни.
    ** Автор подчеркивает, как важно родителям понимать, что происходит с их детьми, быть внимательными к ним. При изображении мира в рассказах о детях Чехов выбирает детскую точку зрения, описывает его глазами ребенка.
    Пытаются ли понять Гришу окружающие его люди: няня, мама? Докажите.
    Взрослые игнорируют внутренний мир ребёнка, особенно няня, она не понимает, что Грише жарко, что у него не сформировано понятие своего и чужого, не обращает на него внимания до тех пор, пока Гриша не начинает мешать, разрешает кухарке дать ему водки, хотя это вредно маленькому ребёнку.

    Мир взрослых
    няня
    Игнорирует , она не понимает, что Грише жарко, что у него не сформировано понятие своего и чужого, не обращает на него внимания до тех пор, пока Гриша не начинает мешать, разрешает кухарке дать ему водки, хотя это вредно маленькому ребёнку.
    грубо хватая; хлопая его по руке и вырывая апельсин. — Дурак!; морщится, кашляет… кухарка глядит на него и смеётся
    мама
    Ложка касторки
    . В мире, окружающем Гришу, кажется, есть все, что нужно ребенку: мама, папа, няня, тетя, кошка, кукла и другие игрушки, детская, забота, ухаживание за ним, – но нет в нем главного – нет познания, прочувствования любви родных и близких, рождающей понимание, что мама, папа, тетя, няня -особенные, единственные на всем свете. Отсюда, вероятно, и объяснение того, почему он одет не по погоде, и вопросы и недоумения Гриши, вызываемые улицей: “В этом же новом мире, где солнце режет глаза, столько пап, мам и теть, что не знаешь, к кому и подбежать. Но страннее и нелепее всего – лошади…”.
    Как понимаете смысл последнего предложения?
    Неудивительно, что ребенок после такой прогулки заболел (перевозбудился, перегрелся…): “Вечером он никак не может уснуть. Солдаты с вениками, большие кошки, лошади, стеклышко, корыто с апельсинами, светлые пуговицы – все это собралось в кучу и давит его мозг. Он ворочается с боку на бок, болтает и в конце концов, не вынося своего возбуждения, начинает плакать.
    -А у тебя жар! – говорит мама, касаясь ладонью его лба. – Отчего бы это могло случиться? – Печка! – плачет Гриша, – пошла отсюда, печка! Вероятно, покушал лишнее… – решает мама”.
    Какой горькой иронией заканчиваются финальные строчки рассказа: “И Гриша, распираемый впечатлениями новой, только что изведанной жизни, получает от мамы ложку касторки”. Доверчивый, чистый мир ребенка впитал в себя впечатления действительности. Остался ли он прежним, чистым, добрым?
    Этот чудесный, тонкий и гуманный рассказ был хорошо встречен критикой. Один из рецензентов писал: «А какой глубиной анализа и скрытой любви проникнут рассказ «Гриша», где крошечный человечек впервые сталкивается с обширным внешним мир, в котором до сих пор для него существовали только для мама, няня и кошка!» «Дети и детская душа выходят у Чехова поразительно».
    Вопросы воспитания детей глубоко волновали Чехова. Во многих рассказах он раскрывает свои воззрения на современное воспитание, порицая родителей, учителей, взрослых людей, безразличных к детям, к их интересам, особенностях психики.
    Найдите изобразительные средства языка.
    . Определение темы, основной мысли (идеи) произведения
    – Определите широкую и узкую темы данного рассказа. (Жизнь людей. – Мир трехлетнего ребенка)
    – Как можно было бы по другому озаглавить этот рассказ?
    – Какой эпизод особенно затронул? Что показалось непонятным?
    Определите идею текста?
    Мир ребенка наивен, прекрасен и чист. Но так это лишь до тех пор, пока в него не вмешивается жизнь взрослых…
    Автор показывает контраст между свежим детским восприятием, которое жадно впитывает всякое новое впечатление, которое распахнуто навстречу миру, и равнодушными реакциями взрослых людей.
    Контраст между значительностью нового опыта, грандиозностью новых впечатлений и прозаическим выводом мамы – ирония жизни.
    ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ФАБУЛЕ, КОНФЛИКТЕ И КОМПОЗИЦИИ (СТР, 99)
    Д/З: на листе
    5

  • Самая дорогая пора в жизни человека – его детство, когда заново для каждого открывается мир. Когда хочется войти в волшебную сказку под названием «Чудеса». Именно в эту счастливую пору закладывается та основа, которая является предшественницей дальнейшей судьбы. Милосердие, сострадание, чуткость души, верность, доброта – все они объединяются у А. П. Чехова в едином и всеобъемлющем чувстве любви: любовь к «ближнему своему», к животным, к природе, к своей Родине. Этим порывом автор делится с нами в «Каштанке».

    История создания

    Впервые в 1887 году в газете «Новое время» был напечатан рассказ под заглавием «В учёном обществе». Перерабатывая его в 1892 году для отдельного иллюстрированного издания, автор меняет название произведения, по-новому разделив на главы и дополнив главой «Беспокойная ночь».

    Сохранились разноречивые сведения о сюжетных источниках произведения: с одной стороны – издатель Лейкин свидетельствует, что именно он дал Чехову тему о собаке Каштанке; с другой стороны – В. Дуров в книге «Мои звери», вспоминая любимую собаку, утверждает, что это он рассказал писателю о своём верном друге.

    Жанр, направление

    А. П. Чехов очень трепетно относился к детям, считая, что с ними нужно разговаривать по-взрослому, но используя доступный язык и интересные литературные формы. Жанром, который впитал в себя элементы фантастики, романтики, является сказка. Именно для детей он пишет произведение, которое характеризует как «сказку из собачьей жизни».

    Традиционное чеховского направление – реализм.

    Суть

    Каштанка живёт у столяра, который может позволить себе «недружелюбную» выходку по отношению к ней. Но ещё более жестокие «эксперименты» с собакой устраивает сын Луки Александрыча – Федюшка. Однажды, следуя по городу за своим хозяином, пёс оказывается в неизвестном дворе. Отчаяние и ужас поселяются в его душе.

    В этот непростой момент появляется незнакомец, который даёт дворняжке приют.

    Новый хозяин – заботливый, внимательный, ласковый – создаёт хорошие условия для собаки и нарекает её Тёткой. Она приобретает друзей: Кота, Гуся и Свинью. Дав Тётке окрепнуть и привыкнуть к окружающей обстановке, он начинает и её приучать к цирковому искусству. Но выступить собаке приходится только однажды, так как в толпе зрителей раздаются голоса, хорошо знакомые ей. Прервав выступление, Каштанка устремляется к ним.

    Всё возвращается на круги своя.

    Главные герои и их характеристика

    Основные персонажи – люди и животные.

    1. Характеристика Каштанки. Каштановый цвет по своему оттенку приближается к «солнечному» цвету, то есть светлому, доброму, позитивному. Автор «очеловечивает» её, наделяя умением рассуждать, сравнивать. Глазами собаки даются отдельные «сценки» в повествовании. Ею овладевают в зависимости от ситуации настроения радости, умиления или отчаяния и ужаса. Чего не выносит дворняга, так это музыку, которая расстраивает ей нервы. Именно резкий звук становится первопричиной того, что Каштанка оказывается одна в незнакомом месте. Главная черта характера – верность своему хозяину, стремление при первой же возможности «отблагодарить» за заботу о ней, за любовь. Не менее важная черта — умение дружить, сопереживать таким же «братьям меньшим».
    2. Лука Александрыч – хозяин «помеси таксы с дворняжкой». На первый взгляд, может показаться, что это человек грубый, неотёсанный. Но, прежде всего, он труженик, который нелёгким трудом содержит семью. Заказчики ценят его умение выполнять столярные работы. Основное время проводит за верстаком. Выполнив заказ, сам его доставляет по адресу. Поглощённый своей работой, не всегда помнит, поело ли его «насекомое существо», которое является практически единственным собеседником, помимо сына Федюшки. Столяр по-своему любит её. Когда после исчезновения Каштанки он вновь видит её на арене цирка, радости его нет предела.
    3. Незнакомец – короткий, толстый человек с бритым лицом. Работает клоуном в цирке. Дрессирует домашних животных, для которых в квартире выделена специальная комната. Встретив бедную собаку у подъездной двери, забирает её домой («может, ты сгодишься на что-нибудь»). Обращается с «бедным пёсиком» сочувственно. Душевная нотка звучит в его голосе. Серый гусь и белый кот встретили пса шипеньем, чем несказанно напугали его. Кот в придачу ударил собаку по голове, а гусь ещё «долбанул» клювом в спину. Появившийся хозяин усмирил всех, сказав, что «жить надо мирно и дружно».
    4. Белый кот – Фёдор Тимофеич. Старый, мудрый. Вяло, лениво исполняет приказания. Пренебрежительно относится к своему «цирковому искусству». Весь его вид показывает, что ему в этой жизни уже ничего не интересно, он предпочитает дремать и спать.
    5. Гусь – Иван Иваныч. Говорит быстро, горячо, но непонятно. Гостья первоначально считала его умным, но со временем даже стала третировать иногда за его длинные речи.

    Темы и проблемы

    Основная тема произведения — взаимоотношения человека и животных. В рамках этой темы рассматриваются серьёзные проблемы и тематические ответвления.

    1. Проблема ответственности человека за тех, кто предан нам всей душой. Увы, столяр и его сын не могут оценить преданности и любви животного, поэтому не следят за ним должным образом.
    2. Проблема доброты, душевной чуткости людей, которые способны в любую минуту протянуть руку помощи. Именно с таким человеком читатель встречается в рассказе. Он действительно достоин преданности Каштанки, но ее сердце принадлежало грубому хозяину. Однако истинно добрый человек не ждет благодарности за то, что получается у него само собой.
    3. Тема сочувствия. Чувство сострадания не позволяет ожесточиться, потерять способность сопереживать другому существу, разделять его беду. Сочувствие, жалость к чужому несчастью испытывают и животные. Когда ночью Тётка услышала странный крик Ивана Иваныча, она поняла, что происходит что-то неестественное. Ей стало страшно. Кто-то чужой и невидимый поселился в темноте. Когда же она увидела две зелёные искорки подошедшего так близко гуся, она всем своим существом поняла, что свершается что-то непоправимое. И только когда блестящие капельки поползли по щекам хозяина, стало понятно, что гусь умер. Тётке захотелось плакать.
    4. Проблема восприятия Каштанкой окружающего мира. Сравнивая обстановку квартиры у незнакомца и столяра, она никому из хозяев не отдаёт предпочтения, находя у одного и другого положительные стороны: у незнакомца обстановка бедная, а у старого хозяина набита вещами; зато незнакомец даёт много есть.

    Главная мысль

    Идея рассказа — верная бескорыстная любовь. Кто не мечтает о ней? Акцент следует сделать на слове «бескорыстная». Никакие жизненные блага, материальное довольство не заменят этой любви, потому что именно она наполняет душу и делает человека и братьев его меньших поистине счастливыми.

    Накормленная и ухоженная, собака чувствует грусть, когда на неё наплывают воспоминания о прошлом. Когда же, наконец, в цирке она встречается с людьми, от которых пахнет лаком и клеем, она обретает покой и уверенность в том, что жизнь продолжается.

    Чтобы не ощущать душевного дискомфорта и быть счастливым, человеку необходима свобода. Основная мысль произведения такова: чтобы разделить радость жизни с нашими милыми животными, необходимо предоставить им выбор, где и с кем жить, а не заточать их в комнату с «грязными обоями». В каждую свою книгу Чехов вкладывает похожий смысл – надо жить свободнее, добрее и уважительнее друг к другу.

    Чему учит?

    Автор учит бережному отношению к природе, к «милым хвостатым созданиям», которые никогда не предадут и являются «образчиком» настоящей верности.

    Чтобы бережно относиться к природе, надо понимать, что человек – часть мироздания, в котором, помимо его, обитают другие живые существа, нуждающиеся в сострадании, помощи и заботе.

    Неспособность проявить их может привести к трагедии.

    Автор: Вероника Пакшина

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

    1%2B%25D0%2598.%2B%25D0%25A0%25D0%25B5%25D0%25BF%25D0%25B8%25D0%25BD.%2B%25D0%259F%25D0%25BE%25D1%2580%25D1%2582%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2582%2B%25D0%2594.%2B%25D0%259D.%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE%2B1896 1897.
    И. Репин. Портрет Д. Н. Кардовского 1896-1897

    Среди тех мастеров искусства,
    чей жизненный путь, творческие искания и художественное мировоззрение поражают
    своей исключительной целеустремленностью, личность академика живописи Дмитрия
    Николаевича Кардовского относится к числу выдающихся. Известный русский
    художник, график, книжный иллюстратор, портретист, академик Д. Н. Кардовский,
    расцвет творчества которого пришелся на весьма бурное время, ознаменованное
    революционными событиями начало XX века, был также реформатором системы
    образования Академии художеств и автором педагогической системы, знаменитой
    «Школы Кардовского».

    Дмитрий Николаевич Кардовский
    родился в деревне Новоосурово, бывшего Переславского уезда, Владимирской
    губернии, 5 сентября (24 августа по старому стилю) 1866 года в небогатой
    дворянской семье, отличавшейся широтой и живостью духовных интересов.

     Лишившись отца в возрасте четырех лет, мальчик
    воспитывался сначала няней, а затем матерью. К слову, нянька маленького Дмитрия
    была левшой, и очень рано обучила своего воспитанника рисовать и писать левой
    рукой, что оставило о себе напоминание на всю жизнь. Кардовский впоследствии
    написал: «Таким образом и получилось, что
    для всего обыденного, бытового у меня была правая рука, а для рисования и
    живописи — для искусства – левая. Для «бога» – левая, для «Маммона» – правая,
    как я говорил потом, когда понял всю величи­ну и значение для меня искусства
    ».

    Позднее роль
    руководителя взяла на себя мать Мария Федоровна, занимавшаяся живописью ещё
    девушкой в Строгановском училище. Именно ей художник обязан получением первых
    навыков в области живописи и рисования.

    Любовь к русскому
    фольклору, старине, интерес к историческим темам возникли у Кардовского еще в
    юности под влиянием знакомства с памятниками древней живописи и архитектуры во
    Владимире и Переславле-Залесском.

