Слово «чтобы» используется в роли союза или частицы. При раздельном написании «что бы» выполняет функцию местоимения с частицей. Расстановка запятых зависит от его роли и контекста.
Союз
Союз «чтобы» всегда пишется слитно. Он присоединяет к главному предложению целевое или изъяснительное придаточное предложение.
Изъяснительное придаточное предложение с союзом «чтобы» описывает возможную ситуацию или объясняет то, о чем идет речь в главной части предложения. При присоединении уточняющего и поясняющего оборота он обычно используется с неопределенной формой глагола.
- Пример: «Я не хочу, чтобы ты ушел, не попив с нами чаю».
- Пример: «Она не смогла удержаться, чтобы не рассказать наш секрет подруге».
- Пример: «Поставь будильник, чтобы завтра вовремя проснуться».
Подчинительный союз «чтобы» связан с неопределенной формой глагола и присоединяет обстоятельственное придаточное цели.
- Пример: «Мы бежали изо всех сил, чтобы догнать вора».
- Пример: «Чтобы сконцентрироваться на работе, нужно избавиться от всех отвлекающих факторов».
Запятые
В сложноподчиненном предложении главная часть всегда отделяется от придаточной, поэтому перед союзом «чтобы» ставится запятая.
- Пример: «Каждый человек хочет, чтобы его уважали и ценили».
- Пример: «Старайтесь говорить простыми словами, чтобы всем было понятно».
Если союз «чтобы» расположен в начале предложения, то запятая ставится только в конце придаточной части.
- Пример: «Чтобы быть здоровым, нужно правильно питаться и заниматься спортом».
- Пример: «Чтобы нравиться людям, старайся больше улыбаться».
Если два однородных придаточных предложения с повторяющимся союзом «чтобы» соединяются при помощи сочинительных союзов «и», «или», то запятая ставится лишь перед первым союзом «чтобы».
- Пример: «Нам нужен небольшой диван, чтобы он не занимал много места и чтобы хорошо вписывался в интерьер».
- Пример: «По воскресеньям он обычно отправляется на набережную, чтобы подышать свежим воздухом или чтобы посидеть в уличном кафе».
Если перед словом «чтобы» стоит отрицательная частица «не», то запятая перед ним не ставится.
- Пример: «Мы собрались здесь сегодня не чтобы спорить, а, наоборот, чтобы прийти к общему мнению».
Частица «чтобы»
Частица «чтобы» используется при категоричном требовании, приказании, пожелании (обычно недобром). Она всегда безударная и является синонимом к слову «пусть». Частица «чтобы» может употребляться в паре с союзом «и».
- Пример: «Чтобы через час работа была закончена!».
- Пример: «И чтобы никому ни слова об этом!».
Частица «чтобы» не требует выделения запятыми.
- Пример: «Проходи в кабинет, и чтобы больше никаких опозданий».
- Пример: «Чтобы ты провалился, негодник!».
Запятые могут присутствовать рядом с частицей «чтобы», если обособляется оборот, вводное слово, обращение.
- Пример: «Вечером покатаю вас на машине, и, пожалуйста, чтобы без каких-либо капризов!». Запятыми обособляется вводное слово «пожалуйста».
Местоимение «что» с частицей «бы»
Слово «что» является вопросительным или относительным местоимением, которое пишется раздельно с частицей «бы». При произношении предложения ударение ставится на «что».
Частицу «бы» можно переставить или убрать без какого-либо ущерба для структуры и смысла предложения. В этом и состоит отличие от союза, который невозможно разделить подобным образом.
- Пример: «Подскажи, что бы подарить девушке на первом свидании?».
- Пример: «Подскажи, что подарить девушке на первом свидании?».
Вопросительное местоимение «что» с частицей «бы» употребляется в вопросительных предложениях, выражающих предположение. Оно является членом предложения, поэтому не обособляется запятыми.
- Пример: «Что бы ты ответил, будь ты в моем положении?».
- Пример: «Что бы нам сегодня приготовить на обед?».
В сложноподчиненном предложении сочетание относительного местоимения «что» с частицей «бы» связывает главное предложение с придаточным уступки или придаточным изъяснительным. При этом «что» выступает в роли союзного слова, сохраняющего все признаки местоимения.
- Пример: «Я не подпишу эти бумаги, что бы мне ни предлагали».
