Омонимы в русском языке — это слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но при этом различны по значению.
Например:
-
среда (обитания) — среда (день недели);
-
гранатовый сок (фрукт) — гранатовый браслет (камень);
-
сушка (от сушить) — сушка (маленькая баранка).
Подпись под картинкой если есть
Омонимы — это не значения одного слова, а слова, которые совпали по написанию и/или произношению по разным причинам.
Откуда берутся омонимы точно не ясно. Но есть парочка предположений:
-
Совпадение может быть случайным. Например, слова лук — огородное растение и «лук» — оружие со стрелами происходят от разных корней.
-
Совпадение может быть в результате звуковых изменений, которые происходят в языке. Например: мир — вселенная и мир, когда все спокойно. В древнерусском языке эти слова произносились и писались по-разному.
-
Совпадение может образоваться при появлении новых слов из других языков.
Примеры:
-
Посол (от слова «соль») — способ соления продуктов.
-
Посол (от слова «посылать») — в значении «дипломат».
-
Рейд (от гол. reed) — водное пространство у входа в порт.
-
Рейд (от англ. raid) — набег военных сил в тыл противника.
Иногда омонимы путают с многозначными словами. Сейчас объясним, в чем различие.
Многозначные слова — это слова, у которых есть несколько значений.
Например:
-
кисть — часть руки,
-
кисть — приспособление для рисования,
-
кисть — ветка с ягодами или цветами.
Отличие многозначных слов от омонимов в том, что у первых есть несколько лексических значений, которые связаны по смыслу, а омонимы — это разные слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но не имеют ничего общего по смыслу.
Мы узнали, что такое омонимы в русском языке, а теперь рассмотрим типы омонимов с примерами.
Изучайте русский язык в онлайн-школе Skysmart — с внимательными преподавателями и на интересных примерах из современных текстов.
Виды омонимов
На уроках по русскому языку в 4 и 5 классе проходят два типа лексических омонимов: полные и неполные (частичные).
Полные омонимы совпадают во всех формах. Они одинаково склоняются во всех падежах как в единственном, так и во множественном числе.
Частичные омонимы совпадают не во всех формах. Например, слово «ласка» обозначет и хищное животное, и проявление нежности. Но если использовать эти слова во множественном числе, то в родительном падеже у них будут разные формы — ласок и ласк.
К неполным омонимам относят омографы, омофоны и омоформы.
Омоформы — слова, которые совпадают в написании и звучании в некоторых их формах. Омоформы могут принадлежать к разным частям речи. Примеры:
-
Нас не будет дома. — Сидеть у дома.
-
Я люблю печь пироги. — Печь стоит у правой стены.
-
Лечу людей по призванию. — Завтра лечу на другой континент.
Омофоны пишутся по-разному, но одинаково звучат. Примеры:
-
Снежный занос. — Котенок поцарапал за нос.
-
Нашла вчера в лесу гриб. — На прошлой неделе у брата обнаружили грипп.
-
Компания веселых друзей. — Рекламная кампания провалилась.
Омографы пишутся одинаково, но звучат по-разному. Часто в таких словах разные ударения. Примеры:
-
Бе́лки грызут орехи. — Белки́ взбейте с сахаром.
-
Засы́пать песком. — Засыпа́ть под колыбельную.
Различать слова-омонимы помогает контекст. Омонимы, омоформы, омофоны и омографы используют, когда нужна игра слов: в шутках, в рекламе, в загадках. Примеры:
-
Загадка:
Без нее дверь не открыть и письмо не настрочить.
Отгадка: ручка.
-
Анекдот:
Врач: «Как ваше состояние, больной?». Пациент: «Благодаря вашей заботе мое состояние сильно уменьшилось.»
Слово «состояния» в первом случае означает самочувствие, а во втором финансовое положение.
Есть еще такие слова, которые сходны по звучанию и составу, но с различны по значению — паронимы. Чтобы их не перепутать, нужно быть очень внимательным. Пример:
-
Экономический — относится к экономике.
-
Экономичный — выгодный материально.
Примеры омонимов
Примеры слов-омонимов в русском языке:
-
Боксер — спортсмен, который занимается боксом;
Боксер — порода собаки.
-
Бор — хвойный лес;
Бор — инструмент зубного врача.
-
Брак — семейный союз;
Брак — некачественное изделие.
-
Валить — заставлять падать;
Валить — двигаться толпой, уходить.
-
Венец — венок;
Венец — житель города Вены.
-
Гранат — плодовое растение;
Гранат — драгоценный камень.
-
Гусеница — личинка насекомого;
Гусеница — деталь гусеничного транспорта.
-
Дача — действие по значению глагола давать (дача показаний);
Дача — загородный дом.
-
Дипломат — специалист по международным отношениям;
Дипломат — небольшой чемодан.
-
Дворник — работник, который прибирает двор;
Дворник — стеклоочиститель в автомобиле.
-
Дисциплина — подчинение правилам;
Дисциплина — отрасль научных знаний.
-
Заставлять — принуждать;
Заставлять — занимать поверхность.
-
Каток — площадка для катания на коньках;
Каток — машина для выравнивания дороги.
-
Ключ — родник;
Ключ — приспособление для открывания замка.
-
Кол — заостренная палка;
Кол — низшая школьная оценка.
-
Коса — прическа;
Коса — инструмент для срезания травы.
-
Лавка — скамейка;
Лавка — магазин.
-
Лама — копытное животное;
Лама — учитель буддизма.
-
Ласка — проявление нежности;
Ласка — хищное животное.
-
Лук — огородное растение;
Лук — оружие для метания стрел.
