Цикл сказок тысяча и одна ночь

Культуратысяча и одна ночь грандиозная фальсификация? добромир12.06.20210 книга тысяча и одна ночь входит в список ста лучших книг всех

Цикл сказок тысяча и одна ночь

«Тысяча и одна ночь» — грандиозная фальсификация?

Культура«Тысяча и одна ночь» — грандиозная фальсификация? Добромир12.06.20210

Книга «Тысяча и одна ночь» входит в список ста лучших книг всех времён и народов. Сюжеты из неё были многократно превращены в пьесы, балеты, фильмы, мультфильмы и спектакли. Кажется, хотя бы несколько сказок из книги знает каждый, не говоря уж об истории Шехерезады. Однако в двадцать первом веке вокруг сборника разразился скандал.

Немецкая востоковедка Клаудия Отт выступил с утверждением, что «Тысяча и одна ночь» в том виде, в каком мы её знаем — не что иное, как фальсификация.

Книга, влюбившая в Восток

В самом начале восемнадцатого века французский востоковед Антуан Галлан стал серийно, том за томом, издавать свой перевод арабского сборника сказок «Тысяча и одна ночь». История царя, ставшего жестоким женоубийцей после того, как увидел трёх неверных жён, и дочери визиря, благодаря уму и бесконечному запасу сказок в своей памяти сумевшей спастись от жестокости царя, очаровала Европу. Густой восточный колорит, густо замешанный на эротизме, кружил голову. Запад охватила повальная мода на Восток.

Текст Галлана перевели и на другие языки: на немецкий, английский, русский. Часто при этом вычищались эротические мотивы и всяческие непристойности, что делало круг читателей шире. После «очистки» книги можно было смело дарить детям и женщинам, и иллюстрированный сборник арабских сказок действительно входил в список хороших, радующих почти любого подарков. Джинны и пери, колдуны и султаны, витиевато изъясняющиеся, действующие наперекор европейской логике захватывали воображение читателя. Книга на долгие века стала хитом.

«Тысяча и одна ночь» — грандиозная фальсификация?

Сборник арабских сказок стал европейским хитом на века. Иллюстрация Эдмунда Дюлака.

Но Галлан был не единственным переводчиком сборника. Со временем нашлось немало людей, заинтересовавшихся тем, как выглядели сказки в оригинале. Появились новые переводы с арабского. И выполнявшие их люди обнаруживали, что могут найти в оригинальном сборнике далеко не все сказки, или сказки имеют немного другой вид, а иногда популярного в Европе сюжета просто было невозможно найти в арабских источниках, зато были упущены замечательные имеющие хождение сказки. Скандала из этого не делали. Часто новонайденное подвёрстывали к заданной Галланом канве. «Тысяча и одна ночь» по-прежнему начиналась для европейского читателя с истории двух братьев-шахов и их неверных жён.

С громкой критикой сложившегося представления о сборнике выступила только в наше время арабистка Клаудия Отт из Германии. Работая над очередным переводом сборника, она обнаружила, насколько же далеко распространившаяся в Европе версия ушла от оригинала, насколько неуважительно обошлись с ним первые переводчики и, в особенности, Галлан.

«Тысяча и одна ночь» — грандиозная фальсификация?

Сказка про Али-Бабу, может быть, полностью европейская придумка. Иллюстрация Эдмунда Дюлака.

Для начала, в оригинальном сборнике не было тысячи и одной сказки. Их там чуть меньше трёхсот. Строго говоря, «тысяча и один» — просто синоним выражения «очень много». Кроме того, Галлан сильно искажал сюжеты, делая их интереснее для европейского читателя (ориентировался он, в первую очередь, на французский королевский двор), больше напирая на эротику и экзотику. Чтобы добрать количество сказок и выпускать очередной том, Галлан включил в сборник сюжеты, не имеющие к нему отношения, а кое-кто из последователей Галлана и его издателя не стеснялся эти сюжеты вообще выдумывать. Так среди сказок от Шахразады оказались истории Аладдина и Синдбада. С некоторыми «арабскими» сказками арабский и вообще мусульманский мир познакомился только после того, как их перевели с европейских языков. К таким сказкам относится, с большой вероятностью, «Али-Баба и сорок разбойников».

