Что хотел сказать автор читателям своим рассказом легкое дыхание

Притчей повесть райские испытания обозвал я, проявив редакторский произвол. михаил не возвразил, или не заметил... притча не басня, никакая мораль

Притчей повесть «Райские испытания» обозвал я, проявив редакторский произвол. Михаил не возвразил, или не заметил… Притча не басня, никакая мораль в её конце не обязательна. Притча символична, в отличие от басни-аллегории. Не буду вдаваться здесь в рассуждения о том, чем символ отличается от аллегории. Но было бы нехорошо в притче о свободе (по словам автора, эти две вещи о свободе) лишать именно свободы её читателя и делать за него какие-то выводы. Пусть читатель такие выводы сделает сам, потому и концовка притчи остаётся открытой. Это качественное художественное разрешение сюжета. Более того, именно так разрешаются и большинство сюжетов жизненных — без однозначной морали и даже без однозначного их понимания самим субъектом сюжета, а тем более другими его субъектами, вовлечёнными в этот сюжет волею судеб.

Мне представляется художественным достоинством, а не недостатком отсутствие длиннот и разъяснений, подчёркнутая лапидарность сюжета. Таков сам жанр притчи. Также к достоинствам обоих произведений Михаила Иоффе относится хороший русский язык. Если раньше такое было нормой в литературе, то теперь это редкая птица на её просторах (как и читатель). Язык без стилистических ляпов, без эпатажа и надуманных выкрутасов абсолютно органичен ритму повествования, способствует прочтению текста на одном дыхании, ни в чём не мешает читателю.

Я не очень люблю, когда пишущий свой читательский отклик на какое-то новое произведение сразу же проводит аналогии с теми или иными литературными феноменами. Настоящее произведение настоящей литературы, а именно к таким я отношу обе здесь представленные вещи, самобытно и самоценно. И тем не менее, даже помимо воли, всё равно во внутреннем читательском мире обнаруживаются переклички, когда в нём появляется новый предмет. Есть ли такие переклички в мире самого автора — я не знаю, но я говорю о своём читательском мире. И в нём я услышал наиболее сильные переклички с «Есть только те, кто сражается» Луиса Риверы и с «Алхимиком» Пауло Коэльо. Мне кажется, это родственные и жанровые, и смысловые потоки. Более отдалённые переклички — именно жанровые, но они также говорят не только о формальной стороне, не отделимой в искусстве от содержательной, — с новеллами Борхеса и даже Гофмана.

Я, может быть, и не стал бы здесь умничать и называть услышанные мною связи с другими писателями, если бы одна перекличка не стала для меня самого наполненной глубоким символическим смыслом и не погрузила меня в раздумия… Раздумия, весьма актуальные и болезненные и для многих последних интерактивных тем нашего Замка: о «духовной науке», о законах и свободе, об отношении и системе, о спасении и творчестве и т.п. Чтобы назвать самую главную перекличку, мне и потребовалось сначала обрисовать окружающие её взаимосвязи. А услышал я глубинную философскую и даже духовную (именно так!) связь повести-притчи «Райские испытания» с рассказом Достоевского «Сон смешного человека».

Перекличка не означает сходства, она может быть построена и на отталкивании, но это отталкивание, как и сходство, духовно родственное — они об одном, но в преломлении неповторимо личном. Тем и ценны.

Здесь мне стала чуть виднее и та внутренняя «пружина», что заставила автора дебютировать на нашем ресурсе с повестью «Искупление инквизитора», дающей другую концовку знаменитой поэме и разворачивающей как бы её альтернативную версию. Процитирую отрывок из своего письма Михаилу Иоффе: «Скажу честно, после нашего с Вами недопонимания по поводу первой главы «Искупления инквизитора», у меня было некоторое внутреннее препятствие к прочтению других Ваших рассказов. Исключительно — художественное (я подумал, что есть некоторая  художественная стена в понимании нами литературного качества, перейти которую не смогу ни я, ни Вы). Я рад, что ошибся!»

С художественной точки зрения в этих двух произведениях нет того препятствия, что так мешает мне, как читателю, в повести «Искупление инквизитора» до конца идентифицироваться с её тканью, войти в её течение, то есть — забыть о себе и чувствовать себя в её мире абсолютно свободно, дышать полной грудью. Есть там серьёзная помеха, которая всё время отвлекает на себя внимание и заставляет «включать голову» — в поисках объяснений, зачем эта помеха тут нужна, что ею хотел сказать автор и почему её нельзя устранить, или как её можно устранить и зачем… Это всё посторонние мысли, они выбрасывают сознание на поверхность, объективируют текст и вынуждают смотреть на повествование не изнутри, а извне — как на предмет моей оценки и т.п.