-
Мат — проигрышная ситуация в шахматной партии;
Мат — мягкая подстилка;
Мат — нецензурные слова;
-
Мир — земной шар;
Мир — отсутствие войны.
-
Мотив — мелодия;
Мотив — повод для действия.
-
Мушка — небольшая муха;
Мушка — деталь прицела.
-
Мышь — животное, грызун;
Мышь — компьютерное устройство.
-
Норка — небольшая нора;
Норка — хищный пушной зверек.
-
Оклад — размер заработной платы;
Оклад — украшение иконы.
-
Предлог — вымышленная причина.
Предлог — служебная часть речи.
-
Предложение — выраженная инициатива;
Предложение — слово или сочетание слов, которое выражает законченную мысль.
-
Роман — литературное повествование;
Роман — любовные отношения.
-
Свет — источник освещения;
Свет — земля, мир;
Свет — высшее общество.
-
Скат — ровная наклонная поверхность;
Скат — рыба с плоским телом.
-
Следствие — результат, вывод;
Следствие — расследование.
-
Собачка — маленькая собака;
Собачка — деталь замка или застежки.
-
Союз — объединение;
Союз — служебное слово.
-
Ушко — маленькое ухо;
Ушко — отверстие в игле.
-
Язык — орган в полости рта;
Язык — средство общения.
- sadko
- 21.02.2021, 13:23
- Просмотров: 355
дочке 7 лет, первый класс английской школы.
После полугода обучения (англ яз 2 раза в неделю) я решил поинтересоваться результатами.
Результат НУЛЕВОЙ. Ребенок не знает НИЧЕГО. Алфавит не знает!!!!
Взял учебник — там вполне уже словосочетания. Удивился, как это можно учить I go home если по отдельности ребенок не знает что такое I, go и home.
То есть учат как песню.
Порасспрашивал кто преподователь, почитал родительские чаты. Понял, что это обучение — профанация. Не, я понимаю что первый класс, без оценок и тп.
Но есть чувство неправильности происходящего.
Пошел по второму пути: нашел по-соседству платный английский клуб с преподаванием для детей. Сходил на ознакомительный урок (с дочкой). Училка понравилась, книжки тоже.
Записал ее, 5 уроков 8000 р индивидуально.
Вот отзанималась, взял еще 5 но решил поспрашивать что узнала, что прошли.
Результат почти НУЛЕВОЙ. Ну то есть за 5 часов прошли 3 буквы. Задумался….
Вижу 3 варианта:
1. Заниматься с дочкой самому. За 2 занятия мы с ней выучили 10 слов, весь алфавит и местоимения. Занимался по Бонку (по которому учился сам). Реально, но требует усилий и времени.
2. Попробовать найти для ребенка англоязычную среду и просто пустить все на самотек через общение. В Москве это почти нереально.
3. Забить на все и не платить. Пусть ходит в бесплатную школу как раньше. Придет время — укусит пчела в зад — сама найдет способ выучить если желание будет.
Ваше мнение?
Обсуждение закрыто модератором
210-230 21.02.2021, 23:24
#
Странная спецшкола. У меня была французская и не в Москве. Но со второго класса и язык 5-6 раз в неделю был
Deemon 22.02.2021, 18:15
#
Странная спецшкола. И не в Москве. 5-6 уроков языка тока в пятом-шестом классе появились у нас. До восьми доходило в старших классах, но это включая технический перевод.
210-230 22.02.2021, 19:36
#
Я учился еще в СССР. Технического перевода не было в школе. Непонятно, что это такое. Разве что школа не общеобразовательная, а техническая какая-то и с языком. О таком не слышал. У меня пара предметов на языке была в старших классах. Ну и факультативы всякие: история Франции, искусство Франции и т. п.
[San] 21.02.2021, 20:49
#
Охреневший отец в действии. Она русский-то знает? Отстань от ребенка!
Просто_nick 21.02.2021, 20:16
#
Смени школу и возьми репетитора Рядом есть другие школы, лучше по этой теме.
При этом репетиторов никто не отменял.
Wint 21.02.2021, 19:57
#
Василий, так радуйся! Либеральная мечта в действии школа- не учит, больницы — не лечат, законы — за деньги.
Что не устраивает-то? (За бабки возможностей больше, без бабок/знаний/связей шансы равны нулю)
Зажимаешь в ладошку кредитную карточку для преподавателя и покупаешь крепкий ремень для дочиной задницы… И вперёд к знаниям… При должном балансе вырастет настоящей леди… Потеряет туфельку в нужном месте и выйдет замуж на принца… на радость папе , на зло врагам.
[San] 21.02.2021, 20:51
#
Извини, плиз, это было Sag_SW ниже
[San] 21.02.2021, 20:50
#
Ты русскому родному как учился? С алфавита не иначе. ДБ
Вообще-то тех деток, кого родители до школы не удосужились научить читать и писать, учили натурально по азбуке.
Или букварю, уж кому что больше нравится.
И да, книжка была такая — А — Арбуз, Б — еще что-то там.
Но по меркам современного темпа жизни это для умственно отсталых, конечно. Но в советское время вполне себе было нормативом.
Sag_SW 21.02.2021, 18:11
#
>Ваше мнение?
1. В школе сейчас такая «система», по которой ни алфавиту, ни произношению сознательно не учат! Упор на обезьянье повторение, из серии «когда-нибудь запомнит». Это приводит к фиерическим результатам — аудио упражнение к тексту из учебника отлетает от зубов, а прочитать этот же текст из учебника вызывает полный ступор. Опыт личный
2. Единственный способ — репетитор, язык запускать не надо бы…..