Сокровищница мусульманского Востока

Вообще считать «Тысячу и одну ночь» памятником только арабской литературы неверно. Этот сборник — эволюция персидской книги «Хезар Афсане» («Тысяча сказок»), и Шехерезада — персонаж именно иранский. Для западного человека, вероятно, разницы нет, но персоязычная и персокультурная литература вполне самодостаточна и хорошо развита, она не являются «просто» разновидностью арабской, хотя и имеет с ней определённую связь.

Перевод «Хезар Афсане» был выполнен ещё в десятом веке в Багдаде и там же обогатился, помимо персидских и индийских сюжетов оригинального сборника, местными сказками, включая приключения почитаемого в Багдаде халифа Харуна ар Рашида. Добавлялись новые сказки с той же целью, что позже у европейцев — читателям хотелось всё новых и новых изданий, больше и больше историй. Когда сборник стали продавать в арабском Египте, он опять оброс новыми сюжетами, теперь — характерно египетскими. Так постепенно сложилась классическая арабская версия сборника, именно «Тысяча и одна ночь». Его перестали изменять и дописывать, вероятно, после завоевания Египта турками.

«Тысяча и одна ночь» — грандиозная фальсификация?

Арабский сборник, в свою очередь, переделка персидского. Иллюстрация Эдмунда Дюлака.

По сказкам сборника (конечно, если брать более точные переводы, чем галлановский) можно во многом судить об особенностях ментальности жителей мусульманского мира до шестнадцатого века. Нетрудно заметить, что, хотя в сказках действуют представители самых разных социальных слоёв, чаще всего сюжеты вертятся вокруг купцов — именно купец был героем своего времени (а точнее, нескольких эпох в мусульманских странах); только после купцов идут халифы, султаны и их сыновья. Большая часть историй сборника строится вокруг обмана как главного поворотного действия, и в половине этих случаев обман является добром, помогая выпутаться герою из неловкой ситуации или спасая ему жизнь. Обман, разрешающий конфликт и приводящий к миру — вот постоянный сюжет «Тысяча и одной ночи».

Ещё одна особенность историй сборника — удивительная фаталистичность и героев, и рассказчиков (среди них не только Шехерезада). Всё, что ни случается, преначертано, и от этого не уйти. Часто спасает или решает судьбу не поступок главного героя, а счастливый или несчастный случай. В общем, всё в воле Аллаха и только малое — в силах человека.

В оригинальном сборнике очень много стихов, что характерно для арабской литературы. Современному европейцу эти поэтические вставки кажутся втиснутыми в текст чуть ли не насильно, но для араба давних времён цитирование или сложение стихов было обычным делом, как для современной русской культуры — цитирование чужих метких афоризмов или каламбуры на ходу.

«Тысяча и одна ночь» — грандиозная фальсификация?

Отличия перевода Отт от версий, знакомых нам с детства

Читатель, родившийся в СССР, хорошо помнит зачин «Тысяча и одной ночи». Один царь обнаружил, что жена ему неверна. Он её убил и поехал в гости к своему брату, тоже царю. Там они обнаружили, что и жена второго царя неверна. Тогда братья отправились в путешествие, и вскоре наткнулись на джина, чья жена принудила братьев согрешить с ней прямо в присутствии спящего мужа. Она также похвасталась, что до двух царей у неё было несколько сотен любовников.

