Тема:« Сказки А.С.Пушкина.Рифма в стихотворении .»
Наиболее известные сказки А.С,Пушкина:
Песнь о Вещем Олеге
Сказка о золотом петушке
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
Сказка о попе и о работнике его Балде
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
У лукоморья дуб зелёный
Три девицы под окном Пряли поздно вечерком. «Кабы я была царица, — Говорит одна девица, — То на весь крещеный мир Приготовила б я пир». «Кабы я была царица, — Говорит ее сестрица, — То на весь бы мир одна Наткала я полотна». «Кабы я была царица, — Третья молвила сестрица, — Я б для батюшки-царя Родила богатыря».
Добро- оно кроткое, терпеливое, довольствуется отведенной долей. Зло завистливо, неуемно, нетерпеливо, до всего проявляет интерес.
Средства выразительности в сказке:
Свет о белке правду бает ; Это чудо знаю я; Полно, князь, душа моя , Не печалься; рада службу Оказать тебе я в дружбу». С ободренною душой Князь пошел себе домой; Лишь ступил на двор широкий — Что ж? под елкою высокой , Видит, белочка при всех Золотой грызет орех, Изумрудец вынимает, А скорлупку собирает, Кучки равные кладет И с присвисточкой поет При честном при всем народе : Во саду ли, в огороде. Изумился князь Гвидон. «Ну, спасибо, — молвил он, — Ай да лебедь — дай ей боже, Что и мне, веселье то же ».
Олицетворение :
Плещешь ты, куда захочешь, Ты морские камни точишь, Топишь берег ты земли, Подымаешь корабли — Не губи ты нашу душу: Выплесни ты нас на сушу!» И послушалась волна: Тут же на берег она Бочку вынесла легонько И отхлынула тихонько.
пушки … кораблю пристать велят,
… он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Словесно-художественный образ является незаменимым средством, при помощи которого поэты создают в нашем сознании сложные переживания , идеалы и мысли. На основе единого идейно-художественного представления можно осмыслить особенности поэтического произведения.
Рассмотрим всю лексико — синтаксическую систему авторской образной речи сказки.
Средства выразительности русского языка
Эпитеты
Олицетворения
Сравнения
Гипербола
Метафоры
Эпитеты:
- крещеный мир
- тихонько заскрыпела
- красная девица
- пир честной
- царицей молодой
- честные гости
- кровать слоновой кости
- Государевой жене
- добра коня
- неведому зверюшку
- царева возвращенья
- законного решенья
- Допьяна поят
- суму пустую
- гонец хмельной
- Тайно бросить
- царску волю
- злую долю
- синем небе
- синем море
- горькая вдовица
- волна гульлива и вольна
- морские камни
- широком поле
- Дуб зеленый
- добрый ужин
- тугой лук
- снурок шелковый
- лук дубовый
- Тонку тросточку
- Стрелкой легкой
- дело лихо
- Клёв кровавый
- Гибель близкую
- могучий избавитель
- частыми зубцами
- белыми стенами
- святых монастырей
- Оглушительный трезвон
- Хор церковный
- колымагах золотых
- Пышный двор
- Княжей шапкой
- раздутых парусах
- знакомом острову
- Город новый златоглавый
- крепкою заставой
- Чорнобурыми лисами
- славного Салтана
- душой печальной
- бег дальный
- текучих вод
- Лебедь белая
- князь прекрасный
- день ненастный
- желанная страна
- грустной думой
- остров крутой, не привальный , не жилой
- пустой равниной
- дубок единый
- Чудный остров
- Подмигнув лукаво
- орешки не простые
- скорлупки золотые
- чистый изумруд
- Распроклятая мошка
- Чудо чудное
- двор широкий
- елкою высокой
- честном народе
- хрустальный дом
- донскими жеребцами
- путь далек
- Усмехнувшись исподтиха
- Море вздуется бурливо
- шумном беге
- красавцы удалые
- Великаны молодые
- молвить справедливо
- Гости умные
- витязи морские
- братья родные
- Славный город
- вод морских
- Тяжек воздух
- сама-то величава
- Старой бабушки
- Пораздумай путем
- душою страстной
- царевною прекрасной
- вздохнув глубоко
- белой груди
- милой матушке
- Дочь послушную
- иконой чудотворной
- главою покорной
- лазоревой дали
- Матушка родная
- княгиня молодая
- Незнакомой стороне
- веселый пир
Сравнения:
,,И царица над ребёнком, как орлица над орлёнком.» ,,А сама-то величава, выступает будто пава» ,, Здравствуй, князь ты мой прекрасный! Что ты тих как день ненастный“.
