Что такое латинский алфавит и как пишется

Современный латинский алфавит, являющийся основой письменности германских, романских и многих других языков, состоит из 26 букв. буквы в разных языках

Современный латинский алфавит, являющийся основой письменности германских, романских и многих других языков, состоит из 26 букв. Буквы в разных языках называются по-разному. В таблице приведены русские и «русские математические» названия, которые следуют французской традиции.

Латинская буква Название буквы   Латинская буква Название буквы
A a а N n эн
B b бэ O o о
C c це P p пэ
D d дэ Q q ку
E e е, э R r эр
F f эф S s эс
G g гэ, же T t тэ
H h ха, аш U u у
I i и V v вэ
J j йот, жи W w дубль-вэ
K k ка X x икс
L l эль Y y игрек, ипсилон
M m эм Z z зет, зета

Письменность на основе латинского алфавита используют языки балтийской, германской, романской и кельтской групп, а также некоторые языки других групп: все западно- и часть южнославянских языков, некоторые финно-угорские и тюркские языки, а также албанский и вьетнамский языки.

История

Латинский алфавит происходит от этрусского алфавита, основанного, в свою очередь, на одном из вариантов западного (южноиталийского) греческого алфавита. Латинский алфавит обособился примерно в VII веке до н.э. и первоначально включал только 21 букву:

A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X

Буква Z была исключена из алфавита в 312 г. до н. э. (позже её восстановили). Буква C использовалась для обозначения звуков [k] и [g]; в 234 г. до н. э. была создана отдельная буква G путем добавления к C поперечной черточки. В I веке до н. э. были добавлены буквы Y и Z для записи слов, заимствованных из греческого языка. В итоге получился классический латинский алфавит из 23 букв:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

Что такое латинский алфавит и как пишется

Клавдиевы буквы

Император Клавдий безуспешно пытался добавить в латинский алфавит знаки для звуков oe (как в слове Phoebus), ps/bs (по аналогии с греческим), а также v — в отличие от u (в классическом латинском алфавите буква V использовалась для двух звуков, U и V). После смерти Клавдия «Клавдиевы буквы» были забыты.

Уже в новое время произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв I и V (I/J и U/V), а также стал считаться отдельной буквой диграф VV, использующийся в письме германских языков. В итоге получился современный алфавит из 26 букв:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Однако, когда говорят об алфавите собственно латинского языка, то W чаще всего не включают в состав букв (тогда латинский алфавит состоит из 25 букв).

В средние века в скандинавских и английском алфавитах использовалась руническая буква þ (название: thorn) для звука th (как в современном английском the), однако позднее она вышла из употребления. В настоящее время thorn используется только в исландском алфавите.

Все прочие добавочные знаки современных латинских алфавитов происходят от указанных выше 26 букв с добавлением диакритических знаков или в виде лигатур (немецкая буква ß происходит из готической лигатуры букв S и Z).

Древние римляне использовали только заглавные формы букв; современные строчные буквы появились на рубеже античности и средних веков; в целом буквы в своем современном виде оформились около 800 года н. э. (так называемый каролингский минускул)

Модификации букв

Для большинства языков обычного латинского алфавита недостаточно, поэтому часто используются разные диакритические знаки, лигатуры и другие модификации букв. Примеры:

Ā Ă Â Ä Å Æ Ç Ð Ē Ğ Ģ Î Ķ Ł Ñ Ö Ø Œ ß Ş Ţ Ū Ŭ Þ Ž

Распространённость

Что такое латинский алфавит и как пишется

На схеме показана распространённость латинского алфавита в мире. Тёмно-зелёным цветом обозначены страны, в которых латинский алфавит является единственной письменностью; светло-зелёным — государства, в которых латинский алфавит используется наряду с другими письменностями.

Латинский алфавит как международный

В настоящее время латинский алфавит знако́м почти всем людям Земли, поскольку изучается всеми школьниками либо на уроках математики, либо на уроках иностранного языка (не говоря уже о том, что для многих языков латинский алфавит является родным), поэтому он де-факто является «алфавитом международного общения».

Для всех языков с нелатинской письменностью существуют также системы записи латиницей — даже если иностранец и не знает правильного чтения, ему гораздо легче иметь дело со знакомыми латинскими буквами, чем с «китайской грамотой». В ряде стран вспомогательное письмо латиницей стандартизировано и дети изучают его в школе (в Японии, Китае).

Запись латиницей в ряде случаев диктуется техническими трудностями: международные телеграммы всегда писались латиницей; в электронной почте и на веб-форумах также часто можно встретить запись русского языка латиницей из-за отсутствия поддержки кириллицы или из-за несовпадения кодировок (см. транслит; то же относится и к греческому языку).

С другой стороны, в текстах на нелатинском алфавите иностранные названия нередко оставляют латиницей из-за отсутствия общепринятого и легко узнаваемого написания в своей системе. Дело доходит до того, что в русском тексте и японские названия иногда пишут латиницей, хотя японский язык использует свою собственную систему письма, а вовсе не латиницу.

Неоднократно выдвигалась идея перевода всех языков на латинское письмо — например, в СССР в 1920-х годах (см. латинизация). Сторонником глобальной латинизации был также известный датский лингвист Отто Есперсен.

См. также

  • Латинское произношение и орфография
  • Алфавиты на основе латинского
  • Латинский алфавит в Юникоде
  • Латинизация — проект по переводу письменностей народов СССР на латиницу
  • Авиационный алфавит

Внешние ссылки

  • Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Латинское письмо

Wikimedia Foundation.
2010.

Лекция № 2. Алфавит. Фонетика. Чтение гласных. Особенности чтения согласных. Произношение буквосочетаний. Правила постановки ударения

NB!

1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.

2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.

3. Буква и звук — не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.

1. Алфавит

Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.

Таблица 1. Латинский алфавит

i 001

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.

Примечания

1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например буква h называется в немецком языке «ха», во французском — «аш», в английском — «эйч», а в латинском — «га». Буква j во французском языке называется «жи», в английском — «джей», а в латинском — «йот». Латинская буква «с» в английском называется «си» и т. п.

2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i — как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].

3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin [laetin] — латинский.

Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.

4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.

2. Чтение гласных (и согласного j)

«Е е» читается как [э]: vertebra [вэ’ртэбра] — позвонок, medianus [мэдиа’нус] — срединный.

В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ’риор] — передний, arteria [артэ’риа] — артерия.

«I i» читается как [и]: inferior [инфэ’риор] — нижний, internus [интэ’рнус] — внутренний.

В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: iugularis [югуля’рис] — яремный, iunctura [юнкту’ра] — соединение, maior [ма’йор] — большой, iuga [ю’га] — возвышение.

В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j — йот: jugularis [югуля’рис], juncture [юнкту’ра], major [ма’йор], juga [ю’га].

Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iatria [иа’трия] — врачевание, iodum [ио’дум] — йод.

NB!

Для передачи звуков [йа], [йо], [ие], [ йу] используются сочетания букв ja, jo, je, ju.

Y у (ипсилон), по-французски «игрек», читается как [и]: tympanum [ти’мпанум] — барабан; gyrus [ги’рус] — извилина мозга. Буква «ипсилон» употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и]. Если греческое слово писалось через i (греч. йота), читаемое как [и], то на латинский язык оно транскрибировалось через i.

NB!

В целях грамотного написания медицинских терминов необходимо знать некоторые наиболее распространенные греческие приставки и корни, в которых пишется «ипсилон»:

dys[дис-] — приставка, придающая термину значение нарушения, расстройства функции: dysostosis (dys+ osteon — «кость») — дизостоз — расстройство образования кости;

hypo[гипо-] — «под», «ниже»: hypoderma (hypo + derma — «кожа») — гиподерма — подкожная клетчатка, hypogastrium (hypo-+ gaster — «живот», «желудок») — гипогастрий — подчревье;

hyper[гипер-] — «над», «сверх»: hyperostosis (hyper + osteon — «кость») — гиперостоз — патологическое разрастание неизмененной костной ткани;

syn-, sym[син-, сим-] — «с», «вместе», «совместно»: synostosis (syn + osteon — «кость») — синостоз — соединение костей посредством костной ткани;

mу(о)[мио-] — корень слова, указывающий на отношение к мышцам: myologia (myo + logos — «слово», «учение») — миология — учение о мышцах;

phys[физ-] — корень слова, указывающий в анатомических терминах на отношение к чему-то растущему в определенном месте: diaphysis — диафиз (в остеологии) — средняя часть трубчатой кости.