Одного из братьев, Шахрияра, приключение свело с ума. Он вернулся домой и там каждый день брал в жёны новую девушку, всю ночь развлекался с ней и наутро казнил. Так длилось до тех пор, пока он не взял в жёны учёную и красивую дочь своего визиря, Шехерезаду. Она каждую дозволенную ночь (мусульманка далеко не всегда могла делить ложе со своим мужем) рассказывала ему истории, и, когда все сказки в её памяти закончились, оказалось, что у них родилось уже три сына. Шахрияр не стал её убивать, да и вообще ему, видимо, как-то полегчало. Он больше не считал, что все женщины — коварные изменницы.

«Тысяча и одна ночь» — грандиозная фальсификация?

Чаще всего в сказках сборника встречается как герой странствующий купец. Иллюстрация Эдмунда Дюлака.

В версии, представленной Клаудией, нет двух братьев-царей. Некий индийский царь был таким красивым, что не уставал любоваться на себя в зеркало и спрашивать подданных, есть ли кто-то на свете прекраснее. Так длилось до тех пор, пока один старик не рассказал царю о прекрасном юноше, сыне купца из Хорасана. Царь подарками заманивает к себе юношу из Хорасана, но он в пути утратил свою красоту — ведь он перед самым отъездом обнаружил, что его молодая жена ему неверна. В Индии юноша, однако, становится свидетелем неверности царской наложницы и расцветает снова от радости, что не он один так несчастен и глуп. После он открывает правду об изменнице и царю.

Дальше канва возвращается к той, что мы знаем, но начинает Шехерезада вовсе не с истории о Синдбаде. Вообще часть сказок в переводе Клаудии может показаться незнакомыми и часть — искажёнными, у них другие акценты и другие детали. Что ж, если Отт действительно постаралась перевести сборник максимально близко по смысле и форме, то Галлан надул Европу гораздо больше, чем можно сначала было представить, и у нас есть совершенно отдельный памятник литературы — европейский сборник сказок «Тысяча и одна ночь», который открывает нам, как европейцы видели (потому что очень хотели видеть) мусульманский Восток. Возможно, ему стоит возглавить список «Самые известные литературные подделки, в подлинность которых поверили почти все», как например «Дневники Гитлера»

Текст: Лилит Мазикина
Источник

События:

1724 – Основан Санкт-Петербургский монетный двор – один из крупнейших монетных дворов мира по чеканке монет. Работает до сих пор как филиал ФГУП «Гознак».

1754 – Михаил Ломоносов испытал модель «аэродромической машины» – «винтовой аппарат, который, если его вращать с большой скоростью, ввинчивается в воздух и подымается вверх». Позже устройство назвали геликоптером, ставшим прообразом вертолета.

1817 – В Москве состоялось торжественное открытие Манежа, построенного по проекту инженера-механика генерал-лейтенанта Августина Бетанкура в честь пятилетия победы в Отечественной войне 1812 года. В 1824–1825 годах Осип Бове оформил фасады.

1821 – В Петербурге учреждено общество поощрения художников, основанное группой меценатов (И.А. Гагарин, П.А. Кикин, А.И. Дмитриев-Мамонов и др.) с целью содействовать развитию изящных искусств, распространению художественных познаний, образованию художников и скульпторов. На гранты общества (так называемый пенсион) за границу для обучения ездили молодые художники: К.П. Брюллов и А.П. Брюллов, А.А. Иванов. Общество способствовало освобождению талантливых крепостных художников из крепостной зависимости, оказывало им материальную поддержку (братья Чернецовы, Т.Г. Шевченко, И.С. Щедровский, А.А. Агин и другие). Общество сыграло важнейшую роль в пропаганде изобразительного искусства путём тиражирования произведений, благодаря обществу в России серьёзно было продвинуто развитие эстампа: литографии и ксилографии. При обществе имелись школа с мастерскими и музей с библиотекой и постоянной художественной выставкой.

1863 – В Петербурге была пущена первая очередь водопровода. До этого петербуржцы пользовались колодцами или услугами водовозов. Возможность пользоваться водопроводом получили около 400 тысяч жителей центральной части города, ограниченной Невой, Обводным каналом и рекой Пряжкой. Длина водопроводной сети составила 100 верст. Мощность водопровода составила 1,4 млн. ведер в сутки.