Rulezguy(RFB) 21.02.2021, 17:28
#
моей дочке 8. глобально забил, точнее отпустил, но что-то все-таки делаю:
— проверка домашки в школе (тоже несколько раз в неделю) — контроль + объяснение + рассказ правил по-другому, плюс примеры и вопросы на понимание.
— English First — группа — 6 или 7 человек — раз в неделю 3 часа, другая программа, общение
что еще в загашнике — языковые лагеря, онлайн с носителем
но понимаю, что для языка нужна мотивация и практика. Я сам свободно начал общаться на английском после международного проекта с 4-5 часам общения на нем каждый день в течение года.
мотивация должна быть. ну и рано для осознанного понимания, зачем оно. Либо смому общаться на английском с ребенком, если уровень позволяет, либо в среду погрузить, в таком детстве очень эффективно.
Тюкс 21.02.2021, 16:19
#
сама должна захотеть в первую очередь. ну и видимо склонность должна быть в гуманитарку — мож она у тебя по цифрам попрет))) моя просто втихаря уже по-испански балакает в придачу к английскому, немного немецкому и сейчас начала французский (ни одного репетитора не было никогда), зато по матешам вечные проблемы)))
Тюкс 21.02.2021, 16:20
#
а, соррь возраст 18))) не 7 разумеется но учить начала все эти языки постепенно как раз с 7…
Ged 21.02.2021, 16:11
#
Язык (любой) нельзя выучить за 2 раза в неделю! 1. У детей в этом возрасте память довольно «короткая», они быстро схватывают — но и быстро забывают что-то, если не пользуются этим КАЖДЫЙ день.
2. В младшем возрасте они лучше воспринимают языки чем точные науки (мат, физ, хим..). В старшем наоборот.
Отсюда вывод — налегать на язык именно сейчас, пока маленькая. И заниматься почти каждый день. У меня в детстве, в советской спецшколе, так и было — 6 уроков языка в неделю (жесть конечно, но альтернатива только полностью языковая среда, что в Мск недостижимо)
210-230 22.02.2021, 19:36
#
+100
Vzzzik 21.02.2021, 16:02
#
Погрузить в англоговорящюю среду.
DoC 21.02.2021, 15:44
#
Мультик про Muzzy некоторых сдвигает с нулевой точки Полное название «Muzzy in Gondoland»
— I love clocks!
Ogresg1 21.02.2021, 16:31
#
:)))
в детстве этот мультик знал наизусть
Кот Плюс 21.02.2021, 15:32
#
Ничего не понял. Что не так?
Как учится родной язык? Сначала ребенок слушает, начинает выделять слова, понимает ассоциации между словами и предметами и т.д. И лишь потом алфавит. Т.е алфавит учится потом.
А почему иностранный надо иначе учить?
Вот например, родной язык знают все, иностранный не все. Значит методика изучения родного, более действенная.
Ugly Аpache 21.02.2021, 16:17
#
в грузии отдыхали в одной гостишке с армянской семьей. Армяне из Армении, не московские.
ребенок 5-6 лет хорошо говорил на русском, очень хорошо хоть и с характерным акцентом
спросил — наверное учите язык. Нет — смотрим телек на русском он с телека выучил.
210-230 22.02.2021, 19:38
#
Говорить так можно более-менее научиться. Может не всегда грамотно. А то если английский по сериалу «Прослушка» учить, будешь говорить как негры из Балтимора)) И понимать тоже. Но читать и грамотно писать нет.
Garic 21.02.2021, 16:00
#
Родной учится «погружением» с буржуйским надо либо чтобы дома было дву- или много-язычие (причем вопрос в качестве языка), либо да, репетиторы и прочее. Дочка когда ездила от института в Ирландию — препод после прохода в «чистую зону» в Шарике предложила тихо-мирно перейти на английский, для усиления эффекта…. Ну и на местности были варианты размещения — «в семье» или «в общаге» — вот «семейники» по итогу выиграли в качестве результатов…..
Да и сам когда попадал «в забугорье», где расслабиться по схеме «ща с нами на нашенском поговорят» не получалось — вполне так вынужденно вспоминал обрывки школьно-институтских знаний, и ничего — все получалось
Michael Vorobiev 21.02.2021, 15:43
#
Алфавит — атавизм. Говорить, читать и даже писать можно научиться без него.
Как пример — иероглифы.
Michael Vorobiev 21.02.2021, 15:16
#
А с русским как? Когда читать начала?
Ogresg1 21.02.2021, 15:10
#
Тут учительница английского языка говорит, что если вы сами будете русский язык использовать только 2 раза в неделю, то через какое-то время забудете и русский язык.
Что касается основного вопроса — «вот такая учительница вам попалась, а если в классе много учеников, то и 3 буквы — это неплохо…надо все три варианта совмещать в вашем случае и без самостоятельной работы и проверки результатов ждать не стоит»
MAX 21.02.2021, 14:51
#
у меня жена — учитель английского языка в школе учит детей сама + занятия регулярные внешние + слова в разных обучающий программах
в школе со второго класса — есть прогресс, но конечно до беглой речи за год далеко
старший студент 3 курс сидит на инопроектах — там всё на английском + сам занимается
со мной 2 раза в неделю учительница занимается
Ogresg1 21.02.2021, 15:12
#
>у меня жена — учитель английского языка в школе
>со мной 2 раза в неделю учительница занимается
Возможно, в вашем возрасте больше и не требуется.
SHR 21.02.2021, 14:47
#
6 класс по 5 уроков в неделю а начинали еще с подготовительных курсов.