3. Дифтонги (диграфы)

Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей. В классическую эпоху все они произносились с неслоговым вторым элементом. Позднее дифтонги ае [из ai] и ое [из oi] стали произноситься как один звук, т. е. превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами, — так называемые диграфы.

Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ’ртэбрэ] — позвонки, peritonaeum [пэритонэ’ум] — брюшина.

Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор] — дурной запах.

В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Например: oedema [эдэ’ма] — отек, oesophagus [эзо’фагус] — пищевод.

i 002

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над е ставится знак разделения («) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] — диплоэ — губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] — воздух.

Дифтонг au читается как [ay]: auris [ау’рис] — ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple’ura [пле’ура] — плевра, neurocranium [нэурокра’ниум] — мозговой череп.

4. Особенности чтения согласных

Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].

Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка’пут] — голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку’битус] — локоть, clavicula [кляви’куля] — ключица, crista [кри’ста] — гребень.

Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика’лис] — шейный, incisure [инцизу’ра] — вырезка, coccyngeus [кокцингэ’ус] — копчиковый, coelia [цэ’лиа] — брюшная полость.

i 003

«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] — человек, hnia’tus [гна’тус] — щель, расщелина, humerus [гуме’рус] — плечевая кость.

«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо’зис] — кифоз, kinetocytus [кинэ’тоцитус] — кинетоцит — подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение: kalium [ка’лиум] (арабское) — калий и некоторые другие слова.

i 004

«L l» принято читать всегда мягко, как во французском и немецком языках: labium [ля’биум] — губа, lumbalis [люмба’лис] — поясничный, pelvinus [пэльви’нус] — тазовый.

«S s» имеет двоякое чтение — [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су’лькус] — борозда, os sacrum [ос са’крум] — крестец, крестцовая кость; dorsum [до’рсум] — спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу’ра] — вырезка, vesica [вэзи’ка] — пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо’cса] — яма, ossa [о’сса] — кости, processus [процэ’ссус] — отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа’зма] — перекрест, platysma [пляти’зма] — подкожная мышца шеи.

«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра’дикс] — корень, extremitas [экстрэ’митас] — конец.

«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома’тикус] — скуловой, trapezius [трапэ’зиус] — трапециевидный.

5. Произношение буквосочетаний

Буква «Q q» встречается только в сочетании с u перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква’мэ] — чешуя, quadratus [квадра’тус] — квадратный.

i 005

Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными — [нгу]: lingua [ли’нгва] — язык, lingula [ли’нгуля] — язычок, sanguis [са’нгвис] — кровь, angulus [ангу’люс] — угол.

Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота’цио] — вращение, articulatio [артикуля’цио] — сустав, eminentia [эминэ’нциа] — возвышение.

Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]: ostium [о’стиум] — отверстие, вход, устье, mixtio [ми’кстио] — смесь.

6. Диграфы ch, ph, rh, th

В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:

сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: nucha [ну’ха] — выя, chorda [хорда] — хорда, струна, phalanx [фа’лянкс] — фаланга; apophysis [апофизис] — апофиз, отросток; thorax [то’ракс] — грудная летка, rhaphe [ра’фэ] — шов.

Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и’схии] — седалищная кость, ischiadicus [исхиа’дикус] — седалищный.

NB!

Латинская транскрипция слов греческого происхождения зависит от звукобуквенных соответствий в латинском и греческом языках.

7. Правила постановки ударения

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Два правила долготы

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona’eum — брюшина, perona’eus — малоберцовый (нерв), dia’eta — диета.

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению. Например: colu’mna — колонна, столб, exte’rnus — внешний, labyri’nthus — лабиринт, medu’lla — мозг, мозговое вещество, maxi’lla — верхняя челюсть, metaca’rpus — пястье, circumfle’xus — огибающий.

NB!

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve’rtebra — позвонок, pa’lpebra — веко, tri’quetrus — трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole’dochus — желчный.

8. Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro’chlea — блок, pa’ries — стенка, o’sseus — костный, acro’mion — акромиoн (плечевой отросток), xiphoi’deus — мечевидный, peritendi’neum — перитендиний, pericho’ndrium — надхрящница.

NB!

Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других — долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (-), а краткость — знаком («).

Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных — al-, — ar-, — at-, — in-, — osвсегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita’lis — глазничный, articula’ris — суставной, hama’tus — крючковатый, pelvi’nus — тазовый, spino’sus — остистый. Суффикс — ic — в прилагательных краткий и безударный: ga’stricus — желудочный, thora’cicus — грудной.

Латинские буквы и латинский алфавит

Название “алфавит» происходит от двух первых греческих букв — “альфа” и “бета”. Сочетанием этих букв именуется система письменных знаков, служащая для передачи звукового облика языка.

Алфавит—величайшее достояние человечества с точки зрения практической пригодности, поскольку входящий в состав алфавита набор символов (например, букв), будучи ограниченным, дает возможность неограниченного использования для фиксации речи без обращения к значению.

Считается, что алфавит возник в середине 3-го тысячелетия до Р. X. у семитских народов, откуда на рубеже 2-1-го тысячелетия он попал в Древнюю Грецию, где принял обычный для нас вид. Именно греческий вид алфавита послужил отправным для современных латинского, армянского, грузинского, готского, старославянского письма, давших продолжение в многочисленных вариантах.

Латинский язык трансформировал западно-греческое письмо. Древнейшие латинские надписи датируются 7 в. до Р. X. В разное время и по разным причинам в алфавите происходили изменения — символы исчезали и появлялись, менялись местами, устанавливались новые звуковые соответствия. Традиционно латинский алфавит выглядит следующим образом:

Начертание буквы Название буквы Произношение Начертание буквы Название буквы Произношение
Aa a [а] Nn эн [н]
Bb бэ [б] Oo о [о]
Cc цэ [ц], [к] Pp пэ [п]
Dd дэ [д] Qq ку [к]
Ee э [э] Rr эр [р]
Ff эф [ф] Ss эс [с], [з]
Gg гэ [г] Tt тэ [т]
Hh ха [гх] Uu у [у], [в]
Ii и [и], [й] Vv вэ [в]
Jj йота [й] Xx икс [кс], [гз]
Kk ка [к] Yy йпсилон [и]
Ll эль [л’] Zz зэта [з]
Mm эм [м]

Примечания:

  • 1. Букв Jj и Vv в классической латыни не было. Обозначаемые ими согласные звуки передавались гласными i и u соответственно. Таким образом, буква i обозначала звуки [ i ] и [ j ], а буква u — звуки [u] и [v].
  • 2. Буква Kk рано вышла из употребления и сохранилась только в сокращениях слова Kalendae: K. или Kal. Календы — первый день каждого месяца.
  • 3. Буквы Yy и Zz встречаются только в словах, заимствованных из греческого языка.

Произношение гласных звуков

В латинском языке классического периода гласные различались по долготе и краткости. Долгий гласный произносился в два раза дольше, чем краткий. Долгота обозначается надстрочным знаком [ ̄ ], краткость — [ ̆ ]. Например: , ; , . При современном чтении различия в долготе и краткости гласных не воспроизводятся, однако знание их необходимо в следующих случаях:

  • — когда количество гласного является смыслоразличительным признаком, например: lĭber книга — līber свободный; mălum зло — mālum яблоко;
  • — когда количество гласного определяет грамматическую форму слова, например: настоящее время lĕgit читает — прошедшее время lēgit прочитал; именительный падеж vĭa дорога — творительный падеж vīa дорогою;
  • — когда количество гласного определяет место ударения в слове (см. ниже).

Буква Ii, входящая в один слог с последующей гласной, произносится как [й]. Во многих словарях, учебниках и изданиях римских авторов в данной позиции используется буква Jj:

  • ia или ja — [я]: ianua/janua [я’нуа] дверь;
  • ie или je — [е]: ientāre/jentāre [ента’рэ] завтракать;
  • io или jo — [ё]: iocus/jocus [ёкус] шутка;
  • iu или ju — [ю]: iustitia/justitia [юсти’циа] справедливость.

