Æèë ñòàðèê ñî ñâîåþ ñòàðóõîé
Ó ñàìîãî ñèíåãî ìîðÿ;
Îíè æèëè â âåòõîé çåìëÿíêå
Ðîâíî òðèäöàòü ëåò è òðè ãîäà.
Ñòàðèê ëîâèë íåâîäîì ðûáó,
Ñòàðóõà ïðÿëà ñâîþ ïðÿæó.
Ðàç îí â ìîðå çàêèíóë íåâîä —
Ïðèø¸ë íåâîä ñ îäíîþ òèíîé.
Îí â äðóãîé ðàç çàêèíóë íåâîä —
Ïðèø¸ë íåâîä ñ òðàâîé ìîðñêîþ.
1. Êàê òàê âòîðîé ðàç íåâîä ìîã ïðèéòè óæå ñ äðóãèì ñîñòàâîì? ×òî â ìîðå ìîãëî òàê ðåçêî ïîìåíÿòüñÿ çà òàêîé êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè? Îí æå íå ÷åðåç ìåñÿö íåâîä ñòàë êèäàòü âî âòîðîé ðàç?
 òðåòèé ðàç çàêèíóë îí íåâîä —
Ïðèø¸ë íåâîä ñ îäíîþ ðûáêîé,
2. À ÷òî ýòî èíòåðåñíî âñåãî ëèøü îäíà ðûáêà äåëàëà â îãðîìíîì ìîðå?
Ñ íå ïðîñòîþ ðûáêîé — çîëîòîþ.
3. Îé êàê óäîáíî è ïðÿì äëÿ ñòàðèêà. Âîò òàê ôàðò! Àëåêñàíäð Ñåðãååâè÷ î÷åíü ãðàìîòíî ïðîäâèãàåò ñþæåò ñêàçêè!
Êàê âçìîëèòñÿ çîëîòàÿ ðûáêà!
Ãîëîñîì ìîëâèò ÷åëîâå÷üèì:
«Îòïóñòè òû, ñòàð÷å, ìåíÿ â ìîðå!
4. Êàê ðûáêà óçíàëà ÷òî ÷åëîâåê ñòàð? Äëÿ ðûáû ýòî ñîâñåì äðóãàÿ êàòåãîðèÿ æèâûõ ñóùåñòâ, îíà íèêàê íå ìîãëà çíàòü òàêóþ èíôîðìàöèþ!
Äîðîãîé çà ñåáÿ äàì îòêóï:
Îòêóïëþñü ÷åì òîëüêî ïîæåëàåøü».
5. À ÷òî ýòî èíòåðåñíî òû âîîáùå òàì äåëàëà?
Óäèâèëñÿ ñòàðèê, èñïóãàëñÿ:
Îí ðûáà÷èë òðèäöàòü ëåò è òðè ãîäà
È íå ñëûõèâàë, ÷òîá ðûáà ãîâîðèëà.
6. È íå óäèâèëî ÷òî èìåííî íà ðóññêîì?
Îòïóñòèë îí ðûáêó çîëîòóþ
È ñêàçàë åé ëàñêîâîå ñëîâî:
«Áîã ñ òîáîþ, çîëîòàÿ ðûáêà!
Òâîåãî ìíå îòêóïà íå íàäî;
Ñòóïàé ñåáå â ñèíåå ìîðå,
Ãóëÿé òàì ñåáå íà ïðîñòîðå».
7. Èìååì ëîãèêó êàê õîòèì: çà÷åì òû òîãäà âîîáùå ðûáó ëîâèøü, ÷òîáû å¸ îòïóñêàòü?
Âîðîòèëñÿ ñòàðèê êî ñòàðóõå,
Ðàññêàçàë åé âåëèêîå ÷óäî:
«ß ñåãîäíÿ ïîéìàë áûëî ðûáêó,
Çîëîòóþ ðûáêó, íå ïðîñòóþ;
Ïî-íàøåìó ãîâîðèëà ðûáêà,
Äîìîé â ìîðå ñèíåå ïðîñèëàñü,
Äîðîãîþ öåíîþ îòêóïàëàñü:
Îòêóïàëàñü ÷åì òîëüêî ïîæåëàþ
Íå ïîñìåë ÿ âçÿòü ñ íå¸ âûêóï;
Òàê ïóñòèë å¸ â ñèíåå ìîðå».
8. À çà÷åì òû âîîáùå åé âñ¸ ýòî ðàññêàçàë, íà ÷òî òû ðàññ÷èòûâàë? Òåáÿ ä**àêà ïîñûëàþò ËÎÂÈÒÜ ðûáó, à íå îòïóñêàòü å¸.
Ñòàðèêà ñòàðóõà çàáðàíèëà:
«Äóðà÷èíà òû, ïðîñòîôèëÿ!
Íå óìåë òû âçÿòü âûêóïà ñ ðûáêè!
Õîòü áû âçÿë òû ñ íå¸ êîðûòî,
Íàøå-òî ñîâñåì ðàñêîëîëîñü».
9. À ïî÷åìó äëÿ ýëåìåíòàðíîãî êîðûòà, íóæíà èìåííî çîëîòàÿ ðûáêà? Ñòàðèê çà 33 ãîäà ñàì ÷òî ëè íå â ñîñòîÿíèè áûë ñäåëàòü êîðûòî? Äà ìîã íàêëåïàòü ñòîëüêî, ñêîëüêî áû âîîáùå äåðåâüåâ íàø¸ë çà ýòè 33 ãîäà!
Âîò ïîø¸ë îí ê ñèíåìó ìîðþ;
Âèäèò ìîðå ñëåãêà ðàçûãðàëîñü.
Ñòàë îí êëèêàòü çîëîòóþ ðûáêó.
10. È ó ñòàðèêà áûëè ãàðàíòèè ÷òî ðûáêà ê íåìó ïðèïëûâ¸ò ïî ïåðâîìó åãî çîâó?
Ïðèïëûëà ê íåìó ðûáêà è ñïðîñèëà;
11. Íè÷åãî ñåáå, äåéñòâèòåëüíî ïðèïëûëà! Àëåêñàíäð Ñåðãååâè÷ î÷åíü óìåëî ïðîäâèãàåò ñþæåò ñêàçêè!
«×åãî òåáå íàäîáíî, ñòàð÷å?»