на мой взгляд (а я учился в англ уклонной школе 8 лет, потом в физмат ушел) язык ребенок знает на слаааабенькую троечку. хотя получает пятерки по нему. школа — ММШ (ММГ) в перово
индивидуалок пробовал полгода — результат не впечатлил, но хоть про времена чутка понимание появилось.
купил 1500 карточек с переводами слов — пусть увеличивает словарный запас. идет туго из-под палки…
Serval 21.02.2021, 14:41
#
учить как песню как раз нормально, их дети правил не не знают и не переживают
по мне так болье практики нужно …
BOE 21.02.2021, 14:31
#
в аналогичной ситуации спаслись Лингварексом на чистых прудах. Не знаю как сейчас там и есть ли они , но результат был и есть. Там старая школа но без бонка , фигачат по иностранным учебникам.
Кау 21.02.2021, 14:18
#
Старшего учили с 4 по 10 класс с репетитором 2 раза в неделю.
Результат нулевой.
Репетиторов за это время сменилось человек 5.
Не дано ребенку было.
После МГУ сдал экзамен SFA по финансам.
Подготовка и сдача только на английском языке.
Сейчас читает английский финансовый как русский, говорить не говорит.
Короче говоря)
Если забьешь на английский, то ребенок его не выучит никогда.
1 класс — не показатель ничего.
Ищи немосковского репетитора через скайп, города типа Нижнего Новгорода просят за 45 минут урока 500 рублей.
LeoParket 21.02.2021, 14:16
#
реально, это очень сложный вопрос.
скажу так.
сам выпускник иняза :)))
моих детей сам не смог обучить (. слезы и т.п.
а вот мои ученики, когда репетиторствовал плакали, когда я уходил
но всех вывел на твердую пять.
но сейчас бы не взялся.
но мама (тоже иняз и тоже Бонк) до сих пор учительствует
max581 21.02.2021, 14:16
#
Нормальный репетитор, чудес не бывает… У нас так получилось что 2й класс по сути пошли во 2й раз. В первой школе был 1-3 и они за первый класс проходили 1й и 2й, но т.к. прошлый год был, так сказать, странный нифига они не прошли особенно за 2й год. С это года пошли в новую школу во 2й класс, т.к. многое уже проходила, английский у нее теперь любимый предмет, никто даже во 2м ничего толком прочитать не может… И это норм, я видел программу- она абсолютно не реальная, в чем смысл для меня загадка.
Но если заниматься сверх усердно, то выучиться можно, есть тому пример… Но смысл в этом возрасте имхо бемполезен — это все больше утешить комплексы мам и пап.
Ugly Аpache 21.02.2021, 14:13
#
Я бы сказал есть три варианта успеха
1. Талантливый аудиал — сам подхватывает язык, легко учит несколько
2. Усидчивый мотивированный неаудиал — старается сам разобраться
3. Не умеешь — научим, не хочешь — заставим.
У нас увы третий вариант после хорошего англоязычного типа платного садика с похожими на описанные в топике рещультаиы
В итоге жена сидит пересаживает грамматику с Азов, листики со словарным запасом + Скайп с носителем
Со скрипом кое как пошло. КПД процесса 1 процент наверное в начале, щас лучше, боль и слезы
sadko 21.02.2021, 14:11
#
Всем спасибо за ответы. Успокоили. Раз у всех тут Ходят по репетиторам дети
также без результата
то пусть и дочка занимается дальше
Green Forester 21.02.2021, 15:04
#
Я про EF не написал подробностей )). примерно как у тебя была картина. Походила годик в EF и вот там как то сумели снять закоплексованность языковую. Заметил, когда в лыжной школе в Австрии начала болтать со всеми, весьма бегло.
А так — месяц в языковой среде и всё накопленное прорежется. Я через месяц пребывания в госпитале там неожиданно понял, что весьма хороший бекграунд языковой имею и … заговорил. Думал что только The body at rest will remain at rest, and the body in motion will continue to move in a straight line with a constant velocity в голове сидит.
BOE 21.02.2021, 14:36
#
если цели нет, то надо идти в толпе:) она приведет куда надо
BOE 21.02.2021, 14:51
#
и еще нюанс есть. математику, физику и иже с ними мо жнл выучить достаточно быстро. А язык дается только временем. А времени на все в один момент может не быть. так что чем раньше тем лучше.
Lehandrych 21.02.2021, 14:19
#
Позанимайся с ней по Бонку. Точно не лишнее И никого не слушай. Ибо многие тут, в силу возраста, учились, скорее всего, по современным западным учебникам которые рассчитаны на обслугу и граждан третьего мира. А учебники СССР (хорошие учебники, вроде Бонка) учили «высокому штилю» общения.
Бонк — тяжеловесный учебник способный раз и навсегда отбить тягу к изучению языков.
Сейчас есть учебники лучше.
Если уж нафталина хочется, то Экерсли в 4х частях «Contemporary course of modern English» гораздо человечнее.
210-230 21.02.2021, 23:27
#
Зависит от ситуации. Я по Боку за 2 года английский выучил в объеме советской школы и сдал экзамен. Но я был уже в 7-8 классе французской спецшколы. первоклассник умрет со скуки на Бонке. Хотя я по-прежнему считаю, что учебник очень системный. Но тексты и лексика архаичные во многом.