Буква Оо во всех позициях произносится четко, без редукции, как [o], в отличие от «акающего» произношения безударного о в русском языке. Например: oratio [ора’цио] речь.

Два гласных звука, составляющих один слог, называются дифтонгом. Дифтонгов было четыре: ae, oe, au, eu. Первые два монофтонгизировались, т. е. стали произноситься как один звук, поэтому они называются диграфами:

  • ae — [э]: aeternus [этэ’рнус] вечный;
  • oe — [э]: oeconomia [эконо’миа] правильное хозяйство;
  • au — [ау]: auctor [ау’ктор] творец;
  • eu — [эу]: Europa [эуро’па] Европа.

Если сочетания ae и oe не составляют одного звука, то над вторым компонентом данных сочетаний ставится знак разделения [ » ] (две точки — трема) или знак, обозначающий количество гласного е [ ̄ ], [ ̆ ]: aēr [а’эр] воздух, coёrcēre [коэрцэ’рэ] сдерживать.

Произношение согласных звуков

Буква Cc в классическую эпоху во всех позициях произносилась как [к]. Позднее стало принято произносить букву Cc как [ц] перед e, i, y, ae, oe, а в остальных случаях как [к]. Например: Cicero [ци’цэро] Цицерон, Caesar [цэ’зар] Цезарь, coeptum [цэ’птум] начинание, communicare [коммуника’рэ] совещаться, classicus [кля’ссикус] образцовый.

Буква Hh произносится придыхательно — [гх], как белорусское или украинское г, как немецкое h. Например: honor [гхо’нор] честь, humanitas [гхума’нитас] человеколюбие.

Буква Ll всегда произносится мягко: [ль] и перед гласными, и перед согласными, и на конце слова. Например: logĭcus [лёгикус] логик, vulgus [ву’льгус] толпа, sol [соль] солнце.

Буква Qq употребляется только в сочетании с буквой u перед гласными. Сочетание qu произносится как [кв]. Например: quinque [кви’нквэ] пять.

Сочетание ngu перед гласными произносится как [нгв]. Например: lingua [ли’нгва] язык.

Сочетание su перед гласными произносится как [св]. Например: suavis [сва’вис] приятный, Suetonius [свэто’ниус] Светоний. Исключение: su перед гласными читается как [су] в притяжательном местоимении suus, sua, suum [су’ус, су’а, су’ум] свой, своя, своё.

Буква Ss между гласными или рядом с согласными m и n произносится как [з], а в остальных положениях как [с]. Например: causa [кау’за] причина, censūra [цэнзу’ра] строгое суждение, plasma [пля’зма] плазма, salutāre [салюта’рэ] приветствовать, scius [сци’ус] знающий. Исключение: в словах, заимствованных из греческого языка, s между гласными произносится как [с]. Например: philosophia [филёсо’фиа] философия.

Буква Xx произносится как [кс], но между гласными может читаться как [гз]. Например: pax [пакс] мир, exemplum [эгзэ’мплюм] пример.

Сочетание ti в латинском языке классического периода во всех позициях произносилось как [ти], однако затем перед гласными стало произноситься как [ци]. Такое произношение по традиции сохраняется до сих пор в учебной практике. Например: actio [а’кцио] действие, spatium [спа’циум] пространство, donatio [дона’цио] дарение. Исключение: ti перед гласными читается как [ти] в сочетаниях sti, xti, tti. Например: digestio [дигэ’стио] распределение, mixtio [ми’кстио] смешение, Attius [а’ттиус] Аттий.

В словах, заимствованных из греческого языка, встречаются следующие сочетания согласных с буквой h: rh, th, ch, ph. Сочетание rh произносится как [р]. Например: rhetorĭca [рэто’рика]риторика. Сочетание th произносится как [т]. Например: theātrum [тэа’трум] театр. Сочетание ch произносится как [х]. Например: charta [ха’рта] лист папируса, бумага, schema [схэ’ма] вид. Сочетание ph произносится как [ф]. Например: physĭca [фи’сика] физика. Есть только два слова собственно латинского происхождения, в которых встречается сочетание ch: pulcher [пу’льхэр] красивый, Gracchus [гра’кхус] Гракх.

Слогораздел

Слог может быть открытым или закрытым. Слог, оканчивающийся на гласный звук или дифтонг, является открытым, а на согласный или группу согласных — закрытым. В слове столько слогов, сколько в нем одиночных гласных и дифтонгов.

Слогораздел проходит:

  • 1) между двумя гласными или одиночным гласным и дифтонгом. Например: su’-us [су’-ус] свой, dé-ae [дэ’-э] богини;
  • 2) между гласным или дифтонгом и одиночным согласным. Например: re-cí-pi-o [рэ-ци’-пи-о] принимаю, láe-tus [ле’-тус] радостный;
  • 3) между двумя согласными. Например: res-pón-des [рэс-по’н-дэс] ты отвечаешь. Исключение: см. пункт 4;
  • 4) перед сочетанием qu и перед сочетанием немого согласного b, p, d, t, g, c с плавным l, r, т. е. bl, br, pi, pr, dl, dr, tl, tr, gl, gr, cl, cr. Например: á-qua [а’-ква] вода, cé-rĕ-brum [цэ’-рэ-брум] мозг, ae-gró-tus [э-гро’-тус] больной, cás-tra [ка’с-тра] лагерь;
  • 5) в группе из трёх согласных — обычно перед последним согласным (кроме сочетаний qu и немого согласного b, p, d, t, g, c с плавным l, r). Например: sánc-tus [са’нк-тус] священный, но doc-trí-na [док-три’-на] учение, ín-quam [и’н-квам] говорю;
  • 6) приставка всегда выделяется в отдельный слог. Например: áb-e-o [а’б-э-о] ухожу, abs-cé-do [абс-цэ’-до] отступаю, ab-scín-do [аб-сци’н-до] отрываю;
  • 7) согласный j между гласными в произношении удваивается и распределяется между двумя слогами. Например: pejor (péj-jor) [пэ’й-йор] худший.

Долгота и краткость слога

Слог, содержащий краткий гласный звук [ ̆ ], бывает кратким, а содержащий долгий гласный звук [ ̄ ] — долгим.

Слоги долгие в следующих основных случаях:

  • 1) если слог содержит дифтонг. Например: Ae-gae-us [э-гэ’-ус] эгейский;
  • 2) если за гласной слога следуют две или более согласные. Например: ornamē[u]nt[/u]um [ор-на-мэ’н-тум]украшение. Исключение: если за краткой гласной слога следует: сочетание немого согласного b, p, d, t, g, c с плавным l, r или ch, rh, th, ph, то она остаётся краткой. Например: cérĕ[u]br[/u]um [цэ’-рэ-брум] мозг, sy’ngră[u]ph[/u]a [си’н-гра-фа] долговая расписка;
  • 3) если за гласной слога следует x или z. Например: corrē[u]x[/u]i [кор-рэ’-кси] я исправил.

Слоги краткие в следующих основных случаях:

  • 1) если за гласной следует другая гласная. Например: glórĭ[u]a[/u] [глё-ри-а] слава, vídĕ[u]o[/u] [ви’-дэ-о] я вижу;
  • 2) если за гласной следует h с последующей гласной. Например: ábstră[u]ho[/u] [а’бс-тра-гхо] я отвлекаю.

Если за гласной слога следует одна согласная, то слог может быть или кратким, или долгим, что зависит от природы самой гласной. Долгота или краткость гласной в таких случаях обозначается в словаре или учебном пособии (если от этого зависит постановка ударения). Например: for-tū-na [фор-ту’-на] судьба, fé-mĭ-na [фэ’-ми-на] женщина.

Ударение

Ударение ставится на предпоследнем слоге, если он долгий, или на третьем от конца слоге, если предпоследний слог краткий. Долгота или краткость третьего слога от конца в этом случае значения не имеет. Например: cu’ra забота, arguméntum доказательство, orátio речь, pópŭlus народ, pérvĕnit приходит, pervēnit пришёл.


