Александр Иванов — 08:58 20.10.2005 |
Запутался окончательно в этих двух вариантах. Яндекс говорит, что написание «церковно-славянский» употребляется примерно в два раза чаще. Но на сайте «Культура письменной речи» утверждается, что правильным является написание «церковнославянский»: http://www.gramma.ru/SPR/?id=5.1&fnd=1&fl=1&page=251 На православных сайтах — полный разброд. Все-таки, как правильно? |
Александр Иванов — 10:22 20.10.2005 |
Наталья, а правило какое-нибудь на этот счет есть? С чего вообще пошло написание «церковно-славянский»? |
Владимир Ковальджи — 10:44 20.10.2005 |
В любом серьезном источнике (словари, энц., справочники, работы по теме) всегда только слитно. Поэтому так и надо считать правильным, а через черточку — простительным допущением (слово-то ужасно длинное, два больших разных корня, поэтому вполне понятно побуждение их визуально отделить). Весьма вероятно, что вариант через черточку родился от сокращения «ц.-славянский» или «ц.-слав.», в котором как раз без нее нельзя. |
Наталья Бубнова — 11:47 20.10.2005 |
Мало Вам, Саша, орфографического словаря !.. (бурчу) Правописание сложных прилагательных. Слитное написание. |
Иван Николаевич — 12:42 20.10.2005 |
Э, нет! Для упорных и настойчивых есть и разъяснение. Существует правило 1956 года, в котором противопоставляется написание прилагательных с равноправным отношением частей сложного слова (такие сложные слова полагается писать через дефис) («ПЛОДОВО-ЯГОДНОЕ КРЕПКОЕ») и неравноправным, подчинительным отношением основ. Такие прилагательные предлагается писать слитно («ВЕЛИКОВОЗРАСТНЫЙ БАЛБЕС»). Но есть множество слов, которые, вообще-то говоря, никогда не подчинялись этому правилу и писались иначе. С другой стороны, есть немало примеров, когда при подчинительных отношениях прилагательные пишутся через дефис, хотя по правилам их следовало бы писать слитно. Например, «буржуазно-демократический»: в нем подчинительное соотношение основ («буржуазная демократия»). Или — «парашютно-десантный» («парашютный десант»!). Широко известно слово «жилищно-кооперативный». Когда-нибудь писали его слитно? Никогда! Всегда — через дефис. Так что с нашим преткновенным словом можно рассуждать по-разному: С любовью, |
Александр Иванов — 13:06 20.10.2005 |
> — и наконец, по распространенной практике (что и правильно!) — СЛИТНО! Ну, насчет практики есть сомнения. Я писал уже, что по статистике Яндекса вариант с дефисом встречается раза в два чаще. Ну, положим, 2/3 вебмастеров — полуграмотные программисты Отсюда у меня есть робкое предположение, а не является ли написание «церковно-славянский» общепринятой нормой дореволюционной орфографии? У кого-нибудь есть под рукой старые издания? |
Владимир Ковальджи — 13:16 20.10.2005 |
> У кого-нибудь есть под рукой старые издания? Да. Так что резюме все ж такое: повторяю — в большинстве серьезных источников слитно, но есть и с черточкой. Значит, первое есть основной и предпочтительный вариант, а второе — полноценный второй, допустимый и не считающийся ошибкой. |
Александр Иванов — 13:58 20.10.2005 |
Неужто от издания зависит? file not found: O0111.jpg |
Иван Николаевич — 14:16 20.10.2005 |
Обратите внимание! Пониже, помельче «Древне-русскiй». Я ж говорю, что как древляне писали — не аргумент! |
Владимир Ковальджи — 16:54 20.10.2005 |
> Неужто от издания зависит? Сугубейше прошу прощения! Свирелин у меня под рукой на полочке стоял, а Дьяченко дома, и я заглянул на ссылки на него в сеть, а там (на серьезных вроде ресурсах) везде без черточки… Эх, никому верить незя ( |
Иван Николаевич — 13:20 20.10.2005 |
Дорогой Александр! Вы меня пугаете! Дореволюционная практика не должна нами приниматься во внимание, так как правила языка изменились. С любовью, |
Александр Иванов — 13:29 20.10.2005 |
> Яндекс на «церковнославянский» дает 61160 страниц, а на «церковно-славянский» — 71272. > Это что, разница в 2 раза?! Странно, у меня кажет 42 тыс. против 78 тыс. Правда, включен «семейный фильтр», но не думаю, что это может влиять. |
Александр Иванов — 13:32 20.10.2005 |
А без фильтра, в других браузерах 60 тыс. против 100 тыс. |
Иван Николаевич — 13:47 20.10.2005 |
А Вы «церковно-славянский» в кавычках набираете? Ведь иначе он будет и «церковный» и «славянский» с оператором OR искать — и найдет до кучи! Но такая разница чисел действительно странная… Дай-ка еще попробую… |
Иван Николаевич — 13:49 20.10.2005 |
Результат поиска: страниц — 61 164, сайтов — не менее 1 596 Запросов за месяц: церковнославянский — 747. против Результат поиска: страниц — 71 272, сайтов — не менее 1 573 Ничего не могу поделать! |
Александр Иванов — 13:54 20.10.2005 |
Нет, без кавычек. Если с кавычками — 23 тыс. против 71 тыс. в пользу «церковно-славянский». |
Иван Николаевич — 13:57 20.10.2005 |
О как! |
Иван Николаевич — 14:07 20.10.2005 |
Дык! «церковнославянский» как раз НЕ набирайте в кавычках — иначе он его переводит в !церковнославянский и считает, что это указание точной словоформы, выкидывая из поиска парадигму («церковнославянского» и т.д.) А вообще, это забавно — правильное написание по статистике и-нета искать! Ведь в нем никто ничего никогда не редактировал! С любовью, |
Александр Павлов — 16:13 20.10.2005 |
Александр Иванов, Вы писали: > Все-таки, как правильно? Написание «церковно-славянский» вполне может быть рассмотрено как Итог: |
Александр Иванов — 16:17 20.10.2005 |
> Саш, пиши как Бог на душу положит. ( мне, например, с дефисом больше нравится Речь не обо мне, а о стандарте для энциклопедии. |
Архив форума
Всего найдено: 121
Помогите!!!! Всегда думала, что церковно-приходской пишется на дефисе, особенно про школы. А сейчас нашла в словаре на Грамоте в одно слово. Почему? Запуталась!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно дефисное написание этого слова: церковно-приходский. Такое написание зафиксировано и в «Русском орфографическом словаре» РАН, электронная версия которого размещена на нашем портале.