BOE 21.02.2021, 14:44
#
про бонка + мильярд. Прямо как естественный отбор — выучиваются сильнейшие , остальные идут лесом и без знаний
sadko 21.02.2021, 14:41
#
По Экерсли я к институту готовился. Хороший учебник После него по Бонку было полегче
LeoParket 21.02.2021, 14:34
#
Бонк для основы вполне себе вариант. Но устаревший, это да
Вариант, но очень скучный и громоздкий. Я по экерсли училась, на тот момент это был выбор моего репетитора. Но тогда не было такого разнообразия, как сейчас, наверняка есть хорошие учебники в том числе и на юную аудиторию.
Важно же не отбить желание заниматься языком, а в юном возрасте нет ничего более подходящего для этого, чем слишком сложные и занудные учебники, даже если они офигеть какие всеобъемлющие.
Змий Гopыныч 21.02.2021, 14:25
#
Интересная фамилия для преподавателя английского
Ugly Аpache 21.02.2021, 14:23
#
Не факт. Меня начинали учить по бонк а что-то сам понял только после штудирена Мёрфи
Бонк был каторгой
Lehandrych 21.02.2021, 14:25
#
Да, Бонк — каторга, согласен
Михаил и Раиса Горбачевы, 1992 год
© Patrick PIEL/Gamma-Rapho via Getty Images
5 января исполняется 90 лет со дня рождения Раисы Горбачевой. Она стала первой в истории СССР женой главы государства, которая вышла из тени супруга. Горбачева активно занималась общественной и благотворительной деятельностью, став одним из инициаторов создания Советского фонда культуры. Она патронировала международную благотворительную ассоциацию «Гематологи мира — детям», шефствовала над Центральной детской клинической больницей в Москве
Академик РАН, президент Национального центра детской онкологии, гематологии и иммунологии Александр Румянцев рассказывает, какой вклад Раиса Горбачева внесла в развитие отечественной детской онкологии, как помогала врачам повышать квалификацию, а также вспоминает, как он написал письмо с просьбой выкрасть чету Горбачевых, когда те были блокированы на даче в Форосе.
Так сложилось, что история, связанная с развитием и становлением гематологической службы в нашей стране, связана с моим открытым письмом, адресованным Раисе Максимовне. Я решил написать ей потому, что во всем мире жены президентов ведут благотворительную работу. Например, Барбара Буш — жена Джорджа Буша — старшего — была медийным лицом в фонде Leukemia Society of America. Когда их маленькая дочь умерла от лейкемии, Барбара дала свое имя фонду и с тех пор всячески его поддерживала. Этот фонд до сих пор существует, в Америке есть и так называемый Президентский фонд, который супруги президентов США передают из рук в руки. Этот фонд финансирует, в частности, Клинику гематологии и онкологии в Вашингтоне.
В открытом письме к Горбачевой я призвал ее поддержать это движение, наравне с женами других мировых лидеров и представителями королевской семьи Великобритании.
Я передал свое письмо в СМИ, а спустя три месяца меня вызвал в Кремль референт президента СССР Виталий Гусенков. Наша встреча с Виталием длилась не менее полутора часов: я рассказал ему о том, что мы отстали лет на 30 от зарубежных коллег и что в принципе возможно сделать на данном этапе для гематологической службы в СССР, подчеркнув, что без поддержки первых лиц государства в этом деле не обойтись. Для меня было очевидно, что первостепенная задача — подготовить квалифицированные кадры…
Президент Национального центра детской онкологии, гематологии и иммунологии Александр Румянцев
© Антон Кузнецов/ТАСС
Через месяц меня пригласили в Фонд культуры, где я познакомился с Раисой Максимовной, которая была членом президиума фонда. Она рассказала мне о том, что бизнесмены из Южной Кореи подарили Фонду культуры чек на $100 тыс., и она приняла решение передать эти средства в помощь детям, страдающим онкологическими заболеваниями. Вскоре мы открыли благотворительный счет и зарегистрировали ассоциацию «Гематологи мира — детям», которая действовала под патронажем Горбачевой. В состав ассоциации вошли российские специалисты и наши коллеги из-за рубежа — Г. Шеллонг и Г. Хенце из Германии, Х. Гаднер из Австрии, Ф. Розен, Д. Натан и Р. О’Релли из США, М. Казачкин и Э. Глюкман из Франции, Ш. Славин и Р. Зайцев из Израиля.
Перестройка в гематологии
Когда началась перестройка и открылись двери на Запад, я был главным гематологом СССР. В 1989 году я впервые попал за границу с делегацией Минздрава, в которую входили наши лучшие гематологи. Мы отправились в Веймар, Восточную Германию, на родину Гете. Там мы пережили профессиональный шок: нас ошеломили небывалые по сравнению с нами достижения коллег. Дело в том, что перед поездкой я как раз собирал статистику, связанную с выживаемостью пациентов с детским лейкозом в наших институтах гематологии в Москве, Ленинграде, Киеве и Тбилиси. Мы гордились процентом выживаемости 6,7%. А на Западе, как выяснилось, на тот момент выздоравливали 70%. Разница в десять раз нас потрясла.
Утром, собравшись с духом, я пригласил представителей крупнейших медицинских центров Европы к нам в СССР, чтобы они подробно рассказали нашим медикам о своей работе. Нам необходимо было понять, в чем секрет столь существенной разницы в показателях. 15 медицинских светил дали согласие приехать к нам. Наша следующая встреча состоялась в рамках Международной обучающей школы в пансионате под Тулой, куда со всего Советского Союза приехали врачи-педиатры, дерматологи и онкологи. На этой научной конференции мы выяснили, что в основе эффективного лечения лежит технология — немцы называют ее «формулой мастера». Если сказать упрощенно — это конвейер, в котором предусмотрено все, начиная с момента, когда ты только начинаешь лечить ребенка. Лечащий врач должен знать всю программу в деталях, тонкостях, он обязан предусмотреть буквально все — санитарно-эпидемиологические условия, перечень лабораторных исследований, наличие службы крови и лекарств и даже функционал медицинской сестры и врача.