    Обладая великолепной
    зрительной памятью, Дмитрий Кардовский накапливал огромное количество
    впечатлений от наблюдаемого им крестьянского труда и быта старинного городка,
    что явилось источником «откровения» и творческого познания натуры, позволив потом
    с исключительной точностью воспроизводить увиденное в художественных работах.
    Сам Кардовский впоследствии вспоминал: «…я
    еще в гимназии не учился, но рисовал уже без конца. Хотя у нас в деревне, где я
    в то время жил, кроме двух прудов и дрянненькой речонки никаких водных
    пространств не было, но мне почему-то срочно понадобилось…  изобразить корабль. И вот я нарисовал корабль
    и на его уровне провел горизонтальную линию, отчего вдруг мой корабль отделился
    и получилось в рисунке глубина и пространство. Это открытие было настолько
    сильно, что я никогда уже, в дальнейшей жизни, не испытывал такого впечатления
    от пространства
    ».

    Окончив гимназию во
    Владимире на Клязьме, Кардовский переехал в Москву и получил образование на
    юридическом факультете университета, проучившись с 1886 по 1891 год. Даже в то
    время он не оставлял живопись. Регулярные посещения Третьяковской галереи,
    Румянцевского музея, а также многочисленных выставок, где он знакомился с работами
    Сурикова, Поленова, Репина, постоянно давали новую пищу его увлечению. Углублялось
    понимание искусства, а постепенно и безотчётно, как учил впоследствии сам
    Кардовский, такое понимание переходит в уменье.

    И, наконец, в августе
    1892 года, Д. Н. Кардовский смог осуществить свое заветное желание – вступить в
    число учеников Академии художеств по отделению живописи.

    Среди преподавателей
    выделялся профессор П. П. Чистяков, к которому с первого момента льнула вся
    наиболее талантливая молодежь, к числу которых принадлежал и Дмитрий
    Кардовский. Студенты под руководством Чистякова, каждый урок которого являлся
    источником постижения законов рисунка и живописи, приобретали наряду с высокой
    профессиональной техникой глубину и ясность подлинно реалистического мышления и
    восприятия натуры. По словам И. Э. Грабаря
    (учился вместе с Кардовским, впоследствии выдающийся художник и реставратор,
    искусствовед), «этюды Кардовского
    принадлежали неизменно к числу лучших. Они были сильнее по цвету и лучше
    вылеплены
    ».

    К сожалению, Чистяков
    был отстранен от преподавания путем сложных внутриакадемических интриг.

    Затем на Кардовского
    обратил внимание И. Е. Репин и принял в свою мастерскую, где молодой художник с
    увлечением работал.

    Репин, не имея строгой
    системы преподавания и не стремясь к её выработке, учил студентов своим
    примером, заботясь о точности рисунка и обучая строить форму. Стремясь
    достигнуть с учениками духовного общения, Репин устраивал общественные
    обсуждения выполненных в мастерской работ, вел задушевные беседы о значении
    искусства, о назначении художника, преданности искусству и прочем. Но
    постепенно преподавательский пыл Репина остыл, он все реже стал появляться в
    мастерской, и староста группы Кардовский стал посредником между учителем и
    учениками. При этом он сблизился с Репиным, который благотворно действовал на
    формирование творческих навыков молодого Кардовского.

    В 1896 году, ощущая со
    всей остротой недостаточность профессиональной подготовки, Д. Н. Кардовский
    вместе с И. Э. Грабарем уезжают за границу в Мюнхен и поступают в школу
    выдающегося педагога и обаятельного человека – Антона Ашбе (Ажбе),
    австро-венгерского художника словенского происхождения.

    В своей методике Ашбе делал
    акцент на развитие сознательного «мышления формой», а также индивидуальных
    способностей учеников и выработки ими собственной творческой манеры. Кроме
    того, большое внимание Ашбе уделял изучению рисунка и считал его необходимой
    частью художественного образования. В этой мастерской Кардовский с особенным
    прилежанием и упорством штудирует человеческое тело, что дает вскоре
    положительные результаты. Рисунки его попадают в число «образцов», а сам он
    становится одним из любимых учеников мастера и продолжателем «системы Ашбе».

    2%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9.%2B%25D0%25A0%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2583%25D0%25BD%25D0%25BE%25D0%25BA%2B%25D0%25B8%25D0%25B7%2B%25D1%2581%25D1%2582%25D1%2583%25D0%25B4%25D0%25B8%25D0%25B8%2B%25D0%2590%25D1%2588%25D0%25B1%25D1%258D
    Д. Кардовский. Рисунок из студии Ашбе

    2%25D0%25B0%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9.%2B%25D0%25A0%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2583%25D0%25BD%25D0%25BE%25D0%25BA%2B%25D0%25B8%25D0%25B7%2B%25D0%25BC%25D0%25B0%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B5%25D1%2580%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B9%2B%25D0%2590%25D1%2588%25D0%25B1%25D1%258D
    Д. Кардовский. Рисунок из мастерской Ашбе

    В конце своего
    творческого пути, ясно отдавая отчет в ценности приобретенных им знаний,
    Кардовский свидетельствует: «
    В обстановке
    чистяковского руководства и его мудрых указаний началось для меня… постижение
    закона отношений в живописи и рисунке. Следующим этапом моих познаний в этой
    области была мастерская И. Е. Репина, который…как необычайный мастер, знавший
    очень многое сам, умел очень много показать действием и конкретным примером… Последний
    заключительный момент моих познаний этих законов был в школе Ашбе
    ».

    Таким образом,
    пребыванием в школе Ашбе закончились годы учения.

    Представив в Академию
    художеств картину «Самсон и Далила», 1 ноября 1902 года «за отличные познания в
    живописи и научных предметах, доказанные им во время пребывания в Отделении
    живописи и скульптуры» Кардовский Д. Н. был удостоен звания художника.

    3%2B%25D0%25AD%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B7%2B%25D0%25BA%2B%25D0%25B4%25D0%25B8%25D0%25BF%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25BC%25D0%25BD%25D0%25BE%25D0%25B9%2B%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2582%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B5%2B%25D0%25A1%25D0%25B0%25D0%25BC%25D1%2581%25D0%25BE%25D0%25BD%25D0%25B8%2B%25D0%2594%25D0%25B0%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25BB%25D0%25B0
    Эскиз к дипломной картине «Самсон и Далила»

    В этот период
    определяется дальнейший творческий путь Кардовского.

    С одной стороны, он
    всецело отдается личному творчеству с большим увлечением работая в области
    книжной иллюстрации, с другой – в равной, а может даже в большей мере, полагая
    целью своей жизни создание полноценной системы преподавания живописи и рисунка,
    вступает на путь педагогической деятельности.

    Перечень работ Дмитрия
    Кардовского велик: исторические картины и книжные иллюстрации, портреты,
    пейзажи и эскизы театральных постановок. Он с равным вниманием, творческой
    увлеченностью и добросовестностью работал маслом, акварелью, темперой,
    карандашом и пером. Но с особенной полнотой все творческие искания художника,
    его мировоззрение и эволюция художественных приемов раскрылись в работах в
    области книжной графики.

    Описать все работы
    художника в небольшом обзоре просто невозможно. Благо, существует достаточно
    большое количество книг и статей, посвященных Кардовскому. Остановлюсь лишь на
    самых ярких моментах его творчества.

    Первая иллюстрация к
    роману Достоевского «Преступление и наказание»– разговор Сони и Раскольникова, –
    была сделана еще во время пребывания в Академии художеств в 1894 году. Уже в
    этой работе видна большая эмоциональная напряженность, умение выделить
    кульминационный момент развития действия и его живописное решение.

    Вообще же, творчество
    Кардовского-иллюстратора можно условно разделить на три периода: 1894–1906,
    1907–1916, 1917–1943 годы, каждый из которых охарактеризован новым своеобразным
    подходом к тексту литературного произведения, появлением особенностей
    художественного языка, изменениями в общей направленности творчества.

    Первый период – это
    время особенно ярко проявившихся творческих исканий художника. Кардовский
    выполняет ряд иллюстраций к произведениям русских писателей, где наиболее
    крупными работами являются иллюстрации к рассказу Чехова «Каштанка» и к повести
    Гоголя «Невский проспект».

    Показывая читателю в
    своих рисунках жизнь и приключения дворняжки Каштанки, художник стремится
    особенно полно передать лирический характер и мягкий юмор чеховского рассказа,
    выбирая для воплощения наиболее яркие и эмоциональные эпизоды. Кардовский сумел
    в множестве мелких сценок или «портретов» передать характерные особенности
    героев чеховского рассказа – зверей. Ему удалось подсмотреть их повадки,
    характерные позы, наделив их острой, типично чеховской характеристикой.

    4%2B%25D0%25A7%25D0%25B5%25D1%2585%25D0%25BE%25D0%25B2%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2588%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B0
    Иллюстрация к рассказу Чехова «Каштанка»

    4%25D0%25B0%2B%25D0%25A7%25D0%25B5%25D1%2585%25D0%25BE%25D0%25B2%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2588%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B0
    Иллюстрация к рассказу Чехова «Каштанка»

    4%25D0%25B1%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2588%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B0
    Иллюстрация к рассказу Чехова «Каштанка»

    Кстати, Кардовский еще вовремя
    пребывания в Академии и в школе Ашбе отличался мастерством в изображении
    животных и «до страсти» любил их рисовать.

    На смену живописному
    красочному пятну и трепетному освещению, столь характерным для иллюстраций к
    «Каштанке», в гоголевском «Невском проспекте» приходит настоящее графическое
    начало. В работах художника прослеживается строгий, даже несколько суховатый,
    но чеканно точный рисунок, в котором пластическая форма и объем передаются
    тонкой параллельной штриховкой.

    Сложное содержание одной
    из романтических повестей Гоголя, с её двумя столь разными и столь тесно
    переплетающимися сюжетными линиями, Кардовский воплощает, находя для каждой из
    них свой образный строй. В иллюстрациях к «Невскому проспекту» художник с
    особенной силой показал свойственное ему стремление к предельной точности в
    передаче быта, одежды, архитектуры той эпохи, находя в них новые средства
    художественного выражения – четкий рисунок с преобладанием линейно-графического
    начала, и попытку дать социальные характеристики и поднять звучание
    обличительных мотивов.

    5%2B%25D0%2593%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%2B%25D0%259D%25D0%25B5%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9%2B%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2581%25D0%25BF%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582
    Иллюстрация к рассказу Гоголя «Невский проспект»

    5%25D0%25B0%2B%25D0%2593%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%2B%25D0%259D%25D0%25B5%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9%2B%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2581%25D0%25BF%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582
    Иллюстрация к рассказу Гоголя «Невский проспект»

    5%25D0%25B1%2B%25D0%259D%25D0%25B5%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9%2B%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2581%25D0%25BF%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582
    Иллюстрация к рассказу Гоголя «Невский проспект»

    Большую роль в
    формировании мировоззрения Кардовского сыграли революционные события,
    происходящие в России в 1905, а впоследствии и в 1917 годах. Глубокая
    переоценка ценностей, которую пережил художник в те годы, заставила сделать его
    решительный выбор, определить дальнейший творческий путь. Кардовский был одним
    из немногих деятелей культуры России, не изменивших прогрессивным идеям.
    Революционная действительность заставила его решительно встать на путь последовательного
    осуществления принципов критического реализма.

    Последовали великолепные
    работы по созданию иллюстраций к бессмертной комедии А. С. Грибоедова «Горе от
    ума». Иллюстрации художника явились не только свидетельством творческой
    зрелости их автора, но и способствовали появлению многолистных иллюстрационных
    циклов на протяжении длительного периода в развитии русской книжной
    иллюстрации.

    6%2B%25D0%2593%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25B5%2B%25D0%25BE%25D1%2582%2B%25D1%2583%25D0%25BC%25D0%25B0
    Иллюстрация к комедии Грибоедова «Горе от ума»

    6%25D0%25B0%2B%25D0%2593%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25B5%2B%25D0%25BE%25D1%2582%2B%25D1%2583%25D0%25BC%25D0%25B0
    Иллюстрация к комедии Грибоедова «Горе от ума»

    Мастер книжной
    иллюстрации, хорошо знавший издательское дело, Кардовский придает большое
    значение качественному, тщательному исполнению иллюстраций, выполненных в
    черной манере. Он стремится найти наиболее выразительные художественные приемы
    и приспособить их к современной ему репродукционной технике.

    7%2B%25D0%259C.%2B%25D0%259B%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BC%25D0%25BE%25D0%25BD%25D1%2582%25D0%25BE%25D0%25B2.%2B%25D0%259A%25D0%25BD%25D1%258F%25D0%25B3%25D0%25B8%25D0%25BD%25D1%258F%2B%25D0%259B%25D0%25B8%25D0%25B3%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%258F
    Иллюстрация к роману М .Лермонтова «Княгиня Лиговская»

    7%25D0%25B0%2B%25D0%259C.%2B%25D0%259B%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25BC%25D0%25BE%25D0%25BD%25D1%2582%25D0%25BE%25D0%25B2.%2B%25D0%259A%25D0%25BD%25D1%258F%25D0%25B3%25D0%25B8%25D0%25BD%25D1%258F%2B%25D0%259B%25D0%25B8%25D0%25B3%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%258F
    Иллюстрация к роману М .Лермонтова «Княгиня Лиговская»

    Еще в 1905 году Дмитрий
    Николаевич обращается к исторической теме, выполнив акварель военной сцены
    времен Петра Великого «Привал в походе», тем самым начав серию исторических композиций.
    Период правления Петра I всегда живо интересовал художника, он достаточно много
    изучал историю и материальную культуру петровского времени, что нашло отражение
    в его полотнах.

    8%2B%25D0%2597%25D0%25B0%25D1%2581%25D0%25B5%25D0%25B4%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D1%2581%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B0%2B%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25B8%2B%25D0%259F%25D0%25B5%25D1%2582%25D1%2580%25D0%25B5%2B1
    Заседания Сената при Петре I

    8%25D0%25B0%2B%25D0%25A1%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B4%25D0%25B0%25D1%2582%25D1%258B%2B%25D0%259F%25D0%25B5%25D1%2582%25D1%2580%25D0%25B0%2B%25D0%25B2%25D0%25B5%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE
    Солдаты Петра Великого

    8%25D0%25B1%2B%25D0%259F%25D0%25B5%25D1%2582%25D1%2580%2B1%2B%25D0%25B8%2B%25D0%25BD%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8
    Петр I и новики

    Углубленное знание
    русской истории, внимательное изучение быта и характера русского человека дали
    возможность Кардовскому показать героизм, волю и моральную чистоту русского
    народа.