Почему слово «персидский» пишется через «д». От какого слова образовано слово «персидский». Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что прилагательное персидский восходит к древнерусскому и церковнославянскому названию страны — Персида (от греч. Persis, Persidos). Название же Персия появилось в русском языке под воздействием более позднего латинского Persia.
Что означает слово «боза» в выражении «почить в бозе»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова боза не существует. В Бозе — это церковнославянский вариант сочетания «в Боге».
Как вс-таки пишется слово церковнославянский. С дефисом или без?
Ответ справочной службы русского языка
Верно слитное написание: церковнославянский.
что такое старославянский язык?
Ответ справочной службы русского языка
Старославянский язык (древнеславянский, староболгарский) — язык древнейших славянских переводов церковных текстов.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, ударение в слове «честные» в фразах:
1. Сам стал пасхой через честные страдания
2. честные и святые отцы
Судя по тому, что в православии говорится правильно «честнЫй крест», то как будет в этих случаях?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Церковнославянское слово — честной (почитаемый, достойный). Правильно: честнЫе страдания, честнЫе отцы.
в церковном уставе сказано, что Великий канон надо читать косно. что в данном случае значит слово косно?
Ответ справочной службы русского языка
Косно здесь означает «медленно, не торопясь».
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, какая неопределённая форма глагола «обрящете» (ищите и обрящете)?
Ответ справочной службы русского языка
Обрящете – церковнославянское слово, это форма 2-го лица мн. числа глагола обрящти, в русском языке ему соответствует глагол обрести.
Добрый день!
Вопрос по древнерусскому языку. (Если древнерусский не входит в сферу Вашей компетенции, то подскажите, пожалуйста, иной источник, который бы мог ответить на мой вопрос.)
Меня интересует узус вопросительных и относительных «како/какыи» и «яко/якыи». Справедливо ли считать, что «како/какыи» — собственно древнерусские, а «яко/якыи» (с вариантом «ако/акыи») — церковнославянские? (С учетом того, что современный русский сохранил «как/какой», а современный украинский и беларусский «як/який»).Искренне благодарю.
Андрей
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, вопрос вне нашей компетенции. Можем помочь с современным русским языком, а этот вопрос нужно адресовать соответствующим специалистам.
Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, что за путаница у вас на сайте. В действующих правилах указано, что церковные праздники пишутся со строчной буквы. И что Вторая мировая война — тоже (что вызывает во мне еще более сильный протест). И в то же время в ответах на вопросы людей вы указываете противоположные правилам варианты написания. С прописной буквы.
Почему такая двойственность информации на сайте?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Путаница не на сайте, а в русской орфографии. Действующие правила приняты в 1956 году, с тех пор практика письма существенно изменилась (в первую очередь это касается именно употребления прописных и строчных букв), что находит отражение в изданном в конце 2006 года полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».
являются ли слова деревянный и древесный однокоренными?Какое явление русского языка объясняет разность в написании корней?Приведите примеры подобных слов
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова не однокоренные, но родственные: деревянный — исконно русское слово; древесный — славянизм (слово из церковнославянского языка).
Здравствуйте. Извините, за то, что повторяю вопрос, просто не могу найти ответа, возможно, что он просто потерялся..
Возможно ли употребление в русском языку слова ВЗИМУ?
Как производное от слова ВЗИМАТЬ. Нет ли в русском или церковно-славянском языке слова, от которого это слово могло бы быть образовано: взять, взъять и тп.. Спасибо Извините.
Ответ справочной службы русского языка
Грамматическая форма взиму в русском литературном языка не употребляется. Форма первого лица глаг. взимать — взимаю.
Как пишется слово священноцерковнослужитель и прилагательное от него священноцерковнослужительский (или, может быть, священноцерковнослужительный)?
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова не отмечены в словарях (да и не употребительны), но если предположить их существование, то правильным было бы слитное написание.
Сомневаюсь в правильности написания следующего предложения: «И пред твой престол вновь летит душа».
По- моему » … ПРЕД твой престол…» — не по- русски.
Подтвердите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Да, по-русски так не говорят. Но по-церковнославянски – возможно, ср.: предстать пред лице Божие.
Уважаемая редакция!
В книге Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова — М.: Рус. яз., 1984. — 328 с.» пишется, что «названия церковных праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица…», стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания?
С уважением, Марина А.
Ответ справочной службы русского языка
Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.
Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковным календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.
Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.
2
2 ответа:
2 0
Имя прилагательное «церковнославянский» пишется слитно, никаких дефисов не нужно.
В подтверждение своим предположениям привожу два скриншота из наиболее популярных интернет-ресурсов, обучающих пользователей грамотности («Грамота» и «Викисловарь»):
_
На вопрос «Почему?» можно ответить так (моё объяснение вполне подойдёт школьникам любого класса):
«Церковнославянский» (язык) — это не «церковный и славянский». Это термин, означающий не разные признаки языка, а название языка (как и «старославянский», например). Сложно сказать, от равноправных ли слов образовано это сложное прилагательное? Но во всяком случае его элементы не обозначают цвета, не пришли из дефисного существительного, да и союз «и» между двумя основами ставить было бы некорректно: речевой ошибкой пахнуло бы.
0 0
Церковно-славянский. Нас в школе учили, что если можно вместо дефиса поставить букву «и» (церковный и славянский), то через дефис и пишем.
Читайте также
Имя прилагательное «прелестный» пишется с буквой «Е» в первом слоге.
Отвечать на вопрос «Почему именно так?» — «Потому что «прЕлесть» было бы не совсем глубоко. Да, «прЕлесть» — это очень удачное проверочное слово. Но тогда возникает вопрос: «А почему именно «прЕлесть» есть слово, а не «прИлесть»?
Дело в том, что слово «лестный» имеет фактическое значение привлекательности, похвалы. Приставка «пре-» дополняет это слово значением «очень», «чрезвычайно». Таким образом мы и получаем конструкцию «прелестный», то есть «крайне привлекательный». Приставка же «при-» (будь она на месте «пре-«) не смогла бы привнести в слово такое значение.