Увиденная мною (может быть, в авторском мире она и не существует, но в моём — сильнейшая) связь «Райских испытаний» со «Сном смешного человека» многое мне помогла иначе понять и в связи двух «инквизиторов». И связь эта не линейная — это не продолжение, но именно альтернатива. И альтернатива глубокая. Здесь есть о чём подумать… Вернее, есть предмет для мысленного эксперимента и даже для медитации.

И может быть, потому что в «Райских испытаниях» эта связь не формализована (или вообще не осознана) так явно, как в «Инквизиторе», это уберегло автора повести от тех художественных, скажу мягко, промахов, каким является первая глава там (а это ощущение у меня только укрепилось по прошествии времени). Здесь автор не пытается ничего объяснить, не боится быть неверно понятым, не хочет читателя никуда вести, не даёт ему никаких философских костылей (тем паче в самом начале повествования!). Автор сам свободен и поэтому оставляет своему читателю его творческую свободу, не давит на него своим опытом, не загоняет в авторскую систему мировоззрения. И поэтому любая «мораль» в конце, любое «разжёвывание» авторской мысли или поданные на сюжетной тарелочке однозначные выводы не только испортили бы общее впечатление от прочитанного (пройденного вместе с автором), но и перевернули бы с ног на голову саму идею притчи…

А что это за идея — читатель должен ответить себе сам в своём внутреннем мире, исходя из своего духовного опыта и абсолютно свободно. И его ответ вполне может не совпадать с авторским. К сожалению, в повести «Искупление инквизитора» автор полную свободу дать своему читателю побоялся: а вдруг тот сделает неправильные выводы в таком серьёзном вопросе — речь ведь ни много ни мало о Самом Иисусе Христе…

И напоследок ещё одна параллель к «Райским испытаниям». И уже без комментариев и без подсказок. Может быть, и самому Михаилу Иоффе, и его читателям она покажется интересной и что-то дополнительное им поможет увидеть и в себе, и друг в друге: Ф.Н. Козырев. «Прощание Амартии».

  • Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.
    Добавил: Arbel

  • Иван Алексеевич
    Бунин в своем творчестве размышлял
    над проблемой истинных и мнимых
    ценностей. Описывая современные ему
    события, И.А.Бунин выдвигает на первый
    план вечные чувства, такие как добро,
    красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе
    «Господин из Сан-Франциско» писатель
    открыто обличает мнимые ценности, показывая
    нам несостоятельность искусственной
    жизни и невозможность заменить живую
    стихию и заставить ее подчиняться силе
    денег.
    Лирическим произведением
    И.А.Бунина, прославляющим родную природу,
    является рассказ «Антоновские яблоки».
    Здесь Россия предстает в прелести прохладных
    дней, покое полей, необозримых далей и
    широких просторов. Все произведение проникнуто
    тоской по уходящему прошлому. Запах яблок
    и липового цвета воскрешает в его памяти
    дом и сад. Томительно текут серые, однообразные
    будни бессвязной и бессмысленной жизни,
    которые суждено влачить обитателю разоряющегося
    «дворянского гнезда». Но, несмотря на
    то, что такое существование несет признаки
    упадка, Бунин находит в нем особенную
    поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная
    жизнь!» – говорит он.  Несмотря на спокойствие
    повествования, в строках рассказа чувствуется
    боль за начинающееся одичание, за крестьянскую
    и помещичью Россию, которая переживает
    период падения, материального и нравственного.
    Помимо любви к Родине в произведениях
    И.А.Бунина одной из главных человеческих
    ценностей представляется любовь между
    двумя людьми. Героям произведений Бунина
    присущи необычайная сила и искренность
    чувства. Но случается так, что настоящая,
    искренняя любовь заменяется подделкой.
    Доказательством этого является пара,
    специально нанятая за деньги для того,
    чтобы изображать влюбленных в рассказе
    «Господин из Сан-Франциско». В этом случае
    любовь из вечной ценности превращается
    в скверную игру, олицетворяющую фальшивую
    жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение
    получила и тема смерти. Это как гибель
    России, так и смерть отдельного человека.
    Иногда смерть разрешает все противоречия,
    является источником очищающей силы, а
    иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско»,
    позволяет увидеть жизнь человека в ее
    истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин
    обличает власть денег, еще одной мнимой
    ценности. Ведь главный герой умирает
    в самое «неподходящее» для него время.
    Богатые пассажиры парохода веселятся
    на палубе, а «глубоко под ними, на дне
    темного трюма», стоит гроб господина,
    который некогда планировал развлекаться
    целых два года. Гроб в трюме – своеобразный
    приговор бездумно веселящемуся обществу,
    напоминание о том, что богатые люди отнюдь
    не всесильны и не могут за деньги купить
    свою судьбу.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями
    побуждает читателей задуматься о жизни,
    о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает
    о неумолимости быстротекущего времени.
    Человеку не дано знать собственную судьбу,
    поэтому надо ценить каждый миг. Писатель
    утверждает, что смысл жизни не в приобретении
    богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте,
    духовности, житейской мудрости, красоте.