*×åãî ÷åãî: î æèçíè ñ òîáîé ïîãîâîðèòü è ïðîâåðèòü òâîþ íàëîãîâóþ äåêëàðàöèþ Íó ýò ÿ òàê, íåìíîãî îòâë¸êñÿ îò òåìû, èòàê ïîåõàëè!
Åé ñ ïîêëîíîì ñòàðèê îòâå÷àåò:
«Ñìèëóéñÿ, ãîñóäàðûíÿ ðûáêà,
Ðàçáðàíèëà ìåíÿ ìîÿ ñòàðóõà,
Íå äà¸ò ñòàðèêó ìíå ïîêîþ:
Íàäîáíî åé íîâîå êîðûòî;
Íàøå-òî ñîâñåì ðàñêîëîëîñü».
12. À ðóêè ó ìåíÿ êîíå÷íî íå èç ïëå÷åé ðàñòóò, ñàì ñäåëàòü íå ìîãó, çàáûë äîáàâèòü ñòàðèê!
Îòâå÷àåò çîëîòàÿ ðûáêà:
«Íå ïå÷àëüñÿ, ñòóïàé ñåáå ñ áîãîì.
Áóäåò âàì íîâîå êîðûòî».
Âîðîòèëñÿ ñòàðèê êî ñòàðóõå,
Ó ñòàðóõè íîâîå êîðûòî.
Åù¸ ïóùå ñòàðóõà áðàíèòñÿ:
«Äóðà÷èíà òû, ïðîñòîôèëÿ!
Âûïðîñèë, äóðà÷èíà, êîðûòî!
13. Òàê òû æå ñàìà ïðîñèëà êîðûòî âîò îíî! Ïî÷åìó îí äóðà÷èíà?
 êîðûòå ìíîãî ëü êîðûñòè?
Âîðîòèñü, äóðà÷èíà, òû ê ðûáêå;
Ïîêëîíèñü åé, âûïðîñè óæ èçáó».
14. Äëÿ èçáû òîæå íóæíà ðûáêà? Ñòàðèê çà 33 ãîäà è èçáû íå ñìîã ïîñòðîèòü? ×åì îí çàíèìàëñÿ âñ¸ ýòî âðåìÿ, ëîâèë ðûáêó ñóòêè íàïðîë¸ò?
Âîò ïîø¸ë îí ê ñèíåìó ìîðþ
(Ïîìóòèëîñÿ ñèíåå ìîðå).
15. Ïî÷åìó ñèíåå ìîðå ïîìóòèëîñÿ?
Ñòàë îí êëèêàòü çîëîòóþ ðûáêó.
Ïðèïëûëà ê íåìó ðûáêà
16. Êàêàÿ ðûáêà ñ õàðàêòåðîì îêàçàëàñü! Äî ñèõ ïîð íå ñâàëèëà?
ñïðîñèëà:
«×åãî òåáå íàäîáíî, ñòàð÷å?»
17. ×åãî ÷åãî, äà âñ¸ òîæå ñàìîå, äà ïîáîëüøå æåëàòåëüíî!
Åé ñòàðèê ñ ïîêëîíîì îòâå÷àåò:
«Ñìèëóéñÿ, ãîñóäàðûíÿ ðûáêà!
Åù¸ ïóùå ñòàðóõà áðàíèòñÿ,
Íå äà¸ò ñòàðèêó ìíå ïîêîþ:
Èçáó ïðîñèò ñâàðëèâàÿ áàáà».
18. À ñàìîìó áë*òü äîãàäàòüñÿ íó íèêàê íåëüçÿ, ÷òî òâîåé æåíå íóæåí õîðîøèé äîì? Îáÿçàòåëüíî íàäî íîñîì òêíóòü?
Îòâå÷àåò çîëîòàÿ ðûáêà:
«Íå ïå÷àëüñÿ, ñòóïàé ñåáå ñ áîãîì,
Òàê è áûòü: èçáà âàì óæ áóäåò».
Ïîø¸ë îí êî ñâîåé çåìëÿíêå,
À çåìëÿíêè íåò óæ è ñëåäà;
Ïåðåä íèì èçáà ñî ñâåò¸ëêîé,
Ñ êèðïè÷íîþ, áåë¸íîþ òðóáîþ,
Ñ äóáîâûìè, òåñîâûìè âîðîòû.
Ñòàðóõà ñèäèò ïîä îêîøêîì,
Íà ÷¸ì ñâåò ñòîèò ìóæà ðóãàåò:
«Äóðà÷èíà òû, ïðÿìîé ïðîñòîôèëÿ!
Âûïðîñèë, ïðîñòîôèëÿ, èçáó!
19. Äà ïî÷åìó îí äóðà÷èíà è ïðîñòîôèëÿ? Òû æå ñàìà ïðîñèëà èçáó! Èçáà åñòü.  ÷¸ì ïðîáëåìà-òî?
Âîðîòèñü, ïîêëîíèñü ðûáêå:
Íå õî÷ó áûòü ÷¸ðíîé êðåñòüÿíêîé,
Õî÷ó áûòü ñòîëáîâîþ äâîðÿíêîé».
20. Çà÷åì? À ïî÷åìó òû ýòîò òèòóë íå äîáèâàëàñü â òå÷åíèå ýòèõ 33 ëåò? ×åãî âäðóã îí òåáå òàê ðåçêî ïîíàäîáèëñÿ èìåííî ñåé÷àñ?
Ïîø¸ë ñòàðèê ê ñèíåìó ìîðþ
(Íåñïîêîéíî ñèíåå ìîðå).
21. Ñ êàæäûì ðàçîì ìîðå âñå íåñïîêîéíåå è íåñïîêîéíåå ïî÷åìó? Êàêàÿ ñâÿçü òî?
Ñòàë îí êëèêàòü çîëîòóþ ðûáêó.
22. Ïî÷åìó ñòàðèê òàê óâåðåí, ÷òî ðûáêà äî ñèõ ïîð íå ñâàëèëà? Èëè ó íåãî ïðîñòî âûáîðà íåòó?
Ñòàë îí êëèêàòü çîëîòóþ ðûáêó.
23. À ðûáêà ÷òî, ñîâñåì òóïàÿ ÷òî ëè, íå ïîíèìàåò ñâÿçü ÿâëåíèé?
Åé ñ ïîêëîíîì ñòàðèê îòâå÷àåò:
«Ñìèëóéñÿ, ãîñóäàðûíÿ ðûáêà!