Слово хиромантия пишется через «и». Хиро на древнегреческом — это рука, а мантия — пророчество, гадание. Отсюда и название. А если писать так, как вы предполагаете, то это уже будет гаданием по другому органу. О результатах я умолчу, поскольку они будут соответствовать этому самому органу.)
После вашего вопроса сразу вспомнил свою учительницу по русскому языку и литературе. Всегда, когда говорил нетУ у меня, она мена подправляла, «нет слова нетУ». А потом, если я вдруг повторялся с этой ошибкой, она делала паузу, тем самым дав мне понять что я опять допустил ошибку в произношении этого слова.
Слово «раздражение» заимствовано из ст.-сл. языка, но при этом имеет такие исторически родственные слова, как дразнить (дрАзнит) и драть. Общая семантика слов вполне понятна: физический и моральный дискомфорт.
Раз/драж/ени/е: приставка РАЗ перед корнем на звонкий Д; историческая проверка гласного А; глагольный суффикс ЕНИ.
Правильно: жжёный.
Но естественно возникает вопрос: откуда здесь две буквы ЖЖ? Но оказывается, они там находятся на вполне законном основании.
Давайте проспрягаем глагол жечь: жг/у, жж/ёшь, жж/ёт, жж/ём, жж/ёте, жг/ут.
Итак, в корне всегда присутствуют две согласные буквы: ЖЧ, ЖГ, ЖЖ, а гласная Е является беглой. Чередование Ч/Г/Ж характерно для русскогоязыка.
Отсюда: жечь — жж/ён/ый, сжечь — со/жж/ённ/ый.
Как правильно пишется слово «церковнославянский»
церковнославя́нский
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова обертон (существительное):
Синонимы к слову «церковнославянский»
Предложения со словом «церковнославянский»
- Принято считать, что настоящая молитва — это канонический церковнославянский текст, и люди сомневаются, что такое простое обращение будет услышано.
- Уже через месяц служба в церкви стала для меня понятной, церковнославянские слова — глубокими и исполненными смысла.
- Составившие эту последнюю книгу до скандального физиологичные стихи были набраны церковнославянским шрифтом.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «церковнославянский»
- Я также никогда не любил церковнославянского языка.
- — Даже. И преступно искусство, когда оно изображает мрачными красками жизнь демократии. Подлинное искусство — трагично. Трагическое создается насилием массы в жизни, но не чувствуется ею в искусстве. Калибану Шекспира трагедия не доступна. Искусство должно быть более аристократично и непонятно, чем религия. Точнее: чем богослужение. Это — хорошо, что народ не понимает латинского и церковнославянского языка. Искусство должно говорить языком непонятным и устрашающим. Я одобряю Леонида Андреева.
- Он был человек умный и ученый, владел мастерски русским языком, удачно вводя в него церковнославянский; все это вместе не давало ему никаких прав на оппозицию.
- (все цитаты из русской классики)
Что (кто) бывает «церковнославянским»
Значение слова «церковнославянский»
-
ЦЕРКОВНОСЛАВЯ́НСКИЙ, -ая, -ое. Относящийся к богослужебной письменности восточных и южных славян. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ
Афоризмы русских писателей со словом «церковнославянский»
- Мне бы хотелось… чтобы Вы, кроме обучения детей церковнославянскому языку, обратили внимание и на русскую грамоту, тем больше, что русских книг и учебников гораздо больше под руками и они гораздо разнообразнее, да и, кроме того, крестьянину не мешает знать и то и другое…
- (все афоризмы русских писателей)
Поиск ответа
Всего найдено: 121
Помогите!!!! Всегда думала, что церковно-приходской пишется на дефисе, особенно про школы. А сейчас нашла в словаре на Грамоте в одно слово. Почему? Запуталась!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно дефисное написание этого слова: церковно-приходский. Такое написание зафиксировано и в «Русском орфографическом словаре» РАН, электронная версия которого размещена на нашем портале.
Почему слово «персидский» пишется через «д». От какого слова образовано слово «персидский». Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что прилагательное персидский восходит к древнерусскому и церковнославянскому названию страны — Персида (от греч. Persis, Persidos). Название же Персия появилось в русском языке под воздействием более позднего латинского Persia.
Что означает слово «боза» в выражении «почить в бозе»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова боза не существует. В Бозе — это церковнославянский вариант сочетания «в Боге».
Как вс-таки пишется слово церковнославянский. С дефисом или без?
Ответ справочной службы русского языка
Верно слитное написание: церковнославянский.
что такое старославянский язык?
Ответ справочной службы русского языка
Старославянский язык (древнеславянский, староболгарский) — язык древнейших славянских переводов церковных текстов.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, ударение в слове «честные» в фразах:
1. Сам стал пасхой через честные страдания
2. честные и святые отцы
Судя по тому, что в православии говорится правильно «честнЫй крест», то как будет в этих случаях?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Церковнославянское слово — честной (почитаемый, достойный). Правильно: честнЫе страдания, честнЫе отцы.
в церковном уставе сказано, что Великий канон надо читать косно. что в данном случае значит слово косно?
Ответ справочной службы русского языка
Косно здесь означает «медленно, не торопясь».
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, какая неопределённая форма глагола «обрящете» (ищите и обрящете)?
Ответ справочной службы русского языка
Обрящете — церковнославянское слово, это форма 2-го лица мн. числа глагола обрящти, в русском языке ему соответствует глагол обрести.
Добрый день!
Вопрос по древнерусскому языку. (Если древнерусский не входит в сферу Вашей компетенции, то подскажите, пожалуйста, иной источник, который бы мог ответить на мой вопрос.)
Меня интересует узус вопросительных и относительных «како/какыи» и «яко/якыи». Справедливо ли считать, что «како/какыи» — собственно древнерусские, а «яко/якыи» (с вариантом «ако/акыи») — церковнославянские? (С учетом того, что современный русский сохранил «как/какой», а современный украинский и беларусский «як/який»).
Искренне благодарю.
Андрей
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, вопрос вне нашей компетенции. Можем помочь с современным русским языком, а этот вопрос нужно адресовать соответствующим специалистам.
Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, что за путаница у вас на сайте. В действующих правилах указано, что церковные праздники пишутся со строчной буквы. И что Вторая мировая война — тоже (что вызывает во мне еще более сильный протест). И в то же время в ответах на вопросы людей вы указываете противоположные правилам варианты написания. С прописной буквы.
Почему такая двойственность информации на сайте?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Путаница не на сайте, а в русской орфографии. Действующие правила приняты в 1956 году, с тех пор практика письма существенно изменилась (в первую очередь это касается именно употребления прописных и строчных букв), что находит отражение в изданном в конце 2006 года полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».
являются ли слова деревянный и древесный однокоренными?Какое явление русского языка объясняет разность в написании корней?Приведите примеры подобных слов
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова не однокоренные, но родственные: деревянный — исконно русское слово; древесный — славянизм (слово из церковнославянского языка).
Здравствуйте. Извините, за то, что повторяю вопрос, просто не могу найти ответа, возможно, что он просто потерялся..
Возможно ли употребление в русском языку слова ВЗИМУ?
Как производное от слова ВЗИМАТЬ. Нет ли в русском или церковно-славянском языке слова, от которого это слово могло бы быть образовано: взять, взъять и тп.. Спасибо Извините.
Ответ справочной службы русского языка
Грамматическая форма взиму в русском литературном языка не употребляется. Форма первого лица глаг. взимать — взимаю.
Как пишется слово священноцерковнослужитель и прилагательное от него священноцерковнослужительский (или, может быть, священноцерковнослужительный)?
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова не отмечены в словарях (да и не употребительны), но если предположить их существование, то правильным было бы слитное написание.
Сомневаюсь в правильности написания следующего предложения: «И пред твой престол вновь летит душа».
По- моему » … ПРЕД твой престол…» — не по- русски.
Подтвердите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Да, по-русски так не говорят. Но по-церковнославянски — возможно, ср.: предстать пред лице Божие.
Уважаемая редакция!
В книге Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова — М.: Рус. яз., 1984. — 328 с.» пишется, что «названия церковных праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица…», стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания?
С уважением, Марина А.
Ответ справочной службы русского языка
Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.
Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковным календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.
Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.
Церковно-славянский как пишется?
Как пишется?
Формы слов русского языка онлайн
Введите слово:
церковно-славянский
→
церковно-славянский — прилагательное, именительный п., муж. p., ед. ч.
↳
церковно-славянский — прилагательное, винительный п., муж. p., ед. ч.
Часть речи: прилагательное
Положительная степень:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | ||
Им. | церковно-славянский | церковно-славянская | церковно-славянское | церковно-славянские |
Рд. | церковно-славянского | церковно-славянской | церковно-славянского | церковно-славянских |
Дт. | церковно-славянскому | церковно-славянской | церковно-славянскому | церковно-славянским |
Вн. | церковно-славянский | церковно-славянскую | церковно-славянское | церковно-славянские церковно-славянских |
Тв. | церковно-славянским | церковно-славянскою церковно-славянской | церковно-славянским | церковно-славянскими |
Пр. | церковно-славянском | церковно-славянской | церковно-славянском | церковно-славянских |
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Гостиная — Архив
Как правильно: «церковно-славянский» или «церковнославянский» Александр Иванов — 08:58 20.10.2005 |
Запутался окончательно в этих двух вариантах. Яндекс говорит, что написание «церковно-славянский» употребляется примерно в два раза чаще. Но на сайте «Культура письменной речи» утверждается, что правильным является написание «церковнославянский»: https://www.gramma.ru/SPR/?id=5.1&fnd=1&fl=1&page=251 На православных сайтах — полный разброд. Все-таки, как правильно? |
Re: Как правильно: «церковно-славянский» или «церковнославянский» Александр Иванов — 10:22 20.10.2005 |
Наталья, а правило какое-нибудь на этот счет есть? С чего вообще пошло написание «церковно-славянский»? |
Re: Как правильно: «церковно-славянский» или «церковнославянский» Владимир Ковальджи — 10:44 20.10.2005 |
В любом серьезном источнике (словари, энц., справочники, работы по теме) всегда только слитно. Поэтому так и надо считать правильным, а через черточку — простительным допущением (слово-то ужасно длинное, два больших разных корня, поэтому вполне понятно побуждение их визуально отделить). Весьма вероятно, что вариант через черточку родился от сокращения «ц.-славянский» или «ц.-слав.», в котором как раз без нее нельзя. |
Правило Наталья Бубнова — 11:47 20.10.2005 |
Мало Вам, Саша, орфографического словаря !.. (бурчу) Правописание сложных прилагательных. Слитное написание. 2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употреляемые в качестве научно-технических терминов или выражений в книжном языке, например: азотнокислый, двояковыгнутый, … церковнославянский… (Д.Э.Розенталь. Справочник по правописанию и стилистике. С.-Пб, 1997) |
Re: Правило Иван Николаевич — 12:42 20.10.2005 |
Э, нет! Для упорных и настойчивых есть и разъяснение. Только оно ничего не разъясняет… Существует правило 1956 года, в котором противопоставляется написание прилагательных с равноправным отношением частей сложного слова (такие сложные слова полагается писать через дефис) («ПЛОДОВО-ЯГОДНОЕ КРЕПКОЕ») и неравноправным, подчинительным отношением основ. Такие прилагательные предлагается писать слитно («ВЕЛИКОВОЗРАСТНЫЙ БАЛБЕС»). Но есть множество слов, которые, вообще-то говоря, никогда не подчинялись этому правилу и писались иначе. Даже в академическом «Орфографическом словаре русского языка» 1974 года мы встречаем: «нефтегазовый», «газопаровой», «пароводяной». Здесь как будто налицо равноправное соотношение основ сложного слова, и по действующему правилу их надо было бы писать через дефис. А слова тем не менее написаны слитно. С другой стороны, есть немало примеров, когда при подчинительных отношениях прилагательные пишутся через дефис, хотя по правилам их следовало бы писать слитно. Например, «буржуазно-демократический»: в нем подчинительное соотношение основ («буржуазная демократия»). Или — «парашютно-десантный» («парашютный десант»!). Широко известно слово «жилищно-кооперативный». Когда-нибудь писали его слитно? Никогда! Всегда — через дефис. Так что с нашим преткновенным словом можно рассуждать по-разному: — если это «славянский, который используют в церкви» — слитно: тут «славянский» — главное понятие. — если «и церковный, и славянский» (странное толкование), то надо бы через дефис. — и наконец, по распространенной практике (что и правильно!) — СЛИТНО! С любовью, Иван |