Центральный научно-исследовательский институт гематологии и переливания крови, Москва, 1981 год
© Игорь Зотин/ТАСС
Все это произвело феномен взрыва — наши врачи поняли, что прав был Антон Павлович Чехов, утверждавший, что «нет национальной науки, как и национальной таблицы умножения». Надо сказать, что тогда, в феврале 1990 года, в стране было не очень хорошо не только с медициной, но и с питанием, и со всем остальным… Однако всех нас вела любовь к делу всей жизни, и хотелось переломить эту негативную тенденцию. Для участников нашей обучающей школы я готовил борщи, на столе были соленые огурцы, помидоры, капуста, картошка, водка… Наши новые друзья, уезжая домой, спрашивали: «Чем мы можем помочь?» Они видели, что у наших ребят горят глаза, они хотят работать, совершенствоваться, перенимать опыт. Я попросил, чтобы они пригласили моих учеников на стажировку и дали им возможность учиться на практике. Спустя три месяца наши ребята за счет принимающей стороны поехали учиться в Германию.
Организация международных стажировок была важной частью работы благотворительной ассоциации «Гематологи мира — детям». Параллельно мы внедряли в практику признанные за рубежом протоколы лечения детских онкологических и гематологических заболеваний. При жизни Раисы Максимовны десятки наших сотрудников получили сертификаты европейских школ по гематологии. Получив мощный импульс к развитию, наш НИИ открывал новые и новые научные и клинические направления и спустя несколько лет, уже после ее смерти, смог получить статус федерального научно-клинического центра.
Традиции благотворительности
Когда наши первые студенты поехали на стажировку в Германию, я отправился вместе с ними. Вскоре я убедился в том, что в богатых странах — в Англии, Германии, Австрии, Америке — существует мощнейшая организованная благотворительность, направленная на детей, их здоровье и социальные нужды семей с детьми. Например, в Австрии основным спонсором крупнейшего госпиталя Святой Анны был крупный магнат Юлиус Майнл. Логотип его компании — петрушку — вы можете увидеть на упаковках чая и кофе. В Мемфисе (США) другой добрый человек — клоун по специальности, сириец по национальности, христианин по вероисповеданию — принял решение собрать деньги для благотворительного фонда, который занимался строительством медицинского центра, независимого от государства. И он это сделал! Госпиталь Святого Иуды (St. Jude Children’s Research Hospital) известен всему миру, причем по масштабу это учреждение не меньше нашего центра. Я был потрясен, собственными глазами увидев клинику, построенную независимо от государства Америка, от его финансирования. С тех пор, как я впервые побывал в Мемфисе, прошло более 30 лет, но мы до сих пор сотрудничаем с коллегами из этого госпиталя.
Первое учредительное собрание ассоциации «Гематологи мира — детям» состоялось в Фонде культуры. Зал едва вместил всех участников, а в президиуме сидели Раиса Максимовна, я и профессор Корнхубер, который специально прилетел из Франкфурта-на-Майне. На этом собрании было принято решение потратить деньги, переданные из Фонда культуры, на подготовку кадров. Безусловно, мы могли потратить их на лекарства, на другие важные вещи, но мы помнили о том, что одно дело — дать пищу, чтобы кушать ложкой, другое дело — научиться добывать еду. Кроме того, вскоре после учредительного собрания мы совместно с фондом «Чернобыль» провели большой телевизионный марафон и собрали 76 млн рублей и более $5 млн. Раиса Максимовна была в курсе всех дел ассоциации, мы были на связи постоянно, напрямую и через помощников.
Раиса Горбачева в клинической больнице № 6, где проходили лечение пострадавшие от аварии на Чернобыльской АЭС, Москва, 1990 год
© Александр Чумичев/ТАСС
Потом мы начали организовывать филиалы нашего фонда в разных городах России. В Петербурге его возглавлял недавно ушедший из жизни Борис Афанасьев, который был организатором Института детской онкологии, гематологии и трансплантологии имени Раисы Горбачевой. Это одно из известнейших за рубежом российских учреждений. Также был создан фонд в Екатеринбурге — теперь он называется Центром детской гематологии и онкологии, его куратором был профессор Фриц Лямперт из Германии. Открылся центр в Сочи, который опекал профессор из Австрии Хельмут Гарднер. Он жив, ему за 80 лет. Такие же фонды мы открыли в Германии и Америке — эти филиалы фактически занимались фандрайзингом, поскольку собрать деньги в России было невозможно — 30 лет назад ни у кого не было денег. На те средства, что собирались за рубежом, мы продолжили подготовку кадров. В частности, был подписан договор с представителями земли Северный Рейн — Вестфалия на подготовку 50 врачей из России, которые проходили обучение за счет принимающей стороны. Каждый студент возвращался домой с подаренным компьютером и программами лечения. Таким образом, мы не только получили поддержку, но и фактически перешли на западные стандарты и протоколы лечения. До 1996 года нам удалось подготовить за рубежом всех специалистов, которые сейчас работают в Российской Федерации. Это был поистине беспрецедентный случай.
Нобелевская премия мира — детям!
Раиса Максимовна производила впечатление очень строгой, выдержанной, несколько жесткой в словах, малоэмоциональной женщины. В двух словах — она была довольно закрытым человеком. А Михаил Сергеевич — такой рубаха-парень из Ставрополя, которого легко можно было представить, например, с баяном. Он обладал удивительной аурой. Те, кто знаком с Горбачевым лично, знают, что у него есть то, что называется «человеческим приворотом». У Михаила Сергеевича всегда были изумительные глаза, мимика, и вообще он притягивал людей своей энергией.