Латиница
A Specimen by William Caslon.jpg
Тип письма консонантно-вокалическое письмо
Языки Первоначально латинский, языки Западной, Центральной и Северной Европы, некоторые языки Азии, многие языки Африки, Америки, Австралии и Океании
Территория Первоначально Италия, затем Западная, Центральная и Северная Европа, частично Южная Европа, вся Америка, Австралия, Океания и часть Африки
Место возникновения Древний Рим
Дата создания ~700 г. до н. э.
Период ~700 г. до н. э. по настоящее время
Происхождение

Ханаанейское письмо

  • Финикийское письмо
    • Греческий алфавит
      • Этрусский алфавит
Родственные Коптский алфавит
Руны
Направление письма слева направо
Знаков 26
ISO 15924 Latn
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Лати́ница, лати́нское письмо́ — восходящая к греческому алфавиту буквенная письменность, возникшая в латинском языке в середине I тысячелетия до н. э. и впоследствии распространившаяся по всему миру.

Современная латиница, являющийся основой письменности большинства романских, германских, а также множества других языков, в своём базовом варианте состоит из 26 букв. Буквы в разных языках называются по-разному.

Письменность на основе латинского алфавита используют все языки романской (кроме молдавского языка в ПМР и, в некоторых странах, сефардского языка), германской (кроме идиша), кельтской и балтийской групп, а также некоторые языки славянской, финно-угорской, тюркской, семитской и иранской групп, албанский, баскский языки, а также некоторые языки Индокитая (вьетнамский язык), Мьянмы, большинство языков Зондского архипелага и Филиппин, Африки (южнее Сахары), Америки, Австралии и Океании, а также искусственные языки (например, эсперанто).

История

Что такое латинский алфавит и как пишется

Латинский алфавит начал формироваться предположительно в VIII веке до н. э.[1] Древнейшие обнаруженные надписи датируются приблизительно VII веком до н. э.[2] Согласно В. Истрину, ранние надписи носят переходный характер от западногреческого и этрусского к латинскому письму. Классический латинский алфавит окончательно сложился около I века до н. э.[1] Направление письма в архаичных надписях могло быть как слева направо, так и справа налево. Засвидетельствованы также надписи бустрофедоном.

Существуют две гипотезы происхождения латинского алфавита. По одной гипотезе, латинский язык заимствовал алфавитное письмо из греческого напрямую, по другой — своеобразным посредником в этом оказался этрусский алфавит. В том и в другом случае основой латинского алфавита является западногреческий (южноиталийский) вариант греческого алфавита. Латинский алфавит обособился примерно в VII веке до н. э. и первоначально включал только 21 букву: A, B, C, D, E, F, Z, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V и X.

Архаичный латинский алфавит
𐌀 𐌁 𐌂 𐌃 𐌄 𐌅 𐌆 𐌇 𐌈 𐌉 𐌊 𐌋 𐌌 𐌍 𐌎 𐌏 𐌐 𐌑 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌖 𐌗 𐌘 𐌙 𐌜 𐌚
A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X

В архаичном латинском алфавите буквы C (восходящая к архаичному наклонному начертанию греческой гаммы Γ), K (от греческой каппы Κ) и Q (от впоследствии исключённой из греческого алфавита буквы коппа Ϙ) использовались для обозначения звуков [k] и [g]; при этом K ставилась перед A; буква Q (иногда) ставилась перед V и O; а C ставилась всюду[3].

Буквы Θ, Φ и Ψ не использовались для записи слов, но применялись как знаки для чисел 100, 1000 и 50. Впоследствии эти функции перешли к буквам C, M и L, соответственно (см. Римские цифры).

Буква Z (аналог греческой дзеты Ζ) была исключена из алфавита[4] в 312 году до н. э. (позже её восстановили). В 234 году до н. э. на месте исключённой Z была создана отдельная буква G путём добавления к C поперечной чёрточки[5]. В I веке до н. э., после завоевания Римом Греции были добавлены буквы Y и Z для записи слов, заимствованных из греческого языка. Название буквы Y («i Graeca», то есть «и греческое») было введено, чтобы отличать эту букву от I, так как греческий звук, соответствующий ипсилону, в латинской фонетике отсутствовал. Большинство букв называлось не греческими названиями их аналогов (восходящих к финикийскому алфавиту), а просто по их произношению (для гласных) или (для согласных) с помощью добавления звука [eː] после согласного (для взрывных согласных) или [ɛ] перед согласным (для фрикативных и сонорных) ([aː], [beː], [keː], [deː], …)[6], за исключением K [kaː][7] и Q [kuː], чтобы отличать их от C [keː], а также H [haː]. В итоге получился классический латинский алфавит из 23 букв:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z
Классический латинский алфавит
Буква A B C D E F G H
Латинское название ā bē cē dē ē ef gē hā
Латинское произношение /aː/ /beː/ /keː/ /deː/ /eː/ /ɛf/ /ɡeː/ /haː/
Буква I K L M N O P Q
Латинское название ī kā el em en ō pē qū
Латинское произношение /iː/ /kaː/ /ɛl/ /ɛm/ /ɛn/ /oː/ /peː/ /kʷuː/
Буква R S T V X Y Z
Латинское название er es tē ū ex ī Graeca zēta
Латинское произношение /ɛɾ/ /ɛs/ /teː/ /uː/ /ɛks/ /iː ˈɡrajka/ /ˈzeːta/

Что такое латинский алфавит и как пишется

Клавдиевы буквы

Потомок Аппия Клавдия, император Клавдий (правивший в 41—54 годах), будучи на должности консула в 37 году, пытался добавить в латинский алфавит три новых буквы: знаки для звуков PS/BS (по аналогии с греческой пси Ψ); для согласного V, чтобы отличать его от обозначавшегося той же буквой гласного звука (в современном латинском алфавите для этой гласной используется буква U, возникшая лишь в новое время); а также для краткого звука, промежуточного между I и V (так называемый sonus medius, звучавший, вероятно, как ɨ или ʉ, близко к русскому звуку ы). Однако после смерти Клавдия «Клавдиевы буквы» были забыты.

На рубеже II—I веков до н. э. выработался каллиграфически совершенный вид эпиграфического письма для особо важных надписей. Латинское письмо эпиграфических памятников также называют монументальным, квадратным или лапидарным. Однако в повседневной жизни римляне использовали курсивную скоропись. Эпиграфисты выделяют иногда ещё один вид латинского письма — актуарный, использовавшийся для документов (актов). Особый вид латинского письма возник в III веке в Северной Африке — так называемое унциальное письмо.

Древние римляне использовали только заглавные формы букв; современные строчные буквы появились на рубеже античности и средних веков; в целом буквы в своём современном виде оформились около 800 года (так называемый каролингский минускул)[8].

Что такое латинский алфавит и как пишется

Уже в новое время, около XVI века произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв I и V (I/J и U/V). В итоге получился современный алфавит из 25 букв:

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Xx Yy Zz

Примерно в то же время, но только в северной Европе стал считаться отдельной буквой диграф VV, возникший в XI веке и использующийся в письме германских языков. С добавлением W алфавит достиг своего окончательного состава из 26 букв:

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

Этот стандартный 26-буквенный алфавит зафиксирован Международной организацией по стандартизации (ISO)[9][10] как «базовый латинский алфавит». Этот алфавит совпадает с современным английским алфавитом.

Однако, когда говорят об алфавите собственно латинского языка, а также романских языков, то W чаще всего не включают в состав букв (тогда латинский алфавит состоит из 25 букв).

В средние века в скандинавских и английском алфавитах использовалась руническая буква þ (название: thorn) для звука [θ] (как в современном английском thing), однако позднее она вышла из употребления. В настоящее время thorn используется только в исландском алфавите.

Все прочие добавочные знаки современных алфавитов, основанных на латинском, происходят от указанных выше 26 букв с добавлением диакритических знаков или в виде лигатур (так, немецкая буква ß, эсцет, происходит из готической лигатуры букв S и Z).