1875 – Русский инженер Павел Николаевич Яблочков открыл так называемую «электрическую свечу», в которой две угольные пластинки, разделенные фарфоровой вставкой, служили проводниками электричества, между которыми возникала дуга. В 1876 году он представил свое изобретение на лондонской выставке физических приборов, и оно получило известность.

1905 – Советом народных депутатов провозглашена Новороссийская республика – рабоче-крестьянское самоуправление, установленное Советом рабочих депутатов в Новороссийске в период Первой русской революции. Просуществовало до 26 декабря.

1937 – Первые выборы в Верховный Совет СССР на основе новой Конституции.

1941 – Великая Отечественная война: освобождены Солнечногорск и Сталиногорск (с 1961 года Новомосковск).

1979 – Принято постановление о вводе советских войск в Афганистан. По предложению комиссии Политбюро Центрального комитета КПСС по Афганистану, в состав которой входили Ю. Андропов, Д. Устинов, А. Громыко и Б. Пономарев принято постановление об оказании Афганистану военной помощи путем ввода на территорию страны советских войск. Накануне – 8 октября 1979 года – был убит основатель Народно-демократической партии Афганистана и первый руководитель Демократической Республики Афганистан Нур Мухаммад Тараки. К власти в стране пришел Хафизулла Амин. Эти события были расценены в Кремле как контрреволюционный переворот. Было решено поддержать сторонников концепции социализма в Афганистане, пришедших к власти в результате Апрельской революции 1978 года.

1991 – На IV сессии Верховного Совета РСФСР в рамках совместного заседания Совета Республики и Совета Национальностей большинством голосов приняты решения о ратификации Беловежских соглашений и о денонсации Союзного договора 1922 года и отзывает депутатов из Верховного Совета СССР. Против ратификации голосовало семеро: С. Бабурин, Н. Павлов, В. Исаков, И. Константинов, С. Полозков, В. Балала, П. Лысов, а против денонсации всего трое: С. Бабурин, В. Исаков, П. Лысов. Фактический развал СССР перешел в заключительную фазу, а юридический, по мнению многих экспертов, не начинался до сих пор.

1993 – Принята новая Конституция Российской Федерации.

1997 – В прокат вышел художественный фильм А. Балабанова «Брат». В главных ролях: Сергей Бодров-младший, Виктор Сухоруков, Светлана Письмиченко и др.

2019 – Самый мощный в мире ледокол «Арктика» вышел на ходовые испытания. Ледокол отправился от причала АО «Балтийский завод» в направлении Финского залива. Ледокол введён в эксплуатацию 21 октября 2020 года.

В этот день родились:

Анна Мария Тюссо, фамилия при рождении Гросхольц, (1761–1850) – скульптор, основательница известного музея восковых фигур мадам Тюссо в Лондоне. Искусству создания восковых фигур Анна научилась у доктора Филиппа Вильгельма Куртиуса из Берна, у которого ее мать работала экономкой.

Николай Михайлович Карамзин (1766–1826) – русский писатель и историк. Создатель «Истории государства Российского» в 12 томах.

Альберт Катеринович Ка́вос (1800–1863) – русский архитектор итальянского происхождения, академик архитектуры Императорской Академии художеств, известный главным образом как строитель театров. Самой известной его работой в Петербурге стал Мариинский театр, построенный в 1860 году. В 1853–1856 годах Кавос руководил восстановлением московского Большого театра.

Гюстав Флобер (1821–1880) – французский писатель. 200 лет со дня рождения.

Алексей Фёдорович Афанасьев (1850– 1920) – русский живописец-жанрист, график, карикатурист, иллюстратор, член Товарищества передвижных художественных выставок.

Цикл сказок тысяча и одна ночь

двойной клик — редактировать изображение

Эдвард Мунк (1863–1944) – норвежский живописец и график, один из первых представителей экспрессионизма, самым узнаваемым образом которого стала картина «Крик».

