3
0
Добрый день.
«Не опаздывать» или «неопаздывать», давайте разберемся.
Для этого нужно узнать, какой часть речи относится слово «(не)опаздывать».
Слово «(не)опаздывать» это глагол, так как можно задать вопрос: «Что делать?».
По правилам русского языка глаголы пишут раздельно с частицей «не», если слово существует без этой частицы.
Слово «опаздывать» есть в русском языке.
Правильный ответ: «не опаздывай».
Пример предложения.
1) Сегодня важная встреча, поэтому, пожалуйста, не опаздывай.
2) Мы планируем начать наше мероприятия сегодня в шесть вечера, постарайтесь связи с этим не опаздывать, чтобы не пропустить ничего.
3
0
Не опаздывать всюду — это вежливость королей.
Не опаздывать или неопаздывать?
Чтобы выяснить слитное или раздельное написание слова с «не», первым делом определяю часть речи, к которой принадлежит интересующее нас слово.
Что делать? не опаздывать. Это слово обозначает действие, значит, оно является глаголом.
Это слово — видовая пара однокоренного глагола совершенного вида:
(что сделать?) опоздать — (что делать?) опаздывать.
А глаголы, как известно, с отрицательной частицей «не» пишутся раздельно.
Следовательно, правильно пишется слово не опаздывать.
1
0
Нас пригласили на день рождения и попросили не опаздывать.
Перед нами слово с орфограммой «Правописание частицы Не с различными частями речи «. Чтобы правильно написать это слово, нужно определить часть речи. Что делать? Не опаздывать. Это глагол. Обозначает действие предмета. Вспомним правило.
Не с глаголами всегда пишется раздельно, кроме если без не слово не употребляется. Например, не могу и ненавижу.
Таким образом, слово не опаздывать пишется раздельно с частицей не, потому что слово опаздывать есть в русском языке.
Приведем примеры :
Опаздывать некрасиво.
Нужно приучить себя не опаздывать.
Чтобы не опаздывать на уроки, нужно вставать раньше.
0
0
Слово «не опаздывать» пишется раздельно, потому как оно является глаголом.
Правило НЕ с глаголами: всегда раздельно, кроме тех, которые не употребляются без НЕ.
Пример: Она же просила тебя не опаздывать.
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».
Слово «опоздать» и его формы («опоздаю», «опоздал», «опоздают» и др., см. далее) правильно писать по-русски нужно с корнем «-позд-». Написание через «а» в корне («опаздаю», «опаздал» и т.п.) ошибочное, поскольку с корнем «-пазд-» во всех формах пишется глагол «опаздывать» иного вида (см. ниже), но имеющий фактически то же значение.
Правило
Глаголы «опоздать» и «опаздывать» древние, оставшиеся в современной русской речи от древнерусского языка. Их исконный корень «поздь», имевший в то время более общее по сравнению с современным значение: нечто не только позднее или запоздавшее, но и вообще несвоевременное, неуместное, устаревшее, и т.п. Столь широкий спектр значений, тем более в разных частях речи, мог порождать, и порождал, недопонимание и разночтения; значения корней слов современного русского языка куда как более специализированы. Соответственно этим обстоятельствам древним русичам необходимо было грамматически и на слух различать глаголы по виду:
- Корень «позд» («опоздать») – глаголы совершенного вида: действие или событие уже произошло, или к его совершению не предвидится никаких препятствий. Всё, уже опоздал, или никак не успеваю, непременно опоздаю.
- Корень «пазд» («опаздывать») – глаголы несовершенного вида: действию/событию только ещё предстоит произойти или же его исход неясен. Допустим, ну вот, проспал сигнал будильника, теперь на работу опаздываю. Но времени добраться до места ещё есть, хоть и в обрез. Если вместо завтрака перехватить чего-нибудь на ходу и не толкаться у метро, а взять такси, то, глядишь, и не опоздаю.
О древних словах
Гражданам теперешней России порой трудновато разбираться в таких тонкостях, поскольку строй древнерусского языка был иным, чем современных восточнославянских. В древнерусском, к примеру, было 7 времён (4 прошедших, настоящее и 2 будущих), 8 спряжений глаголов, 4 или 5 лиц (возможно, 6), и ещё другие серьёзнейшие отличия. Ныне от древнерусской грамматики остались лишь отдельные (впрочем, довольно многочисленные) слова, подчиняющиеся исконным особенным, изолированным правилам.