  • Сочинение по творчеству
    И. А. Бунина и А. И. Куприна
    Темы сочинений:
    1. Метафоричность названий произведений И. А. Бунина и А. И. Куприна (по выбору).
    2. Философская проблематика произведений И. А. Бунина.
    3. Истинные и мнимые ценности в изображении И. А. Бунина.
    4. Мастерство изображения мира человеческих чувств в произведениях И. А. Бунина и А. И. Куприна (по выбору).
    5. «Три гордые признания человека« (по повести Куприна «Поединок»).
    6. Талант любви в произведениях А. И. Куприна.
    7. Символическое звучание деталей в прозе А. И. Куприна.
    Примерный развернутый план сочинения по теме:
    «Истинные и мнимые ценности в изображении И. А. Бунина»
    I. Введение
    Дать краткую историю вопроса: общечеловеческие ценности — идеалы добра, красоты, истины, выработанные человечеством и отраженные в его культуре; противопоставление этим ценностям сиюминутных благ: богатства, власти, плотских удовольствий.
    II. Основная часть
    1. Традиции русской литературы в творчестве И. А. Бунина:
    — внимание к внутреннему миру отдельного человека («маленький человек»); патриотизм (внимание к проблемам русской жизни; «скрытая теплота патриотизма» — Толстой; любовь к родной природе); внимание к деталям, психологизм.
    2. Общечеловеческие идеалы в преломлении И. А. Бунина. Главные темы его творчества:
    — Родина,
    — любовь,
    — смерть.
    2.1. Изображение России как основы жизни:
    а) элегическое описание уходящей дворянской и крестьянской культуры в «Антоновских яблоках»:
    — ностальгическая грусть по прошлому; неразрывная связь прошлого и настоящего, человека и родной природы, лиризм описаний; воспоминания как непреходящие ценности человека.
    б) размышления о России в повести «Деревня»:
    — попытка определить источник трагических перемен в деревне и во всей России (деревня как модель России); «критический» патриотизм — изображение антиидеала (страшные картины нищеты, бескультурья, алчности, жестокости, равнодушия) с целью утверждения идеала. Отсутствие идеализации русского народа. «Сквозь поруганную, оскверненную человечность опять светится оправдание добра, и опять склоняешься перед святыней души» (Ю. Айхенвальд). Авторская позиция: «не злорадно, а страдальчески изображает русскую нищету (…) с печалью оглядывается на изжитую пору нашей истории, на все эти разорившиеся дворянские гнезда» (Ю. Айхенвальд).
    в) боль за гибнущую Россию в «Окаянных днях»; свежесть воспоминаний о России в эмиграции.
    2.2. Изображение любви как одной из главных человеческих ценностей:
    — любовь как «некий высший напряженный момент бытия». «Жизнь человека вся под властью женщины» (И. А. Бунин). Обреченность любящего человека на одиночество, которое не отменяет, а лишь усиливает ценность любви. «Всякая любовь — великое счастье, даже если она не разделена». (И. А. Бунин) — пафос цикла «Темные аллеи». Примеры из 2—3 рассказов.
    2.3. Смерть как итог, проявляющий жизнь, обостряющий ценность жизни, расставляющий все по своим местам. «Господин из Сан-Франциско»:
    — ценности героя — упоение его своим богатством и властью, смерть героя как разоблачение его мнимых ценностей. Утверждение вечных ценностей в образах Лоренцо и абруццких горцев. Символичность названия и деталей, углубляющая философский смысл произведения.
    III. Заключение
    Особенности стиля Бунина, позволяющие почувствовать истинность вечных ценностей: прекрасный язык, образность, отсутствие назидательности, живописность, тонкий психологизм, сила воображения, свежесть памяти.
    Рекомендация для учителя:
    В качестве домашнего задания можно подготовить тезисные планы сочинений (темы дать заранее) и обсудить их на консультации. Объем введения и заключения вместе не должен превышать одной трети объема сочинения. На сочинении в классе допустимо пользоваться конспектами лекций (что стимулирует эту работу в классе), текстами произведений и словарями. Тезисные планы объемных по материалу сочинений можно варьировать, сокращать. На сочинениях в классе учиться рассчитывать время работы. Поощрять собственные суждения, мысли, находки учеников. Зачитывать в классе при анализе сочинений не только лучшие, но и слабые работы, не называя фамилии ученика. Вместе с учениками разбирать ошибки, работать над стилем, умением находить логические, фактические, грамматические, речевые ошибки и исправлять их. Каждому ученику рекомендуется в тетради выписывать и исправлять прежде всего собственные ошибки. Нал исправлением орфографических ошибок работать индивидуально и на консультациях.
    Домашнее задание
    Прочитать несколько рассказов А. Т. Аверченко (по выбору).
    Индивидуальное задание: подготовить доклад или реферат по политической сатире Аверченко.

  • Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.

  • Истинные и мнимые ценности в изображении И.А.Бунина Автор: Бунин И.А.
    Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.

  • Название: Истинные и мнимые ценности в изображении И.А.Бунина
    Раздел: Сочинения по литературе и русскому языку
    Тип: сочинение

    Истинные и мнимые ценности в изображении И.А.Бунина

    Автор: Бунин И.А.
    Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.
    ?

  • Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж. . -Ж. . Руссо, Р. Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М. Ю. Лермонтов, Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И. А. Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И. А. Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи.
    «
    1
    2
    »

  • Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это было сложное время не только для России, но и для многих других стран. Ведь в эти годы шла первая мировая война. В этот трудный период происходило переосмысление ценностей. Писатели пытались понять, почему произошла такая катастрофа, как избежать подобных происшествий в будущем. Не ушел от этой темы и И.А. Бунин.
    Рассказ «Господин из Сан-Франциско» поднимает проблемы жизни и смерти, человека и природы, назначения человека на земле. Писатель рассуждает здесь, что же главное в существовании каждого человека, к чему ему следует стремиться, чтобы не потерять свою душу.
    Главный герой рассказа – пожилой человек. Он всю жизнь много и тяжело работал, и вот решился, наконец, «приступить к жизни» и отправиться в долгое путешествие. Этот господин сам прекрасно осознает, что до этого момента он не жил, а существовал, все его время было занято зарабатыванием денег. Но теперь он может позволить себе отдохнуть, но именно так, как отдыхали другие, которых «он взял себе за образец». Теперь он стремится к той жизни, которой доселе не знал. Герой тщательно разрабатывает маршрут. У него на этот счет нет своих мыслей, он поступает лишь так, как положено в его среде. Здесь мы явно видим писательскую иронию: «Люди, к которым принадлежал он, имели обычай начинать наслаждения жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет».
    Благодаря своему состоянию, герой может многое себе позволить. Из-за неплохого состояния он считает себя властелином мира. Ему доступны многодневный круиз в страны Старого Света, верхняя палуба парохода «Атлантида», хорошие номера отелей, дорогие рестораны и т.д. Но все это «внешние» вещи, лишь атрибуты, которые не способны согреть душу человека, а тем более, сделать его счастливым.
    За все эти годы господин так и не обрел настоящей основы в жизни. В его мире нет места подлинным эмоциям. Он много лет живет с нелюбимой женщиной, которая также холодна к нему. Такую жизненную позицию перенимает его дочь. Она до сих пор не нашла себе «достойного» человека, сердце ее пусто. Она не замужем, потому что в выборе партнера ею руководят холодный расчет, прагматизм. Писатель иронично замечает, что в этом круизе все семейство рассчитывало встретить богатого жениха для нее: «…разве не бывает в путешествиях счастливых встреч? Тут иной раз сидишь за столом или рассматриваешь фрески рядом с миллиардером».
    Интересно то, что автор говорит о господине из Сан-Франциско, что он богат, но не называет его имени, в то время как имена имеют даже слуги из итальянского отеля. Это говорит о двух вещах: с одной стороны, образ героя принимает обобщенный характер; с другой – у этого героя нет личности, как нет и имени собственного. Примечателен и тот факт, что мы нигде не встречаем описания глаз героя. Хотя, в тоже время, автор тщательно описывает его портрет, показывает нам человека, живущего в достатке и комфорте, привыкшего к дорогим вещам и уходу за своим телом. Но нет глаз – нет и души. Зато писатель много внимания уделяет распорядку пассажиров парохода, персонажи следуют строго этому режиму. Автоматизм их распорядка еще больше подчеркивает механичность их жизни. Они действуют как заведенные машины, по строго отработанной схеме.
    Интересно то, что герой получил все, что искал: комфорт, великолепные условия… Но его ожидания не сбываются. Он не чувствует, что начал именно «жить». Причину этого он готов видеть во всем, чем угодно, только не в истинном положении вещей. В своей неудачной поездке он обвиняет испортившуюся погоду, неудачный, снежный декабрь. По утрам он ссорится с женой. Кульминацией всего рассказа, безусловно, становится смерть господина из Сан-Франциско. Эта сцена поражает своим натурализмом. Именно в момент смерти автор показывает нам глаза своего героя. Это проявление бьющейся живой души, противящейся смерти.
    После смерти господина оказалось, что деньги не играют в жизни такой уж большой роли, как он предполагал раньше. На самом деле настоящее значение имел лишь тот факт, что этого человека никто не любил, никто не уважал. И вот его тело возвращается домой на том же пароходе «Атлантида», только в трюме, среди ящиков и всякого хлама. Так подчеркивается истинная значимость этого человека. Итог его жизни плачевен.
    Своим рассказом Бунин подчеркивает, что истинную значимость имеет душа, внутреннее развитие человека. Но мир начала 20 века совершенно забыл об истинных ценностях, подменив их ложными идеалами. Существование в мире денег, физического довольства, внешнего лоска неминуемо ведет к гибели. Именно поэтому эпиграфом к своему рассказу писатель выбирает строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий…».