Кстати, я знал и дочь Горбачевых, Ирину. Она заканчивала Национальный исследовательский медицинский университет имени Н.И. Пирогова, в котором я вел кафедру. Так что я ее помню с тех времен, когда семья приехала из Ставрополя. Вместе с мужем Ирина закончила наш Второй мед.
Михаил Горбачев с супругой во время посещения Норвежского Нобелевского института, Осло, Норвегия, 1991 год
© Юрий Лизунов/ТАСС
Раиса Максимовна была инициатором того, чтобы Михаил Сергеевич после получения Нобелевской премии мира передал часть средств в Российскую детскую клиническую больницу. Благодаря этому неоценимому вкладу мы приобрели современное оборудование для отделения переливания крови. Оно до сих пор действует и считается одним из лучших.
Следующий наш проект был связан с организацией отделений трансплантации костного мозга. Первое такое отделение было рождено благодаря поддержке Горбачевых уже после того, как Михаил Сергеевич ушел в отставку и был фактически нивелирован. Мы продолжили работу с Фондом Горбачева, когда Михаил Сергеевич с Раисой Максимовной начали ездить за рубеж с лекциями, выступать на презентациях книг. Они заработали миллион долларов — и в Республиканской больнице появилось отделение трансплантации костного мозга. В какой-то момент Михаил Сергеевич обратился в правительство России и добился того, что государство тоже приняло участие в финансировании этого проекта. Отделение трансплантации костного мозга существует до сих пор — в его стенах проводится 100 трансплантаций в год.
Друзья Горбачева и больных детей
Когда Берлинская стена, на протяжении десятилетий разделявшая город, страну, Европу, была окончательно демонтирована, Михаила Сергеевича Горбачева объявили героем в Германии. В те дни в Москву приехали представители крупнейшего германского фонда CARE и предложили помощь Минздраву. При их поддержке впоследствии была создана сеть центров гематологии и онкологии во Владивостоке, Хабаровске, Екатеринбурге, Новосибирске и Воронеже. Они сдавались под ключ при детских больницах. Также были закуплены лекарства на два года, полностью поставлено оборудование и подготовлены кадры.
Берлин, 11 ноября, 1989 год
© AP Photo/Lionel Cironneau
В те времена мы познакомились с удивительным человеком из Нью-Йорка — гуру Шри Чинмоем. Этот выдающийся гуманист, философ, писатель, поэт, композитор и художник был ровесником Михаила Сергеевича. Он четверть века медитировал в ООН и знал всех правителей мира лично или через одно рукопожатие. Шри очень ценил Михаила Сергеевича. Предполагаю, они познакомились и подружились в Нью-Йорке. Гуру как-то спросил у Горбачева: «Чем я могу быть вам полезен?» И тот честно ответил: «У меня есть одна боль — дети». С тех пор гуру сколько прожил — столько оказывал помощь нашим больным. Выглядело это так: я работаю в своем кабинете в Республиканской детской больнице, открывается дверь — входит незнакомый человек. «Здравствуйте! Я приехал из Вены, вам привет от гуру, — говорит он на чистом русском языке. — Во дворе стоит грузовик — мы привезли медикаменты, оборудование, пижамы детям, белье. Примите, пожалуйста». — «Как же вы проехали через таможню?» — удивлялись мы… Количество учеников и последователей по всему миру у Чинмоя было колоссальным — многие из них, следуя его примеру, старались помочь нашим больным детям. Порой помощь, которая приходила в Республиканскую детскую больницу, была в таких объемах, что я был вынужден частично передавать медикаменты в Морозовскую больницу, в больницу в Брянске и другие центры.
Однажды дружественный фонд Leukemia Society of America — Барбара Буш и ее команда прислали нам целый самолет гуманитарной помощи. Тогда мне пришлось обратиться в Кантемировскую дивизию, где мне дали 25 машин и солдат, чтобы разгрузить самолет с лекарствами и оборудованием. В одной из больниц в районе Каширки мне временно выделили складские помещения и первый этаж холла, и потом я как менеджер распределял гуманитарную помощь между разными больницами.
Разгрузка самолета, доставившего гуманитарную помощь из США, Москва, 1991 год
© Валентин Кузьмин/ТАСС
До 1996 года мы жили только за счет гуманитарной помощи, организованной с помощью фонда, его филиалов, и при поддержке друзей фонда. Дело в том, что после распада СССР все заводы, которые производят лекарства, остались за пределами России — в Прибалтике, Украине, Казахстане. Кроме того, главным продуцентром лекарств оставались страны социалистического лагеря — Югославия, Чехия, Румыния, Германия, Венгрия, где их производили по заказу Советского Союза. В 1996 году мне как главному гематологу России удалось организовать программу детской онкологии и гематологии, в рамках которой мы централизованно закупали лекарства — примерно на $25 млн каждый год. Страна закупала, а я был своего рода менеджером по их доставке на места.
Я неоднократно бывал за рубежом с Михаилом Сергеевичем и Раисой Максимовной, присутствовал на лекциях нашего президента, в частности, в Японии, откуда мы привезли $40 тыс. для больных детей. Хорошо помню лекцию Михаила Сергеевича в Соединенных Штатах Америки, в одном из университетов Массачусетса. Переводчиком выступал Павел Русланович Палажченко, который переводил речи Горбачева на высокохудожественный английский язык. Это был не бытовой американский английский, а тот, перед которым благоговеют американцы, говорящие отнюдь не на литературном языке. Потому что одно дело — что говорил Горбачев, другое — как это преподносил Павел Русланович. Это был фурор! Я был свидетелем того, с каким восторгом эти выступления воспринимали люди.