    9%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9.%2B%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25BD%25D0%25B0%2B%25D0%25A1%25D0%25B5%25D0%25B2%25D0%25B0%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25BE%25D0%25BF%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258F
    Д. Кардовский Оборона Севастополя

    9%25D0%25B0%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B9.%2B%25D0%259C%25D0%25BE%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B2%25D0%25B0%2B%25D0%25B2%2B1812%2B%25D0%25B3%25D0%25BE%25D0%25B4%25D1%2583
    Д. Кардовский Москва в 1812 году

    Приняв революцию 1917
    года и активно включившись в процесс подъема культуры и преобразования жизни
    народа, Кардовский и в творческой практике, и в педагогической деятельности
    становится одним из основных борцов за реалистическое искусство, за дальнейшее
    развитие реалистической книжной и станковой графики, театральной декорации,
    системы художественного образования.

    В это время художник
    много работает над изображением эпохи декабристов. Создавая цикл иллюстраций к «Русским
    женщинам» Некрасова, Кардовский ставит целью раскрыть величие подвига
    русских женщин, последовавших за близкими их сердцу «во глубину сибирских руд»,
    и вместе с тем уяснение огромного значения декабристов в истории русского
    освободительного движения.

    10%2B%25D0%259D%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2580%25D0%25B0%25D1%2581%25D0%25BE%25D0%25B2.%2B%25D0%25A0%25D1%2583%25D1%2581%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D0%25B6%25D0%25B5%25D0%25BD%25D1%2589%25D0%25B8%25D0%25BD%25D1%258B.%2B%25D0%259A%25D0%25BD%25D1%258F%25D0%25B3%25D0%25B8%25D0%25BD%25D1%258F%2B%25D0%25A2%25D1%2580%25D1%2583%25D0%25B1%25D0%25B5%25D1%2586%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%258F
    Некрасов. Русские женщины. Княгиня Трубецкая

    10%25D0%25B0%2B%25D0%259D%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2580%25D0%25B0%25D1%2581%25D0%25BE%25D0%25B2.%2B%25D0%25A0%25D1%2583%25D1%2581%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D0%25B6%25D0%25B5%25D0%25BD%25D1%2589%25D0%25B8%25D0%25BD%25D1%258B.%2B%25D0%259A%25D0%25BD%25D1%258F%25D0%25B3%25D0%25B8%25D0%25BD%25D1%258F%2B%25D0%2592%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25BD%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%258F
    Некрасов. Русские женщины. Княгиня Волконская

    Дальнейшим развитием
    темы декабристов в творчестве мастера явилась серия из 12-ти портретов и 12-ти
    композиций «Декабристы», над которыми Дмитрий Николаевич продолжал работать до
    последних дней жизни, а также ряд станковых акварелей на эту же тему.

    И вновь хочется обратить
    внимание на то, что Кардовский остаётся верен своему историзму, своему интересу
    к культуре и быту начала XIX века. Художником тщательно изучена историческая
    канва трагических событий декабря 1825 года, точно воспроизведена обстановка
    основных эпизодов, достаточно убедительны некоторые отдельные сцены, продуманы
    характеристики героев. Акценты, достигаемые при помощи сплошной заливки или
    белых пятен, способствуют динамичности и напряженности композиций.

    11%2B%2B%25D0%2594%25D0%25BE%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2581%2B%25D0%259D%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B0%25D0%25B5%25D0%25BC%2BI%2B%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2580%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25BE%25D0%25B2
    Допрос Николаем I декабристов

    11%25D0%25B0%2B%25D0%2594%25D0%25B5%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2580%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2582%25D1%258B%2B%25D0%25BD%25D0%25B0%2B%25D0%25A1%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%2582%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B9%2B%25D0%25BF%25D0%25BB%25D0%25BE%25D1%2589%25D0%25B0%25D0%25B4%25D0%25B8
    Декабристы на Сенатской площади

    11%25D0%25B1%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D0%25B7%25D0%25BD%25D1%258C%2B%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2580%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25BE%25D0%25B2
    Казнь декабристов

    Серия рисунков к истории
    «декабристов» помогла художнику справиться с задачами более крупного масштаба. На
    грани между собственно станковой графикой и живописью можно считать две картины,
    выполненные акварелью и гуашью, на эту же тему: «У Исаакиевского моста» и «На
    Сенатской площади».

    Обе картины остро вскрывают
    политическую романтику момента: трагическая взволнованность образов
    декабристов, их изолированность и обречённость противопоставлены тупым,
    неподвижным шеренгам войск и взбаламученной толпе петербуржцев, – частью сочувствующих,
    но больше любопытствующих.

    12%2B%25D0%2592%25D0%25BE%25D1%2581%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D0%25BD%25D0%25B0%2B%25D0%25A1%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%2582%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B9%2B%25D0%25BF%25D0%25BB%25D0%25BE%25D1%2589%25D0%25B0%25D0%25B4%25D0%25B8.
    Восстание на Сенатской площади

    12%25D0%25B0%2B%25D0%25A3%2B%25D0%2598%25D1%2581%25D0%25B0%25D0%25B0%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25B5%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE%2B%25D0%25BC%25D0%25BE%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B0
    У Исаакиевского моста

    На протяжении всей жизни
    Дмитрий Николаевич, так или иначе, обращался к творчеству великого русского
    поэта А. С. Пушкина. Первой работой стали акварели к «Сказке о царе Салтане»,
    которые он выполнил в 1900 году, отдавая дань стилизации и условности. Эти
    рисунки к пушкинской сказке весьма отличаются от его дальнейшего творческого
    пути. Именно с этого момента у Кардовского и начались искания художественного
    образа, искания синтеза между его содержанием и средствами художественного
    выражения. Затем были отдельные наброски и эскизы к разным произведениям
    великого поэта, художник писал и его образ.

    Возвращаясь к теме
    декабристов в творчестве Кардовского, вспомним еще одну его замечательную
    работу – «Пушкин и декабристы в
    Каменке».

    Как известно, Александр
    Сергеевич гостил в усадьбе Каменке во время Южной ссылки, которая в то время
    являлась, по выражению А.С. Пушкина, средоточием «умов оригинальных, людей
    известных в нашей России», и где находилось имение Василия Давыдова,
    представителя зюйдового общества декабристов. Одно из таких собраний и
    изобразил график в 1934 году.

    13%2B%25D0%259F%25D1%2583%25D1%2588%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25BD%2B%25D0%25B8%2B%25D0%25B4%25D0%25B5%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25B1%25D1%2580%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2582%25D1%258B%2B%25D0%25B2%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D0%25BC%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B5
    «Пушкин и декабристы в Каменке»

    Пять лет спустя после
    разгрома декабрьского восстания Пушкин вспомнит и напишет об этих встречах в
    строфах «славной хроники» – Десятой главы «Евгения Онегина»:

    Сначала эти заговоры

    Между лафитом и клико

    Лишь были дружеские
    споры,

    И не входила глубоко

    В сердца мятежная наука.

    Все это было только
    скука,

    Безделье молодых умов,

    Забавы взрослых шалунов.

    Увы, закончилось все –
    серьезно, жестоко и кроваво.

    Среди акварелей в личной
    пушкиниане Кардовского Дмитрия Николаевича стоит обратить внимание на несколько
    работ, передающих быт так любимого им XIX века.

    На картине «Пушкин в Царском
    Селе в 1831 году» (1910-1914 г., гуашь) художник изобразил жанровую сценку из жизни
    поэта в Царском Селе, куда он летом 1831 года переехал из Петербурга на съемную
    дачу с молодой женой. На открытой веранде дачи сидит Наталья Николаевна в красном
    платье, рядом с ней стоят двое мужчин и Пушкин. Они встречают подъезжающую
    коляску с дамой и военным.

    14%2B%25D0%259F%25D1%2583%25D1%2588%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25BD%2B%25D0%25B2%2B%25D0%25A6%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25BC%2B%25D0%25A1%25D0%25B5%25D0%25BB%25D0%25B5%2B%25D0%25B2%2B1831%2B%25D0%25B3%25D0%25BE%25D0%25B4%25D1%2583
    Пушкин в Царском Селе в 1831 году

    Как всегда у
    Кардовского, каждая фигура, каждое второстепенное действующее лицо, наделены
    яркой, поражающей своей остротой характеристикой. Концентрированность сюжета
    здесь можно уподобить небольшой новелле. Картина отличается ювелирной точностью
    рисунка в сочетании с богатством красочной гаммы, построенной на соотношении
    светлых тонов.

    Кисти Кардовского
    принадлежат еще две картины, отражающие одну тему – балы XIX века. Но каким
    разным предстает на них главный персонаж– Пушкин.

    На первой «Пушкин на
    балу в Москве» (1910, бумага, акварель, карандаш) изображен холостой поэт.
    Пушкин увлечен беседой с дамами, фигура его полна экспрессии, живости.

    На другой «Пушкин на
    балу в Аничковом дворце» (1934 г.) мы видим уже женатого Пушкина, который,
    подавленный и утомленный, подпирает колонну, пока его жена кружится с кем-то в
    танце.

    Образ Пушкина в обеих
    картинах прописан Кардовским с привычной тщательностью, с точной
    характеристикой настроения и времени.

    15%2B%25D0%259F%25D1%2583%25D1%2588%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25BD%2B%25D0%25BD%25D0%25B0%2B%25D0%25B1%25D0%25B0%25D0%25BB%25D1%2583%2B%25D0%25B2%2B%25D0%259C%25D0%25BE%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B2%25D0%25B5%2B1910%25D0%25B3.
    Пушкин на балу в Москве 1910 г.

    15%25D0%25B0%2B%25D0%259F%25D1%2583%25D1%2588%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25BD%2B%25D0%25BD%25D0%25B0%2B%25D0%25B1%25D0%25B0%25D0%25BB%25D1%2583%2B%25D0%25B2%2B%25D0%2590%25D0%25BD%25D0%25B8%25D1%2587%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25BE%25D0%25BC%2B%25D0%25B4%25D0%25B2%25D0%25BE%25D1%2580%25D1%2586%25D0%25B5%2B1934%25D0%25B3.
    Пушкин на балу в Аничковом дворце 1934 г.

    Рассказывать о творчестве
    Кардовского можно достаточно долго. Но в этом нашему читателю помогут книги,
    альбомы и воспоминания самого художника, его жены О. Л. Делла-Вос-Кардовской
    (также известной художницы) и дочери Е. Д. Кардовской.

    Завершая повествование,
    хочется отметить, что Дмитрий Николаевич Кардовский был не только блистательным
    графиком, являясь рисовальщиком с реалистичной манерой и одним из лучших
    книжных иллюстраторов, максимально полно реализовывавшим идею автора литературного
    произведения. Он был незаурядным педагогом, человеком широкой эрудиции, умеющим
    на протяжении всей своей творческой жизни щедро и неутомимо делиться с другими
    своими знаниями и мастерством. Выпускники его «школы» прославились в разных
    художественных областях – это гравюра, станковая живопись, книжная иллюстрация,
    монументальная живопись. Его учениками были, ставшие впоследствии известными, художники
    А. А. Александров, Б. И. Анисфельд, В. Ф. Бордиченко, В. А. Гринберг,
    Б. Д. Григорьев, Б. А. Дехтерев,
    В. И. Ефимов, В. П. Ефанов, К. Н. Корнилов, С. А. Павлов, А. И. Савинов,
    Г. Б. Смирнов, А. М. Соловьев, П. А. Шиллинговский, П. М. Шухмин, В. И. Шухаев,
    П. П. Шмелев, А. Е. Яковлев.

    «Нет ни одного ученика Д. Н. Кардовского, который не вспоминал бы с тёплым
    чувством и признательностью дни своего учения у него
    , – рассказывал о
    художнике педагоге Кардовском И. Э. Грабарь. – В круг своих обязанностей он ставил не только обучение художественному
    ремеслу, но, так же и поднятие культурного уровня учеников. Методика и
    педагогическая практика Д. Н. Кардовского представляют собой богатейшее
    наследие отечественной художественной школы
    ».

    16%2B%25D0%259E.%2B%25D0%259B.%25D0%2594%25D0%25B5%25D0%25BB%25D0%25BB%25D0%25B0 %25D0%2592%25D0%25BE%25D1%2581 %25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%258F.%2B%25D0%259F%25D0%25BE%25D1%2580%25D1%2582%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2582%2B%25D0%25BC%25D1%2583%25D0%25B6%25D0%25B0%2528%25D0%2594.%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE%2529
     Л.Делла-Вос-Кардовская. Портрет мужа (Д. Кардовского)

    Дмитрий Николаевич
    Кардовский очень любил свою родину – милый его сердцу Переславль-Залеский.
    Отсюда начался его славный творческий путь. Судьбоносные, счастливые и
    драматические моменты его биографии также связаны с Переславлем. Здесь прошли
    последние годы жизни художника, здесь же он скончался 9 февраля 1943 года и был
    похоронен, согласно завещанию, на территории Переславского Горицкого монастыря –
    музея, в создании которого принимал активное участие.

    17%2B%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25B8%25D0%25BB%25D0%25B0%2B%25D0%2594.%2B%25D0%259D.%2B%25D0%259A%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE
    Могила Д.Н.Кардовского

    Память о художнике
    бережно сохраняется на его родине. Имя Кардовского носит уникальная картинная
    галерея музея, Дом творчества художников, открытый в 1956 году в доме Кардовских,
    переданном Союзу художников дочерью Дмитрия Николаевича, Екатериной
    Дмитриевной. Именем Кардовского названа улица города, Общество, объединяющее
    художников и скульпторов. Таким образом благодарные потомки увековечили память
    одного из самых замечательных уроженцев древней переславской земли.

    Библиография

    Барановский В. И.,
    Хлебникова И. Б. Антон Ажбе и художники России. – М. : Изд. МГУ, 2001. – 256 с.

    Д. Н. Кардовский и О. Л.
    Дела-Вос-Кардовская : Сб. статей / Под ред. А. Ю. Фоменко. – М. : MelanarЕ,
    2010. – 22 с.