Вообще же Древняя Русь была совершенно своеобразной цивилизацией, высокоразвитой и влиятельной по тем временам. Монгольское нашествие уничтожило её почти нацело, и выжившим пришлось создавать свои культуры считай что с нуля. Сколько чего было при этом потеряно – остаётся только гадать. К примеру, эстетика Древней Руси канула в Лету. Искусствоведы наших дней видят древнерусские храмы и другие постройки, изваяния, иконы, украшения и ювелирные изделия, миниатюры в летописях, читают и разбирают тексты, но какими эстетическими принципами руководствовались их создатели – тут в самом лучшем случае плотный туман, в котором что-то смутное еле брезжит.
Грамматика
Слово «опоздать» – непереходный глагол совершенного вида. Соответствующий глагол несовершенного вида «опаздывать». Непереходный значит, что действие совершает (опаздывает) кто-то сам по себе, а не «опаздывает» кого-то. Подмена переходных глаголов непереходными уместна разве что в саркастическом смысле: «Ушли, наконец-то нашего дорогого начальничка на пенсию, да под белы ручки».
«Опоздать» – инфинитивная (словарная, исходная) форма предмета нашего внимания. Состоит из приставки «о-», корня «-позд-», суффикса «-а-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и варианты разделения переносами опо-зда́ть; опоз-да́ть; опозд-а́ть. В соответствии с общим порядком разделения русских глаголов по спряжениям (см. статью о слове «приедешь») спрягается по I (первому) типу:
Первое лицо:
- (Я) опозда́ю (будущ.)/ опозда́л (прошедш. муж.)/ опозда́ла (прош. жен.)/ <бы> <не> опозда́л (опозда́ла) или <не> опозда́л (опозда́ла) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> опозда́ть или (Мне/вам) <надо? необходимо?> опозда́ть (повелительн.).
- (Мы) опозда́ем (будущ.)/ опозда́ли (прошедш.)/ <бы> <не> опозда́ли или <не> опозда́ли <бы> (сослагательн.)/ <должны?> опозда́ть или (Мне/нам) < необходимо?> опозда́ть / <давайте-ка?> опозда́ем/ опозда́емте <-ка> (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) опозда́ешь (будущ.)/ опозда́л (опозда́ла) (прошедш.)/ <бы> <не> опозда́л (опозда́ла) или <не> опозда́л (опозда́ла) <бы> (сослагательн.)/ опозда́й (повелительн.).
- (Вы) опозда́ете (будущ.)/ опозда́ли (прошедш.)/ <бы> <не> опозда́ли или <не> опозда́ли <бы> (сослагательн.)/ опозда́йте (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) опозда́ет (будущ.)/ опозда́л (прошедш.)/ <бы> опозда́л или опозда́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> опозда́ет (повелительн.).
- (Она) опозда́ет (будущ.)/ опозда́ла (прошедш.)/ <бы> опозда́ла или опозда́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> опозда́ет (повелительн.).
- (Оно) опозда́ет (будущ.)/ опозда́ло (прошедш.)/ <бы> опозда́ло или опозда́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> опозда́ет (повелительн.).
- (Они) опозда́ют (будущ.)/ опозда́ли (прошедш.)/ <бы> опозда́ли или опозда́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> опозда́ют (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени опозда́вший. Деепричастия прошедшего времени опозда́в, опозда́вши.
Значение
Глагол «опоздать» и его личные формы имеют в русском языке следующие значения:
- Прийти позже условленного (урочного), назначенного или ожидаемого времени: «Пахомов, ты почему опоздал на урок?»; «Вы опоздали! – Прошу прощения, я не заметил, что мои часы остановились»; «Пять минут до начала, а его всё нет! Не опоздает ли?». Синонимы «задержаться», «запоздать».
- Не успеть выполнить что-либо к определённому сроку: «Давай-ка в выходные займёмся утеплением окон, не то опоздаем к холодам»; «Растяпа, мы бы не опоздали, если бы не твое копушество!». Синонимы «запоздать», «припозднимся».
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Всего найдено: 12
Добрый день. Корректно ли говорить «заказы опаздывают», когда речь идет о том, что курьер задерживается с доставкой? То есть может ли заказ опаздывать или опаздывает только курьер, который доставляет этот заказ?
Ответ справочной службы русского языка
Такая формулировка возможна в непринужденной разговорной речи.
Почему пишется спрашивать, но спросил?
Ответ справочной службы русского языка
В корне этих слов мы наблюдаем остатки древнего чередования гласных, которое когда-то было показателем глагольного вида. Ср.: глотка – проглатывать, смотр – просматривать, поздно – опаздывать.