Ïóùå ïðåæíåãî ñòàðóõà âçäóðèëàñü,
Íå äà¸ò ñòàðèêó ìíå ïîêîþ:
Óæ íå õî÷åò áûòü îíà êðåñòüÿíêîé
Õî÷åò áûòü ñòîëáîâîþ äâîðÿíêîé».
Îòâå÷àåò çîëîòàÿ ðûáêà:
«Íå ïå÷àëüñÿ, ñòóïàé ñåáå ñ áîãîì».
24. Ïî÷åìó ó ðûáêè ýòèõ æå âîïðîñîâ íå âîçíèêëî? Çà÷åì åé ïîíàäîáèëñÿ ýòîò òèòóë, åñëè îíà æèâ¸ò íà áåðåãó ñèíåãî ìîðÿ, ãäå ñòàðóõà áóäåò åãî èñïîëüçîâàòü?
Âîðîòèëñÿ ñòàðèê êî ñòàðóõå,
×òî æ îí âèäèò? Âûñîêèé òåðåì.
Íà êðûëüöå ñòîèò åãî ñòàðóõà
 äîðîãîé ñîáîëüåé äóøåãðåéêå,
Ïàð÷åâàÿ íà ìàêîâêå êè÷êà,
Æåì÷óãè îãðóçèëè øåþ,
Íà ðóêàõ çîëîòûå ïåðñòíè,
Íà íîãàõ êðàñíûå ñàïîæêè.
Ïåðåä íåþ óñåðäíûå ñëóãè;
Îíà áü¸ò èõ, çà ÷óïðóí òàñêàåò.
25. Ðûáêà ÿâíî ïåðåñòàðàëàñü. Ñòðàííî, ïî÷åìó ðûáêà åù¸ íå ñâàëèëà, íðàâèòñÿ ÷òî ëè â ïðèñëóãàõ áûòü? Íî äåëî å¸ êîíå÷íî.
Ãîâîðèò ñòàðèê ñâîåé ñòàðóõå:
«Çäðàâñòâóé, áàðûíÿ-ñóäàðûíÿ äâîðÿíêà!
×àé, òåïåðü òâîÿ äóøåíüêà äîâîëüíà».
Íà íåãî ïðèêðèêíóëà ñòàðóõà,
Íà êîíþøíå ñëóæèòü åãî ïîñëàëà.
26. Ðûáêà åù¸ è êîíþøíþ óñïåëà ñâàðãàíèòü?
Âîò íåäåëÿ, äðóãàÿ ïðîõîäèò,
Åù¸ ïóùå ñòàðóõà âçäóðèëàñü;
Îïÿòü ê ðûáêå ñòàðèêà ïîñûëàåò:
«Âîðîòèñü, ïîêëîíèñü ðûáêå:
Íå õî÷ó áûòü ñòîëáîâîþ äâîðÿíêîé.
À õî÷ó áûòü âîëüíîþ öàðèöåé».
27. Ñòàðóõà, íó òû ïàëêó òî íå ïåðåãèáàé! Òåáå ÷òî ÝÒÎÃÎ ìàëî ÷òî ëè?
Èñïóãàëñÿ ñòàðèê, âçìîëèëñÿ:
«×òî òû, áàáà, áåëåíû îáúåëàñü?
Íè ñòóïèòü, íè ìîëâèòü íå óìååøü.
Íàñìåøèøü òû öåëîå öàðñòâî».
Îñåðäèëàñÿ ïóùå ñòàðóõà,
Ïî ùåêå óäàðèëà ìóæà.
«Êàê òû ñìååøü, ìóæèê, ñïîðèòü ñî ìíîþ,
Ñî ìíîþ, äâîðÿíêîé ñòîëáîâîþ?
28. À êòî òåáÿ ñäåëàë äâîðÿíêîé ñòîëáîâîþ? Çàáûëà óæå ÷òî ëè?
Ñòóïàé ê ìîðþ, ãîâîðÿò òåáå ÷åñòüþ;
29. ×åñòüþ çíà÷èò ãîâîðÿò? Ýòî êîãäà ïî ùåêå òåáÿ áüþò? Íè÷åãî ñåáå ÷åñòü!
Íå ïîéä¸øü, ïîâåäóò ïîíåâîëå».
30. À ïî÷åìó èìåííî ñòàðèê äîëæåí áûòü èñïîëíèòåëåì, âåäü òåïåðü ó òåáÿ ñëóã òüìà òüìóùà?
Ñòàðè÷îê îòïðàâèëñÿ ê ìîðþ
(Ïî÷åðíåëî ñèíåå ìîðå).
31. Êàêàÿ çäåñü ñâÿçü ÿâëåíèé: ñòàðèê èä¸ò ê ìîðþ è öâåò ìîðÿ?
Ñòàë îí êëèêàòü çîëîòóþ ðûáêó.
32. ×òîîî, ðûáêà äî ñèõ ïîð â ýòîì ñèíåì ìîðå? Ïðîñòî ìàçîõèñòêà êàêàÿ-òî. Íàøåé çîëîòîé ðûáêå ïî õîäó î÷åíü íðàâèòñÿ ëèçàòü ÷üè-òî ñàïîãè äðóãîãî îáúÿñíåíèÿ íåò.
Ïðèïëûëà ê íåìó ðûáêà, ñïðîñèëà:
«×åãî òåáå íàäîáíî, ñòàð÷å?»
33. Ó ðûáêè ÷òî ïëàñòèíêó çàåëî?
Åé ñ ïîêëîíîì ñòàðèê îòâå÷àåò:
«Ñìèëóéñÿ, ãîñóäàðûíÿ ðûáêà!
Îïÿòü ìîÿ ñòàðóõà áóíòóåò:
Óæ íå õî÷åò áûòü îíà äâîðÿíêîé,
Õî÷åò áûòü âîëüíîþ öàðèöåé».
Îòâå÷àåò çîëîòàÿ ðûáêà:
«Íå ïå÷àëüñÿ, ñòóïàé ñåáå ñ áîãîì!
Äîáðî! áóäåò ñòàðóõà öàðèöåé!»
34. Êàê ó ðûáêè íå âîçíèêëî âîïðîñà, ïî÷åìó ñòàðóõà ñàìà íå ïðîñèò å¸ îá ýòîì? È ÷òî ýòî çîëîòàÿ ðûáêà íàñòîëüêî ñèëüíî îòóïåëà, ÷òî íå ïîíèìàåò êóäà âñ¸ èä¸ò?