- Пример: «Никто не может понять, что бы могло так сильно повлиять на урожай».
В сочетании с отрицательной частицей «ни» (иногда также с местоимениями «там», «то», глаголом «было») оно выражает категоричное отрицание или намерение.
Части сложного предложения разделяются запятой. Если придаточное предложение находится после главного, то запятая ставится перед «что бы». Если придаточное предложение стоит перед главным, то запятая ставится лишь в конце придаточной части.
- Пример: «Не останавливайся, что бы ни происходило».
- Пример: «Что бы ты ни делал, надо всегда доводить начатое до конца».
- Пример: «Не знаю, что бы могло ее так взволновать».
Как отличить союз от местоимения?
Сочетание местоимения «что» с частицей «бы» отличается от союза «чтобы» тем, что частицу «бы» можно удалить или переставить в другое место. При этом смысл предложения не изменяется. Союз же без нарушения смысла предложения разделить невозможно.
- Пример: «Что бы мне такого хорошего сделать?». «Что мне такого хорошего сделать?». Это местоимение с частицей, так как без «бы» смысл предложения сохранился.
- Пример: «Мы должны встретиться, чтобы обсудить некоторые важные вопросы». «Мы должны встретиться, что обсудить некоторые важные вопросы». Здесь используется союз, так как без «бы» предложение стало бессмысленным.
При произношении местоимения с частицей «что бы» интонацией выделяется слово «что», а союз «чтобы» произносится слитно со следующим словом.
«Так чтобы»
Союз «чтобы» входит с состав сложных целевых союзов: «так чтобы», «для того чтобы», «с тем чтобы». Он также является частью присоединительного союза «вместо того чтобы».
- Пример: «Он закатал рукава, для того чтобы не испачкать их».
- Пример: «Вместо того чтобы сидеть и грустить, прогуляйся лучше на свежем воздухе».
Выражение «так чтобы» может выступать в роли союза или сочетания местоимения с союзом.
Составной подчинительный союз «так чтобы» присоединяет придаточное предложение. Запятая ставится только перед союзом. Внутри него, перед «чтобы», запятая не ставится.
- Пример: «Я стараюсь объяснять тему подробно, так чтобы ни у кого не возникало вопросов».
- Пример: «Давай спрячем эту тетрадь, так чтобы никто ее не увидел».
Если выражение «так чтобы» выступает в роли местоимения «так» с союзом «чтобы», то между ними ставится запятая.
- Пример: «Учись говорить так, чтобы тебя было интересно слушать».
- Пример: «Как сделать так, чтобы все были счастливы?».
Неразложимое сочетание «не так чтобы» употребляется для смягчения отрицания, утверждения. Оно используется в значениях «не очень», «не совсем», «не вполне». Запятая внутри него, перед «чтобы», не ставится.
- Пример: «Выглядит дом не так чтобы плохо, однако ремонт все же понадобится».
- Пример: «Грибов насобирали мы не так чтобы очень уж много, но на ужин должно хватить».
Перед «чтобы» ставится запятая лишь в том случае, если это сочетание местоимения «так» и союза «чтобы». Оно используется в значении «таким образом».
- Пример: «Удаляй сорняки так, чтобы вырывались с корнями, а не так, чтобы лишь стебли обламывались».
Вводными называются единицы языка, которые представляют собой слово, форму слова или словосочетание. Им присущи черты, отличающие их от других компонентов предложения.
Пожалуй, я поеду.
Я, пожалуй, поеду.
Я поеду, пожалуй.
Вводные единицы могут относиться ко всему предложению и к одному слову. В последнем случае вводная единица стоит рядом с этим словом.
Чувствовать себя старшим или, точнее сказать, главным стало его потребностью.
Чувствовать себя старшим или главным, точнее сказать, стало его потребностью.
Итак, мы рассмотрели вводные слова и предложения с примерами. Главное, что важно понять – это то, что они автономны, именно поэтому выделяются запятыми.
Вводные слова, как и обращения, не являются членами предложения. К ним нельзя поставить вопрос от какого-либо слова, их можно переставить или даже вообще убрать. Тем не менее они играют в предложении довольно важную роль.
Вводные слова выделяются на письме запятыми.
Вводные слова могут придавать высказыванию различные дополнительные оттенки смысла.