Re: Правило Александр Иванов — 13:06 20.10.2005 |
> — и наконец, по распространенной практике (что и правильно!) — СЛИТНО! Ну, насчет практики есть сомнения. Я писал уже, что по статистике Яндекса вариант с дефисом встречается раза в два чаще. Ну, положим, 2/3 вебмастеров — полуграмотные программисты Но написание через дефис принято и в словаре Брокгауза и Ефрона. Отсюда у меня есть робкое предположение, а не является ли написание «церковно-славянский» общепринятой нормой дореволюционной орфографии? У кого-нибудь есть под рукой старые издания? |
Re: Правило Владимир Ковальджи — 13:16 20.10.2005 |
> У кого-нибудь есть под рукой старые издания? Да. Например «Церковно-славянский словарь» прот. И. Свирелина. Но — «Полный церковнославянский словарь» свящ. Г.Дьяченко. Так что резюме все ж такое: повторяю — в большинстве серьезных источников слитно, но есть и с черточкой. Значит, первое есть основной и предпочтительный вариант, а второе — полноценный второй, допустимый и не считающийся ошибкой. |
Дьяченко Александр Иванов — 13:58 20.10.2005 |
Неужто от издания зависит? file not found: O0111.jpg |
Re: Дьяченко Иван Николаевич — 14:16 20.10.2005 |
Обратите внимание! Пониже, помельче «Древне-русскiй». Я ж говорю, что как древляне писали — не аргумент! |
Re: Дьяченко Владимир Ковальджи — 16:54 20.10.2005 |
> Неужто от издания зависит? Сугубейше прошу прощения! Свирелин у меня под рукой на полочке стоял, а Дьяченко дома, и я заглянул на ссылки на него в сеть, а там (на серьезных вроде ресурсах) везде без черточки… Эх, никому верить незя ( |
Re: Правило Иван Николаевич — 13:20 20.10.2005 |
Дорогой Александр! Вы меня пугаете! Будучи веб-мастером… Яндекс на «церковнославянский» дает 61160 страниц, а на «церковно-славянский» — 71272. Это что, разница в 2 раза?! Разница — белый шум — ровно степень неграмотности и пофигизма интернет-сообщества. Дореволюционная практика не должна нами приниматься во внимание, так как правила языка изменились. Если же Вы хотите писать это слово на некотором аргументированном основании, воспользуйтесь предложением №1 среди предложенных мною в предыдущеим сообщении вариантов рассуждения. Оно представляется наименее уязвимым. С любовью, Иван |
Re: Правило Александр Иванов — 13:29 20.10.2005 |
> Яндекс на «церковнославянский» дает 61160 страниц, а на «церковно-славянский» — 71272. > Это что, разница в 2 раза?! Странно, у меня кажет 42 тыс. против 78 тыс. Правда, включен «семейный фильтр», но не думаю, что это может влиять. |
Re: Правило Александр Иванов — 13:32 20.10.2005 |
А без фильтра, в других браузерах 60 тыс. против 100 тыс. |
Re: Правило Иван Николаевич — 13:47 20.10.2005 |
А Вы «церковно-славянский» в кавычках набираете? Ведь иначе он будет и «церковный» и «славянский» с оператором OR искать — и найдет до кучи! Но такая разница чисел действительно странная… Дай-ка еще попробую… |
Re: Правило Иван Николаевич — 13:49 20.10.2005 |
Результат поиска: страниц — 61 164, сайтов — не менее 1 596 Запросов за месяц: церковнославянский — 747. против Результат поиска: страниц — 71 272, сайтов — не менее 1 573 Запросов за месяц: церковно — 15 037, славянский — 29 663 Ничего не могу поделать! А еще говорят, что интернет объединил всю планету, сучки корявые! |
Re: Правило Александр Иванов — 13:54 20.10.2005 |
Нет, без кавычек. Если с кавычками — 23 тыс. против 71 тыс. в пользу «церковно-славянский». |
Re: Правило Иван Николаевич — 13:57 20.10.2005 |
О как! |
Re: Правило Иван Николаевич — 14:07 20.10.2005 |
Дык! «церковнославянский» как раз НЕ набирайте в кавычках — иначе он его переводит в !церковнославянский и считает, что это указание точной словоформы, выкидывая из поиска парадигму («церковнославянского» и т.д.) А вообще, это забавно — правильное написание по статистике и-нета искать! Ведь в нем никто ничего никогда не редактировал! Мое предложение «выбирать наиболее употребительный в наше время вариант» предполагало хоть минимально ответственные словоупотребления — в книгах и газетах… С любовью, Иван |
вечно(-)зеленый. Александр Павлов — 16:13 20.10.2005 |
Александр Иванов, Вы писали: > Все-таки, как правильно? Хех. Грамота.ру — однозначно дает слитное написание. Через дефис — старая норма, но не дореволюционная. «Вечно-зеленый» мне попадалась в изданиях 30-х годов Есть еще один момент, пока никем не упомянутый. Написание «церковно-славянский» вполне может быть рассмотрено как термин, или даже професионализм в языке. В этом случае ссылаться на общелитературные нормы просто не корректно. Итог: Саш, пиши как Бог на душу положит. ( мне, например, с дефисом больше нравится ) И пусть особо привередливые пытаются отстоять свою точку зрения. |
Re: вечно(-)зеленый. Александр Иванов — 16:17 20.10.2005 |
> Саш, пиши как Бог на душу положит. ( мне, например, с дефисом больше нравится ) И пусть особо привередливые пытаются отстоять свою точку зрения. Речь не обо мне, а о стандарте для энциклопедии. |
Архив форума
§ 39. Сложные прилагательные
1. Пишутся слитно:
сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный ← железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ← ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый ← легко ранить). Например:
горноспасательная станция (спасание в горах)
деревообделочный завод (обделка дерева)
естественноисторические условия (естественная история)
естественнонаучные взгляды (естественные науки)
левобережная низменность (левый берег)
машиностроительные предприятия (строительство машин)
машинописное бюро (письмо машинами)
мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)
народнохозяйственный план (народное хозяйство)
защитные насаждения (защита полей)
рельсопрокатный стан (прокат рельсов)
сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)
сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)
среднесуточная добыча (средняя за сутки)
трудоспособное население (способное к труду)
Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский ← Великие Луки, вышневолоцкий ← Вышний Волочёк, карловарский ← Карловы Вары.