Ñòàðè÷îê ê ñòàðóõå âîðîòèëñÿ,
×òî æ? ïðåä íèì öàðñêèå ïàëàòû,
 ïàëàòàõ âèäèò ñâîþ ñòàðóõó,
Çà ñòîëîì ñèäèò îíà öàðèöåé,
Ñëóæàò åé áîÿðå äà äâîðÿíå,
Íàëèâàþò åé çàìîðñêèå âèíà;
Çàåäàåò îíà ïðÿíèêîì ïå÷àòíûì;
Âêðóã å¸ ñòîèò ãðîçíàÿ ñòðàæà,
Íà ïëå÷àõ òîïîðèêè äåðæàò.
Êàê óâèäåë ñòàðèê-èñïóãàëñÿ!
 íîãè îí ñòàðóõå ïîêëîíèëñÿ,
Ìîëâèë: «Çäðàâñòâóé, ãðîçíàÿ öàðèöà!
Íó òåïåðü òâîÿ äóøåíüêà äîâîëüíà?»
Íà íåãî ñòàðóõà íå âçãëÿíóëà,
Ëèøü ñ î÷åé ïðîãíàòü åãî âåëåëà.
35. Ïðîãíàòü? Ñòàðèê æå âñ¸ äëÿ òåáÿ äåëàåò. ×åì òû áë*òü íåäîâîëüíà?
Ïîäáåæàëè áîÿðå è äâîðÿíå,
Ñòàðèêà âçàøåé çàòîëêàëè.
36. Êàêèå åù¸ áîÿðå è äâîðÿíå? Íå áàðñêîå ýòî äåëî, áàñÿêîâ âçàøåé âûãîíÿòü, äëÿ ýòîãî âîîáùå-òî åñòü ñëóãè!
À â äâåðÿõ-òî ñòðàæà ïîäáåæàëà,
Òîïîðàìè ÷óòü íå èçðóáèëà,
À íàðîä-òî íàä íèì íàñìåÿëñÿ:
37. Êàêîé åù¸ íàðîä, îòêóäà òàì íàðîä òî âçÿëñÿ ïîìèìî ñëóã?
«Ïîäåëîì òåáå, ñòàðûé íåâåæà!
Âïðåäü òåáå, íåâåæà, íàóêà:
Íå ñàäèñÿ íå â ñâîè ñàíè!»
38. Ïî÷åìó íå â ñâîè ñàíè, îíà âåäü åãî æåíà, ñîîòâåòñòâåííî ýòî è åãî ñàíè òîæå.
Âîò íåäåëÿ, äðóãàÿ ïðîõîäèò,
Åù¸ ïóùå ñòàðóõà âçäóðèëàñü:
Öàðåäâîðöåâ çà ìóæåì ïîñûëàåò.
Îòûñêàëè ñòàðèêà, ïðèâåëè ê íåé.
Ãîâîðèò ñòàðèêó ñòàðóõà:
«Âîðîòèñü, ïîêëîíèñÿ ðûáêå.
Íå õî÷ó áûòü âîëüíîþ öàðèöåé,
Õî÷ó áûòü âëàäû÷èöåé ìîðñêîþ,
×òîáû æèòü ìíå â îêèÿíå-ìîðå,
39. À êàê òû òàì æèòü ñîáðàëàñü, êàê/÷åì ïîä âîäîé äûøàòü? Äà äàæå åñëè çîëîòàÿ ðûáêà è îáåñïå÷èò òåáÿ æàáðàìè, êåì òû òàì ñîáðàëàñü êîìàíäîâàòü òî ðûáàìè è ìîðñêîé òèíîé?
×òîá ñëóæèëà ìíå ðûáêà çîëîòàÿ
È áûëà á ó ìåíÿ íà ïîñûëêàõ».
40. Ïî÷åìó òû å¸ ñàìà íå âûëîâèøü, ó òåáÿ ó ñàìîé òàêèå áåñöåííûå èíñòðóìåíòû åñòü? Ïðè òåáå öàðåäâîðöû, ñëóãè, êîíþøíÿ. À òû ïîñûëàåøü çà ðûáêîé áåäíîãî ñòàðèêà, ó êîòîðîãî óæå ÿâíî çàêîí÷èëñÿ ëèìèò æåëàíèé.
Ñòàðèê íå îñìåëèëñÿ ïåðå÷èòü,
Íå äåðçíóë ïîïåð¸ê ñëîâà ìîëâèòü.
Âîò èä¸ò îí ê ñèíåìó ìîðþ,
Âèäèò, íà ìîðå ÷¸ðíàÿ áóðÿ:
Òàê è âçäóëèñü ñåðäèòûå âîëíû,
Òàê è õîäÿò, òàê âîåì è âîþò.
*Íàäåþñü ýòî ïðîñòî ñîâïàäåíèå, òàêàÿ ïîãîäà íà ìîðå
Ñòàë îí êëèêàòü çîëîòóþ ðûáêó.
Ïðèïëûëà ê íåìó ðûáêà, ñïðîñèëà:
«×åãî òåáå íàäîáíî, ñòàð÷å?»
41. Ïî õîäó ðûáêå ðåàëüíî äåëàòü íå÷åãî, ðàç êàæäûé ðàç ïîäïëûâàåò ê ñòàðèêó è ñïðàøèâàåò îäèí è òîò æå çàåçæåííûé âîïðîñ.
Åé ñòàðèê ñ ïîêëîíîì îòâå÷àåò:
«Ñìèëóéñÿ, ãîñóäàðûíÿ ðûáêà!
×òî ìíå äåëàòü ñ ïðîêëÿòîþ áàáîé?
42. ×òî äåëàòü, ÷òî äåëàòü, ðàíüøå íàäî áûëî äóìàòü èëè òû äóìàë ÷òî ó ñòàðóõè «àïïåòèò» ïðîïàä¸ò?
Óæ íå õî÷åò áûòü îíà öàðèöåé,
Õî÷åò áûòü âëàäû÷èöåé ìîðñêîþ:
×òîáû æèòü åé â îêèÿíå-ìîðå,
×òîáû òû ñàìà åé ñëóæèëà
È áûëà áû ó íåé íà ïîñûëêàõ».
43. Òû ÷òî ñåðü¸çíî ýòî ñêàçàë çîëîòîé ðûáêå? À êàê òû äóìàåøü, ÷òî îíà äîëæíà òåáå îòâåòèòü?