Метафоры:
бездну вод — в глубокую воду
край долины — далеко в долину
грезы ночи — ночные мечты, видения или сны
маковки церквей — купол у церкви
по равнинам Окияна — по морю
Олицетворения из «Сказки о мертвой царевне»
1 Свет наш солнышко! Ты ходишь Круглый год по небу, сводишь Зиму с теплою весной, Всех нас видишь под собой. Аль откажешь мне в ответе? Не видало ль где на свете Ты царевны молодой?
2 Месяц, месяц, мой дружок , Позолоченный рожок! Ты встаешь во тьме глубокой, Круглолицый, светлоокий, И, обычай твой любя, Звезды смотрят на тебя. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой?
3 Братец мой, Отвечает месяц ясный, — Не видал я девы красной. На стороже я стою Только в очередь мою. Без меня царевна, видно, Пробежала 4 Ветер, ветер! Ты могуч, Ты гоняешь стаи туч, Ты волнуешь сине море , Всюду веешь на просторе, Не боишься никого , Кроме бога одного. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой? Я жених ее 5 Постой, — Отвечает ветер буйный.
Эпитеты- образное определение, характеризующее свойство. Качество. Понятие. явление
Сравнение- сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак.
Олицетворение — перенесение свойств человека на неодушевленные предметы.
Метафора- переносное значение слова, основанное на сходстве.
Гипербола — художественное преувеличение.
Для поэтических произведений Пушкина важна не просто насыщенность произведений эпитетами, метафорами и олицетворениями, но и особенное фольклорное наполнения каждого средства выразительности. Так, эпитеты становятся фольклорно-метафоричными:
“… Cловно горькая вдовица, Плачет, бьется в ней царица:…Здравствуй, красная девица,-Говорит он,- будь царица И роди богатыря мне к исходу сентября…; И привез гонец хмельной В тот же день приказ такой..;…Сын продумал: добрый ужин Был бы нам , однако, нужен… и др.
Фольклорный эпитет имеет особенность находиться в составе эпических формул-фразеологизмов:
Батюшка-царь,голубушки-сестрицы, гости-господа, лук дубовый, клев кровавый, грусть-тоска, душой печальной, гости-господа и др.,
которые сложились в глубокой древности и сохранившихся благодаря совмещению , соединению функций, эпических формул, которые являются ритмомелодической единицей.
Большое значение в произведениях занимают эпический формулы со значением древних предметов , которые образно показывают устройство древнего города:
Кровать слоновой кости, пышный двор встречает их; Город новый златоглавый, Пристань с крепкою заставой…
Колоративная лексика- специальное средство усиления эффекта восприятия:
Красная девица, в синем небе звезды блещут, в синем море волны хлещут, море синее кругом (постоянные эпитеты в значении цвета),…дуб зеленый, лебедь белая, алы губки, белы ручки, честные гости.
Яркая образность усиливается многообразием таких живописных красок.
Также огромно разнообразие литературных эпитетов:
C ободренною душою, во мгле печальной, душою страстной.
Поэт наполняет речь народными суждениями, а именно пословицами, поговорками и др. Изречениями:
«Жена не рукавица: c белой ручки не стряхнешь да за пояс не заткнешь; красная девица, дело лихо, пир честной, правду бают или лгут; объехали весь свет, это горе – все не горе.»
Таким образом , в “Cказке о царе Салтане” использованы разные типы эпитетов: метафорические( златоглавый, пышный), колоративный( синий, белый, зеленый, золотой, изумруд), литературные и фольклорные, то есть постоянные ( фигуры речи-анафоры).
Проведи сравнительный анализ двух сказок А.С.Пушкина в поведении героев:
“ Cказка о царе Салтане” и “Cказка о рыбаке и рыбке”.
Сравнивается неуемность озлобленности героев « ткачихи, поварихи и сватьей бабой Бобарихи” и «старухи у разбитого корыта».
Оценим наши знания
За каждый правильный ответ 2 балла
Вопрос -ответ
1. Сказка – это фольклорное произведение?
2. Какие признаки фольклора тебе известны?
3. Устаревшие, старорусские слова, малоупотребительные встречаются чаще всего в каких жанрах?
4. Слова “ушат, корыто, лукошко, гусельцы”- можно определить как малоупотребимые, редкие?
р
6. Объясни значение слов: бить-колотить, натренькивать, кот-колоброд.
А ТЕПЕРЬ РАЗМИНКА !!!
План урока:
История написания «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях»
Описание сказочных событий. Образы царицы-мачехи и царевны
Поэтика и своеобразие языка сказки Пушкина
История написания «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях»
Фольклорные истоки сказочного сюжета. Отличие литературной сказки от народной
Одной из самых замечательных сказок А.С. Пушкина стала созданная в Болдино в ноябре 1833 г. «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Сказка со схожим сюжетом о заблудившейся в лесу царевне и 12 братьях была записана Пушкиным по рассказу няни Арины Родионовны Яковлевой во время ссылки в Михайловском. Сюжет пушкинской сказки также напоминает фабулу[1] сказки «Белоснежка и семь гномов» из сборника братьев Гримм. Так источником для литературной сказки Пушкина стали русская и немецкая народные сказки.