Цикл сказок тысяча и одна ночь

двойной клик — редактировать изображение

Василий Семёнович Гроссман, настоящее имя Иосиф Соломонович Гроссман (1905–1964) – русский советский писатель и журналист, военный корреспондент. Главная книга писателя – роман «Жизнь и судьба».

Евгений Захарович Воробьёв (1910–1990) – советский прозаик, публицист и сценарист. Член Союза писателей СССР, автор более тридцати книг. Участник Великой Отечественной войны. По романам «Высота» и «Земля, до востребования» сняты художественные фильмы.

Владимир Яковлевич Шаинский (1925–2017) – советский и российский композитор, пианист, певец, скрипач, актёр. Народный артист РСФСР. Лауреат Государственной премии СССР.

Чингиз Торекулович Айтматов (1928–2008) – советский и российский писатель; дипломат. Герой Социалистического Труда; лауреат Ленинской и трёх Государственных премий СССР.

Леонид Фёдорович Быков (1928–1979) – советский актёр, кинорежиссёр и сценарист; заслуженный артист РСФСР.

Александр Николаевич Коновалов (род. 1933) – советский и российский врач-нейрохирург, педагог, профессор. Директор, затем президент Федерального государственного автономного учреждения «Национальный медицинский исследовательский центр нейрохирургии имени академика Н. Н. Бурденко» Министерства здравоохранения Российской Федерации. Доктор медицинских наук. Академик АМН СССР. Академик РАН. Заслуженный деятель науки Российской Федерации. Герой Труда Российской Федерации № 1. Лауреат Государственной премии СССР. Дважды лауреат Государственной премии РФ.

Александр Павлович Харитонов (1940–1993) – русский советский художник, акварелист.

Цикл сказок тысяча и одна ночь

двойной клик — редактировать изображение

Виталий Мефодьевич Соломин (1941–2002) – советский и российский актёр театра и кино. Народный артист РСФСР. 80 лет со дня рождения.

Фёдор Филиппович Конюхов (род. 1951) – советский и российский путешественник, писатель, художник, священник. 70 лет!

Николай Иванович Носков (род. 1956) – советский и российский музыкант, певец, композитор, заслуженный артист России. Неоднократный обладатель музыкальных премий «Золотой граммофон», «Овация», а также лауреат премии ФСБ России.

Сергей Николаевич Присекин (1958– 2015) – советский и российский живописец, педагог, художник студии военных художников имени М. Б. Грекова. Академик Российской академии художеств, Народный художник Российской Федерации; лауреат Премии Ленинского комсомола; полковник вооружённых сил Российской Федерации.

Цикл сказок тысяча и одна ночь

двойной клик — редактировать изображение

Автор: Исследовательский центр портала Superjob.ru

Ко Дню матери 28 ноября сервис по поиску высокооплачиваемой работы SuperJob и международный сервис аудиокниг Storytel выяснили, что традиции чтения на ночь придерживается большинство родителей детей дошкольного возраста. В опросе SuperJob приняли участие 1600 родителей детей 1—7 лет из всех округов страны.

2 из 3 родителей читают детям сказки на ночь, еще 7% матерей и отцов обычно включают аудиокниги. По данным Storytel, c 20 до 22 часов — самое пиковое время прослушивания детских аудиокниг. В это время их слушают в 3 раза чаще, чем утром.