Íè÷åãî íå ñêàçàëà ðûáêà,
Ëèøü õâîñòîì ïî âîäå ïëåñíóëà
È óøëà â ãëóáîêîå ìîðå.
44. Íåóæåëè? Ó ðûáêè íàêîíåö-òî ìîçãè âêëþ÷èëèñü!
Äîëãî ó ìîðÿ æäàë îí îòâåòà
45. Äîëãî ýòî ñêîëüêî? Íèêàêîé êîíêðåòèêè
Íå äîæäàëñÿ, ê ñòàðóõå âîðîòèëñÿ
Ãëÿäü: îïÿòü ïåðåä íèì çåìëÿíêà;
Íà ïîðîãå ñèäèò åãî ñòàðóõà,
À ïðåä íåþ ðàçáèòîå êîðûòî.
46. Âñ¸-òàêè ïåðåãíóëà ïàëêó ñòàðóõà Íó ÷åãî òåáå íå õâàòàëî?
Êîëè÷åñòâî ãðåõîâ â ñêàçêå 59!
×àñòü ãðåõîâ ïðèòÿíóòû çà óøè è íå èìååò ïîä ñîáîé íèêàêîãî ëîãè÷åñêîãî îáîñíîâàíèÿ.
Åñëè â ñêàçêå ìíîãî ãðåõîâ ýòî íå çíà÷èò ÷òî ñêàçêà ïëîõàÿ.
Ìàòåðèàë íîñèò èñêëþ÷èòåëüíî ðàçâëåêàòåëüíûé õàðàêòåð.
Îðèãèíàë ñêàçêè http://narodstory.net/skazki-pushkin.php?id=1
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Описание слайда:
Проект
по русскому языку на тему:Имена прилагательные в «Сказке о рыбаке и рыбке» А.С.Пушкина.
Выполнил: ученик 4 «а» класса
Бражников Никита.
Проверил: учитель Санжаровская О.М. -
2 слайд
Описание слайда:
Цель проекта:
.1.Определить какие имена прилагательные автор употребляет в сказке;
2.Определить имена прилагательные, употребленные в переносном
значение;3.Определить имена прилагательные, к которым можно подобрать
синонимы и антонимы.
-
3 слайд
Описание слайда:
В 1830е годы Пушкин начинает писать
сказки для детей : «Сказку о рыбаке рыбке»
(1833), «Сказку о золотом петушке» (1834),
«Сказку о царе Салтане…» (1831) и др.
За сказочными образами, за волшебными
сюжетами, за происходящими чудесами и преображениями героев прочитываются и более глубокие проблемы и темы.
Сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» взят из сборника сказок братьев Гримм. Пушкин легко и свободно заменил западноевропейский колорит народным русским.
« Сказка о рыбаке и рыбке » впервые напечатана в 1835
году в журнале «Библиотека для чтения».
— написана 14 октября 1833 года. -
4 слайд
Описание слайда:
Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета, отвечает на вопросы КАКОЙ? КАКАЯ? КАКОЕ? КАКИЕ?
-
5 слайд
Описание слайда:
Задание 1.
Сначала я прочитал сказку и нашел какие имена прилагательные использовал А.С.Пушкин в «Сказке о рыбаке и рыбке».
Потом я выписал имена прилагательные, которые употребляются чаще всего.
ветхая новое чёрная
вольная ласковое заморские синее царские золотая дорогойЗатем назвал имена существительные, которые употреблены в сказке вместе с этими именами прилагательными?
-
6 слайд
Описание слайда:
Задание 2.
Подберите к каждому имени существительному подходящее по смыслу имя прилагательное из сказки. Запишите составленные словосочетания.
-
7 слайд
Описание слайда:
Синее море, … землянка, … корыто,
… трава, … рыбка, …слово, … голос,
…чудо, …корыто, … баба; …, … труба; …, … вороты, … крестьянка,
… дворянка, ….душегрейка, … кичка, … перстни, … сапожки, … слуги,
… царица, … царство, … пряник,
… вины, … стража, … невежа,
… палаты, … владычица, … буря,
… волны. -
8 слайд
Описание слайда:
Проверка
Синее море, ветхая землянка,
разбитое корыто, морская трава, золотая рыбка, ласковое слово, человечий голос, великое чудо, новое корыто, сварливая баба; кирпичная, белёная труба; дубовые, тесовые вороты, чёрная крестьянка, столбовая дворянка, дорогая соболья душегрейка, парчовая кичка, золотые перстни, красные сапожки, усердные слуги, вольная царица, целое царство, печатный пряник, заморские вины, грозная стража, старый невежа, царские палаты, морская владычица, чёрная буря, сердитые волны. -
9 слайд
Описание слайда:
Ветхая землянка -…….
Золотая рыбка — ………………..
Ласковое слово- ……………….
Человеческий голос- ………..
Сварливая, проклятая баба -…………..
Беленая труба- ………………
Соболья душегрейка- ……………..
Золотые перстни-……………..
Задание 3.
К именам прилагательным подобрал синонимы. -
10 слайд
Описание слайда:
Проверка
Ветхая землянка -старая, дряхлая
Золотая рыбка — драгоценная, прекрасная
Ласковое слово- доброе слово
Человеческий голос- людской
Сварливая, проклятая баба -жадная, скупая
Беленая труба- беленная
Соболья душегрейка- соболиная
Золотые перстни-дорогие, драгоценные -
11 слайд
Описание слайда:
Ветхая землянка -…. землянка
Разбитое корыто-… корыто
Ласковое слово- … слово
Великое чудо-… чудо
Черная крестьянка -…. крестьянка
Черная буря- ….буря
Старый невежа- …. невежа
Сердитые волны- …. волныЗадание 4.
К именам прилагательным подобрал антонимы. -
12 слайд
Описание слайда:
Проверка
Ветхая землянка -старая землянка
Разбитое корыто-новое корыто
Ласковое слово- грубое слово
Великое чудо-малое чудо
Черная крестьянка -белая крестьянка
Черная буря- белая буря
Старый невежа- молодой невежа
Сердитые волны- добрые волны -
13 слайд
Описание слайда:
Имена прилагательные в переносном значении
Сердитые (волны) – ………..
Золотая (рыбка) – ……..
Чёрная (буря) – ………..