    Дмитрий Николаевич
    Кардовский : Сб. статей / Под ред. А. Ю. Фоменко. – М. : MelanarЕ, 2007. – 35
    с.

    Дмитрий Николаевич
    Кардовский об искусстве. Воспоминания, статьи, письма. – М. : Изд. Академии
    художеств СССР, 1960. – 339 с.

    Еремина И. Щедрый талант
    художника-педагога // Библиополе. – 2011. – № 1. – С 74–79.

    Молева Н. М. Выдающиеся
    русские художники-педагоги : Книга для учителя. – М. : Просвещение, 1991. – 416
    с.

    Подобедова О. И. Дмитрий
    Николаевич Кардовский. – М. : Советский художник, 1957. – 182 с.

    Шаньков М. Императорская
    Академия художеств: Чистяков, Репин // Юный художник. – 2011. – № 5. – С.
    14–17.

    http://repin-book.ru/art-education-naumova.html

    Ольга Солодовникова, Центральная библиотека им. А. С.
    Пушкина

  • В маленьких рассказиках Чехов научился передавать всю жизнь человека, течение самого потока жизни. Крошечный рассказик поднялся до высоты эпического повествования. Чехов стал творцом нового вида литературы — маленького рассказа, вбирающего в себя повесть, роман. В его письмах, высказываниях, записях появились по-суворовски лаконичные и выразительные изречения, формулы стиля: «Краткость — сестра таланта», «Искусство писать — это искусство сокращать», «Писать талантливо, то есть коротко», «Умею коротко говорить о длинных вещах». Последняя формула точно определяет сущность достигнутого Чеховым необыкновенного мастерства. Он добился небывалой в литературе емкости, вместительности формы, он научился несколькими штрихами, особенно посредством сгущения типичности, своеобразия языка персонажей, давать исчерпывающие характеристики людей. Чехов отверг такие приемы характеристики персонажей, когда писатель, прежде чем герой начнет действовать, подробно знакомит читателя с его предыдущей биографией, с его родителями, а то и предками. Чеховские герои всегда раскрываются в самом действии, в поступках, в мыслях и чувствах, непосредственно связанных с действием. Можно сказать, что Чехов — один из самых строгих мастеров объективной школы в литературе, изучающей человека по его поведению.
    Изучая рассказы Антоши Чехонте, поражаешься ранней зрелости художника. В три-четыре года Чехов превратился в сложившегося замечательного мастера. Только зрелый, мудрый художник мог создать «Злоумышленника» (1885 г.) или «Дочь Альбиона» (1883 г.). Ранняя художественная зрелость Чехова может сравниваться лишь с ранней художественной зрелостью Пушкина, Лермонтова. Эта зрелость далась писателю ценою упорного труда.
    Так же как Чехов научился вкладывать огромное содержание в коротенькие рассказы, «прессовать» их, делать предельно емкими, вместительными, точно так же он сумел сделать предельно вместительным время, сократив, сжав до предела путь, отделяющий дебютанта от зрелого мастера.
    Величайший стилист, Чехов выступал среди своих литературных и театральных друзей неустанным пропагандистом чистоты литературного языка и предельной экономии речи. “Искусство писать, – говорил он, – состоит, собственно, не в искусстве писать, а в искусстве… вычеркивать плохо написанное”. О постоянном внимании Чехова к языку свидетельствуют его поправки и замечания, которые он делал на рукописях молодых писателей, развивая у них нетерпимое отношение к литературным штампам, к заезженным оборотам и требуя от них поисков сильных, метких и выразительных слов.
    Ближайшие к нему литераторы свидетельствуют, сколь велика и постоянна была забота Чехова о слове. От молодых писателей Чехов требовал неугомонного наблюдения жизни и одновременно – постоянного и зоркого изучения языка. «…он сам неустанно работал над собой, – пишет А. И. Куприн, – обогащая свой прелестный, разнообразный язык отовсюду: из разговоров, из словарей, из каталогов, из ученых сочинений, из священных книг. Запас слов у этого молчаливого человека был необычайно громаден».

  • «Краткость — сестра таланта», — писал в своей записной книжке Антон Павлович Чехов. Самому ему таланта было, безусловно, не занимать, поэтому мы и сегодня, через сто лет после его смерти, зачитываемся короткими и остроумными рассказами этого гениального писателя. Как же удавалось ему в своих маленьких, с незатейливым сюжетом рассказах так мастерски высветить ситуацию, раскрыть характеры персонажей? На помощь автору здесь приходит художественная деталь, направленная на подчеркивание особо важных моментов в произведении.
    Насыщен художественными деталями и рассказ А. П. Чехова «Хамелеон», в котором писатель высмеивает чиноугодничество и приспособленчество. Каждая мелочь здесь играет на раскрытие образов. Герои рассказа имеют такие фамилии, которые говорят сами за себя и зачастую не нуждаются в дополнительных эпитетах: полицейский надзиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин.
    Знакомя нас с действующими лицами, А. П. Чехов уточняет, что в руках у городового — решето с конфискованным крыжовником, а Хрюкин с «полупьяным лицом» пытается добиться справедливого возмездия за свой укушенный маленьким щенком палец. Эти нюансы в описании героев помогают нам полнее и глубже понять их характеры, образы. Призывая на помощь художественную деталь, а не углубляясь в сложную психологию, писатель демонстрирует нам бурную смену чувств Очумелова во время непростого разбирательства. Он так боится «промахнуться» со своим решением, что его бросает то в жар, то в холод. Снимая и надевая свою шинель, полицейский надзиратель как бы сменяет маски, и вместе с тем меняется его речь, настроение, отношение к ситуации.
    Уделяя особое внимание точности в подборе описаний, художественных деталей, А. П. Чехову удалось создать настолько емкие и запоминающиеся образы, что многие из них стали нарицательными и не потеряли своей значимости даже сегодня.
    ?

  • 23 апреля 1889 года в письме брату Александру Антон Павлович Чехов написал фразу, ставшей крылатой: “Краткость – сестра таланта”.
    Фраза Чехова – сущность драматургии Написав брату фразу «Краткость – сестра таланта», Чехов рассуждал о драматургии. И действительно, здесь, как нигде, важно удержать внимание зрителя. А длинным монологом сделать это довольно трудно. Сам великий писатель обладал этим талантом в высшей степени. Он не только великий драматург, но и мастер короткого рассказа. Его произведения емкие и точные, несмотря на их непродолжительность. А. П. Чехов прославился своим умением в веках. Поэтому так много людей, даже далеких от регулярного чтения знают фразу «Краткость – сестра таланта», кто сказал ее, и что она обозначает умение четко выражать свои мысли. И совсем неудивительно, что подобную мысль высказывал задолго до Чехова еще один гениальный драматург – Вильям Шекспир, он назвал краткость душой ума.
    – Читайте подробнее на FB.ru:
    ОТРЫВКИ ИЗ ПИСЕМ А.П.ЧЕХОВА
    В письме к своему брату Александру 11 апреля 1889 года Москва он пишет: «Ты написал пьесу? Если хочешь знать о ней мнение, имеющее ценность, то дай ее прочесть Суворину. Сегодня я напишу ему о твоей пьесе, а ты не ломайся и снеси. Не отдавай в цензуру, прежде чем не сделаешь поправок, какие сделаешь непременно, если поговоришь с опытными людьми. Одного Суворина совершенно достаточно. Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость – сестра таланта. Памятуй кстати, что любовные объяснения, измены жен и мужей, вдовьи, сиротские и всякие другие слезы давно уже описаны. Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать.» (Полн. собр. соч.Т. XIV. М..1949).
    Примерна та же мысль:
    В письме брату Александру Чехову 4 января 1886 г. Москва – “Не позволяй также сокращать и переделывать своих рассказов… Ведь гнусно, если в каждой строке видна лейкинская длань… Не позволить трудно; легче употребить средство, имеющееся под рукой: самому сокращать до nec plus ultra {до крайней степени (лат.).} и самому переделывать. Чем больше сокращаешь, тем чаще тебя печатают… Но самое главное: по возможности бди, блюди и пыхти, по пяти раз переписывая, сокращая и проч., памятуя, что весь Питер следит за работой братьев Чеховых. “.
    В письме M. В. Киселевой 29 сентября 1886 г. Москва – “Краткость признается в малой прессе первою добродетелью. Самой лучшей меркой может служить почтовая бумага (эта самая, на которой я теперь пишу). Как только дойдете до 8-10 страницы, так и – стоп! И к тому же почтовую бумагу легче пересылать…”.
    В письме М. В. КИСЕЛЕВОЙ 14 января 1887 г. Москва – “Вообще маленькие вещи гораздо лучше писать, чем большие: претензий мало, а успех есть… что же еще нужно? “.
    Укороченный Чехов. Земля – ручная работа бога
    А. П. Чехов писал коротко и оставил для нас бессмертное «Краткость – сестра таланта». Многие современные авторы, в том числе и ваш покорный слуга, буквально восприняли шутку гения. Так родился цикл «Укороченный Чехов». И еще… А.П Чехов сказал: «Не Шекспир главное, а примечание к нему». Вот и мои заметки можно воспринимать, как примечания к Чехову, который тут и не ночевал…Но разве только в памяти автора.

  • Антон Чехов
    Писатель, драматург. Родился в Таганроге, в семье лавочника. Окончил гимназию и ммедицинский факультет Московского университета. Первый рассказ, юмористический, опубликовал в журнале «Стрекоза» 9 марта 1880 года. В 1884 году после окончания учебы в университете работал врачем в Звенигороде. С 1884 по 1888 годы написал более 350 разнообразных произведений. Печатался в журналах «Осколки», «Русская мысль», «Северный вестник», газетах «Русские ведомости», «Петербургской газете» и многих других. Наиболее известные его рассказы «Человек в футляре», «Ионыч », «Крыжовник», «Каштанка», «Душечка», «дама с собачкой», повести «Палата №6», «Степь», «Дуэль», пьесы «дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад».

    Афоризмы Антона Павловича Чехова

    Умный любит учиться, а дурак учить!
    Если можешь не писать — не пиши
    Деньги, как водка, делают человека чудаком
    Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься
    Человек — это то, во что он верит
    Даже в человеческом счастье есть что-то грустное
    Всё знают и всё понимают только дураки да шарлатаны
    Дешевизна русского товара — это диплом на его негодность
    Что непонятно, то и чудо
    Не Шекспир главное, а примечания к нему
    Кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью

    Суворин А. С.

    Публицист, театральный критик, издатель. Родился в 1834 году в селе Коршево Воронежской губернии в семье разнчинца. Дед был крепостным, отец дослужился до звания штабс-капитана. Учился в Воронежском кадетском корпусе, в 1853 году окончил специальные классы Дворянского полка. По бедности в университет не поступил, работал учителем истории и географии. 15 февраля 1858 года стихотворением «Узник», напечатанном в журнале «Мода», дебютировал в прессе. С июля 1861 года сотрудничал с московской газетой «Русская речь», печатался в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Русский инвалид», «Вестник Европы». С 1876 года и до конца жизни — издатель и редактор газеты «Новое время». В ней в 90-е годы много печатался Чехов. Суворин первым в России организовал стационарную продажу периодических изданий. Магазины и киоски «Контрагантства А. С. Суворина» работали в крупных городах, на железнодорожных станциях. В 1879 году Суворин основал так называемую «Дешевую библиотеку», в которой печатались произведения, доступные по цене бедным. В 1880 году стал сооснователем журнала «Исторический вестник» и был его издателем до конца жизни. Умер в 1912 году

    Чехов А. П.

    Александр Чехов
    Старший брат А. П. Чехова. Окончил физико-математический факультет Московского университета. Писатель, журналист, штатный сотрудник газеты «Новое время». Автор множества рассказов, которые публиковал в «Русском богатстве», «Ниве», «Вестнике Европы» и других журналах, нескольких исторических романов, популярных исторических очерков, воспоминаний о брате. Считался не менее талантливым, чем младший брат, но реализовать себя не сумел. Умер в 1913 году.

    Краткость — сестра таланта, или великие — о лаконичности речи

    И самая блестящая речь надоедает, если её затянуть (Блез Паскаль)
    Краткость — душа остроумия (Уильям Шекспир)
    Где мало слов, там вес они имеют (Уильям Шекспир)
    Тот истинный мудрец, кто многое умеет сказать коротко и ясно (Аристофан)
    Много говорить и много сказать не есть одно и то же (Софокл)
    Настоящее красноречие — это умение сказать все, что нужно, но не более того (Франсуа Ларошфуко)
    Достаточно одного слова – всё остальное болтовня(Ежи Лец)
    Сила речи состоит в умении выразить многое в немногих словах (Плутарх)

  • — Ну, можно ли так долго? — поморщился он, обращаясь к жене. — Скорее, Катя!
    Но вот, наконец, показалась кухарка с блинами… Семен Петрович, рискуя ожечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки… Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной… Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился… Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот…
    Но тут его хватил апоплексический удар.
    «Вверх по лестнице», 1885 год.Провинциальный советник Долбоносов, будучи однажды по делам службы в Питере, попал случайно на вечер к князю Фингалову. На этом вечере он, между прочим, к великому своему удивлению, встретил студента-юриста Щепоткина, бывшего лет пять тому назад репетитором его детей. Знакомых у него на вечере не было, и он от скуки подошел к Щепоткину.
    — Вы это… тово… как же сюда попали? — спросил он, зевая в кулак.
    — Так же, как и вы…
    — То есть, положим, не так, как я… — нахмурился Долбоносов, оглядывая Щепоткина. — Гм… тово… дела ваши как?
    — Так себе… Кончил курс в университете и служу чиновником особых поручений при Подоконникове…
    — Да? Это на первых порах недурно… Но… ээ… простите за нескромный вопрос, сколько дает вам ваша должность?
    — Восемьсот рублей…
    — Пф!.. На табак не хватит… — пробормотал Долбоносов, опять впадая в снисходительно-покровительственный тон.
    — Конечно, для безбедного прожития в Петербурге этого недостаточно, но кроме того ведь я состою секретарем в правлении Угаро-Дебоширской железной дороги… Это дает мне полторы тысячи…
    — Дааа, в таком случае, конечно… — перебил Долбоносов, причем по лицу его разлилось нечто вроде сияния. — Кстати, милейший мой, каким образом вы познакомились с хозяином этого дома?
    — Очень просто, — равнодушно отвечал Щепоткин. — Я встретился с ним у статс-секретаря Лодкина…
    — Вы… бываете у Лодкина? — вытаращил глаза Долбоносов…
    — Очень часто… Я женат на его племяннице…
    — На пле-мян-ни-це? Гм… Скажите… Я, знаете ли… тово… всегда желал вам… пророчил блестящую будущность, высокоуважаемый Иван Петрович…
    — Петр Иваныч…
    — То есть, Петр Иваныч… А я, знаете ли, гляжу сейчас и вижу — что-то лицо знакомое… В одну секунду узнал… Дай, думаю, позову его к себе отобедать… Хе-хе… Старику-то, думаю, небось не откажет! Отель «Европа», № 33… от часу до шести…
    Читайте также:
    МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ФАКТЫ О РУССКИХ ПИСАТЕЛЯХ
    ТОП — 20 МИНИАТЮР ВЛАДИМИРА ТУЧКОВА
    НЕОПРОВЕРЖИМАЯ ПРАВДА О РУССКИХ И РОССИИ В ЦИТАТАХ ВЕЛИКИХ ЛЮДЕЙ
    ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ, НЕ ПОЛУЧИВШИЕ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ
    ОЛЕГ РОЙ: «БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ ПРОЩЕ, ЧЕМ КАЖЕТСЯ»