Самыми популярными книгами на ночь стали русские народные сказки: их читают детям 11% россиян. Произведения К.И. Чуковского слушают перед сном дети 7% опрошенных. 6% читают детям различные энциклопедии: «Как устроен человек», «Космос» и проч. «Волшебника Изумрудного города» А.М. Волкова читают 5%. По 4% голосов набрали произведения Г.Х. Андерсена, сказки А.С. Пушкина, «Золотой ключик» А.Н. Толстого, а также «Приключения Незнайки и его друзей» Н.Н. Носова, по 3% — Льюиса Кэролла и Шарля Перро. По 2% родителей назвали произведения С.Я. Маршака, А. Линдгрен, Д.Р. Киплинга и «Приключения Чиполлино» Джанни Родари. По 1% голосов — у стихотворений А.Л. Барто, сказок В.Г. Сутеева, книги «Петсон и Финдус» С. Нурдквиста и историй из мультфильма «Щенячий патруль». Среди других произведений родители называли книги С.В. Михалкова, А.А. Усачева, сказку П.П. Ершова «Конек-Горбунок», зарубежную детскую классику (Д.М. Барри «Питер Пэн», А. Милн «Винни Пух и все-все-все», Д. Свифт «Путешествия Гулливера» и проч.).

Данные подтверждает Storytel. В 2021 году самым популярным произведением из «советского» детства стало «Незнайка на Луне» Николая Носова. На втором, третьем и четвертом месте по популярности из вечной классики — Астрид Линдгрен и ее произведения «Мы все из Бюллербю», «Карлсон, который живёт на крыше» и «Пеппи Длинный чулок поселяется в вилле «Курица»». Пятерку лидеров закрывает Кир Булычев «Война с лилипутами».

Специально ко Дню матери Storytel составил подборку самых популярных книг про маму. На первом месте — любимая всеми Манюня Наринэ Абгарян «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения». На втором месте — Туве Янссон «Волшебная шляпа», где одна из главных героев — нежная и любящая Муми Мама. На третьем месте среди произведений про мам — сборник коротких рассказов про творческую маму и ее маленького сына современной российской детской писательницы и поэта Маши Рупасовой «Наоборотная мама». Четвертое место среди произведений про мам — любимая многими поколениями классика — сборник сказок Дины Непомнящей «Мама для мамонтенка. Сказки». Замыкает пятерку история про большую семью и их веселые приключения «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик» норвежской детской писательницы Анне-Катрин Вестле.

Место проведения опроса: Россия, все округа
Населенных пунктов: 362
Время проведения: 9—23 ноября 2021 года
Исследуемая совокупность: родители детей в возрасте от года до 7 лет
Размер выборки: 1600 респондентов

Вопрос: «Читаете ли вы на ночь книги своему ребенку/детям в возрасте от года до семи?»

Вариант ответа Кол-во респ.
Да, обычно читаю сам(а) 52%
Обычно читает вторая половина 15%
Обычно включаем аудиокниги 7%
Нет 21%
Затрудняюсь ответить 5%

Место проведения опроса: Россия, все округа
Населенных пунктов: 286
Время проведения: 9—23 ноября 2021 года
Исследуемая совокупность: родители, читающие на ночь ребенку/детям в возрасте от года до 7 лет
Размер выборки: 1000 респондентов

Вопрос: «Какую книгу вы сейчас читаете на ночь своему ребенку/детям в возрасте от года до семи лет?» (открытый опрос)

Ответы респондентов Кол-во респ.
Русские народные сказки 11%
Произведения К.И. Чуковского («Айболит»; «Мойдодыр»; «Муха-Цокотуха»; «Краденое солнце» и др.) 7%
Детские энциклопедии («Занимательная астрономия»; «Как устроен человек»; «Космос» и др.) 6%
А.М. Волков «Волшебник Изумрудного города» 5%
А.Н. Толстой «Золотой ключик или приключения Буратино» 4%
Н.Н. Носов «Приключения Незнайки и его друзей» 4%
Сказки А.С. Пушкина («Сказка о царе Салтане»; «Сказка о рыбаке и рыбке» и др.) 4%
Произведения Ганса Христиана Андерсена («Русалочка»; «Принцесса на горошине»; «Снежная королева» и др.) 4%
Шарль Перро («Красная шапочка»; «Кот в сапогах»; «Спящая красавица») 3%
Льюис Кэрролл («Алиса в стране чудес»; «Алиса в Зазеркалье») 3%
Джозеф Редьярд Киплинг («Маугли»; «Твой верный пес Бутс») 2%
Джанни Родари «Приключения Чиполлино» 2%
Произведения С.Я. Маршака («Кошкин дом»; «12 месяцев» и др.) 2%
Произведения Астрид Линдгрен («Пеппи Длинныйчулок»; «Мио, мой Мио»; «Карлсон, который живет на крыше»; «Мирабель» и др.) 2%
Произведения А.Л. Барто («Было у бабушки сорок внучат» и др.) 1%
Свен Нурдквист «Петсон и Финдус» 1%
Сказки В.Г. Сутеева 1%
Истории из мультфильма «Щенячий патруль» 1%
Другое