  • Аннотация
    Прячась и уходя дворами, сбегая вниз по каменистой тропинке, неподвижно стоя под дождем.., мы проживаем нашу неповторимую жизнь всего один раз. Мы ничего не боимся, потому что мы вместе.

    1

    Что хотел сказать автор читателям своим рассказом легкое дыханиеМобильник орёт благим матом — голосом Лепса. Единственный звук, что может поднять меня с постели и заставить принять вертикальное положение. Я долго ищу телефон под кроватью, а тот надрывается: «Я уеду жить в Лондон!» Ненавижу!

    На экране совсем не лондонское имя — Петька.

    — Выходи, хабиби*, мы внизу.

    Набросив дождевик, я выскакиваю из подъезда. Снаружи у дверей Петька и ещё двое с ним — все трое мокрые.

    На улице после дождя томно и душно, и воздух плотный, такой, что хочется раздвинуть его перед лицом ладонями, чтобы стало полегче дышать.

    — Мы за два квартала высадились, потом дворами, так что не переживай. Но квартиру всё равно лучше сменить. — Петька докуривает под козырьком, бычок тушит о мокрый асфальт и суёт в карман. Конспиратор и партизан от бога.

    Иду за машиной в соседний двор. Я почти никогда не паркуюсь под подъездом. Они ждут на углу возле клумбы. Петька прыгает на переднее сиденье, накручивает музыку — и из динамиков ревёт его любимый «Раммштайн». Нам отсюда недалеко до аэропорта.

    **

    Наверх к аэродрому мне ходить не разрешалось. Обрыв над морем крошился, осыпа́лся красной и жёлтой глиной, отслаивался толстыми пластами, похожими на куски гигантского пирога, и в расщелину легко было ухнуть. Сиди потом, ори до хрипоты, пока тебя не найдут. Петька однажды так и сделал. Забрался на самый край со своим «Кэноном», и плевать ему было на любые запреты. Как, впрочем, и мне тоже. В наши тринадцать это казалось чуть ли не подвигом.

    Там я его и нашёл случайно. Петька тогда сломал руку и вывихнул ногу. Я еле сумел вытащить его из узкого разлома, в котором он застрял, но затянуть его на обрыв сил у меня не хватило. Мои крики и Петькины завывания услышали проходившие мимо дежурные солдаты с РЛС**, принесли откуда-то буксировочные тросы и фалы и подняли нас наверх. Так было быстрее, чем тащить Петьку в посёлок кругом через пляж. Дорога с аэродрома проходила прямо над обрывом, и Петьку на попутке быстро отвезли в гарнизонный госпиталь, а оттуда в детскую больницу, куда я ездил его навещать на правах нового друга и, как оказалось, одноклассника. Только Петькин гипс и спас самого Петьку от отцовского наказания. Отец у него был суровый — полковник, начальник автопарка, недавно назначенный к нам в гарнизон откуда-то с Западной Украины. Мне тоже влетело за шастанье где попало и под угрозой домашнего ареста запрещено было лазить по обрывам, хоть с Петькой, хоть без…

    2

    — Проверь, это просто такси или хвост? — Петька беспокойно оглядывается, но я тоже знаю — лучше перебдеть, чем недобдеть. Сворачиваю с проспекта во дворы, кручусь по слабоосвещённым улицам. Нет, хвоста нет, но лучше поторопиться. Времени до рейса остаётся мало. Двое на заднем сиденье тихо переговариваются. Их лица в полутьме едва различимы, но мне иногда видно — они держатся за руки.