Современный латинский алфавит

Латинская буква классическое русское название буквы латинское название буквы французское название буквы итальянское название буквы английское название буквы немецкое название буквы
A a а ā/а a/а a/а a/эй A/а
B b бэ bē/бэ bé/бэ bi/би bee/би Be/бэ
C c цэ cē/кэ либо cē/цэ cé/сэ ci/чи cee/си Ce/цэ
D d дэ dē/дэ dé/дэ di/ди dee/ди De/дэ
E e е/э ē/э e/нейотированное ё e/э e/и E/э
F f эф ef/эф effe/эф effe/эффе ef/эф Ef/эф
G g гэ/жэ gē/гэ gé/же gi/джи gee/джи Ge/гэ
H h аш/ха hā/ха hache/аш acca/акка aitch/эйч Ha/ха
I i и ī/и i/и i/и i/ай I/и
J j йот/жи jot/йот jie/жи (i lunga/и лунга)[a] jay/джей Jot/йот
K k ка kā/ка ka/ка (kappa/каппа)[a] kay/кей Ka/ка
L l эль el/эль elle/эль elle/элле el/эл El/эль
M m эм em/эм emme/эм emme/эмме em/эм Em/эм
N n эн en/эн enne/эн enne/энне en/эн En/эн
O o о ō/о o/о o/о o/оу O/о
P p пэ pē/пэ pé/пэ pi/пи pee/пи Pe/пэ
Q q ку qū/ку cu/кю cu/ку cue/кью Qu/ку
R r эр er/эр erre/эр erre/эрре ar/ар Er/эр
S s эс es/эс esse/эс esse/эссе ess/эс Es/эс
T t тэ tē/тэ té/тэ ti/ти tee/ти Te/тэ
U u у ū/у u/нейотированное ю u/у u/ю U/у
V v вэ vē/вэ vé/вэ vu/ву либо vi/ви vee/ви Vau/фау
W w дубль-вэ (double-vē/дубль-вэ[b]) double-vé/дубль-вэ (doppia vu/доппья ву)[a] double-u/дабл-ю We/вэ
X x икс ex/экс (ix/икс[c]) ixe/икс (ics/икс)[a] ex/экс Ix/икс
Y y игрек/ипсилон ī Graeca/и грайка (igrec/игрек) i grec/игрек (i greca/и грека либо ipsilon/ипсилон)[a] wye/уай Ypsilon/юпсилон
Z z зет zēta/зэта (zet/зет) zède/зед zeta/дзета zed/зед (амер. zee/зи) Zett/цет
  1. ↑ 1 2 3 4 5 буквы j, k, w, x и y в итальянском языке используются в лишь некоторых иностранных именах собственных (Jaroslavl (Ярославль), Kennedy (Кеннеди), Texas (Техас) и т. п.) и заимствованных словах (итал. water — унитаз), но в алфавит не включены, и поэтому их названия приведены в скобках.
  2. ↑ В латинском языке буква «w» используется в лишь некоторых иностранных именах собственных и научных названиях, но в алфавит не включена.
  3. ↑ Буквы «x», «y», «z» стали называться «Ð¸ÐºÑ», «Ð¸Ð³Ñ€ÐµÐº», «Ð·ÐµÑ‚» сравнительно недавно, поэтому их наиболее известные названия приведены в скобках.

Как можно заметить, в печатном варианте латинского алфавита не различаются строчная Ll и заглавная Ii, так же, как и строчные Ee и Ll в их рукописных вариантах. Это может приводить к неправильным прочтениям слов.

Модификации букв

Для большинства языков обычного латинского алфавита недостаточно, поэтому для адаптации фонетических систем языков к латинице часто используются разные диакритические знаки, лигатуры и другие модификации букв. Примеры:

Ā Ă Â Ã À Á Ä Å Ą Æ Ç Č Ć Ð Ē Ę Ğ Ģ Î Į Ì Í Î Ï Ī Ķ Ł Ñ Ö Ő Ó Õ Ø Œ ß Ş Š Ś Ţ Ū Ŭ Ú Ù Û Ž Ź Ż

Больше всего диакритических знаков имеет вьетнамский язык, который, подобно турецкому, перешёл на латиницу довольно поздно.

Кроме того, в некоторых языках возникли комбинации букв — диграфы, триграфы, тетраграфы — для обозначения звука, отсутствующего в классической латинской азбуке (например: ch, sch, th, ng, sz). Из некоторых таких комбинаций букв со временем возникают лигатуры (сращения) или новые буквы (ср. вышеуказанное образование W из двойной VV в поздней латыни, английском, немецком и польском или æ из a и e в датском, норвежском и исландском).

Что такое латинский алфавит и как пишется

Специальные сокращения слов, использовавшиеся в средневековом латинском письме

Во времена Средневековья в латинском письме часто употребляемые префиксы, суффиксы и даже корни слов сокращались с помощью лигатур и специальных знаков, некоторые из которых используются и сегодня. Например, символы @ и & образованы из латинских слов ad («к») и et («и»).

Латинская азбука в других языках расширялась также за счёт появления новых букв. Часто модифицировались уже имеющиеся буквы, как было уже в классической латыни с буквой G, которая является модификацией буквы C. Другие примеры новых букв: Ð в исландском языке, Ŋ в саамском языке.

Иногда латиницу расширяли за счёт букв других алфавитов, как это произошло с буквами Y и Z, заимствованными из греческого алфавита, или с буквой Þ (Thorn) в исландском языке, заимствованной из рунической азбуки. Некоторые западно-, центрально- и южно-африканские языки используют дополнительные буквы; например, в языке адангме имеются буквы ⟨Ɛ/ɛ⟩ и ⟨Ɔ/ɔ⟩, язык га использует буквы ⟨Ɛ/ɛ⟩, ⟨Ŋ/ŋ⟩ и ⟨Ɔ/ɔ⟩. В языке хауса используются буквы ⟨Ɓ/ɓ⟩ и ⟨Ɗ/ɗ⟩ для имплозивных согласных и ⟨Ƙ/ƙ⟩ для абруптивных согласных.

На латинице основан также Международный фонетический алфавит, использующийся для фонематической и фонетической транскрипции, хотя некоторая часть его символов взята из других алфавитов.

Распространённость

Что такое латинский алфавит и как пишется

На схеме показана распространённость латинского алфавита в мире. Тёмно-зелёным цветом обозначены страны, в которых латиница является официальной (или де-факто официальной) письменностью; светло-зелёным — государства, в которых латинский алфавит используется наряду с другими письменностями

Латиница как международный алфавит

В настоящее время латиница знако́ма почти всем умеющим читать людям Земли, поскольку изучается всеми школьниками либо на уроках математики, либо на уроках иностранного языка (не говоря уже о том, что для многих языков латинский алфавит является родным), поэтому он де-факто является «алфавитом международного общения». На латинице основано большинство искусственных языков, в частности, эсперанто, интерлингва, идо и другие.

Для всех языков с нелатинской письменностью существуют также системы записи латиницей (романизации) — даже если иностранец и не знает правильного чтения, ему гораздо легче иметь дело со знакомыми латинскими буквами, чем с «китайской грамотой». В ряде стран вспомогательное письмо латиницей стандартизировано и дети изучают его в школе (в Японии, Китае).

Запись латиницей в ряде случаев диктуется техническими трудностями: международные телеграммы всегда писались латиницей; в сети Интернет можно встретить запись русского языка латиницей из-за отсутствия поддержки кириллицы клиентской машиной (см. транслит; то же относится и к греческому языку).

С другой стороны, в текстах на нелатинском алфавите иностранные названия нередко оставляют латиницей из-за отсутствия общепринятого и легко узнаваемого написания в своей системе. Например, иногда в русском тексте японские названия пишут латиницей, хотя для японского языка существуют общепринятые правила транслитерации в кириллический алфавит.

Неоднократно выдвигалась идея перевода всех языков на латинское письмо. Например, сторонником глобальной латинизации был известный датский лингвист Отто Есперсен.

Романизация языков с нелатинской письменностью

Латиница используется во всём мире для языков, которые пользуются иными системами письменности с целью упрощения коммуникации. Большинство таких языков имеет официальные правила транскрипции и/или транслитерации на базе латиницы. Иногда такие системы транслитерации называют романизированными, то есть производными от романских, а следовательно, латинского языков.