Очевидно, что любое из трех первых предложений более информативно, нежели четвертое. Из первого мы узнаем, что говорящий доволен произошедшим; из второго – что говорящий не уверен в информации; в третьем есть намек, что говорящий продолжит перечисление.
То и дело появляются ревнители чистоты языка, которые считают вводные слова ненужными и даже засоряющими речь. Но из нашего примера видно, что вводные слова выполняют определенную функцию и их исключение из речи приведет к обеднению, а не к обогащению языка.
Вводные слова, выражая отношение говорящего к действительности, имеют различные смысловые оттенки, которые называют разрядами по значению.
Героиней этого романа, само собой разумеется, была Маша (Л. Толстой).
Действительно, с тех пор, как умерла моя мать… меня очень редко видели дома (Тургенев).
Жизнь, кажется, ещё не начиналась (Паустовский).
Даровой хлеб, видно, по вкусу пришёлся (Межеров).
А мечтал он, может статься, подойти путем другим, у окошка постучаться жданным гостем, дорогим (Твардовский).
Голова у меня что-то разболелась. Должно быть, к непогоде (Чехов).
Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Катаев).
Я, признаюсь, не слишком люблю это дерево – осину… (Тургенев).
Ничто меня так не оскорбляет, смею сказать, так сильно не оскорбляет, как неблагодарность (Тургенев).
Расчёт, по-моему, был математически точен (Паустовский).
Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский).
Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец, он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский).
Итак, назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский).
Короче говоря, это не хозяин в науке, а работник (Чехов).
Мы встали и пошли доталкиваться к колодцу или, вернее, к фонтану (Гаршин).
За стойкой, как водится, почти во всю ширину отверстия стоял Николай Иванович… (Тургенев)
Бывает, моего счастливее везёт (Грибоедов).
Вообразите, наши молодые уже скучают (Тургенев).
Мы, если хочешь знать, мы требовать пришли (Горбатов).
Где же это, позвольте, было (Павленко).
Кажется, будет тепло.
Мне кажется, доклад слушателям понравился.
Тема на уроке новая, а значит, она должна вызвать интерес.
Исключение: если перед союзом стоит слово с частицей НЕ, то после союза А запятая ставится.
Жизнь его не праздник, а , наоборот, постоянная борьба за выживание.
Однако он не пришёл.
Он, однако, не пришёл.
С одной стороны, было приятно получить лестные отзывы, с другой — требовало большой самоотдачи в работе.
Мне кажется, она довольно умная женщина.
Она была очень красиво и (что намного важнее) умная и образованная женщина.
Вводные слова и обращение выполняют разные функции. И в первом, и во втором случае речь идет о грамматически обособленном компоненте. Но если вводные слова придают лишь смысловую или эмоциональную окраску, то обращение указывает на того, к кому относится речь.
Вводное слово может представлять собой неполную конструкцию. И тогда оно выделяется и запятой, и тире. Пример:
Великий педагог неоднократно заявлял, что воспитание основано, с одной стороны, на безграничном доверии к ребенку, с другой – на высоких требованиях.
Обращение отделяется запятой или восклицательным знаком. Тире ни до, ни после него не может стоять.
Обращение, вводные слова и предложения, представляющие собой дополнительные конструкции, независимы. Они не имеют связи с членами предложения и не являются ими. Стало быть, одни и те же конструкции употребляться могут в разном качестве. Ниже приведены предложения. В этих примерах присутствуют вводные слова и конструкции обращения, не являющиеся членами предложения:
В следующих примерах – те же слова и словосочетания, но уже в качестве членов предложения:
Следует сказать, что существуют случаи, когда смысл сказанного можно понимать двояко. И тогда только знаки препинания способны разъяснить смысловой оттенок. Существуют слова, которые могут выступать как в роли вводного слова, так и в качестве наречия. Примеры:
Вводные слова и обращения являются лексическими единицами, которые необходимы для разъяснения смысла повествования, но без которых предложение вполне может существовать. В большинстве случаев они выделяются запятыми. Предложение может включать в себе не только вводное слово или обращение, но и целую конструкцию, не связанную синтаксически с подлежащим или сказуемым.
Вводные предложения выделяются иногда тире. Обращения – никогда. Вставные предложения могут выделяться не только тире и запятыми, но и скобками.