(Пряник) печатный – ………
Чёрная крестьянка – …………
Прямой простофиля – ………… -
14 слайд
Описание слайда:
Проверка
Сердитые (волны) – очень высокие волны
Золотая (рыбка) – рыбка покрытая золотистой чешуёй
Чёрная (буря) – сильный ветер и высокие волны на море
(Пряник) печатный – пряник с оттиснутым рисунком или буквами
Чёрная крестьянка – бедная крестьянка
Прямой простофиля – доверчивый, несообразительный -
15 слайд
Описание слайда:
Устаревшие имена
существительные
Ветхая землянка
Владычица
Душегрейка
Заморский
Землянка
Корыто
Парчовая кичка на маковке
Печатный пряник
Столбовая дворянка
Тесовые вороты
Черная крестьянка -
16 слайд
Описание слайда:
Значение устаревших словосочетаний.
Ветхая землянка – разрушающаяся, пришедшая в негодность
Владычица – повелительница
Душегрейка- старинная женская одежда в виде короткой женской кофты без рукавов
Заморский- привезенный из-за моря, заграницыЗемлянка- жилье, вырытое в земле
Корыто- большой продолговатый открытый сосуд для стирки белья и других хозяйственных нужд. Ранее делался из расколотого пополам и выдолбленного бревна -
17 слайд
Описание слайда:
Парчовая кичка на маковке – старинный женский головной убор из парчи на голове
Печатный пряник- пряник с выдавленными узорами, знаками
Столбовая дворянка- потомственная дворянка
Тесовые вороты- ворота, сделанные из тонких обработанных досок
Черная крестьянка- простая непривилегированная крестьянка -
18 слайд
Описание слайда:
Подумай.
Почему А.С. Пушкин употребил в сказке много старинных слов?Ответ:
Александр Сергеевич Пушкин употребил в сказке много старинных слов, именно такие прилагательные, чтобы приблизить свою авторскую сказку к народной. Кроме того, автор хотел более красочно описать жизнь героев того времени, их характер ( характер старухи и старика, гнев рыбки и т.д.) -
19 слайд
Описание слайда:
Какова роль прилагательных в речи?
-
20 слайд
Описание слайда:
ВЫВОД:
Мы заметили, что особую красоту придают прилагательные, которые были использованы автором. Прилагательные в предложении играют очень большую роль. Без них невозможно создать законченный образ предмета, а описание станет серым и скучным. Редко встретишь предложение, в котором бы не упоминалось прилагательное. Эта часть речи неотделима от другой самостоятельной части речи – имени существительного.
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Пожаловаться на материал
- Сейчас обучается 930 человек из 80 регионов
- Сейчас обучается 895 человек из 81 региона
- Сейчас обучается 1017 человек из 81 региона
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
Проверен экспертом
Общая информация
Похожие материалы
-
Рабочая программа внеурочной деятельности по курсу «Мое Оренбуржье»
-
Презентация по родному языку тему: «Жизнь и творчество писателя-фронтовика Урусова М» (10 класс)
-
5 класс Контрольная работа по родной литературе
-
Конспект урока по родной(крымскотатарской) литературе Риваетлер-халкънынъ джанлы тарихы»(7 класс)
-
Конспект урока по родной(крымскотатарской) литературе Черкез Али»Отьмекнинъ къадири»(6 класс)
-
Методическая разработка урока. «Яҡшылыҡ»
-
Презентация по чеченской литературе на тему «Лийрбоцурш» драма(9класс)
-
Статья. Рус мәктәбендә башҡорт теле уҡытыу үҙенсәлектәре
-
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5459621 материал.
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»
-
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»
-
Курс повышения квалификации «Экономика и право: налоги и налогообложение»
-
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС педагогических направлений подготовки»
-
Курс повышения квалификации «Экономика: инструменты контроллинга»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация менеджмента в туризме»
-
Курс повышения квалификации «Источники финансов»
-
Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»
-
Курс повышения квалификации «Мировая экономика и международные экономические отношения»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности специалиста оценщика-эксперта по оценке имущества»
-
Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»
-
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика музейного дела и охраны исторических памятников»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация процесса страхования (перестрахования)»
Литографии А.В. Морозова к сказке
Литографии А.В. Морозова к сказке
«Сказка о рыбаке и рыбке» — сказка Александра Сергеевича Пушкина. Написана 14 октября 1833 года. Впервые напечатана в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения»[1]. В рукописи есть помета: «18 песнь сербская». Эта помета означает, что Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян». С этим циклом сближает сказку и стихотворный размер.
Сюжет
Старик с женой живут у моря. Старик добывает пропитание рыбной ловлей и однажды в его сети попадается необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим языком. Рыбка молит отпустить ее в море и старик отпускает её, не прося награды. Возвратившись домой, он рассказывает о произошедшем жене. Она называет его дурачиной и простофилей, но требует, чтобы он вернулся к морю, позвал рыбку и потребовал награду, хотя бы новое корыто. Старик зовёт рыбку у моря, она появляется и обещает исполнить его желание, говоря: «Ступай себе с Богом». Возвратившись домой, он видит у жены новое корыто. Однако «аппетиты» старухи все возрастают — она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя (для себя) все новых и новых наград. Море, к которому подходит старик, каждый раз изменяется от спокойного ко все более взволнованному, а под конец — штормящему. В определенный момент старуха демонстрирует презрение к супругу, который является источником ее успехов и требует, чтобы рыбка сделала ее «владычицей морскою», причем сама рыбка должна была бы служить у нее «на посылках». Рыбка не отвечает на просьбу старика, а когда он возвращается домой, то видит старуху, лишенную всего дарованного, сидящую у старого разбитого корыта.
В русскую культуру вошла поговорка «остаться у разбитого корыта» — остаться ни с чем.
Источники сюжета
Считается, что сюжет сказки основан[2] на померанской сказке «О рыбаке и его жене» (нем. Vom Fischer und seiner Frau) из сборника Братьев Гримм,[3][4]с которой имеет очень близкие совпадения, а также перекликается с русской народной сказкой «Жадная старуха» (где вместо рыбки выступает волшебное дерево)[5].
В конце сказки братьев Гримм старуха хочет стать римским папой (намёк на папессу Иоанну). В первой рукописной редакции сказки у Пушкина старуха сидела на Вавилонской башне, а на ней была папская тиара:
Говорит старику старуха: «Не хочу быть вольною царицей, а хочу быть римскою папой».
Стал он кликать рыбку золотую
«Добро, будет она римскою папой»
Воротился старик к старухе. Перед ним монастырь латинский, на стенах латинские монахи поют латынскую обедню.