Ниже приводится таблица с примерами латинизированной транслитерации греческого, русского (и других языков, пользующихся кириллицей), иврита, арабского, персидского, японского (катакана) и корейского (хангыль) языков:

Латиница Греческий язык Русский язык и др. буквы кириллицы Иврит Арабский язык Персидский язык Японский язык (катакана) Корейский язык (хангыль)
A A А ַ, ֲ, ָ دَ, دَ, ﺍ — ﺎ, دَىا آ ا ア ㅏ
AE ㅐ
AI י ,ַ י ָ
B ΜΠ, Β Б בּ ﺏ ﺑ ﺒ ﺐ ﺏ ﺑ ㅂ
C Ξ
CH TΣ̈ Ч צ׳ چ ㅊ
CHI チ
D ΝΤ, Δ Д ד ﺩ — ﺪ, ﺽ ﺿ ﻀ ﺾ د ㄷ
DH Δ דֿ ﺫ — ﺬ
DZ ΤΖ ДЗ
E Ε, ΑΙ Е, Э ֱ,ְ,ֵ,ֶ,י,ֵי,ְי ֱ エ ㅔ
EO ㅓ
EU ㅡ
EUI ㅢ
F Φ Ф פ (конечная ף) ﻑ ﻓ ﻔ ﻒ ﻑ
FU フ
G ΓΓ, ΓΚ, Γ Г, Ґ ג گ ㄱ
GH Γ Ғ גֿ, עֿ ﻍ ﻏ ﻐ ﻎ ق غ
H Η Х, Г, Һ ח, ה ﻩ ﻫ ﻬ ﻪ, ﺡ ﺣ ﺤ ﺢ ه ح ﻫ ㅎ
HA ハ
HE ヘ
HI ヒ
HO ホ
I Η, Ι, Υ, ΕΙ, ΟΙ И, І ִ, י ִ دِ イ ㅣ
IY دِي
J TZ̈ ДЖ, Џ, Й ג׳ ﺝ ﺟ ﺠ ﺞ ج ㅈ
JJ Ј,Ι Й יי ㅉ
K Κ К כּ (конечная ךּ) ﻙ ﻛ ﻜ ﻚ ک ㅋ
KA カ
KE ケ
KH X Х כ,חֿ (конечная ך) ﺥ ﺧ ﺨ ﺦ خ
KI キ
KK ㄲ
KO コ
KU ク
L Λ Л,Љ ל ﻝ ﻟ ﻠ ﻞ ل
M Μ М מ (конечная ם) ﻡ ﻣ ﻤ ﻢ م ㅁ
MA マ
ME メ
MI ミ
MO モ
MU ム
N Ν Н נ (конечная ן) ﻥ ﻧ ﻨ ﻦ ن ン ㄴ
NA ナ
NE ネ
NG Ò¢
NI ニ
NO ノ
NU ヌ
O Ο, Ω О ֳ, ֹ, וֹ ُا オ ㅗ
OI ㅚ
P Π П פּ (конечная ףּ) پ ㅍ
PP ㅃ
PS Ψ
Q Θ Қ ק ﻕ ﻗ ﻘ ﻖ ق
R Ρ Р ר ﺭ — ﺮ ر ㄹ
RA ラ
RE レ
RI リ
RO ロ
RU ル
S Σ С ס, שׂ ﺱ ﺳ ﺴ ﺲ, ﺹ ﺻ ﺼ ﺺ س ص ㅅ
SA サ
SE セ
SH Σ̈ Ш שׁ ﺵ ﺷ ﺸ ﺶ ش
SHCH Щ, ШЧ ש׳
SHI シ
SO ソ
SS ㅆ
SU ス
T Τ Т ט, תּ, ת ﺕ ﺗ ﺘ ﺖ, ﻁ ﻃ ﻄ ﻂ ت ط ㅌ
TA タ
TE テ
TH Θ ת׳ ﺙ ﺛ ﺜ ﺚ
TO ト
TS ΤΣ Ц צ (конечная ץ)
TSU ツ
TT ㄸ
U ΟΥ, Υ У ֻ, וּ دُ ウ ㅜ
UW دُو
V B В ב و
W Ω ו, וו ﻭ — ﻮ و
WA ワ ㅘ
WE ヱ
WI ヰ ㅟ
WO ヲ ㅝ
X Ξ, Χ
Y Ψ Й, Ы, И, Ј יִ ﻱ ﻳ ﻴ ﻲ ی
YA Я יַ, יָ ヤ ㅑ
YE Е, Є יְ, יֶ, יֱ
YEO ㅕ
YI Ї
YO Ё יׁ,יוֹ ヨ ㅛ
YU Ю יוּ ,יּ ,יֻ ,יְֱ ユ ㅠ
Z Ζ З ז ﺯ — ﺰ, ﻅ ﻇ ﻈ ﻆ ز
ZH Ζ̈ Ж ז׳ ژ

Использование латиницы для русского языка

Попытки использовать латиницу в записях на русском языке отмечались ещё в 1680-х — 1690-х годах[11]. В годы правления Петра I компромиссом между сторонниками традиционного кириллического полуустава и теми, кто стремился максимально полно заимствовать западную культуру, стал гражданский шрифт. Отдельные проекты перевода русского языка на латиницу появлялись в XIX веке. Позднее эта проблема поднималась в СССР в 1920-х годах (см. латинизация). К концу 2000-х эта идея, как правило, стала выдвигаться лишь в публикациях[12], рассчитанных на привлечение внимания, а не на практическую реализацию.

См. также

  • Латинское произношение и орфография
  • Алфавиты на основе латинского
  • Латинизация — проект по переводу письменностей народов СССР на латиницу
  • Русская латиница
  • Авиационный алфавит
  • Список латинских букв
  • Список языков по системам письма

Примечания

  1. ↑ 1 2 Истрин В. А. Развитие письма. — М.: Изд . АН СССР, 1961. — С. 244.
  2. ↑ Latin alphabet // Encyclopedia Britannica
  3. ↑ В позднеантичной латыни буква C перед E и I стала передавать звук [ц].
  4. ↑ Z была официально исключена цензором 312 года до н. э. Аппием Клавдием, поскольку звук [з] между двумя гласными, который передавала эта буква, к этому времени перешёл в [р].
  5. ↑ Согласно Плутарху, эту модификацию буквы C придумал Спурий Карвилий Руга, создатель первой в истории частной начальной школы. Официальное введение буквы G в алфавит на место упразднённой Z состоялось около 234 года до н. э. во время консульства Спурия Карвилия.
  6. ↑ Нидерман, 1949, с. 19.
  7. ↑ К этому времени буква K почти исчезла из языка, сохранившись лишь в нескольких словах, таких как Kalendae, и в сокращении личного имени Kaeso — K.
  8. ↑ Добиаш-Рождественская О. История книжного искусства. — М.: Книга, 1987. — С. 54—55.
  9. ↑ Internationalisation standardization of 7-bit codes, ISO 646. Trans-European Research and Education Networking Association (TERENA). Дата обращения: 3 октября 2010. Архивировано 1 июня 2013 года.
  10. ↑ RFC1815 – Character Sets ISO-10646 and ISO-10646-J-1. Дата обращения: 3 октября 2010.
  11. ↑ Шамин С. Русскоязычные записи латиницей на книгах, иконах и других предметах (XVII — начало XVIII в.) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики : журнал. — 2007. — № 3. — С. 122—123.
  12. ↑ «Даешь латиницу, job tvoju maman!» (дата публикации 16.01.2008). Каспаров. Ru. Дата обращения: 28 мая 2013. Архивировано 31 мая 2013 года.

Литература

  • Люблинская А. Д. Латинская палеография. — М., 1969.
  • Нидерман М. Историческая фонетика латинского языка / Пер. с фр. и прим. Я. М. Боровского. — М.: Издательство иностранной литературы, 1949.
  • Фёдорова Е. В. Введение в латинскую эпиграфику. — М., 1982.

Ссылки

  • Все о латинском языке
  • Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Латинское письмо

Материал из Викиучебника

Latīna!

Что такое латинский алфавит и как пишется

Lapis niger (букв. Чёрный камень) — один из наиболее ранних памятников с надписью на латинском языке.

    Это — свободный викиучебник по латинскому языку. Пожалуйста, не стесняйтесь исправлять и улучшать существующие страницы и добавлять новые.

    Если что-то вдруг непонятно, — спрашивайте. Мы постараемся ответить на ваши вопросы и дополнить учебник с учётом ваших отзывов.

    Лати́нский язы́к (lingua latīna), или латы́нь, — язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).

    Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

    В наши дни латинский язык является официальным языком государства Святой Престол (город-государство Ватикан), а также Римско-Католической церкви и других католических церквей.

    Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение (см. также международная лексика).

    Латинский алфавит (читать) является основой письменности многих современных языков.