Пушкинская сказка обрела новое звучание, она наполнена духовным смыслом, раскрывает вечную тему человеческих взаимоотношений, любви, дружбы,прославляет преданность и верность. Героями сказки стали не гномы-карлики, а воины-богатыри, что придало национальный колорит сюжету. Сказка Пушкина отличается манерой изложения, это не прозаическое, а поэтическое произведение. «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» вышла в 1834 г. в литературном журнале «Библиотека для чтения».
Пушкин с няней в Михайловском
Описание сказочных событий. Образы царицы-мачехи и царевны
Характеристики богатырей и королевича Елисея Авторское отношение к героям
В сказке, записанной братьями Гримм в 1812 г., одна сюжетная линия, завязанная вокруг главной героини Белоснежки. В «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» многоплановый сюжет: рассказ о рождении дочери в царской семье и смерти царицы, история разговоров второй жены царя с волшебным зеркалом; судьба царевны, ее жизнь в лесу у богатырей, гибель и возрождение; скитания королевича Елисея в поисках невесты. Для Пушкина важны не только цепь событий, но и характеры героев, картины природы, детали обстановки.
Обладая чертами фольклорной сказки, «Сказка о мертвой царевне» как литературное произведение имеет авторский голос, ее герои наделены психологическими характеристиками. Пушкин создал образы-характеры, выразив собственное авторское мнение, в народных сказках хорошим и плохим персонажам оценка дана с общепринятой точки зрения.
Представления народа об идеале женщины отражены в образе царевны, которая красива не только внешне, но и духовно. Она ведет себя не как особа царского происхождения, а как трудолюбивая «хозяюшка», которая печь затопит, в тереме уберет и приготовит еду. Она «нраву кроткого», чтит христианские обряды, «засветит Богу свечку» под образами. Героиня наделена индивидуальными чертами, ее облик, речь, особенности поведения детально описаны. Она «белолица» и «черноброва», «всех милее», «всех румяней и белее». По ее речи богатыри сразу догадались, что «царевну принимали» в своем доме, а не простолюдинку. Царевна доверчива и сострадательна, о чем свидетельствует эпизод с нищенкой, с которой она поделилась хлебом. Для характеристики скромной и доброжелательной царевны часто используются слова со значением «тихо»: «тихо молвила», «тихомолком расцветая», «тихонько заперла», «тихонько улеглась», «тиха, свежа лежала» и пр.
Царевну все любят: царь «тужит» по дочери, богатыри «милую девицу полюбили», служанка Чернавка, «в душе любя», не смогла оставить ее связанной в лесу на погибель. Даже преданный пес бегает за царевной, «ласкаясь», и погибает, пытаясь спасти жизнь своей хозяйке.В образе царевны изображена не только героиня сказки, в нем художественно воплощен и женский идеал самого автора. Авторское расположение к главной героине, любовь и восхищение ее нравственным совершенством переданы в определениях: «моя душа», «милая девица», «красавица – душа» и пр.
Если добродетельные качества людей в сказке Пушкина отражены через любовь к ближнему, то человеческие пороки показаны прежде всего через любовь только к самому себе, себялюбие. Положительной оценки автора и других персонажей лишена новая царица, мачеха царевны. Она красива: «высока, стройна, бела». Но характер у нее непростой: «горда», «своенравна и ревнива» была царица. Она тщеславна, но не уверена в себе, ей постоянно нужно подтверждение, что она самая красивая на свете. Для самоутверждения она обращается к волшебному зеркальцу, которое безучастно к самолюбованию царицы, невольно правдивым ответом провоцирует гнев мачехи на падчерицу. Переполненная «черной зависти», царица в гневе велит своей служанке свести девушку в глушь леса на «съедение волкам».
Услышав, что царевна спаслась, мачеха под видом старой монахини находит ее и губит, угостив отравленным яблоком. Образ царицы невольно соотносится с наливным, румяным, красивым, но ядовитым яблочком. Пушкин показал, что внешне привлекательный человек, исполненный яда зависти и злобы, лишен красоты души. Пушкиным в образах главных героинь олицетворены понятия добра и зла, отражена основная идея народных сказок о торжестве добра над злом. Царевна вознаграждена счастьем за добродетель, любовь и преданность. Мачеха, потеряв смысл жизни, который был для нее в том, чтобы оставаться первой красавицей, губит себя собственной завистью и умирает от тоски. Она слепо верила в свою вечную молодость и красоту, забыв о подлинной душевной красоте. Сказка учит, что доброта по сути наивна и доверчива, она нуждается в защите от коварства и подлости зла, которое все же обречено, само себя уничтожает.