    Вот так же они и выходили из отделения — хохоча и держась за руки под ненавидящими взглядами полиции и собравшейся толпы. Никто не мог ничего сделать. Петька успел подтянуть друзей с операторского и знакомых журналистов с русских служб независимых агентств. Те демонстративно снимали, вели репортажи с нескольких точек, и толпа могла только бессильно шипеть, пока парни садились в машину.

    А потом начались те звонки, хотя и так было ясно: это — не шутки…

    **

    — Вот здесь меня чуть змея не укусила. — Петька гордо показал на нагретое солнцем место у скалы. — Гадюка, но мирная. Я не заметил, чуть не наступил. Еле успел отпрыгнуть. Потом фотографировал несколько раз. Она сюда греться приползает.

    Я видел эти фотографии для школьного конкурса. Они потом ушли на область, и Петька занял там какое-то почётное место.

    Мы шли дальше по тропинке, и Петька показывал мне свои владения. На неширокой полоске второй ступени обрыва густые заросли из шиповника, ежевики и колючего тёрна захватили каждый клочок глинистой почвы. Дебри почти непроходимые. Взрослые называли это место Красная балка, для нас это были «джунгли». Взрослые изредка забирались сюда на шашлыки, а мы — летом за крупной, размером с хорошую черешню, ежевикой и за приключениями в любое время года. Здесь замечательно здо́рово было бежать — летишь себе по глинистой тропинке, и ноги сами знают каждый камень на ней, каждый поворот и изгиб среди зарослей, а когда вылетаешь на взгорок, перехватывает дух. Внизу, в распадке среди деревьев и густого кустарника, будто в узорчатой раме — море.

    3

    Возле аэропорта как всегда людно, и я паркуюсь далековато. Парни выбираются из машины. Вещей с ними немного, ручная кладь и всё. Одежда летняя. Типичные туристы. Я знаю, что билеты у них до Стамбула, а куда они оттуда — этого даже Петька не знает. До входа в здание терминала мы почти бежим.

    «Я уеду жить в Лондон…» — настойчиво воет телефон. Я смотрю на экран — там фотография Петькиной сестры.

    — Смени ты эту дебильную мелодию, какой, на хер, Лондон? — Петька забирает у меня мобилку. — Да, Алиса, у меня всё хорошо. Это я звук на телефоне отключил. Ночевать буду у Лёшки — успокой маму. Скажи, что со мной всё в порядке.

    Он возвращает мне трубку.

    — Совсем они там перепуганные.

    Я их понимаю.

    У меня до сих пор перед глазами картина, как мы с Петькой тушим пожар в нашем подъезде.

    — Вот же падлы, пиздюки малолетние, — ругается он, когда мы вытаскиваем кучу обгорелого тряпья на улицу к бакам. Это не в первый и не в последний раз. И ещё надписи на стенах закрасить придётся. И всё-таки переехать. Опять. В который раз.

    **

    — Что ты там такое написал в сочинении? — спросил я Петьку. Тот стоял по колено в воде под нависшими ветками бузины и фотографировал какую-то серую птаху в кустах шиповника. Мы сами укрепили и расчистили впадающий в крошечное озерцо родник, провели трубки сквозь глину, и теперь из него можно было даже пить. Петька хмурился и не отвечал, но ведь за что-то наша классуха сказала ему, что «такие мысли лучше держать при себе». У него часто были «не такие» мысли, и он их редко держал при себе, обычно не задумываясь о последствиях. Все давно махнули на него рукой — он всегда был странный. Я, наверное, тоже, раз мне было так интересно шляться с ним по «джунглям» в редкие свободные от учебы и тренировок дни.