История латинского языка

Латинский язык принадлежит к числу индоевропейских языков. Вместе с
древними осским и умбрским языками латинский составлял италийскую ветвь
индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней
Италии латинский язык занял господствующее положение в Средиземноморье. В
начале I тысячелетия до нашей эры на латинском языке говорило население
небольшой области Лаций. Племя называлось латинами, язык — латинским.
Наиболее ранние памятники восходят к концу VI-началу V веков до н.э. Эта
посвятительная надпись (VI в. до н.э.), отрывок сакральной надписи (500
г. до н.э.), а также многочисленные надгробные надписи и официальные
документы середины III—начала II в. до н. э. Источники дают материал для
восстановления фонетического строя латинского языка.

Крупнейшим представителем в области литературного языка является
древнеримский комедиограф Плавт (ок. 254—184 до н.э.), от которого до
нашего времени дошло 20 комедий. Словарный состав Плавта и фонетический
строй языка уже приближаются к нормам классической латыни I в. до н.э. —
начала I в. н.э.

Под термином «классическая латынь» подразумевается литературный язык,
достигший выразительности в прозаических сочинениях Цицерона и Цезаря,
поэтических произведениях Вергилия, Горация и Овидия.

От классической латыни принято отличать язык римской художественной
литературы послеклассического периода (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал),
хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего
летоисчисления.

Выделяется и поздняя латынь III—VI вв. — эпоха поздней империи и возникновение варварских государств.

Период формирования и расцвета классического латинского языка был
связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство
Средиземноморья. К концу II в. до н.э. латинский язык господствует не
только в Италии, но и на Пиренейском полуострове и нынешней южной
Франции. Из римских солдат и торговцев проникает в массы местного
населения в разговорной форме. Покорение римлянами Галлии началась во
второй половине II в. до н.э. и было завершено в конце 50-х годов I в.
до н.э. под командованием Цезаря. Затем два похода в Британию, была
завоевана лишь спустя 100 лет. Таким образом, в течение пяти столетий,
до падения римской империи в 476 г., племена Галии и Британии, а также
германцы испытывали сильнейшее воздействие латинского языка.

Латинский язык в разговорной разновидности — вульгарная латынь,
явился языком-основой для новых национальных языков, под названием
романских: итальянский, французский, провансальский, испанский,
португальский, ретороманский, румынский, молдавский.

При общности происхождения романских языков между ними в настоящее
время имеются значительные различия, но сохраняют в своей лексике и
морфологии латинские черты. Длительное время между римлянами и
германцами существовали экономические связи, об этом напоминают названия
немецких городов: Koblenz (из лат. Cōfluēntēs, букв. «стекающиеся» —
Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), продукты сельского
хозяйства: Wein (из лат. vīnum).

В Британии следами латинского языка являются названия городов с
составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra военный
лагерь (Lancaster, Manchester).

Значения латинского языка сохраняется и после падения Западной
Римской империи. Он остается языком государства и школы во Франкском
королевстве (кон. V в.). На протяжении всех средних веков и позже
латинский язык является языком католической церкви.

Исключительна роль латинского языка в эпоху Возрождения, огромный
интерес к античной культуре, писатели подражали Цицерону: Т. Мор, Э.
Роттердамский, Т. Кампанелла.

Латинский язык в этот период становится важнейшим средством международного и научного общения.

Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость
изучения в школах, составлялись словари, переводы. Это содействовало
проникновению в западноевропейские языки. Вплоть до XVII в. латинский
язык оставался языком дипломатии и международным языком науки. В XII в.
переведен «Канон врачебной науки» Авиценны с арабского, отчет об
открытии «Нового света» А. Веспуччи, составлен первый договор
русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689. По латыни свои
сочинения писали философ Спиноза, английский ученый Ньютон, Ломоносов и
другие. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки
возникло движение за использование латинского языка в качестве
международного языка науки. Латинский язык служит источником для
образования международной общественно-политической и научной
терминологии.

Фонетика

Латинское произношение претерпело в своем историческом развитии ряд
изменений. Современное чтение латинского текста в разных странах
традиционно подчинялось нормам произношения новых языков, хотя в
настоящее время в Европе есть тенденция перехода на восстановленное
классическое произношение (в частности, в Великобритании оно полностью
вытеснило традиционное).

Аa Jj Ss
Bb Kk Tt
Cc Ll Uu
Dd Mm Vv
Ee Nn Xx
Ff Oo Yy
Gg Pp Zz
Hh Qq
Ii Rr

Приведенный алфавит по количеству букв (25 букв) несколько отличается
от алфавита классической эпохи, когда буквы V и I означали и гласные
(нынешние U,u; I,i) и согласные (нынешние V,v; J,j).

Буква K исчезла очень рано; следы её сохранились только в некоторых
сокращениях, напр., K или KAL — сокращенное написание слова Kalendae
[Kalende] — календы, которым обозначался первый день каждого месяца.

Буква Y и Z встречаются только в заимствованиях из греческого языка.

Традиционное восточноевропейское произношение

Ниже дается традиционное чтение латинских букв

Восстановленное классическое произношение

Историческая реконструкция и указания латинских грамматиков позволяют
достаточно точно описать грамматику латинского языка классического
периода. Ниже даётся приблизительное указание на чтение гласных в
латинском языке — в некоторых случаях несколько упрощённое.

Согласные

Латинская буква Примерное описание произношения Пример
Bb Как русское [б] beātus [бэâ:тус] ‘счастливый’
Cc Как русское [к] (традиционно как [ц] перед e, i, y, ae, oe) Cicėro [ки́керо:] (традиц. [ци́церо]) ‘Цицерон’
Dd Как русское [д] dā [дá:] ‘дай’
Ff Как русское [ф] fac [фа́к] ‘делай’
Gg Как русское [г] legō [лэ́го:] ‘я читаю’
Hh Как английское h, татарское һ, армянское հ узбекское ҳ hoc [һóкк] ‘это’
Jj Как двойное [й] mājor [мâ:ййор]
Kk Как русское [к] Kalendae [калэ́ндэ] ‘календы’ (первый день месяца)
Ll Как русское [л] или мягкое [л’] (в классическом произношении
смягчается перед i и при удвоении; в традиционном всегда полумягкое)
liber [ли́бэр] ‘книга’
Mm Как русское [м]; в конце слов может почти не произносится maximum/maxumum [мáксимум] ‘наибольшее’
Nn Как русское [н] nōmen [нó:мэн] ‘имя’
Pp Как русское [п] pāx [пá:кс] ‘мир’
Rr Как русское [р] rēs [рэ́:с] ‘вещь’
Ss Как русское [с] (традиционно как [з] между гласными) rosa [ро́са] (традиц. [ро́за]) ‘роза’
Tt Как русское [т] (традиционно как [ц] перед i+гласными, кроме sti,
xti, tti, слов греческого происхождения и слова totīus, имеющего долгое
i)
tū [тý:] ‘ты’
Vv Как английское [w] (традиционно как [в]) vale [wа́лэ] (традиц. [ва́ле]) ‘будь здоров, прощай’
Xx Как два звука [кс] rēx [рэ́кс] ‘царь’
Zz Как звук [з] (возможно также чтение как [дз]) в некоторых случаях как [ц] zōna [зó:на] ‘пояс’

Кроме того, есть определённые правила чтения некоторых сочетаний согласных:

Сочетание букв Примерное описание произношения Пример
ngu Как [ңгw] перед гласными и [ңгwу] перед согласными lingua [ли́ңгwа] ‘язык’
ng [ңг]
gn [ңн] līgnum [ли́»ңнум] ‘древесина’
qu w] quī [кwи́:] ‘кто’
ch, th, ph Варианты букв c, t и p с придыханием chaos [кхаос] ‘хаос’
rh р rhetorica [рэторика] ‘риторика’
su (Только в словах suadeo, suavis, suesco и производных от них) св suadeo [свадэо]

В транскрипции звук [ң] обозначает заднеязычный носовой гласный. Он
произносится как английское [ŋ] в конце слова going, или как татарское ң
в слове соң. Если у Вас не получается его произнести, Вы можете
произносить вместо него n (или [г] в сочетании gn); это не вызовет
непонимания.

Звуки [гw] и [кw] — огубленные варианты звуков [г] и [к].

Вместо звука [w] можно произносить обычное русское [в]; это поздний вариант.

Гласные

Краткие гласные a, e, i, o, u произносятся так же, как и русские гласные [а], [э], [и], [о], [у].