(С.В. Михалков «Дядя Степа»; П.П. Ершов «Конек-Горбунок»; Крессида Коуэлл «Как приручить дракона»; Джеймс Мэтью Барри «Питер Пэн»; Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера»; Л.И. Лагин «Старик Хоттабыч»; А.А. Усачев «Умная собачка Соня»; Бренда Чапман «Храбрая сердцем»; А.А. Орлова «Грузовик и прицеп»; Алан Милн «Винни Пух и все-все-все»; Анна Милборн «Тысяча и одна ночь» и проч.)

37%

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями

Не нашли нужного Вам обзора на сайте?

«Зарплатомер» поможет вам быть в курсе ситуации на рынке труда!


Другие статьи


Подписка на результаты новых исследований   Прайс-лист на аналитические исследования

© Перепечатка в любых СМИ, в том числе в Интернете, возможна при условии прямой активной ссылки на портал Superjob.ru.

Для юных друзей Национальной библиотеки появилась возможность услышать сказки из мировой классики на башкирском языке.Сегодня на сайте Национальной библиотеки можно ознакомиться с аудиокнигами на башкирском языке.На башкирском языке говорят герои сказки Л.Кэрролла «Алиса в стране чудес» и восточных сказок «1000 и одна ночь».Данный проект был инициирован Министерством культуры РБ, над аудиозаписью сказок работала творческая команда ведущих башкирских актеров под руководством Ильшата Фархтдинова.Рассказывает руководитель творческой группы, главный режиссер ГКЗ «Башкортостан» Ильшат Фахертдинов.«На протяжении 11 лет я занимался организацией президентских елок для детей и в этой сфере нарастил определенный опыт. Была мечта перейти к аудиосказкам. Министерство культуры предложило на выбор несколько шедевров из мировой классики, из которых я выбрал «Алису в стране чудес» Л.Кэрролла и восточные сказки «1000 и одна ночь». Сказки читали наши профессиональные актеры. В частности, «Алису…» читают Фархат Гайнетдинов и Зиля Ситдикова, а «1000 и одну ночь» – заслуженный артист РБ Фиргат Гарипов. Сегодня мы работаем над озвучиванием «Маугли» Р.Киплинга. Саму сказку читает народный артист Башкортостана Фирдат Галиев. В планах до конца марта завершить работу над озвучиванием «Острова сокровищ» Роберта Стивенсона.Самая сложная часть – собрать воедино все озвученное. Наша задача – с первого предложения повествования погрузить слушателя в ту атмосферу, обрисованную в тексте. Необходимо правильно найти стилистическую музыку, звуки, чтобы привлечь ребенка: шум леса, щебет птиц, голоса зверей и т.д.Мне интересна мировая классика. Возможно, в будущем мы займемся народными сказками. Но в любом случае, если этим заниматься и дальше, то нужны профессиональная команда и ресурсы. И я готов это сделать».Уже сегодня Национальная библиотека приглашает своих юных друзей на прослушивание мировой классики. Аудиозапись книги «Әлисәнең Сәйерстандағы мажаралары» («Алиса в стране чудес») состоит из 12 частей, сказка «Мең дә бер кисә» («Тысяча и одна ночь») включает в себя 8 повествований Шахерезады – «Әкиәт былай башлана», «Үгеҙ менән ишәк тураһында хикәйәт», «Аладдин менән тылсымлы шәм», «Али Баба менән ҡырҡ юлбаҫар», «Балыҡсы тураһында әкиәт», «Тылсымлы ат тураһында әкиәт», «Һыңар күҙле батша тураһында әкиәт», «Сәйәхәтсе Синбад».Книги размещены в Национальной электронной Библиотеке (http://ebook.bashnl.ru/dsweb/View/ResourceCollection-..), а также в разделе «Аудиокниги» (http://www.bashnl.ru/proekty/audioknigi/) сайта Национальной библиотеки.Система DocuShare все еще проводит последовательность..ebook.bashnl.ruАудиокнигиwww.bashnl.ru