2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:
азотнокислый
бессрочноотпускной
вечнозелёный
воздушносухой
геологоразведочный
двояковогнутый
дикорастущий
длинноволокнистый
живородящий
заднебедренный
заразнобольной
засухоустойчивый
кишечнополостные
конноспортивный
контрольносеменной
кремнефтористоводородный
кругло ремённый
мнимоумерший
молочнокислый
молочнотоварный
мясоконсервный
насекомоядные
нервнотрофический
носоглоточный
обоюдоострый
обратноконический
обратносердцевидный
пахотнопригодный
первобытнообщинный
переднежаберный
плодоовощной
пологопадающий
поперечнополосатый
продолговатомозговой
прочнокомковатый
рассадопосадочный
реакционноспособный
резкопересечённый
свеженадоенный
свежескошенный
смешаннослойный
спинномозговой
теснопальчатый
торфонавозный
торфоперегнойный
условнорефлекторный
формальнологический
хлебопекарный
хлебопроизводящий
хлопкоткацкий
хлопкоуборочный
хлопчатобумажный
хлористоводородный
хромовокислый
хромолитографский
хромоникельмолибденовый
цветоустойчивый
церковнославянский
частновладельческий
частнокапиталистический
частнохозяйственный
черепицеделательный
членистоногие
шерсточесальный
щёлочноземельный
энергосиловой
энергохимический
языкотворческий
яйцезаготовительный
Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).
Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.
3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:
высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;
низко-: низколетящий, низкоперегнойный;
глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;
мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;
легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;
тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;
трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;
широко-: широкодоступный, широкопредставительный;
узко-: узковедомственный, узкоспециальный;
много-: многоотраслевой, многослойный;
мало-: малозначащий, малопосещаемый;
сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;
слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;
толсто-: толстоногий, толстостенный;
тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;
густо-: густомахровый, густонаселённый;
крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;
круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;
остро-: острогнойный, остродефицитный;
плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;
чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;
выше-: вышесредний, вышеуказанный;
ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.
4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.
Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.
Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.
5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.
6. Пишутся через дефис:
1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.
Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.
7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.
Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.
2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).
3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).
8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:
торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)
беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)
агитационно-пропагандистская кампания
вопросо-ответная форма
выпукло-вогнутая линза
желудочно-кишечный тракт
журнально-газетный киоск ‘
кожевенно-обувная промышленность
красно-бело-зелёный флаг
отчётно-выборный съезд
плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной ← плодоовощи)
рабоче-крестьянское происхождение
русско-немецко-французский словарь
сдельно-премиальная оплата труда
сердечно-сосудистый спазм
Славяно-греко-латинская академия
стале-проволочно-канатный цех
торжественно-сентиментальный стиль
хозяйственно-организационный момент
целлюлозно-бумажный комбинат
шахматно-шашечный клуб
экспрессивно-эмоциональное выступление
Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).
9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:
Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)
добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)
народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)
официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)
проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)
сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)
счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)
феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)
электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.
В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:
военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);
массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;
— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);
научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;
учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.
10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:
безгрешно-чистая красота
бесцветно-бледная толпа
блестяще-красное оперение попугая
влажно-махровые цветы
глубоко-нежная улыбка
грациозно-величественный жест
грустно-сиротливая ива
дымно-горький запах
жёлчно-раздражённый тон
мужественно-суровый вид
невольно-горячая слеза
нескладно-тоскливо-неловкие звуки
нетерпеливо-выжидательное настроение
прозрачно-воздушная радуга
рахитично-хилое настроение
резко-сухой звон
робко-ласковый голос
смущённо-счастливое лицо
тайно-счастливое стремление
торжественно-угрюмый облик
тревожно-несвязные думы
уныло-серый цвет
холодно-сдержанный человек
чудно-упругие локоны и т. п.
11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:
бледно-голубой
блёкло-розовый
бутылочно-зелёный
голубовато-фиолетовый
золотисто-красный
иссиня-чёрный —
лимонно-жёлтый
молочно-белый
мутно-зеленый
пепельно-седой
светло-жёлтый
сиренево-голубой
тёмно-синий
тускло-серый
чёрно-бурый
ярко-красный и др.
12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):
амплитудно-частотный
атомно-молекулярный
бобово-злаковые
буржуазно-демократический
веерообразно-складчатый
газо-пылевой
гнойно-воспалительный
гортанно-глоточный
грудинно-рёберный
древесно-кустарниковый
железо-каменистый
желудочно-печёночный
заправочно-сливной
зелено-моховой
злако-бобовый
инфекционно-аллергический
интегрально-дифференциальный
каменно-бетонный
клеверо-тимофеечный
комплексно-сопряжённый
ланцето-яйцевидный
люцерно-злаковый
магнито-мягкий
металло-диэлектрический
молочно-мясной
мясо-молочный
мясо-растительный
мясо-шёрстный
наклонно-направленный
овально-сводчатый
огненно-жидкий
округло-шаровидный
опытно-мелиоративный
отгонно-пастбищный
пищеводо-кишечный
плече-шейный
подвздошно-рёберный
поточно-механизированный
пространственно-временной
рыхло-комковато-пылеватый
рычажно-шатунный
сборочно-автоматический
сверлильно-нарезной
сдельно-прогрессивный
слесарно-штамповочный
словарно-справочный
торфяно-болотный
удлинённо-ланцетовидный
уплотнённо-пористо-трещиноватый
феодально-земледельческий
физкультурно-спортивный
фосфорно-калийный
хозяйственно-организаторский
центробежно-лопастный
челюстно-лицевой
шарнирно-роликовый
шёрстно-мясной
щёлочно-кислотный
щёчно-глоточный
экспедиционно-транспортный
электронно-вычислительный и др.
Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:
зубчато-ланцетовидные листья
метельчато-щитовидные соцветия
плёнчато-чешуйчатая оболочка
продолговато-эллиптическая форма
рыхловато-пористый слой
складчато-бороздчатые полосы
ступенчато-симметричное расположение
волнисто-изогнутые пластины и др.