Дорогой наш человек
В моей второй поездке за рубеж — в Великобританию — меня сопровождала дочь-школьница, которая прекрасно говорила по-английски и выполняла при мне роль переводчика. Поскольку дочь была в нашей компании единственным ребенком, ей досталось больше всего заботы и внимания Раисы Максимовны. То, с каким теплом она относилась к детям, к матерям, невооруженным глазом видно на фотографиях. Когда Раиса Максимовна встречалась с детьми, она абсолютно преображалась, раскрывалась. Хотя взрослым по-прежнему могла казаться жесткой, сухой. Она производила впечатление гордой, независимой женщины с ярко выраженным чувством собственного достоинства. Раиса Максимовна не была ни простой, ни открытой и всегда держала дистанцию. Михаил Сергеевич, как я уже говорил, был ее полной противоположностью — помню, как мы открывали отделение трансплантации костного мозга, и он сидел в зале вместе с другими гостями. После отставки мы поддерживали контакты, регулярно созваниваясь…
Раиса Горбачева в детской больнице, Лондон, Великобритания, 1991 год
© Владимир Мусаэльян/ТАСС
Гонорар за свою книгу «Я надеюсь…» Раиса Горбачева тоже перечислила в наш фонд. Кстати, когда мы получили известие о том, что Горбачевы заблокированы на правительственной даче в Форосе, я написал письмо в силовые структуры с предложением их оттуда выкрасть. Я искренне верил, что это возможно… Теперь это письмо, напечатанное на бланке института, находится в Музее перестройки, в Фонде Горбачева. Я видел его там на стенде. Справедливости ради скажу, что дело Раисы Максимовны продолжила Наина Иосифовна Ельцина — благодаря ей были открыты центры в Екатеринбурге и Рязани.
Продолжение
Судьба распорядилась так, что человек, который помогал людям с лейкемией, сам заболел и умер от этого заболевания. Помочь Раисе Максимовне никто не мог. Когда она заболела, об этом узнали все, — мы были знакомы с ее лечащими врачами и были в курсе всех дел. Раиса Горбачева скончалась 20 сентября 1999 года от одного из тяжелейших осложнений, связанного с агрессивной формой лейкемии. Ее не стало в клинике немецкого города Мюнстера.
Раиса Горбачева и Михаил Горбачев на Чернобыльской АЭС, 1989 год
© Владимир Самохоцкий/ТАСС
Принято считать, что болезнь Раисы Максимовны связана с посещением АЭС после чернобыльской аварии, куда она приехала вместе с мужем в феврале 1989 года. Кто-то полагает, что все дело в пережитом во время событий в Форосе стрессе. Специалисты же понимают, что болезнь связана с генетическим расстройством. Это генетическое заболевание, в котором решающим может стать любой фактор — и нагрузка, и психологическое состояние… Не секрет, что в 1991 году, после Фороса, у Раисы Максимовны были серьезные проблемы со здоровьем. Мог ли сказаться стресс на развитии заболевания? Да, безусловно. Как правило, дело даже не столько в самом стрессе, а именно в постстрессовой ситуации, когда такого рода расстройства себя и проявляют. Но фактически это поломка генетического кода.
Сегодня НИИ детской онкологии, гематологии и трансплантологии в Петербурге носит имя Раисы Максимовны Горбачевой. Более десяти лет на этой площадке ежегодно проходят международные симпозиумы ее памяти, на которых обсуждаются вопросы, связанные с генной и клеточной терапией, с трансплантацией гемопоэтических стволовых клеток. Я несколько лет подряд приезжал туда вместе с Михаилом Сергеевичем и врачом Раисы Максимовны, который лечил ее в Германии.
Здание Института детской гематологии и трансплантологии им. Раисы Горбачевой в Санкт-Петербурге
© Вадим Жернов/ТАСС
В зрелом возрасте приятно сознавать, что жизнь прожита абсолютно эффективно. Раиса Максимовна Горбачева прожила достойную жизнь, ее вклад в здравоохранение велик. Моим ученикам, среди которых пять членов-корреспондентов Академии наук, профессора, заслуженные деятели науки (всего их у меня 220 человек!), сейчас за 60. Они познакомились с четой Горбачевых, будучи студентами и молодыми врачами. Эта встреча изменила их жизнь. Сейчас эти вчерашние студенты настоящие «короли» — они возглавляют институты, учат новое поколение.
Но все помнят о том, как десять лет были прожиты буквально рука об руку с Раисой Максимовной, на каждом этапе работы мы ощущали ее поддержку. Сегодняшние результаты нашей деятельности говорят за себя: раньше дети погибали — теперь основная масса пациентов выздоравливает. Выживаемость наших пациентов в Москве, Екатеринбурге и других продвинутых центрах сейчас превышает 90%. В России проводится 750 трансплантаций костного мозга в год.
Здание Национального медицинского исследовательского центра детской гематологии, онкологии и иммунологии имени Дмитрия Рогачева в Москве
© Антон Кузнецов/ТАСС
В Национальном медицинском исследовательском центре детской гематологии, онкологии и иммунологии имени Дмитрия Рогачева строится новый корпус ядерной медицины для детей — теперь это самый крупный гематологический центр в мире. Трудно себе вообразить, но основы этого гигантского комплекса были заложены 30 лет назад Раисой и Михаилом Горбачевыми.
Дмитрий Волин