    4

    Это был даже не митинг. Так, собрались несколько десятков человек с шарфиками и плакатами. А против них — весёлые ребята, бритые, с битами, цепями и свастиками. Гордость нации и страны, доблестно откосившая от армии. Я знал, что не нужно туда идти, но Петьку хлебом не корми — дай сунуться в самую горячую точку. Я помнил его фоторепортажи из Сирии и как я запоздало испугался за него едва не до сердечного приступа при одном лишь взгляде на то, что он там наснимал. А потом он вернулся подлечиться, и тогда я впервые заметил какую-то непонятную горечь у него в глазах. Или она и раньше там была, а я не замечал?

    Зато он замечал многое…

    **

    Слава богу, что на той фотографии для нашего школьного фотоальбома был не только я — злой и сосредоточенный, в безразмерном балахоне с Cannibal Corpse и соответствующей картинкой, с отросшими почти до лопаток чёрными волосами, за которые отчим обзывал меня педрилой и грозился обрить наголо, — а ещё Наташка Спицина по прозвищу Спика. Тощая, острая и истеричная соседка по парте. У Петьки она почему-то выглядела такой непривычно взрослой и загадочной мадонной, что на меня никто не обратил внимания.

    — Зачем ты меня фотографировал?

    — У тебя особенное лицо. Когда ты пишешь контрольную, кажется, что если ты хоть что-то там не решишь, умрёшь или убьёшь кого-нибудь. Видишь, какие у тебя тут глаза? Как у камикадзе.

    Это была правда. Для меня любая четвёрка казалась оскорблением, да и выпускной был не за горами, а Петька спокойно получал свои тройки по алгебре и смеялся.

    — Возьми, спиши. — Я подсовывал ему листок с готовой контрольной. До конца урока оставалось ещё пятнадцать минут — времени навалом.

    — Зачем? — Он пожимал плечами и кивал на нашу Ираиду Максимовну. — Она и так знает, что мне этого не решить. Я ж гуманитарий.

    Он любил фотографировать людей. Что-то такое видел в фигурах и лицах. То, чего они и сами о себе не знали…

    5

    Петька провожает друзей до стойки регистрации.

    — Ребят, из самолёта напишите, и когда сядете, тоже.

    Я стою неподалёку, под табло, и делаю вид, что жду кого-то. На самом деле слежу. Всё-таки мог быть хвост. Из меня плохой шпион, но хороший адвокат. Я могу быть очень осторожным. Ко всему привыкаешь, если живёшь в постоянном страхе разоблачения перед родными, близкими, друзьями, знакомыми. С другой стороны — у меня есть Петька. И за него я как раз боюсь больше всего. Мы с ним ненормальные — каждый по-своему и одинаковые в одном и том же. И сейчас я жалею, что это улетаем не мы.

    **

    — Стой и слушай. — Петька остановил меня под деревом. Ноги скользили и разъезжались на жёлтой раскисшей глине, но я замер, вслушиваясь в чуть слышный лепет тихой воды. Даже близкое море, казалось, затаилось, чтобы не мешать этому едва заметному звуку. Мелкий дождь сеялся с хмурого мартовского неба на раннюю траву, и чёрные ветки в небе были густо усеяны мерцающим серебром. Зрелище было потрясающее. Петька сделал снимок снизу вверх, ловя в объектив обрывок растопыренной паутинки.

    — А теперь пей. 

    Он собирал ртом капли по одной, и я вместе с ним. И чувствовал его дыхание совсем близко. На своей шее и щеке. И горьковатый вкус этих капель на его губах…

    6

    Самолёт взлетает. Мы с Петькой стоим на обочине шоссе и курим, провожая взглядом удаляющиеся навигационные огни. Дождя нет, но в воздухе по-прежнему душно, значит, скоро опять зарядит. И ночное небо — блёкло-серое. Не летнее какое-то, недоброе.

    — Мы тоже скоро. — Он косится на меня. Мокрый дождевик клеёнчато блестит в свете фар. — Или ты передумал?

    Как я могу передумать, если с той самой первой встречи на обрыве я вот уже много лет иду за ним след в след, локоть к локтю, плечом к плечу везде и во всём, признавая за ним первенство и право решать за нас обоих? Он знает об этом, и всё равно будто проверяет всегда — ты здесь? Ты со мной?