Перед ним вавилонская башня. на самой верхней на макушке сидит его старая старуха: на старухе сарочинская шапка, на шапке венец латынский, на венце тонкая спица, на спице Строфилус-птица. Поклонился старик старухе, закричал он голосом громким: «Здравствуй ты, старая баба, я, чай, твоя душенька довольна?»
Отвечает глупая старуха: «Врёшь ты, пустое городишь, совсем душенька моя не довольна — не хочу я быть римскою папой, а хочу быть владычицей морскою…»
— С. М. Бонди «Новые страницы Пушкина», «Мир», — М., 1931
Однако папа римский фигурирует также и в некоторых других произведениях русского эпоса, например, в знаменитой Голубиной Книге.
Театрально-музыкальные и экранизированные постановки
В 1950 году на киностудии «Союзмультфильм» по сценарию Михаила Вольпина выпустили мультипликационный фильм «Сказка о рыбаке и рыбке». Режиссёр-постановщик — Михаил Цехановский, композитор — Юрий Левитин.
В фильме «После дождичка в четверг» (1986) Иван-царевич и Иван-подкидыш разыгрывают перед Кощеем кукольное представление этой сказки.
В 1998 году театром кукол Московского Городского Дворца детского (юношеского) творчества был поставлен спектакль-опера «Сказка о рыбаке и рыбке». Режиссёр-постановщик — Елена Плотникова, композитор — Елена Могилевская.
В 2002 году на киностудии «Союзмультфильм» по сценарию Наталии Дабижи вышел мультипликационный фильм «О рыбаке и рыбке». Режиссёр-постановщик — Наталия Дабижа, композитор — Григорий Гладков.
Примечания
Ссылки
- О рыбаке и его жене (Gebrüder Grimm — Vom Fischer und seiner Frau (hochdeutsch). Projekt Gutenberg auf Spiegel Online)
- Сказка о рыбаке и рыбке с рисунками Вл. Конашевича, Спб., Берлин: Издательство З. И. Гржебина, 1922, на сайте «Руниверс»
- Сказка о рыбаке и рыбке с иллюстрациями Б. Дехтерева, Москва, Государственное издательство детской литературы министерства просвещения РСФСР, 1953 г. на сайте www.web-yan.com
- «Сказка о рыбаке и рыбке», стр 7 — 18, в сборнике «Дивре Ширъ», переводы стихотворений на иврит, М. Зингера, 1897 год
- «Сказка о рыбаке и рыбке» (O rybaku i złotej rybce), в переводе на польский язык
- Спектакль-опера «Сказка о рыбаке и рыбке» Театра кукол МГДД(Ю)Т. Фрагменты видеозаписи
См. также
- Золотая рыбка
- Сказка о рыбаке и его жене (мультфильм)
- Золотая рыбка (балет Минкуса) — балет на музыку Л.Минкуса
- Золотая рыбка (балет Черепнина) — балет на музыку Н. Н. Черепнина созданный в 1937 году
Библиографическое описание:
Тихонов, В. С. Недвижимость старухи в сказке А.С Пушкина «О рыбаке и рыбке»: правда или вымысел? / В. С. Тихонов, С. В. Кокоулина. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2021. — № 3 (44). — С. 6-8. — URL: https://moluch.ru/young/archive/44/2360/ (дата обращения: 11.01.2022).
Совсем недавно я стал первоклассником и научился читать. Одной из первых книг, которую я прочитал самостоятельно, стала «Сказка о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина.
Хотя эта сказка была мне знакома, многое в ней стало для меня открытием. Например, некоторые слова, были мне непонятны или даже не знакомы. В том числе названия некоторых домов, в которых, по ходу сказки селилась жадная старуха.
Я задумался — существуют ли эти виды домов или их выдумал автор?Для меня было также важно узнать, если они настоящие — существуют ли они в наши дни, знают ли об этих домах мои одноклассники? А если эти жилища не выдумка? Тогда сказка до сих пор живет вокруг нас? Это я точно не мог оставить без внимания. Так появилось моё исследование.
Я предположил (гипотеза), что разнообразие жилых строений в сказке не является авторским вымыслом, а отражает существующие жилища русского народа
Исходя из гипотезы, я поставил цель: выявить виды жилых помещений, представленных в сказке и доказать их реальное существование
Для достижения цели я поставил и постепенно решал следующие задачи:
– выявил и определил с помощью информационных источников виды жилых строений в сказке А. С. Пушкина;
– определил путем анкетирования уровень представлений моих сверстников о видах строений, представленных в авторской сказке;
– рассмотрел, опираясь на разнообразные информационные источники особенности каждого строения и выяснил, как вид сказочного жилища связан с его назначением;
– путем наблюдений убедился в наличии в нашем городе образов строений, описанных А. С. Пушкиным в сказке;
– создал для моих сверстников мини-словарик с наглядным представлением жилых строений из сказки.
Объект моего исследования
— сказка А.С Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».
Предмет исследования
– жилые строения русского народа в сказке А.С Пушкина.
Самое интересное, что с самых первых лет мы встречаемся с такими словами, как «теремок», «избушка» как в народных, так и в авторских сказках. В беседах с одноклассниками я выяснил, что у всех у нас разные представления о том, как выглядят землянка, изба, терем, палаты. Некоторые вообще не слышали о таких домах. Таким образом, это мешало нам правильно понять смысл сказки, догадаться обо всем, что хотел нам рассказать Александр Сергеевич.
А также я заметил, что со временем данные строения меняли свое назначение, но общие черты построек из сказки сохранились до наших дней. Кроме того, я вспомнил, что в нашем городе, в Обдорском остроге есть строения, подходящие под описание домов из сказки. Тогда я отправился туда на экскурсию и посмотрел, на какие именно домаиз сказок они похожи. И оказалось, что там есть шестистенные избы и терема. Таким образом, моя гипотеза подтвердилась.
Затем я провел анкетирование одноклассников и спрашивал их, знают ли они что такое землянка, изба, терем и палаты. Я понял что, большая часть моих одноклассников, не знает или сомневается в представлениях о видах данных строений, а значит — это может затруднить восприятие сказки и понимание её смысла. Чтобы мои одноклассники тоже поняли смысл этих словярешил сделать мини-словарик для наглядного представления видов жилищ русского народа, а значит и более полного понимания сказки А. С. Пушкина. Это стало практическим продуктом моей работы.