  • Вопросительный знак в конце заголовка не означает несогласие, он означает именно вопрос, сомнение. Можно было бы и согласиться с Чеховым, но не безоговорочно. Конечно, мысль принадлежит не Чехову, само слово “лаконизм” отсылает к древней Греции. Пусть мы даже не поверим легенде с ответом “если”, остаётся фактом широкая распространённость афоризмов, пословиц и поговорок. Они бытовали и в устном виде, и в письменном – как в виде сборников, так и будучи в изобилии включенными в сюжетные произведения. К примеру, “Панчатантра” просто переполнена ими. Даже в Евангелии афоризмы и поговорки занимают важное место, хотя мы зачастую и не можем выделить народный афоризм от изречения Иисуса. Кстати, наряду с евангелиями, во 2-м веке имели хождения и “логии” Иисуса, до нас дошли только клочки папирусов. Короче афоризма, выделенного изречения, состоящего из одной фразы или нескольких слов, уже быть ничего не может. Но если мы говорим о тексте и писательском творчестве (то есть любом сочинительстве, в широком смысле слова), то всё не так однозначно. Собственно и афоризмы имеют не только достоинства. Афоризм потому и популярен, что может быть несколько по-разному понят. То есть при наличии смысла он даёт простор для интерпретации. Если есть задача раскрыть свою мысль, направить мышление человека в определённую сторону, то не хватит не только одной, но и десятка фраз. перед нами возникает вопрос о краткости и лаконизме текста.
    Во-первых, сразу нужно отметить, что краткость не тождественна лаконизму. Лаконизм обычно понимается как отсутствие лишнего, максимальная содержательная наполненность при минимуме слов. Но сама тема может требовать тысяч слов, и содержащее хоть сто тысяч слов сочинение может отличаться лаконизмом. Краткость можно считать идеалом лаконизма, но не нормой. Краткость есть внешняя характеристика, лаконизм – стилистическая. Не будем забывать, что короткое высказывание может быть глупым, нелепым, лживым, неграмотным, нелитературным. Говорить, что краткость есть признак таланта значит говорить явную неправду. Очевидно, речь идёт только о писателях. То есть людях, которые всегда (!) пишут длинно. И здесь краткость выступает как идеал, выражаясь в лаконизме текста. В таком виде с фразой можно согласиться. Но тогда сестра ли? Уж никак не сестра, либо порождение таланта, либо “супруга”. Ещё можно было бы рассматривать как спутницу таланта, но и это неудачно, потому что лаконичность и талант взаимосвязаны. Рассуждения Чехова наводят на мысль, что он считал культивирование лаконизма вместе с повышением литературного мастерства чуть ли не источником таланта. Но думается, что скорее всего талант порождает лаконичность, когда он “обучен”, то есть когда человек им давно пользуется и хорошо умеет это делать. Итак, можно сказать, что “лаконизм – проявление таланта”. Вроде бы почти тот же смысл, что и в исходной фразе, но на самом деле уже отсечены многие неверные интерпретации. Давайте посмотрим, как проявляется лаконизм, всегда ли ему сопутствует краткость.
    Реклама всегда коротка, это всем известно. Краток девиз, лозунг, клич, призыв. Приветствие длинным тоже не бывает. Однако это нисколько не мешает многословию в речах и в текстах в других случаях. В любовном послании лаконизм скорее всего будет неуместен, не только краткость. Или в материалах криминалистического расследования, где как раз мелкие подробности особенно важны. Никто при опросе свидетелей не будет говорить им “короче”. Значит, краткость не является безусловным достоинством. В литературе это тоже так. Рассказ не вытеснил роман и стихотворение – поэму. Иногда сюжет требует длинного повествования. “Властелин колец” Толкина краткостью не отличается, хотя лаконизм местами встретить можно. Когда мы читаем развлекательную литературу и нам нравится, то хочется читать ещё и ещё, потому и возникают продолжения и сериалы. Это не просто коммерческий продукт, это именно ответ на запрос читателя. Бывает даже, что автор через силу пишет продолжение, принуждаемый издательством. Для научного сочинения краткость тоже нисколько не является достоинством, скорее недостатком. С краткостью выяснили. Теперь лаконизм. Лаконизм почти всегда можно приветствовать, но иногда украшения речи бывают достоинством, а не недостатком, хотя можно было бы обойтись и без них. Мы не так уж мало говорим и пишем “для красного словца”. Можно сказать, что лаконизм или спартанство стиля является также относительным достоинством.
    Стоит ли стремиться к лаконизму и краткости? Я думаю, что нет. По возможности, этим принципам нужно следовать, но как цель они не годятся. Может быть плохой рассказ, но хороший роман, даже если ему не хватает лаконизма. Интернет-тексты обычно тяготеют к краткости, в частности ЖЖ. Многие говорят, что мои посты слишком длинные. По сравнению с постами в большинстве других журналов, несомненно – да. Но нужно учитывать важность и сложность тем, которые я стараюсь раскрыть. Можно сузить тему, и за счёт этого сократить объём. Но в том-то и беда, что без цельности рассмотрения темы никакого толка писать не будет. Выражать “ИМХО” можно и коротко, а писать научно или философски – нет. Есть только один способ – дробление темы, что чревато прерыванием линии рассуждения и порождением трудности другого рода – привыканию к стилю мысли автора. Вот чем вредно клиповое мышление, которое проявляется в большинстве журнальных, газетных, интернет публикаций. Мысль и знание приносятся в жертву краткости. Пусть пост в три строки, зато читать легко. Поймите, я не осуждаю всех, кто коротко пишет, а только тех, кто при этом пишет для публики, сам себя считает творцом и писателем. У них краткость явно с талантом не дружат, краткость есть, а таланта и вовсе нет. В таком случае краткость плюс загадочность и неоднозначность маскируют бедность мысли и неумение писать.
    Если же заботиться о содержании, то всегда есть какой-то оптимальный размер, для каждой цели свой. Как роман не впихнёшь в 15-ти страничный объём рассказа, так и философское обсуждение темы свободы (к примеру) не впихнёшь даже в одну страницу. Коротко можно лишь обозначить опрос, но не рассмотреть его. Думаю, ни один законченный серьёзный текст не может быть менее страницы. Для полного и широкого охвата темы и книги не много.
    А как же быть с теми, кто “не осилил”, “многабукафф”. Очень просто. Те, кто так говорят, всё равно что произносят фразу “я не люблю читать”. Кто любит и умеет читать, знает, что трудность чтения зависит вовсе не от длины текста. Иногда сто страниц проглатываешь залпом (даже и не художественного текста), а иногда одну страницу осилить не можешь. Если человек не готов прочесть небольшой текст размером в пару страниц, значит ему это не нужно вообще. Пробежаться по кусочкам текста можно и для развлечения. Потому и легко, что разум не напрягается. Если же, стремясь к лаконизму и содержательностью, не гнаться за краткостью, то можно создавать интересные и хорошо читаемые тексты, избегая сциллы перегруженности с одной стороны, и харибды легкомысленной краткости и клиповости – с другой. Реклама может и коротка, да смысла в ней нет. Не никого ругайте за отсутствие краткости. И меня в том числе ? Правда, есть опасность графоманства, в которое впал, к примеру, Л.Н. Толстой. Вчера прочёл острую и отчасти справедливую критику фантастом Логиновым творчества Толстого с его литературной стороны. Логинов признался, что одолел только десять томов из 90-та. А много ли больше прочли и любители Толстого? Здесь действительно есть некая пропорция между качеством и количеством написанного. Когда одна книга пишется годами, качество получается обычно выше. Так что забвение принципа краткости тоже порой имеет серьёзные последствия.

  • Антон Павлович Чехов – выдающийся мастер короткого рассказа. Одна из важнейших черт его стиля – лаконичность.
    Вот что писал о Чехове Л. Н. Толстой: “Чехов – это Пушкин в прозе. Он создал новые, совершенно новые, по-моему, для всего мира формы письма, подобных которым я не встречал нигде… Отбрасывая всякую ложную скромность, утверждаю, что по технике он, Чехов, гораздо выше меня.”
    Предлогаю ниже несколько умных мыслей от Антона Павловича на различные темы.
    clik


    Антон Павлович Чехов.   Афоризмы и цитаты.

    – Есть особая порода людей, которые специально занимаются тем, что вышучивают каждое явление жизни.
    – Мы, когда любим, то не перестаем задавать себе вопросы:честно это или нечестно, умно или глупо, к чему поведет эта любовь и так далее.
    – Художественное произведение непременно должно выражать какую – либо большую мысль.Только то прекрасно, что серьезно.
    – Кто испытал наслаждение творчества, для того все другие наслаждения уже не существуют.
    – Бездарен не тот, кто не умеет писать повестей, а тот, кто пишет и не умеет скрывать этого.
    – Большие композиторы всегда и прежде всего обращали внимание на мелодию, как на ведущее начало в музыке.
    – Бывают люди, которые всегда говорят только умные и хорошие слова, но чувствуешь, что они тупые люди.
    – В семейной жизни главное — терпение. Любовь долго продолжаться не может.
    – Вовсе не думать или думать пореже о недругах.
    – Надо поставить свою жизнь в такие условия, чтобы труд был необходим.Без труд не может быть чистой и радостной жизни.
    – Наука – самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека, она всегда была и будет высшим проявлением любви, только ею одною человек победит природу и себя.
    – Национальной науки нет, как нет национальной таблицы умножения.
    – Не так связывают любовь, дружба, уважение, как общая ненависть к чему-либо.
    – Не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя!Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро.
    – Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш.
    – Нельзя требовать от грязи, чтобы она не была грязью.
    – Ни одна специальность не приносит порой столько моральных переживаний, как врачебная.
    – Никогда не рано спросить себя: делом я занимаюсь или пустяками?
    – Никогда так не любишь близких, как в то время, когда рискуешь потерять их.
    – Нужно стремиться к тому, чтобы каждый видел и знал больше, чем видел и знал его отец и дед.
    – Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро!
    – Равнодушие — это паралич души, преждевременная смерть.
    – Смерть страшна, но еще страшнее было бы сознание, что будешь жить вечно и никогда не умрешь.
    – Смысл жизни только в одном – в борьбе.
    – Страшна, главным образом, обыденщина, от которой ни кто из нас не может спрятаться.
    – Умные люди, когда они снисходительны к невеждам, чрезвычайно симпатичны
    – Человек должен трудиться, работать в поте лица, кто бы он ни был, и в этом одном заключается смысл и цель его жизни, его счастье, его восторги.
    – Главное, что почерпнул из Евангелия, заключалось в том, что оно посеяло в моем сердце зачатки общечеловеческой совести. Благодаря Евангелию я вышел из состояния прозябания и начал сознавать себя человеком.
    – Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления, как праздника.
    – Дело не в пессимизме и не в оптимизме, а в том, что у девяноста девяти из ста нет ума.
    – Доброму человеку бывает стыдно даже перед собакой.
    – Доставляет удовольствие только то, что не нужно.
    – Если хочешь стать оптимистом и понять жизнь, то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай сам и вникай
    – Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, ничего не делай.
    – Жениться интересно только по любви;жениться же на девушке только потому, что она симпатична, это все равно, что купить себе на базаре ненужную вещь только потому, что она хороша.
    – Жизнь расходится с философией: счастья нет без праздности, доставляет удовольствие только то, что не нужно.
    – За дверью счастливого человека должен стоять кто – нибудь с молоточком, постоянно стучать и напоминать, что есть несчастные и что после непродолжительного счастья наступает несчастье.
    – Замечательный день сегодня – толи чай пойти выпить, толи повеситься.
    – Зачем вообще люди мешают жить друг другу?Ведь от этого какие убытки!
    – Злость – это малодушие своего рода.
    – Знаете, мысли каждого человека… разбросаны в беспорядке, тянутся куда-то к цели по одной линии, среди потемок,и, ничего не осветив, не прояснив ночи, исчезают где-то – далеко за старостью.
    – И почему именно в старости человек следит за своими ощущениями и критикует свои поступки?
    – Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо.
    – Искусство дает крылья и уносит далеко – далеко!
    – Искусство писать – это искусство сокращать.
    – Как порой невыносимы люди, которые счастливы, которым все удается.
    – Какое огромное счастье любить и быть любимым.
    – Когда любишь, то такое богатство открываешь в себе, столько нежности, ласковости, даже не верится, что так умеешь любить.
    – Когда я женился, я стал бабой.
    – Критиканы – это обычно те люди, которые были бы поэтами, историками, биографами, если бы могли, но испробовав свои таланты в этих или иных областях и потерпев неудачу, решили заняться критикой.
    – Кто не может взять лаской, тот не возьмет и строгостью.
    – Леса учат человека понимать прекрасное.
    – Любовь юная, прелестная, поэтическая, уносящая в мир грез, – на земле только она одна может дать счастье!
    – Медицина учит, что холостяки обыкновенно умирают сумасшедшими, женатые же умирают, не успев сойти с ума.
    – Можно лгать в любви, в политике, в медицине, можно обмануть людей… но в искусстве обмануть нельзя.
    – Мы хлопочем, чтобы изменить жизнь, чтобы потомки были счастливыми, а потомки скажут по обыкновению: прежде лучше было, теперешняя жизнь хуже прежней.
    – Надо воспитать женщину так, чтобы она умела сознавать свои ошибки, а то, по ее мнению, она всегда права.