2475cfd47b32f8c66ef8b04da0eb6289

Для юных друзей Национальной библиотеки появилась возможность услышать сказки из мировой классики на башкирском языке.

Сегодня на сайте Национальной библиотеки можно ознакомиться с аудиокнигами на башкирском языке.
На башкирском языке говорят герои сказки Л.Кэрролла «Алиса в стране чудес» и восточных сказок «1000 и одна ночь».
Данный проект был инициирован Министерством культуры РБ, над аудиозаписью сказок работала творческая команда ведущих башкирских актеров под руководством Ильшата Фархтдинова.
Рассказывает руководитель творческой группы, главный режиссер ГКЗ «Башкортостан» Ильшат Фахертдинов.
«На протяжении 11 лет я занимался организацией президентских елок для детей и в этой сфере нарастил определенный опыт. Была мечта перейти к аудиосказкам. Министерство культуры предложило на выбор несколько шедевров из мировой классики, из которых я выбрал «Алису в стране чудес» Л.Кэрролла и восточные сказки «1000 и одна ночь». Сказки читали наши профессиональные актеры. В частности, «Алису…» читают Фархат Гайнетдинов и Зиля Ситдикова, а «1000 и одну ночь» – заслуженный артист РБ Фиргат Гарипов. Сегодня мы работаем над озвучиванием «Маугли» Р.Киплинга. Саму сказку читает народный артист Башкортостана Фирдат Галиев. В планах до конца марта завершить работу над озвучиванием «Острова сокровищ» Роберта Стивенсона.
Самая сложная часть – собрать воедино все озвученное. Наша задача – с первого предложения повествования погрузить слушателя в ту атмосферу, обрисованную в тексте. Необходимо правильно найти стилистическую музыку, звуки, чтобы привлечь ребенка: шум леса, щебет птиц, голоса зверей и т.д.
Мне интересна мировая классика. Возможно, в будущем мы займемся народными сказками. Но в любом случае, если этим заниматься и дальше, то нужны профессиональная команда и ресурсы. И я готов это сделать».

Уже сегодня Национальная библиотека приглашает своих юных друзей на прослушивание мировой классики. Аудиозапись книги «Әлисәнең Сәйерстандағы мажаралары» («Алиса в стране чудес») состоит из 12 частей, сказка «Мең дә бер кисә» («Тысяча и одна ночь») включает в себя 8 повествований Шахерезады – «Әкиәт былай башлана», «Үгеҙ менән ишәк тураһында хикәйәт», «Аладдин менән тылсымлы шәм», «Али Баба менән ҡырҡ юлбаҫар», «Балыҡсы тураһында әкиәт», «Тылсымлы ат тураһында әкиәт», «Һыңар күҙле батша тураһында әкиәт», «Сәйәхәтсе Синбад».

Книги размещены в Национальной электронной Библиотеке (http://ebook.bashnl.ru/dsweb/View/ResourceCollection-..), а также в разделе «Аудиокниги» (http://www.bashnl.ru/proekty/audioknigi/) сайта Национальной библиотеки.

  • Цикл рассказов повести белкина
  • Цикл темные аллеи бунин список рассказов
  • Цикламен персидский белая сказка
  • Цикл рассказов мать звезды
  • Циклеванный паркет как пишется