С точки зрения орфографии слова с подобными корнями требуют примечания к правилу о проверке безударных гласных: нельзя проверять безударные о и а в корне словами с суффиксом -ива-(-ыва-). Например, глотать проверяем словом глотка, но не проглатывать, смотреть – словом смотр, но не осматривать, опоздать – словом поздно, но не опаздывать.
В школе сыну задали подобрать 2 слова для проверки безударных гласных в словах:разл..мить, оп…здать.И тут я совсем запуталась.Что пищется «О» я знаю,а вот с проверкой?????разлом-но почему-то разламывать,поздно-но опаздывать!Как объяснить сыну проверку?
Ответ справочной службы русского языка
Проверяется словом пОздно, глагол опАздывать не подходит для проверки (в нем происходит чередование гласных, как и в подобных глаголах несовершенного вида: сбрОсить — сбрАсывать и т. д.).
Почему узаконено написание слова «перебАрщить» через букву О?!!! Ведь исторически данный глагол образован от слова «барщина», а не от слова «борщ», как многие ошибочно полагают. Перебарщить — сделать что-либо больше, чем требуется. Несовершенная форма этого глагола имеет соответствующее написание через букву А — «перебарщивать». Думаю, что подобную ошибку надо исправить, внеся соответствующие изменения и а орфографические словари, в том числе и на вашем уважаемом сайте Грамота.ру
Ответ справочной службы русского языка
К слову барщина глагол переборщить отношения не имеет. Со словом борщ он, скорее всего, тоже не связан (хотя полностью исключить связь слов переборщить и борщ нельзя: в словаре В. И. Даля дается глагол борщить, который в южных диалектах означает ‘лить через край, слишком много’). П. Я. Черных в «Историко-этимологическом словаре русского языка» указывает: «Что касается глаг. переборщить – перебарщивать, то это позднее неуклюжее новообразование, известное лишь с начала XX в., происходит, по-видимому, не от борщ, а… от переборка, ср. далее перебрать».
Что касается глагола несовершенного вида перебарщивать, то написание его через а не означает, что так же пишется глагол совершенного вида переборщить. Есть важное правило: гласную о в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида на —ывать, -ивать, ср.: опаздывать, но опоздать, раскраивать, но раскроить.
Как правильнее :»опоздала на урок » или «опаздала на урок» ? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: опОздала, пОздний (но опАздывать).
копать, но выкапывать
пОздно , но опАздывать… в обоих случаях под ударением. Какое правило работает здесь?
Ответ справочной службы русского языка
Правило простое: под ударением всегда пишется та буква, которая слышится. Ударная позиция является сильной для гласных.
Добрый день!
Как правильно написать: не опОздайте или не опАздайте? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: не опоздайте. Безударная гласная О в корне слова проверяется словом поздний. Обратите внимание: глагол опаздывать с ударной гласной А в данном случае не подходит для проверки!
Всегда считала, что пишется опАздала. Можно подобрать 2 проверочных слова: пОздно и опАздывать. Из них больше всего для проверки подходит опАздывать. Тогда почему пишется опОздала?
Ответ справочной службы русского языка
Опоздать (что сделать?) – глагол совершенного вида. Опаздывать (что делать?) – глагол несовершенного вида. А одно из основных правил проверки безударных гласных звучит так: гласные о – а в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида. Так что слово опаздывать для проверки как раз не подходит. Проверочное слово – поздно.
Подскажите! нужно ди ставить запятую после обращения: Прошу Вас?
Ответ справочной службы русского языка
В этой фразе нет обращения. Обращение может следовать, например, после местоимения: Прошу Вас, Иван Иванович, не опаздывать.
Скажите , пожалуйста, насколько корректно употреблять фразу «уже стало традиционным» с инфинитивом, например:
уже стало традиционным опаздывать на работу на 15 минут?
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление корректно.
Почему «опаздывать«, но «опоздал», «опоздание»?
Ответ справочной службы русского языка
Это чередование, встречающееся в формах глагола совершенного и несовершенного вида с формантом -ыва-, -ива-: опоздать — опаздывать, изготовить — изготавливать, обособить — обосабливать и т. п.
Как правильно — опОздаю или опАздаю (От слова ПОЗДНО или от слова ОПАЗДЫВАТЬ)
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _опоздать — опоздаю_. Проверочное слово: _пОздно_. Глаголы совершенного вида нельзя проверять глаголами несовершенного вида.