Задачи, поставленные вначале исследования, я выполнил и цели достиг. Это позволяет сделать мне следующие выводы:
Жилые помещения в сказке А.С Пушкина не плод фантазии автора, а реально существовавшие строения русского народа. Каждое жилое помещение имело свое особое назначение и предназначалось определенному сословию.
Жилые строения, представленные в сказке, видоизменялись в соответствии с историческим моментом и географическим положением
В современном мире названия домов из сказки А.С Пушкина считаются устаревшими, а значит труднодоступными для понимания моих сверстников. Читатель, для понимания замысла сказки, должен точно представлять значение всех слов. (При чтении «Сказки о рыбаке и рыбке» в помощь будет мой наглядный мини- словарь)
Таким образом, на примере сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» я убедился, что СЛОВО тоже может являться «музейным экспонатом» и бережно хранить память о прошлом. Надо только учиться это видеть!
Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 2 класс, 1 часть, Климанова, Горецкий, страницы 100-101.
УКМ «Школа России»
1. Каким в сказке показан старик, а какой — старуха? Опиши их. Найди строки, которые подтверждают твой ответ.
Старик добрый, отзывчивый, лишённый корысти: «твоего откупа мне не надо». Он безотказный, во всём подчиняется старухе. Он боязливый и пришибленный, в сказке часто говориться, что он «испугался».
Старуха жадная, любит ругаться: «старика старуха забранила». Она злобная: «по щеке ударила мужа». Она ненасытная, много раз посылала старика к рыбке.
2. Подумай на чьей стороне симпатии автора. Как мы можем это понять?
Мне кажется, что симпатии автора на стороне золотой рыбки. Он показывает её терпение, стремление быть благодарной, она выполняет все просьбы старика, хотя видно, что каждая новая её всё сильнее неприятна.
Симпатии автора не могут быть на стороне старухи, ведь он называет её злобной.
Симпатии автора не могут быть на стороне старика, который слишком тихий, пугливый, робкий. Таким не должен быть человек и всё случившееся также и на его совести.
3. Можно ли рыбку назвать благодарной, справедливой, доброй?
Рыбка несомненно очень добрая и терпеливая. Из чувства благодарности она исполняла самые дикие капризы старухи. Но она и справедливая, и когда старуха в конец обнаглела, рыбка наказала её за жадность.
4. Сравни начало и конец сказки.
Начало и конец сказки похожи. В них старики живут в землянке у старого корыта.
5. Какова основная (главная) мысль сказки? Соотнеси её с пословицами. Какое выражение из сказки часто употребляется?
Главная мысль сказки: Надо уметь довольствоваться малым, не требуя большего.
Эту же мысль доказывают пословицы: Много захочешь — последнее потеряешь. Много желать — добра не видать. Ненасытному всё мало. Кто малым не доволен, тот большого не достоин.
Часто употребляется выражение: остаться у разбитого корыта.
6. Проследи, как постепенно менялось море: слегка разыгралось, помутилось, не спокойно, почернело, на море чёрная буря. Почему так происходило?
Перемены на море отражают настроение золотой рыбки. С каждой новой просьбой старухи, рыбка всё больше гневалась, а море начинало чернеть.
7. Что было в сказке сначала, что потом? Составь план, перескажи.
План пересказа сказки Пушкина «О рыбаке и рыбке»
- Старики и землянка.
- Спасение рыбки.
- Новое корыто.
- Новая изба
- Столбовая дворянка.
- Вольная царица.
- Последняя просьба.
- Опять землянка.
Пересказ сказки Пушкина «О рыбаке и рыбке» для 2 класса
Старик и старуха жили у моря. У них была землянка и старое корыто.
Однажды старик ловил рыбу и поймал золотую рыбку. Рыбка человеческим голосом попросила отпустить её, обещая различные блага. Старик просто отпустил рыбку, не требуя выкуп.
Старуха поругала старика и отправила его просить новое корыто. Рыбка исполнила просьбу и старик увидел у землянки новое корыто.
Но старуха снова стала ругаться и требовать новый дом. Старик вновь пошёл к рыбке и попросил избу. Рыбка исполнила и эту просьбу. Вернувшись, старик увидел новый дом.
Но старуха не унималась и стала требовать сделать себя столбовой дворянкой. Старик отправился к рыбке и та выполнила эту просьбу. Старуха стала важной и била слуг. Она отправила старика на конюшню.
Но вскоре старуха захотела стать вольной царицей. Старик пошёл к рыбке и та исполнила и эту просьбу. Вернувшись, старик увидел дворец и грозную старуху. Его выгнали взашей со двора.
Но старухе и этого было мало. Она стала требовать сделать себя морской владычицей. Старик высказал эту просьбу рыбке, но рыбка ничего не ответила и уплыла.
Вернувшись, старик увидел свою старую землянку и разбитое корыто.
8. Вспомни, как обычно заканчиваются народные сказки. Что общего у них со сказками Пушкина? Составь ответ по опорным словам.
Народные сказки обычно заканчиваются словами: стали жить поживать; и я там был; и некоторыми другими.
В народных сказках, как и в сказках Пушкина, добро побеждает зло. Например, в этой сказке добрая золотая рыбка наказала зло в лице старухи.
Но сказки Пушкина могут заканчиваться иначе, чем народные. В этой сказке в концовке старуха сидела у разбитого корыта. А вот другой пример: сказка «О мёртвой царевне и семи богатырях» заканчивается народной концовкой «Я там был, мёд, пиво пил».
9. Придумай небольшой рассказ смысл которого можно было бы выразить словами «Жадность всякому горю начало».
Рассказ «Жадность всякому горю начало» для 2 класса
Однажды мы с Игорем отдыхали у бабушки в деревне.
На грядках созревала клубника и мы рвали первые спелые ягодки. Правда было их пока очень мало, а Игорю хотелось больше.
Но бабушка не давала рвать неспелые ягодки, у которых краснел лишь один бочок.
И тогда Игорь решил схитрить. Дождавшись, когда бабушка уйдет в магазин, он забрался на грядку и стал запихивать в рот ягодки, одну за другой. Он ел даже совсем неспелые, а я смеялась, глядя на его чудачества.
Уже вечером у Игоря заболел живот и он всю ночь бегал в туалет. Утром он был помятый и грустный. Ему всё еще было плохо.
А я подумала, что если бы он не жадничал, то получил бы удовольствие, а не больной живот.