  • МОУ Новоселовская СОШ
    Эссе по творчеству А. П. Чехова на тему:
    «Краткость – сестра таланта»
    Подготовил: ученик 9-ого класса
    Чепраков Александр
    Руководитель: Тюрина М. А.
    (Контактная информация:
    aleksander. tcheprackov@yandex.ru)
    д. Новоселово
    2010 год
    Чехов
    Антон Павлович
    (1860 – 1904)
    Родился 17 (29) января 1860 г. В Таганроге.
    Умер 2 (15) июля 1904 г. В Баденвейлере (Германия). Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.
    Хроника жизненного и
    творческого пути
    Антон Павлович Чехов родился в семье мелкого лавочника. Отец его, Павел Егорович, торговал бакалейными товарами, имел небольшую лавку. Антону с детских лет пришлось помогать отцу в торговле. Этим же занимались его братья и сестра. Отец держал детей в строгости. Наказания розгами были обычным делом. Помимо торговли в лавке, отец еще заставлял детей петь в церковном хоре.
    С 1868 по 1879 г. Антон учится в Таганрогской гимназии. Там проявляются его литературные и театральные способности. Он участвует в выпусках рукописных юмористических журналов, посещает спектакли в местном драматическом театре. После того как Павел Егорович в 1876 году разорился, он вместе с семьей, скрываясь от кредиторов, уехал в Москву. Антон остался в Таганроге один. Чтобы содержать себя, давал частные уроки, при этом ухитрялся еще помогать семье денежными переводами.
    В 1879 г. Юноша приезжает в Москву и поступает на медицинский факультет Московского университета. Одновременно подрабатывает в газетах и журналах писанием юморесок и фельетонов. В Москву начинающий писатель привез свою первую пьесу. Авторское название ее неизвестно, будущие постановщики называли ее то «Платонов», то «Безотцовщина», то «Пьеса без названия». Посланная автором знаменитой актрисе Малого театра М. Н. Ермоловой, она была возвращена автору непрочитанной, и впоследствии он никому не говорил о ее существовании .
    Первые известные публикации юмористических рассказов и пародий – это «Письмо к ученому соседу» и «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.?», напечатанные в 1880 г. Поскольку за публикации платят всего несколько рублей, А. П. Чехову приходится писать очень много. К своему творчеству он пока относится лишь как к возможности заработать на жизнь, а основной профессией в будущем видит медицину. Публикации автор подписывает не именем, а разнообразными псевдонимами легкомысленного свойства: «Антоша Чехонте», «Человек без селезенки», «Брат моего брата» и множеством других, менее известных.
    С конца 1882 г. А. П. Чехов становится постоянным автором петербургского журнала «Осколки», издаваемого Н. А. Лейкиным . Этот журнал занимал ведущее место в юмористике 1880-х гг.
    В 1884 г. А. П. Чехов оканчивает университет и, получив звание уездного врача, занимается медицинской практикой. В этом же году выходит первая книга его рассказов «Сказки Мельпомены». В 1886-1887 гг. появляются сборники «Пестрые рассказы» и «Невинные речи». Но Чехова уже не удовлетворяет юмористика. Этапным для его творчества произведением становится повесть «Степь», вышедшая в свет в 1888 г. и открывшая его читателям и критикам серьезного писателя. Сам автор тоже осознавал важное значение этой повести и потому впервые поставил под ней не псевдоним, а свое полное имя. Вышедший во второй половине 80-х гг. сборник «В сумерках» был удостоен Пушкинской премии.
    В 1890 г. будучи тяжело больным, Чехов совершает поездку на Сахалин, которую впоследствии назовут гражданским подвигом писателя. Цель поездки – изучение жизни ссыльных поселенцев и каторжников. По материалам поездки позднее была написана книга «Остров Сахалин».
    В 1892 г. писатель покупает подмосковное имение Мелихово. Там он лечит крестьян, строит школы для их детей, участвует в борьбе с холерной эпидемией. В Мелихове написаны повести «Дуэль», «Палата №6» и многие другие произведения зрелого периода творчества.
    В 1896 г. закончена пьеса «Чайка». Ее премьера в Московском Художественном театре заканчивается провалом. Эту неудачу автор глубоко переживает. Впоследствии «Чайка» не только будет признана зрителем, но и станет эмблемой театра, сохранившейся до наших дней (МХАТ им. А. П. Чехова).
    В 1898 г. в связи с обострение болезни А. П. Чехов строит дом на Ялте и поселяется там. Здесь писатель проводит последние годы своей жизни. В этот период написаны рассказы «Человек в футляре», «Ионыч», повесть «Дама с собачкой» и другие произведения.
    В 1900 г. писателя избирают почетным академиком. В том же году написаны пьеса «Три сестры» и повесть «В овраге».
    В 1901 году Чехов вступает в брак с актрисой Московского Художественного театра Ольгой Леонардовной Книппер, вместе с ней совершает поездку за границу. Здоровье его продолжает ухудшаться.
    В 1903 году написаны последние произведения: комедия «Вишневый сад» и рассказ «Невеста».
    В начале лета 1904 года Антон Павлович Чехов с женой отправляется для лечения на курорт Баденвейлер в Южной Германии. Там завершился его жизненный путь
    Общая оценка
    Творчества
    А. П. Чехов известен как мастер малой формы. В собрании его сочинений нет ни одного романа, только рассказы и повести, причем объем большинства рассказов не превышает нескольких страниц. В то же время произведения А. П. Чехова в целом можно назвать энциклопедией русской жизни конца XIX в. Темы его рассказов и повестей поистине неисчерпаемы, а в образах-персонажах воплощены типические черты всех социальных групп тогдашней России. Как же удалось писателю в малою форму вложить такое богатое идейное содержание, для выражения которого другому писателю понадобились бы многотомные романы? Этому способствовало новаторство его художественных приемов, одним из которых было использование меткой и выразительной художественной детали. На эту особенность своего творчества указал сам А. П. Чехов, когда в пьесе «Чайка» характеризовал писательскую манеру Тригорина. «Тригорин выработал себе приемы … У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса – вот и лунная ночь готова…».
    В зрелом периоде творчества Чехов все шире пользуется художественной деталью, добиваясь с ее помощью не только внешней характеристики персонажа, но и глубокого проникновения в суть его внутреннего мира. В рассказе «Человек в футляре» художественная деталь вырастает у А. П. Чехова в развернутую метафору. Сначала мы видим «футляр» как внешнюю защитную оболочку главного героя Беликова, учителя греческого языка. «Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате… Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать вверх». Но внешней оболочкой дело не ограничивалось. «И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр. Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь». Даже «когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет». Казалось бы, образ исчерпан, доведен до логического завершения. Но А. П. Чехов расширяет его до символического звучанья, выводя из частного случая широкое социальное обобщение. Мы понимаем, что вся российская действительность – это «футляр», препятствующий свободному развитию человеческой личности. Использование детали как важнейшего средства художественной выразительности подтверждает справедливость чеховского афоризма: «Краткость – сестра таланта».
    А. П. Чехов оказал колоссальное влияние на развитие мировой драматургии. Вместе с К. С. Станиславским и В. И. Немировичем-Данченко он стоял у истоков Московского Художественного театра, основу репертуара которого ставили новаторские чеховские пьесы: «Чайка» (1896), «Дядя Ваня» (1897), «Три сестры» (1901) и «Вишневый сад» (1903). Новаторство чеховской драматургии заключалось в том, что автор лишил действие привычного внешнего драматизма. Как говорил об этом сам драматург, на сцене люди обедают, пьют чай, а в это время рушатся их судьбы. Мировая драматургия XX в. непредставима без художественных открытий А. П. Чехова.
    Подчеркивая высочайшее место А. П. Чехова в истории русской литературы, ее классик Л. Н. Толстой сразу после безвременной смерти писателя сказал: «Это был несравнимый художник… Художник жизни… И достоинства его творчества то, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и всякому человеку вообще…».
    Используемая литература
    az.lib.ru/c/chehow_a_p/ – Антон Павлович Чехов Собрание сочинений
    slovari.yandex.ru/…/article/7/75/1011717.htm – Антон Павлови Чехов Яндекс.Словари
    http://www.antonchehov.ru – Антон Чехов
    anton.chehov.promodj.ru – Антон Павлович Чехов
    О. А. Лукьянченко «Русские Писатели» издательство «ФЕНИКС»; Ростов-на-Дону 2008 год

  • План
    I. Краткость – сестра таланта.
    II. «Обыденность» и реалистичность чеховских образов.
    III. Осознание ошибки – первый шаг к ее исправлению.
    Чехов не просто описывал жизнь, но жаждал переделать ее, чтобы она стала умнее, человечней.
    К. И. Чуковский
    Произведения Антона Павловича Чехова, написанные и опубликованные более сотни лет назад, и по сей день не утратили своей актуальности и художественной привлекательности. Оригинальный и нешаблонный взгляд писателя на мир, людей и события привлекает внимание миллионов читателей – сегодня за границей Чехов по праву считается одним из наиболее известных и часто публикуемых русских писателей. И это неслучайно: ведь рассказы Чехова, несмотря на свою краткость, сдержанность и подчеркнутую лаконичность, содержат в себе и юмор, и сатиру, и свежесть, и глубокий смысл.
    Читая любое из произведений Чехова, в первую очередь обращаешь внимание на то, что каждый образ, каждая ситуация, каждое явление выписаны, с одной стороны, нешаблонно и увлекательно, а с другой стороны – сдержанно и четко. Буквально в нескольких чертах, словах, фразах писатель дает нам понять трагизм или комизм описываемой ситуации. А для того, чтобы охарактеризовать того или иного персонажа, Чехову достаточно просто сказать о нем пару-тройку емких фраз – и все, образ готов. О подобострастии, потерянном чувстве собственного достоинства мелкого чиновника из рассказа «Кот» говорит тот факт, что герой боится прогнать орущих по ночам и мешающих спать котов, потому что среди этого «хора» есть «высокопоставленный певец» – кот его начальника, генерала! А чего стоят «говорящие» фамилии героев рассказов Чехова: Невыразимов из «Мелюзги», Очумелов, Хрюкин из «Хамелеона»…
    Герои Чехова – это люди, которых можно встретить в повседневной жизни: рабочие, чиновники, приказчики, дворники, врачи, их жены и дети. Ситуации, на которые писатель обращает наше внимание – привычны, и, казалось бы, банальны: рождение, смерть, покупка и продажа, встреча и прощание, болезнь или свидание. Качества, которые присущи персонажам – самые обычные: эгоизм и альтруизм, простодушие и самовлюбленность, подхалимство и глупость, цинизм и сдержанность. Казалось бы, что здесь необычного или поучительного? Что есть ценного, хорошего в жизни героев, чем они дорожат? Лишним рублем, милостью начальства? «Жизнь прошла без пользы, без всякого удовольствия, пропала зря, ни за понюшку табаку, – думает герой рассказа «Скрипка Ротшильда» Яков Бронза, – впереди уже ничего не осталось, а посмотришь назад – там ничего». Чехов дает возможность читателю задуматься над философскими проблемами: зачем мы живем, что хорошего принесли в этот мир, какой след оставим на земле, в душах других людей? Чехов дает сигнал каждому, кто прочитал хоть один его рассказ: пока не поздно, измени свою жизнь к лучшему, сделай ее полной, целенаправленной, красивой, глубокой!
    Дело в том, что Чехов, создавая произведение, тщательно прорисовывая образы, интонации, диалоги, не считал своей целью поразить воображение читателя своеобразностью и самобытностью героев или экстремальностью описываемых ситуаций. Рассказывая нам о людях и их судьбах, писатель тем самым призывает нас понять и осознать истинные причины наших (и не только наших) поступков и помыслов. Акцентируя внимание читателя на том, как и чем живут персонажи его рассказов, Чехов тем самым учит нас состраданию и пониманию. Он словно намекает на то, что только понимание глубинной сути всех явлений и человеческих поступков может раскрыть нам глаза на события, происходящие в окружающем нас мире. Только так мы сможем увидеть и исправить собственные ошибки, чтобы не допускать их в дальнейшем.

  • На чтение 24 мин. Просмотров 46 Опубликовано

    А. П. Чехов – мастер юмористического жанра, однако есть в его творческом наследии и серьезные произведения, например «Дама с собачкой». Автор интерпретировал традиционный любовный сюжет, наполнив его философским звучанием. Образы рассказа интересны с точки зрения психологии. Изучают его в 10 классе. Предлагаем анализ произведения, который поможет во время подготовки к уроку.

    analiz-dama-s-sobachkoy-chehov-50329.jpg

    Краткий анализ

    Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Дама с собачкой.

    Год написания – 1898 г.

    История создания – Замысел произведения появился в 1897 г. На протяжении года А. П. Чехов собирал материалы для произведения, а написал его в 1898 г. в Ялте. Впервые рассказ был опубликован спустя год после написания

    Тема – В произведении можно выделить две центральные темы – курортный роман и боязнь осуждения со стороны общества.

    Композиция – Формально произведение состоит из четырех частей, что соответствует смысловой организации: каждая из частей раскрывает определенный этап развития отношений Дмитрия Дмитриевича и Анны Сергеевны. Элементы сюжета расположены в правильной последовательности.

    Жанр – Рассказ.

    Направление – Реализм.

    История создания

    История создания произведения «Дама с собачкой» берет начало в 1897 году. Тогда А. П. Чехов спланировал его первую редакцию. Изначально он думал назвать рассказ иначе. На протяжении всего года писатель делал заметки, собирал материалы, чтобы реализовать свой замысел. Наконец, в 1898 г. Антон Павлович написал «Даму с собачкой». На момент создания рассказа он пребывал в Ялте, где встретил свою любовь. Эти события, видимо, подтолкнули его к воплощению давнего замысла.

    Впервые произведение А. Чехова «Дама с собачкой» было опубликовано в 1899 г. в журнале «Русская мысль». Читатели восприняли рассказ с восторгом, ведь произведение ознаменовало возвращение А. П. Чехова к творчеству.