волокнисто-дерновая почва
песчанисто-парниковый грунт
пятнисто-испещрённая кора
сосудисто-волокнистая ткань и др.
дерново-подзолистая земля
известково-серый отвар
корково-столбчатый слой
лугово-степная полоса
плодово-ягодные культуры
Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:
вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;
горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;
поперечно-: поперечно-строгальный;
продольно-: продольно-строгальный и т. п.
13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.
Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.
14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.
Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.
Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.
15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный ← художественная литература; словарно-технический ← технический словарь.
16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.
17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о/-е и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:
морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);
общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);
промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.
Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:
абсолютно необходимые меры
безупречно порядочные манеры
внутренне содержательный человек
глубоко задумчивый взгляд
демонстративно небрежная причёска
диаметрально противоположные предложения
жизненно важное решение
изнурительно долгий путь
исконно русское слово
истинно дружеская помощь
исчерпывающе полный ответ
классово чуждые взгляды
максимально точные данные
намеренно резкий отказ
невозмутимо спокойный тон
неизменно ровные отношения
неизменно сердечное гостеприимство
неизъяснимо сладкие звуки
ненасытно жадный к знаниям
неуловимо быстрый полёт ракеты
ослепительно голубое небо
особо тугоплавкие металлы
откровенно насмешливая улыбка
подлинно братская поддержка
подозрительно быстрое согласие
подчёркнуто контрастное сравнение ‘
последовательно миролюбивая политика
празднично нарядное платье
принципиально новый проект
прямо пропорциональные величины
резко отрицательный ответ
сильно перенапряжённый режим
строго логический вывод
сугубо пристрастный приговор
тонко очерченный контур
угрожающе опасное положение
удивительно яркие краски
уморительно забавная пьеса
художественно полноценное произведение
чисто французская галантность
экстренно спешная почта
явно неприемлемые условия
ясно выраженная воля и т. п.
Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:
ангельски кроткое отношение
детски наивные высказывания
практически ненужное новшество
рабски покорная готовность
теоретически важная проблема
товарищески чуткое внимание
фанатически слепая преданность
химически чистый состав
энциклопедически разносторонние знания
юридически сложный случай и т. п.
18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:
болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);
искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);
металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);
мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);
мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);
уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).
Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.
1) Определите часть речи выделенного слова.
Важно уметь различать предлоги, союзы, частицы и самостоятельные части речи: наречия, существительные, прилагательные.
Предлоги ставят следующее слово в нужный падеж и участвуют в вопросе.
Союзы соединяют однородные члены предложения и простые предложения в составе сложного.
Частицы образуют некоторые формы слов и добавляют смысловые оттенки словам.
Наречия отвечают на вопросы КАК? ГДЕ? ПОЧЕМУ? и т.д.
2) Особого внимания заслуживают слова чтобы, тоже, также, зато, притом, причем, потому, настолько, несмотря на, невзирая на, вследствие и некоторые другие, поскольку имеют как слитное, так и раздельное написание. Это зависит от того, к какой части речи они относятся в конкретном предложении.
Например, возьмем слова ЧТОБЫ, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ЗАТО. Если это союзы, их можно заменить другими союзами (Чтобы=для того чтобы. Тоже, также = и), и они пишутся слитно. Пример: Я пришел, чтобы (для того чтобы) победить. (И) Я тоже хочу в парк. (И)Он также был там. Он был не очень красивым, зато (но) хорошим.
3) Союз ТО ЕСТЬ всегда пишется раздельно, союз БУДТО всегда слитно.
4) Частицы бы, ли, же (если они частицы) пишутся всегда раздельно. (Что_бы, то_же) Часто можно понять, что перед нами частица, если попытаться убрать ее. Пример: Что (бы) мне почитать?
Частицы ТО, ЛИБО, НИБУДЬ, ТАКИ, КА, КОЕ пишутся через дефис, если слово, к которому примыкают эти частицы существует и без них.
Например, что-то (пишем через дефис), будто — здесь нет частицы, это союз.
Частицы да(же), разве, неуже(ли) пишутся СЛИТНО (даже, разве, неужели)
5) Предлоги в течениЕ, в продолжениЕ, в заключениЕ, в отличиЕ, (в конце может быть И, если это не просто предлог, а предлог с существительным); в целях, в силу, в меру, в области, на протяжении, в отношении, за исключением, за счет, не считая пишутся всегда раздельно.
6) Предлоги несмотря на и невзирая на пишутся в два слова, а если перед нами деепричастия с частицей НЕ и предлогом «не _ смотря на, не_взирая на», то пишем в три слова.
7) Следует различать: иметь в виду, ввиду (из-за) непогоды, в виде.
Ввиду, вместо, вроде, вследствие, наподобие, насчет, сверх, вслед, навстречу пишем слитно, если это предлоги (можно заменить другими предлогами). Если это предлог + существительное, пишем раздельно. Как проверить: попытайтесь вставить слово между. Пример: Поговорить насчет (о) работы. Положить деньги на (твой) счет.
9) Предлоги из-за, из-под, по-над пишем черед дефис.
10) Пол с существительными пишется слитно (полпомидора), если существительное начинается на согласную. Через дефис, когда существительное начинается на л (пол-лимона), прописную букву (пол-Москвы) и гласную (пол-арбуза). И если между пол и существительным есть еще прилагательное, пишется раздельно (пол чайной ложки)
11) Запомните, в большинстве случаев наречия все-таки пишутся СЛИТНО. Через дефис пишем, если есть приставки ПО-, В-, ВО- в сочетании с суффиксами -ОМУ, -ЕМУ, -ЫХ, -ИХ, -И (по-хорошему, во-первых, по-волчьи, в -третьих)
Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
(ПО)ТОМУ, как сосредоточенно молчал Л.Н. Толстой, его близкие могли догадываться, (НА)СКОЛЬКО напряжённо работает сейчас его мозг.
(В)ПОСЛЕДСТВИИ учёные установили, что магний играет важную роль в регуляции уровня калия в организме, а ТАК(ЖЕ) регулирует работу надпочечников.
С первых страниц я испытал странное ощущение: БУДТО(БЫ) из мрачного мира я (ТОТ)ЧАС перенёсся в мир другой – солнечный и яркий.