Множество положительных качеств отражены в образах богатырей, «семи румяных усачей». Внешность суровых богатырей, живущих отшельниками в лесу, свидетельствует о крепком здоровье и добром нраве. Богатыри промышляли охотой, охраняли свою землю от врагов. Они доброжелательны и гостеприимны, приняли в свою семью попавшую в беду девушку, дали ей приют, окружили заботой, стали для нее братьями. Благодаря богатырям царевна смогла выжить в лесу. У царевны и богатырей сложились задушевные отношения: им она «не прекословит», «не перечат ей они». Искренне полюбив девушку, они делают ей предложение стать женой одному из них. Но узнав, что у царевны есть жених, смиренно принимают свою участь.
Темой верности пронизана история королевича Елисея, который помолившись «усердно Богу», отправился в одиночку на поиски своей пропавшей суженой. Это единственный персонаж, которому автор дал имя. Самым известным человеком с именем Елисей был библейский пророк, который совершал чудеса, в том числе воскрешение человека. Это популярное на Руси имя среди христиан означало «Бог – спасение». Имя королевича подчеркивает его роль спасителя царевны.
Благородный юноша был настойчивым, не отчаивался от неудач, терпеливо продолжал свой путь, несмотря на трудности. Как в русской волшебной сказке автором использован закон троекратных повторов. Королевич трижды спрашивает силы природы о своей невесте. От ветра Елисей узнает, что его любимая мертва и лежит в хрустальном гробу в пещере. Разбив гроб, он воскрешает царевну силой своей любви.
Волшебные и житейские темы гармонично переплетены в пейзажах сказки. Королевич Елисей, подобно героям древнерусского эпоса, в поисках разгадки тайны исчезновения невесты обращается к природным стихиям: «красну солнцу», «месяцу ясному», «ветру буйному». Солнце, месяц и ветер представлены как живые существа, которые обладают человеческими качествами, владеют речью. Преклоняясь перед могуществом сил природы, королевич сначала с почтительностью восхваляет их, только потом просит о помощи.
Поэтика и своеобразие языка сказки Пушкина
Пушкин с большим интересом изучал народное творчество, пытаясь познать стремления, идеалы и интересы народа. Он обращался к народной поэтической стихии, хранившей веками нравственные устои и традиционные представления о правде, добре и справедливости, народное понимание тайн законов бытия. Сочинение сказок в народном духе в творчестве Пушкина занимало особое место. За кажущейся простотой сюжетов сказок Пушкина в них скрыт глубокий смысл. Сказка, как мир вымысла и чудес, давала простор для разговора с читателем, возможность изложить нравственный кодекс[2], которому следовал сам поэт.
Пушкина восхищал народный язык своей напевностью и выразительностью, он стремился его сохранить, придавая ему своей литературной обработкой новые грани. Значительную роль в «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях»играет речевая организация. Автор, словно перевоплотившись в народного сказителя, повествует о событиях прошлого, прибегая иногда к описаниям внешности персонажей, деталей обстановки или рассуждениям. Литературный язык сказки близок к народному говору, включает элементы разговорного стиля и фольклорного сказа, различные архаизмы[3] и историзмы[4], передающие дух старинного времени: «черница[5]», «очи», «пожаловать», «кручиниться[6]» и пр. Использованы характерные для народных сказок речевые обороты: «царь-отец», «путь-дорога», «ждет-пождет», «мед-пиво пил» и др.
Непринужденная повествовательная манера дополняется монологами и диалогами героев. Речь персонажей отлична от привычной сказочной, она является одним из средств обрисовки характера, раскрывает внутренний мир героев, объясняет их поступки. Например, обращаясь к зеркалу,царица его называет то «свет мой», то «мерзкое стекло». Эти обращения говорят о вздорности и нетерпимости мачехи, нежелании слышать правду.
Пушкинские сказки стали наследницами народных сказок. Поэт, сохраняя фольклорную самобытность, придал прозаическому жанру сказки стихотворную форму. Он создал новый поэтический язык, используя в литературном языке слова из народной речи. Пушкин опоэтизировал обыденные вещи, которые ранее не принято было воспевать в поэзии, далекие от дворянской сферы народную культуру и быт. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» стала не только шедевром искусного словесного мастерства Пушкина, она глубока и поучительна по своей сути.
Словарь
Фабула – основа сюжета, история.
Кодекс – закон, норма.
Архаизм – слово, которое вышло из употребления, в современном языке у него есть синоним (Например, «очи» — «глаза»).
Историзм – устаревшие слова, обозначающие предметы или явления прошлого, не существующие в настоящем. (Например, «черница»).
Черница – так звали в народе монашек из-за черного одеяния.
Кручиниться – печалиться, горевать