    Тема

    В анализируемом произведении отобразились мотивы традиционные для мировой литературы. Тем не менее, автор сумел подать их по-новому, интерпретировав образы так, чтобы они заставляли читателя задуматься о важных проблемах человеческой жизни.

    В центре произведения две темы – курортный роман и боязнь осуждения со стороны общества. Вторая тема раскрывается в контексте первой, вносит в рассказ философский смысл. Система образов неразветвленная. Главную роль играют Дмитрий Дмитриевич и Анна Сергеевна, второстепенные герои – жена и дети Дмитрия Дмитриевича, муж Анны Сергеевны.

    Из первой части читатель узнает, что на отдых в Ялту приехал работник банка Дмитрий Дмитриевич Гуров. Он уже успел освоиться, как услышал, что в городе появилась «дама с собачкой». Мужчина решил непременно с ней познакомиться. А. Чехов сразу рассказывает, что Дмитрий Дмитриевич женат, имеет детей. Но женили его рано, поэтому супруга казалась ему старше, к тому же он не находил ее интересной. Мужчине удалось познакомиться с «новой» дамой. Женщина оказалась замужней и гораздо младше него. В Ялте она спасалась от скуки, испытываемой рядом с мужем.

    Вторая часть рассказывает о развитии отношений. Дмитрий Дмитриевич красиво ухаживал за женщиной, каждый день встречался с ней и вскоре они оказались в ее номере. Анна Сергеевна фон Дидериц сначала сожалела о содеянном, ведь боялась, что ее посчитают падшей женщиной. Успокоилась она только тогда, когда увидела, что не «потеряла лицо» в глазах возлюбленного. Отпуск приближался к концу и молодые люди расстались.

    Третья часть посвящена Дмитрию Дмитриевичу. Он был уверен, что забудет ялтинскую блондинку, но это оказалось невозможным. Без Анны Сергеевны ему стало неуютно в собственной семье. Страдания усиливались тем, что герой ни с кем не мог поделиться своими переживаниями, ведь он знал: общество не одобрит роман на стороне. Не мог он найти покоя и на работе, поэтому решил ехать в провинциальный городок, где жила Анна. В городе С. влюбленные не могли встречаться, оставаясь незамеченными, поэтому Анна пообещала приезжать в Москву.

    О московских встречах рассказано в четвертой части. Герои были обречены прятаться со своей любовью, так как понимали: жестокое общество не поймет и не одобрит их душевных порывов.

    В контексте указанной выше темы сформировалась проблематика рассказа: любовь, брачные уз, ложь, взаимоотношения в семье. Особо выделяются проблемы человека и общества, нравственности, так как они отображены во всех частях.

    Идея рассказа ­– показать, как боязнь общественного осуждения может сковывать человеческие чувства, становится преградой на пути к счастью.

    Основная мысль: принимая любое решение, человек должен подумать, что для него важнее, одобрение окружающих или счастье.

    Композиция

    Для понимания того, как развивается тема произведения «Дама с собачкой» анализ его следует дополнить характеристикой композиции. Формально произведение состоит из четырех частей, что соответствует смысловой организации: каждая из частей раскрывает определенный этап развития отношение Дмитрия Дмитриевича и Анны Сергеевны.

    Элементы сюжета расположены в правильной последовательности. Их нужно выделять не в отдельных частях, а в целом произведении. Экспозиция – рассказ о том, что в Ялту приехала «дама с собачкой», характеристика Дмитрия Дмитриевича. Завязка – знакомство главных героев. Развитие событий – встречи в Ялте, расставание, страдания Дмитрия, встреча в С. , свидания в Петербурге. Кульминация – откровение Анны во время одного из московских свиданий. Развязки в рассказе А. Чехова нет, так как молодым людям «было ясно, что до конца еще далеко-далеко и что самое сложное и трудное только еще начинается».

    Главные герои

    О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Дамы с собачкой».

    Жанр

    Жанр произведения – рассказ, о чем свидетельствуют такие признаки: небольшой объем, главную роль играет сюжетная линия Дмитрия Дмитриевича и Анны Сергеевны, главных героев всего два. Направление рассказа «Дама с собачкой» – реализм, так как в нем описаны правдивые события.

    Тест по произведению

    1. Вопрос 1 из 10

      В каком году был написан рассказ «Дама с собачкой»?</h3>

      • <label>1895 г.</label>
      • <label>1896 г.</label>
      • <label>1897 г.</label>
      • <label>1898 г.</label>

    (новая вкладка)

    Автор: · 23.06.2018

    Рассказ писателя А. П Чехова «Дама с собачкой» написан в 1898 году. Он является одним из ярких произведений писателя, показывающим взаимоотношения между двумя людьми, которые наполнены боязнью общественного осуждения. Подобные книги хорошо поспособствовали раскрепощению общества: они помогли человечеству осознать, как губительно сковывающее его лицемерие.

    История создания

    Первую редакцию рассказа Чехов спланировал в августе в городе Кисловодске с иным названием. Начиная с 1897г, он собирал заметки к рассказу, и уже в 1899 году произведение увидело свет в журнале «Русская мысль». Также известно, что книгу «Дама с собачкой» писатель написал после долгого молчания, творческого затишья, поэтому публика приняла возвращение кумира очень благосклонно.

    Рассказ был создан в Ялте 1898 году. После поездки в этот город и встречи со своей любовью, писатель решил сочинить рассказ о двух взрослых людях, между которыми возникает привязанность друг к другу, но ей не суждено развиться по ряду психологических причин.

    Жанр и направление

    Жанр – рассказ, однако некоторые критики утверждают, что «Дама с собачкой» — это повесть. Все же основные характеристики данной работы указывают на то, что она выполнена в жанре рассказа. Сюжет базируется на одной линии, героев мало, а динамичных действующих лиц и того меньше. Кроме того, объем для повести маловат.

    Направление – реализм. В книге описаны будничные ситуации без оттенков вымысла. В действии участвуют обычные люди с типичными характерами, их быт столь же натуралистичен, а проблемы, с которыми они сталкиваются, — это распространенные с трудом решаемые вопросы из нашей жизни.

    Суть

    Герои из разных городов и все же они однажды встречаются. Он женат, но не верен супруге, она замужем, но не чувствует полноты счастья в супружестве. После нескольких дней общения у дамы меняется мировоззрение, появляется желание изменить свою жизнь и стать счастливей, однако у нее есть свое НО. А вот герой понимает, что эта встреча – очередной курортный роман, который до смерти ему надоедает, однако он вынужден претворяться и играть роль страстного любовника из-за того, что так принято. С помощью этого произведения можно понять психологию зрелых людей: чем люди руководствуются в таких ситуациях? Дмитрий боится разрушить семью, но в то же время неверен жене и ищет любовные приключения на стороне. И эти же приключения надоедают ему, тяготят его. Героя тревожит репутация в обществе, ведь оно вряд ли хорошо воспримет его поступок. Женщина же боится уйти от супруга в неизвестность, где ее ждет позор и клеймо «неверной жены». Однако она решается на отчаянный шаг – измену, в которой тоже разочаровывается, ведь ее идеал оказался обыкновенным кутилой в поисках дешевого удовольствия.

    Суть произведения — описание отношений двух влюбленных, их мыслей и расчетов, чувств и поведения на людях. В путах семейной жизни их сковывает страх общественного осуждения, и в минутном самообмане они тоже не находят радости. В финале разочарование побеждает их страсть: Дмитрий и Анна разлучаются навсегда.

    Главные герои и их характеристика

    1. Дмитрий Гуров, уже немолод, из Москвы. Он — филолог, работающий в банке, отдыхающий в Ялте. В Москве оставил жену, которой он неверен, троих детей. В его типаже есть что-то привлекательное: интеллигентность, юмор, обходительность, нестандартное мышление. Но Гуров не принимает дам за полноценных людей. Мимолетные любовные встречи с ними – это пристрастие мужчины. Несмотря на удачи в амурных делах, автор показывает его как несчастного человека: работает не по призванию, живет с нелюбимой женщиной, тоскует в объятиях случайных знакомых. По отношению видно, что он делает и свою семью несчастной, оставляя их одних в другом городе. Измена для героя является нормальной ситуацией. Возникает чувство, что он никогда не испытывал настоящей взаимной любви.
    2. Анна Дидериц из Санкт-Петербурга, но проживает с мужем в городе С.. Она жизнью супруга не интересуется, счастья в своей жизни не чувствует, не зная любви и душевной гармонии. При этом Анна ратует за нравственность и измену не признает, считая это грехом. Отношения с Гуровым ей в тягость, но чувства все же к нему есть, поэтому встречи продолжаются. Она воспринимает их серьезно, видимо, женщина полюбила своего соблазнителя, поэтому разлука дается ей очень тяжело. Ее можно назвать совестливой, честной, чувствительной и глубоко несчастной героиней. Ни брак, ни страстное увлечение не принесли ей желаемого родства души с другим человеком.

    Тема

    Тематика рассказа вертится вокруг любовных отношений. Автор поднимает тему верности и измены, описывая похождения Гурова на стороне. Он настолько типичен, что можно представить, сколько таких искателей приключений рыскают в поисках легкой добычи. Герой – охотник, который видит в женщинах дичь. Он отказывает им в равенстве с собою, но на самом деле за пренебрежительным отношением к ним скрывает месть судьбе и людям. Именно поэтому он изменяет жене. Он мстит ей за необходимость содержать ее и детей, пренебрегая любимым делом. Исходя из этого, можно сделать вывод, что автор затрагивает и тему призвания, его роли на нашем жизненном пути.

    Другое дело – измена Анны. В ее поступке автор осветил тему любви, желанной и преступной страсти. Женщина всерьез увлеклась Гуровым, всерьез воспринимала их роман. Для нее эта интрижка – роковой шаг, измена себе и своим принципам. Но полюбила и готова была жертвовать всем, и за свою неразборчивость поплатилась разочарованием. На ее примере Чехов показывает, что человек должен, прежде всего, сохранять верность себе, иначе он рискует быть обманутым, причем очень жестоко.

    Интересно, что автор размышлял еще и о вере в Бога. Его героиня апеллирует религиозными понятиями, объясняя свое отношение к неверности. Она верит в святость брачных уз, а вот Гуров уже не во что не верит, поэтому даже достигнутая цель в виде близости с Анной не приносит ему удовольствия.

    Таким образом, А. П. Чехов поднял в своем произведении очень важные темы:

    1. истинная и фальшивая любовь;
    2. верность и измена;
    3. семейные отношения;
    4. правда и ложь;
    5. искренность и лицемерие;
    6. преданность себе и своим идеалам;
    7. вера и безверие.

    Проблема

    1. Проблема счастья. Оба человека были несчастны и смирились с этим. В Ялте главные герои почувствовали свободу, поверили в возможность счастливой жизни, но тщетно: на обмане и лицемерии не построить благоденствия. Пошлость их связи обрекает чувства на угасание.
    2. Проблема лицемерия. Оба героя ежедневно обманывают супругов, окружающих и себя тоже. В итоге они были вынуждены лгать друг другу, повинуясь условиям затеянной игры. Ложь берет людей в плен и заставляет застроить всю жизнь иллюзорными воздушными замками.
    3. Проблема ханжества. Анна и Дмитрий могли бы расторгнуть надоевшие браки, если бы общество не было столь враждебно настроено по отношению к открытому проявлению воли личности. Оно спокойно относится к лицемерию, но вот истинная любовь оказывается вне закона.
    4. Проблема сексизма и безнравственности. Гуров относится к дамам с презрением, поэтому не видит проблемы в своем поведении. Он нагло вред жене, сбивает с пути истинного других женщин, соблазняя их на пошлую и ненужную связь. Именно из-за неуважения к слабому полу он позволяет себе безнравственные поступки.

    Смысл

    Чехов помогает выявить причину несчастья многих людей – это неумение и страх воплощать свои мечты в жизнь. Если бы герой изначально пошел работать по призванию, если бы он выбрал более подходящую супругу, если бы он даже остался холост, никого не обманывая и не обнадеживая зря, он жил бы честно, открыто, счастливо. А так он лишь грезит наяву, добиваясь того, что ему же самому не нужно и даже противно. Героиня тоже не в силах объясниться с мужем и начать жизнь с чистого листа. Им легче опутать себя с ног до головы ложью и наслаждаться краткими и иллюзорными мгновениями, издали напоминающими счастье. В этом и заключается причина их разочарований. Такова основная идея рассказа.

    Вывод прост: нужно жить честно, прежде всего, быть честным с самим собой. Нужно уметь признаться себе, что легкая дорога – не всегда верный путь, и она может привести к тупику. Лучше горькая правда, чем сладкий, но бессмысленный самообман. Это главная мысль — простая, но дельная истина, необходимая людям.

    Критика

    Писатель Максим  Горький обратился к Чехову с вопросом: «Что же Вы делаете?».

    Вы, словно, убиваете реализм. Вы как никто другой умеете писать о таких вещах, так просто, с такой легкостью. Ваши рассказы затмевают все остальное. Другое кажется грубым, «искусственным». Ваши маленькие произведения вдохновлены жизнью. Читатель всегда уловит эту часть жизни. (А. М. Горький, январь 1900 г.)

    Альбов Вениамин Павлович (р. 1871), педагог (автор статей), прокомментировал произведение Чехова:

    Такая «избитая тема любовь» в Вашем произведении звучит по-новому оригинально, включая обман, ложь, предательство. Смысл его понятен. (В. Альбов, 1903)

    Р. И. Сементковский считал, что нельзя называть главного героя хорошим человеком с его жизненными принципами. Он делает несчастными самых важных людей своей жизни — детей. Развлечение, кратковременные связи, делают его жалкую натуру выше в его глазах. Чехов изобразил его бытие мелкой, пошлой и бессмысленной суетой.

    Автор: Наталия Данилкина

    Великий русский писатель хорошо разбирается в психологии людей, состоянии их души и внутреннего мира. Им создано множество талантливых произведений. Сочинения Чехова всегда отражают внутренние чувства и переживания человека, взаимоотношения с окружающими. Во многих из них затрагивается влияние общества на человека. Одним из таких произведений считается «Дама с собачкой», краткий анализ произведения которого и предлагается для ознакомления. 1168454_dama-s-sobachkoi-illustracii.jpg

    Год написания — 1898 г.