(В)ДАЛЬНЕЙШЕМ исследователи не раз говорили о том, что апофеозом русской славы является картина «Богатыри», в которой В.М. Васнецов выразил своё романтическое и в ТО(ЖЕ) время глубоко гражданское понимание России
Физические свойства межзвёздного газа существенно зависят (ОТ)ТОГО, находится ли он в сравнительной близости от горячих звёзд или, (НА)ОБОРОТ, достаточно удалён от них.
СЛИТНО: | ПРИМЕРЫ: |
Ввиду Вместо Вроде Вследствие Наподобие Насчет Сверх Несмотря на Невзирая на Вслед Навстречу Напротив | Ввиду сложностей Вместо тебя Вроде глубокой ямы Вследствие непогоды Наподобие зонта Насчет урока Сверх меры Внизу (двери) Вверху (письма) Посередине (дороги) Несмотря на ошибки Невзирая на шторм Вслед лету Навстречу солнцу Напротив школы |
РАЗДЕЛЬНО: | ПРИМЕРЫ: |
В виде В связи с В продолжение В течение В заключение В отличие В целях В силу В меру В области На протяжении В отношении За исключением За счет Не считая | В виде исключения В связи с сильным дождем В продолжение дня В течение лета В заключение встречи Через дефис Из-за Из-под По-над По-за ПРИМЕРЫ: Из-за него Из-под шкафа По-над рекой стелется туман |
Предлоги и омонимичные части речи.
Ввиду (предлог) – в виду (предлог + сущ.) города
Вроде (предлог) него – в роде (предлог+ сущ) Романовых
Вследствие (предлог) непогоды – в следствии (предлог +сущ) по делу были допущены ошибки
В течение, в продолжение, в заключение – производные предлоги при обозначени времени, на конце пишем Е – НО! В течениИ реки, в продолжениИ романа, в заключениИ реферата (простой предлог В+ сущ, на конце И)
Поговорить насчет урока (насчет — предлог) – положить деньги на счет (предлог +сущ)
Внизу, вверху, посереди при отсутствии управляемого сущ. – наречия, но с управляемыми сущ. – предлоги (Внизу стоял человек(нар.) – внизу двери было отверстие (предлог)
СЛИТНО: | РАЗДЕЛЬНО: |
Чтобы Тоже Также Притом Причем Зато Зачем Затем Отчего Оттого Почему Потому Итак Коли Поскольку | То есть (Тысячу лет, то есть много) То бишь (вчера, то бишь третьего числа) пока что почти что при этом как будто тогда как так как так что не то… не то то есть оттого что потому что однако же в связи с тем что то…то |
Омонимичные части речи:
- Местоимение с частицей пишутся раздельно: (Я слушал то же, что и ты. Что бы мне сделать? Во что бы то ни стало)
- Сочетание союзов и наречий пишутся раздельно (И так, и сяк. Я прочитал много раз и так запомнил.
- Сочетание предлогов и местоимений. (При чем ты останешься? При том тексте есть задания. От того дома до этого недалеко. По тому лесу идти долго)
СЛИТНО
Даже, разве, неужели
ЧЕРЕЗ ДЕФИС
-то, -либо, -нибудь, -ка, -тка, -с, -де, кое- (кой-), -таки – с глаголами, наречиями и со словами всё-таки, так-таки
РАЗДЕЛЬНО
же (ж), бы (б), ли (ль), будто, дескать, как будто, почти что, кое, если после нее следует предлог (кое у кого)
СЛИТНО:
на -десят, -ста, -соти: пятьдесят, восьмидесятый, четыреста, пятисотый, семьсот, семисотый.
на -сотый, -тысячный, -миллионный: двухсотый, пятитысячный, стомиллионный
РАЗДЕЛЬНО:
Составные числительные: пять тысяч семьсот пятьдесят три
Дробные числительные: пять восьмых
СЛИТНО:
Сущ. с соединительными гласными «о» и «е»: пароход.
Сущ. с элементами борт- и -метр: бортпроводник.
Сущ. и прил. с иноязычными элементами: анти-, авиа-, авто-, био-, вело-, гелио-, гидро-, зоо-, интер-, контр-, макро-, микро-, моно-, мото-, нео-, радио-, стерео-, теле-, ультра-, фото-, экстра-: антивирус, зоолог, велопрокат и т.д.
Но! Контр-адмирал
Сложные сущ., первая часть которых является глаголом в повелительном наклонении на -и: скопидом, сорвиголова.
Но! Перекати-поле
Сложносокращенные слова и аббревиатуры: вуз, США, спецкор.
Названия жителей, народностей, племен, людей по роду их занятий, интересам, принадлежности к организации: мексиканец, яхтклубовец.
Сложные сущ., прил., нар. наречия, первой частью которых является числительное в родительном падеже: пятитомник, двукратный.
Прил., образованные от сложных существительных, пишущихся без дефиса: лакокрасочный (лакокраска).
Прил., одна из частей которых самостоятельно не употребляется: всеядный.
Прил., образованные от двух слов, одно из которых независимое, а другое – подчиненное: сельскохозяйственные (сельское хозяйство).
Прил., образованные сочетанием «наречие + прилагательное (причастие): вечнозеленый.
НО! пишется раздельно сочетание наречия и прилагательного (причастия),
-если первая часть отвечает на вопрос как? каким образом?, а также
-если наречие оканчивается на-ски: легко поддающийся, дружески нацеленный.
Прил., первая часть которых – числительное: тридцатиградусный, сорокаминутный.
Слова с полу-: полумесяц.
Слова с пол- + согласной, кроме л: полвека, полдня
ЧЕРЕЗ ДЕФИС:
Сущ. состоящие из двух слов без соединительных гласных: царь-колокол, премьер-министр.
Сущ. с иноязычными элементами: вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс-: вице-президент, экс-муж.
Названия промежуточных сторон света: северо-запад, юго-восток.
Названия растений с союзом и или глаголом: мать-и-мачеха.
Прил., образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис: юго-западный.
Прил., образованные из равноправных слов: русско-английский (русский и английский).
Прил., обозначающие цвета: серо-голубой, желто-зеленый.
Прил., обозначающие качество с дополнительным оттенком: кисло-сладкий.
Слова с пол- перед гласным, прописной буквой или согласным л: пол-азбуки, пол-Африки, пол-лимона
- Решать варианты ЕГЭ
- Решать задание 14