Гласный Y

Гласный y произносится как огубленный и: как немецкое ü. (Русское ю
в начале слова является по сути слогом [йу], а в середине — [у] со
смягчением предыдущего согласного). Чтобы правильно произнести латинский
гласный «Y» нужно произносить русский «и», располагая губы, как при
произношении русского «у».

Буква y используется только в греческих словах. В исконно латинских
словах буква никогда не писалась, но звук этот встречается. В более
старых текстах он записывался буквой u (и считался вариантом звука u —
такая же ситуация и в современном русском), в поздних текстах — буквой
i. В частности, он встречается в словах optumus/optimus ‘наилучший’,
lubet/libet ‘хочется’, lacruma/lacrima ‘слеза’.

Если у Вас не получается произнести гласный y, Вы можете вместо него
произносить звук i. Это позднее, средневековое произношение.

Долгие гласные

Долгие гласные, обозначаемые чёрточкой над буквой, (ā, ē, ī, ō, ū,
ȳ), произносятся вдвое дольше (можно условно сравнить их с гласными в
словах «пиит», «шиит», «Гаага»). Ударение не влияет на долготу гласных, и
выражается в повышении тона ударного слога.

Дифтонги

В латинском языке четыре дифтонга: ae, oe, au, eu. В классическом
произношении первые два звучат близко к русским [ай] и [ой], в
традиционном они монофтонгизировались (звучат как русское [э] или как
немецкие ä и ö). Два последних звучат как [а­ў] и [эў]. В редких случаях
употребляются также дифтонги ei (в междометиях и грецизмах, обычно
монофтонгизировался в ī; также при синидзезе: deinde), ui (в
местоимениях cui и huic), yi (в слове harpyia).

Сочетания ae и oe, не образующие дифтонга, во многих изданиях
помечаются знаком диерезиса: aë, oë. Знаки долготы и краткости над
гласными сочетания также указывают, что оно не является дифтонгом.

Имя существительное

Число и род

У имени существительного в латинском языке различаются два числа —
единственное (numerus singulāris) и множественное (numerus plūrālis).
Также они различаются по грамматическим родам. Они могут быть мужского
рода (genus masculīnum), женского рода (genus fēminīnum) и среднего рода
(genus neutrum). Принадлежность имён к тому или иному грамматическому
роду определяется либо по их значению, либо по формальному признаку
(флексии и словообразовательные суффиксы).

По значению к именам мужского рода, кроме лиц и животных мужского
пола, относятся также названия ветров, месяцев и обычно рек. К именам
женского рода, кроме названия лиц и животных женского пола, относятся
часто названия городов, стран, островов и деревьев.

Падеж

Склонением (dēclīnātiō) называется изменение имён (имя — nōmen) по
числам и падежам. В классическом латинском языке шесть падежей (cāsūs):

  • Nōminātīvus (именительный) — падеж подлежащего и именной части составного сказуемого.
  • Genetīvus (родительный) чаще всего является падежом несогласованного определения.
  • Datīvus (дательный) — падеж косвенного дополнения; обычно указывает предмет или лицо, которому адресовано действие.
  • Accūsātīvus (винительный) — падеж прямого дополнения.
  • Ablātīvus — аблятив (отложительный, или отделительный, падеж). В
    латинском аблятиве слились функции трех падежей, некогда существовавших
    самостоятельно: собственно ablātīvus обозначал место, откуда происходит
    движение, удаление; īnstrūmentālis и locātīvus обозначали соотвественно
    орудие и место действия.
  • Vocātīvus (звательный) — падеж, в котором ставится при обращении
    название лица или предмета. В современном русском языке этого падежа
    нет. Заимствованиями из старославянского являются формы звательного
    падежа, употребляемые иногда с определенной стилистической целью: боже,
    отче, сыне, княже. В украинском и белорусском языках звательный падеж
    сохранился до сих пор: друже (от «друг»), сынку (от «сынок»), Галю (от
    «Галя»). Форма звательного падежа в латинском языке почти всегда
    совпадает с формой именительного.

Типы склонения

Изменение имен по падежам и числам состоит, как правило, в
присоединении к основе слова соответствующих падежных окончаний, которых
в латинском языке сравнительно немного. Распределение имен по пяти
типам склонения восходит к различию конечных звуков индоевропейских
основ.

Тип склонения Конечный тип основы Окончание Gen. sing.
I -a- -ae
II -ō-
III согласное согласный -is
III гласное -i- -is
IV -u- -us
V -ē- -eī

Иногда в результате действия фонетических законов основа слова
претерпевала в падежных формах некоторые видоизменения, так что по форме
именительного падежа единственного числа не всегда можно определить
принадлежность слова к определенному типу склонения. Поэтому
практическим признаком для опознания склонения служит форма родительного
падежа единственного числа.

Местоимение

Различаются следующие категории местоимений (prōnōmina):

  • личные (persōnālia) — в индоевропейских языках имеют общее происхождение. Например, лат. ego, русск. я, нем. ich, анг. I;
  • возвратное (reflexīvum) — применяется к 3-му лицу
  • притяжательные (possessīva) — по морфологическим признакам относятся к типу прилагательных I и II склонения (meus, tuus, noster, vester);
  • указательные (dēmōnstrātīva) — hīc — этот, iste — этот, ille — тот;
  • определительные (dēterminātīva)- ipse — сам, īdem — тот же;
  • относительное (relātīvum) — quī, que, quod — который;
  • вопросительные (interrogātīva) — quī — какой;
  • неопределенные (indēfīnīta) — quis — кто-нибудь, quī — какой-нибудь;
  • отрицательные (negātīva) — nēmo — никто, nihil — ничто.

Имя прилагательное

Латинские прилагательные делятся в зависимости от их морфологической
принадлежности на две группы: 1) прилагательные I и II склонения; 2)
прилагательные III склонения.

К I склонению относятся прилагательные женского рода (основа на -а-),
ко II склонению — прилагательные мужского и среднего рода (основа на
-о-). Nom. sing. образуется так же, как у существительных: женский род
на -a, мужской на -us, средний на -um. Прилагательные согласуясь с
существительным в роде, может по своему морфологическому типу относиться
к другому склонению, чем данное существительное.

Прилагательные III склонения имеет несколько типов: прилагательные
одного окончания, двух окончаний (-is, -e), трёх окончаний (-er, -is,
-e).

Глагол

Латинский глагол различает следующие грамматические категории: лицо, число, время, наклонение и залог.

В латинском языке различают два залога: действительный (genus
āctīvum) и страдательный (genus passīvum) и три наклонения:
изьявительное (modus indicātīvus), повелительное (modus imperātīvus) и
сослагательное (conjūnctīvus).

Времена латинского глагола характеризует действие по степени его
завершенности. Развившиеся впоследствии относительно-временные
значения(одновременности, предшествования или действия предстоящего)
наслоились на видовые, но не повлекли за собой изменения в
морфологической системе латинского глагола, в которой различаются две
группы времен, симметрично объединяющихся по способу образования вокруг
противостоящих друг другу основ — основы инфекта и основы перфекта. В
группу времен инфекта (незаконченные во времени) входят praesēns
(настоящее время), imperfectum (прошедшее время несовершенного вида) и
futūrum prīmum (будущее первое, futūrum I обозначает только отнесенность
действия к будущему, независимо от его завершенности).

В группу времен перфекта (законченные во времени) входят perfectum
(обозначает законченное действие, независимо от его длительности),
plūsquamperfectum (обозначает действие, совершившееся до наступления
другого действия в прошлом) и futūrum secundum (будущее второе; оно
обозначает действие, которое будет совершено до наступления другого
действия, также относящееся к будущему).

В систему инфекта и в систему перфекта входят также неличные
(неспрягаемые) формы глагола: отглагольные существительные (инфинитивы,
герундий, супин) и отглагольные прилагательные (причастия, герундив).

Признаками глагольной формы большей частью являются суффиксы,
служащие для обозначения времени и наклонения, и флексии, при помощи
которых выражается лицо, число и залог глагола.Указанные форманты
(суффиксы и флексии)присоединяются к основе глагола.

  • Что такое латы в сказке о царе салтане определение
  • Что такое лес дмитриев рассказ
  • Что такое ланиты в сказке жуковского спящая царевна
  • Что такое лето сказка
  • Что такое легенда что такое сказка