    История создания — Существует мнение, что рассказ был основан на реальных событиях, после поездки писателя в Ялту, на воспоминаниях о своей последней любви.

    Тема — Автор касается важных тем в жизни человека, это тема любви, верности, тема семейных отношений, лжи и обмана.

    Композиция — Композиционное построение рассказа имеет хронологическую последовательность. Происходит знакомство Гурова с Анной Сергеевной, начинается их роман, расставание, кульминационный момент — осознание того, что жизнь прошла мимо.

    Жанр — Рассказ, соблюдающий все характеристики этого жанра.

    Направление — Реализм, действия соответствуют реальным происходящим событиям, реальные герои.

    В жизни писателя была женщина, в которую он был, когда — то влюблен, Ольга Книппер.

    Писатель отдыхал в Ялте, наблюдая жизнь отдыхающих, их взаимоотношения между собой. Видел, как между некоторыми из них вспыхивают мимолетные курортные романы. Так же, произошла его встреча с Ольгой Книппер. У Антона Павловича возникла идея о написании рассказа. Долгое время собирал он различные материалы, заметки. В то время у писателя происходил период творческого затишья. После поездки в Ялту, писатель приступил к истории создания рассказа о людях, встретившихся на курорте, между которыми завязываются отношения.

    Возможно, вам также будет интересна статья:  Н.М. Карамзин «Бедная Лиза» — краткое содержание для читательского дневника

    После некоторого литературного молчания, Антон Павлович создал рассказ, который был благосклонно принят публикой.

    В «Даме с собачкой» анализ произведения невозможен без определения главной темы. Темой рассказа является любовь, посетившая двух совершенно разных людей. Он и она не свободны, у Гурова есть жена, дети, Анна Сергеевна замужем. Единственное, что их связывает, это то, что они одиноки. Несмотря на их семейные узы, они не испытывают счастья, и от этого беспросветного одиночества, Гуров и Анна бросаются в объятия друг друга, принимая желаемое за действительность.

    Возможно, вам также будет интересна статья:  Куприн «Олеся» (краткое содержание читать)

    Писатель показывает острую проблематику нравственных отношений. Герои не испытывают настоящих чувств, они лицемерят не только друг перед другом, но и перед собой. Гуров, не любивший ни жену, ни Анну, играет роль страстного любовника просто потому, что так положено. Анна Сергеевна так же лицемерна и лжива, считая себя глубоко религиозным человеком, тем не менее, она опускается до грехопадения, лживо оправдывая свои безнравственные поступки тем, что она по — настоящему полюбила Гурова.

    Рассказ Чехова о любовных отношениях наглядно доказывает нравственное разложение и моральную распущенность общества. Проблема ханжества, рассматриваемая писателем, касается не только общества, но и героев, они ведут себя так же, как и все общество, лицемерно обманывая самих себя, а не только окружающих их людей.

    Основная мысль произведения в самом человеке, в его нравственности. Обманывая своих близких, обманывая себя, герои лишь все больше опошляются, низвергаясь в пучину моральной распущенности.

    И Гуров, и Анна Сергеевна были несчастны в своей семейной жизни. Встретив друг друга, они познали настоящую любовь. Влюбленные узнали, что значит настоящее счастье, когда рядом с тобой любимый человек. Но этим людям невозможно пойти против общества, им нельзя соединиться, так как они будут осуждены обществом. Познав истинную любовь, они не могут найти выход из создавшейся ситуации.

    Гуров, искатель приключений, любимец женщин, нашел ту единственную, которая действительно ему дорога. Он тяжело переживает тупиковую ситуацию, нет никакого выхода для ее разрешения. Вместе с Анной Сергеевной, женщиной, полюбившей впервые, они стали еще несчастнее, чем были до знакомства

    Рассказ Чехова состоит из четырех частей, в которых проходит развитие действия.

    В первой части Гуров, этот пресыщенный женским вниманием человек, приехал в Ялту отдохнуть. У него дома осталась жена с детьми, к которой он никогда не испытывал любви. Гуров ищет развлечений, и знакомится с Анной Сергеевной. Они начинают встречаться.

    Во второй части случается грехопадение Анны Сергеевны, она очень переживает. Гуров, как обычно, относится к ней, как к одной из многих мимолётных знакомых, с которыми ему довелось встречаться. Анна Сергеевна уезжает к мужу, и Гуров едет к себе в Москву.

    В третьей части Гуров, часто вспоминавший об Анне Сергеевне, решает ехать в город, где живет дама с собачкой. Гуров понимает, насколько близка ему стала эта женщина, он полюбил по-настоящему. Гуров ищет встречи с Анной, и она обещает приехать к нему в Москву.

    В четвертой части рассказа, Анна Сергеевна несколько раз приезжает в Москву, где они встречаются с Гуровым. В одну их таких встреч, происходит кульминационный момент. Неожиданно увидев себя в зеркале, Гуров вдруг понимает, как он постарел. До него доходит осознание, что, когда к нему пришла настоящая любовь, он уже слишком стар, чтобы пытаться что-нибудь изменить. Действие приходит к развязке. Гуров понимает, что он попал в тупик, из которого нет выхода, нет смысла жизни.

    Возможно, вам также будет интересна статья:  М.Горький «Челкаш» — тема и идея произведения 

    В этом и смысл рассказа — боязнь и страх совершить настоящий поступок тогда, когда это было надо, привело к такому концу, к разочарованию и опустошению.

    Характеристики произведения Чехова «Дамы с собачкой» определяют ее как жанр рассказа, хотя некоторые из критиков пришли к мнению, что произведение можно назвать повестью. В рассказе описаны действительные, рядовые ситуации, что придает рассказу реалистическое направление.

    О любви в русской литературе писали все классики, и Антон Павлович Чехов не исключение. В рассказе «Дама с собачкой» Чехов не старался выделиться какой-то особой темой, однако этот рассказ, написанный в XIX веке, возымел мощное влияние на читателей и общество. Чтобы глубже понять смысл произведения, проведем краткий анализ рассказа «Дама с собачкой» — истории, где описывается весьма банальный курортный роман.

    В Ялте

    В рассказе действие развивается достаточно быстро, потому что с первой же страницы читатель видит молодую женщину, которая неспеша гуляет по набережной в Ялте, а также предстает образ главного героя Гурова, проявляющего к указанной даме большой интерес. Этот персонаж четко становится ясен только ближе к концу рассказа. Начинает же Чехов с того, что рисует жену Гурова — ее образ особенно интересен, тем более, что можно посмотреть на нее глазами мужа, который считает супругу явно не идеалом. В его глазах жена недалекая, суровая, грубоватая и узкая, хотя понятно, что сама она так не считает.

    В анализе рассказа «Дама с собачкой» видно, что жена Гурова феминистка, и это весьма модно стало в то время, она считает, что относится к категории мыслящих людей, но Гуров этим очень раздражен, как и тем, что она зовет его Дмитрий. В итоге неудивительно, что ввиду такого семейного разлада, пылких отношений у супругов нет, а Гуров не видит ничего плохого в том, чтобы изменять своей жене. Именно поэтому он прекрасно себя чувствует вдали от родного московского дома.

    Характеристика главной героини

    У дамы с собачкой такая манера поведения и такой вид, что опытный мужчина со стороны сразу же видит главное — она замужняя, оставлена на одинокое пребывание первый раз и страдает от скуки. Гурову, человеку, который без женщин обойтись не может, тоже это совершенно ясно.

    Возраст нашей главной героини указывает на ее молодость, по внешнему виду она имеет следующие характеристики: тонкая белая шея, длинные волосы и красивые глаза, а движения ее угловаты. Вскоре читатель узнает, что у дамы с собачкой тоже супруг, к которому она испытывает неприязнь и раздражение, поэтому женщине хочется перемен, и она с надеждой ждет новых событий в своей жизни, которые разнообразят ее судьбу.

    Гуров, конечно, пока не в курсе того, что в сердце прекрасной дамы, но тянется свести знакомство. Что он делает? Подозвав к себе шпица, с которым дама гуляет по набережной, Гуров имеет возможность заговорить и с хозяйкой. Надо отметить в анализе рассказа «Дама с собачкой», что Антон Чехов мастерски рисует обстановку и внешние детали, точно отразив атмосферу курорта и передав дух того времени.

    Измена

    Гуров и дама с собачкой, главная героиня, изменяют своим законным супругам. Гуров считает это порядком вещей, он так делает часто, а она счастлива, дождавшись долгожданных перемен. Однако чуть позже, заняв позу грешницы и распустив волосы, она открывает ему свои сокровенные чувства, говоря о нравственном падении. Но Гурову до этих переживаний дела нет, доедая арбуз, он лишь размышляет о нелепости мышления своей любовницы.

    Анализ рассказа «Дама с собачкой» помогает понять, что хотя произведение отражает обычную связь любовников, проблематика достаточно глубока и сложна. Гуров удивлен и даже отягощен тем, что она так наивна в жизни и смущена вопросами, обычными для житейских дел. Главная героиня этого не понимает, она все больше и больше доверяет ему, раскрываясь душой. Здесь Чехов показывает противостояние мира женщины и мужчины. Дамы видят в своих возлюбленных только то, что хочется видеть, ищут идеалы и восплощают их в своих мечтах, перенося на конкретных мужчин.

    Мы сделали краткий анализ рассказа «Дама с собачкой», однако он неполный, поэтому читайте вторую часть этой темы, которую мы рассмотрим в статье «Характеристика Гурова».

    Одно из последних произведений Антона Павловича Чехова «Дама с собачкой» написано в 1898 году под впечатлением от знакомства с будущей женой Ольгой Книппер. Для финала творческого пути повесть оказалась слишком смелой, слишком новаторской. Одновременно гениальной и простой, как все у Чехова.

    Содержание

    Смысл названия произведения Дама с собачкой

    «На набережной появилось новое лицо: дама с собачкой», – именно эту строчку цитируют, с неё начинаются многие театральные постановки. Строчка стала классикой, как и сама маленькая повесть.

    Дмитрий Дмитриевич Гуров – 40-летний москвич, банковский работник. Жена и трое детей не мешают ему увлекаться другими женщинами и прожигать жизнь с приятелями, людьми своего круга. Женский пол Гуров презирает, относится к ним свысока, называя низшей расой. Городская суета, раздражение от надоевшей жены, накопившаяся усталость рабочих будней «приводят» мужчину к ялтинскому побережью – развеять праздность и скуку.

    Дама с собачкой – ироническое представление Анны Сергеевны фон Дидериц. Миловидная молодая женщина приехала из провинции к Черному морю поправить слабое здоровье. На прогулке со шпицем и заметил её Гуров. Мимолетное увлечение, курортный роман, доступная и пленительная цель, – такими категориями оценивал Дмитрий Дмитриевич новую знакомую. Но за обыденным «сценарием» следует неожиданное продолжение: главный герой влюбляется по-настоящему. И «дама с собачкой» больше не безликая очередная интрижка. Встреча с ней делит жизнь на «до» и «после», совершенно преображая героя. В названии кроется насмешка судьбы: Гуров предполагал краткое знакомство с безымянной дамой, но встреча оказалась длиною в жизнь.

    Смысл произведения Дама с собачкой

    Тема измены, если и появлялась в мировой литературе, то история отдавала «душком». Адюльтер главных героев чеховского рассказа не скатывается в пошлость. Наоборот – Гуров и Анна Сергеевна вызывают симпатию, читатель на их стороне.

    Смысл «Дамы с собачкой» и заключён в том, что от отношений молодых людей не отдаёт пошлостью. Дмитрий Дмитриевич, кутила и дон-жуан, после случайного ялтинского романа постепенно меняется. Неожиданно для себя самого приходит понимание, что посиделки с друзьями – глупы и скучны, былые отношения с женщинами – неинтересны. И за всем этим немым напоминанием видится Гурову Анна. Казалась бы, прошло лето, а вместе с ним и ни к чему не обязывающие симпатии, но Дмитрий томится без своей «дамы с собачкой». Вот уже он делится мыслями о волнующем с приятелем, но никакой поддержки или понимания мужчина не встречает.

    Общество игнорирует и не принимает измены. Но за нравственностью стоит не добродетель, а бездушие и бесконечная ложь. Двойные стандарты мнения окружающих позволяют быть «как все» с ворохом бессмысленных интрижек, но настоящие чувства они не прощают.

    В рассказе 2 основные идеи: 1) искренняя, неподдельная любовь способна полностью изменить внутренний мир; 2) лицемерное общественное мнение, диктующее людям правила жизни. Молодые люди после встречи друг с другом перекраивают свое мировоззрение: суета, мещанство, бесцельность существования сменяются «рождением» новых людей – умных, тонких, душевных. Но при всех личностных переменах главные герои не способны противостоять сложившейся фарисейской системе ценностей, установленных в социальных слоях.

    Смысл финала книги Дама с собачкой

    Обретая себя, искренних, нежных, любящих, Анна и Дмитрий теряются в огромном мире условностей и предрассудков. Желание жить открыто и свободно для себя и окружающих, не прятаться, не замаскировать ложь мучают Гурова и Анну. Ответов они не находят, продолжая свои тайные встречи. Также не находит ответа и Антон Павлович: как переломить черствость и «футлярность» обывателя, воззвать к великодушию и состраданию? Подобно Диогену, искавшему с фонарем человека, Чехов ищет человечность на страницах своих произведений.

    Концовку произведения автор оставляет открытой. Многоточием вместо точки звучит фраза о том, что «сложное и трудное еще только начинается» в истории героев. Многие испытания предстоит пройти главным героям. Молодые люди понимают это, но отступать не планируют: любовь преобразила их, и к старой жизни возврата нет.

    Используемые источники:

    • https://obrazovaka.ru/sochinenie/dama-s-sobachkoy/analiz-proizvedeniya-chehova.html
    • https://literaguru.ru/analiz-proizvedeniya-chehova-dama-s-sobachkoj/
    • https://factstore.ru/dama-s-sobachkoy-smyisl-proizvedeniya/
    • https://reedcafe.ru/blogs/analiz-rasskaza-dama-s-sobachkoy
    • https://kakoy-smysl.ru/meaning-book/smysl-rasskaza-dama-s-sobachkoj-chexova/

  • Циклон или циклон как пишется
  • Цилиндропоршневая группа как пишется
  • Цинк химия как пишется
  • Циклиться как правильно пишется
  • Цинично грубый как пишется