    Я с тобой…

    **

    На пляже жара, но здесь, возле скалы под деревьями, густо заплетёнными колючим едким хмелем, о который я ободрал себе все руки и ноги, было прохладно и свежо. Пахло сыростью и прелыми листьями. Я еле выдрался через колючки по крутому склону наверх, каждый раз рискуя сорваться и не понимая, как мы могли сюда залезть в детстве. Вообще, наверное, мозгов тогда не было ни у Петьки, ни у меня. Мох згири*** — как сказал бы Петька, вставлявший арабский армейский сленг куда надо и куда не надо. Вниз мне было страшно даже смотреть, но нашу пещерку я нашёл. Сколько лет прошло, а кривой ствол старой маслины — вот он. От него по узкому осыпающемуся карнизу вдоль стены несколько шагов до упора. Пять ладоней вниз. Пять детских ладоней. Даже палка, которой мы рыли тогда углубление под стеной, чтобы спрятать бутылку с письмами самим себе, валяется почти на том же месте — трухлявая совсем, крошащаяся в руках.

    Я копал минут десять. Потом телефон пиликнул вызовом.

    — Ну что, нашёл?

    — Нет. Наверное, глину размыло, и она глубже в грунт ушла. Тут лопату надо.

    — Ну и кяльб**** с ней, значит. Спускайся, а то я уже купаться хочу.

    Петька ждал меня внизу на пляже. Он уже не мог залезть туда со мной и покачаться на лианах из одичавшего винограда, до самого верха заплетающего почти отвесную стену обрыва. В его последнюю командировку в сирийский Дейр-эз-Зор осколок от противотанкового снаряда раздробил ему щиколотку, и он теперь берёг ногу. Я видел его в развилке между верхушками кустарника, стоящего у самой кромки тихой волны, худого и вихрастого, такого же, как и пятнадцать лет назад, и совсем другого. И при взгляде на него в груди у меня плавилось и ширилось что-то невыразимое и радостное.

    — Ты о чём мечтал тогда? — Он лениво покачивался на мелкой тёплой волне, почти не двигая руками и ногами.

    — О велике, новом компе, мобилке, как у Громова, и чтобы выиграть на Москве. А ты?

    — А я — чтобы мы наконец полетели на Марс.

    Я видел, что он врёт. О чём мечтал, он мне так и не сказал. И я вообще думаю, что он положил в бутылку пустой лист.

    7

    Петька прислоняется ко мне бедром, затягивается в последний раз. Капли ночного тумана дрожат в тёмных вихрах надо лбом, и мне очень хочется оказаться сейчас с ним дома. Нырнуть под хрустящие простыни на прохладные подушки, и чтобы после нашего буйства он вытянулся на мне сверху всем своим длинным худым телом. Так, чтобы я ощущал его всего и везде, влажного от пота, горячего, тяжёлого, как в самый первый раз — его во мне или себя в нём, целиком и неразделимо, до общего вдоха-выдоха шершавыми пересохшими губами, до сердечного стука друг в друга, до темноты в глазах, одной для нас обоих.

    — Я подал документы. — Выкидываю сигарету. Надо бросать курить. Снова. Сто раз бросал уже.

    — Когда?

    — Давно.

    — И… И?.. — Он толкает меня в плечо. На узком смуглом лице у него беспокойство, тем более сильное, что его визу мы уже обмывали месяц назад.

    — Ответ пришёл. Вчера… — Я не выдерживаю и улыбаюсь.

    — Что ж ты молчал, придурок! — Он бьёт меня крепким кулаком в плечо и смотрит счастливыми глазами.

    — Хотел тебе сюрприз сделать.

    Он издаёт торжествующий вопль, который тонет в шуме проезжающих мимо машин.

    — Это надо отметить. Ну всё, держись теперь. У меня завтра выходной.

    — И у меня, значит, тоже. — Я смеюсь и обнимаю его. — И, наверное, ещё один… Едем уже.

    **

    И мы поехали…

    _____________________________________________________________

    * Хабиби — братское обращение друг к другу (сирийский военный сленг)

    ** РЛС — радиолокационная станция

    *** Мох згири — безмозглый, дословно «мало мозгов» (сирийский военный сленг)

    **** Кяльб — пёс; как в прямом смысле, так и ругательство (сирийский военный сленг)

    Обрамлением в ранних рассказах Максима Горького (присутствует такой элемент сюжетной композиции прежде всего в рассказах романтических) чаще всего служит ПЕЙЗАЖ.

    Пейзаж необычен, даже экзотичен для русского читателя и всегда созвучен той истории, которая является в произведении центральной, и тому настроению, которое испытывает герой-рассказчик. Сначала это настроение связано с ожиданием чего-то необычного, поражающего воображение, потом – с переживаниями, вызванными услышанным.

    В самом первом рассказе – а это «Макар Чудра» – роль обрамления выполняет морской пейзаж.

    Море у Горького тесно связано со степью: мы ощущаем влажность холодного ветра, дующего с моря, мы видим костёр, пламя коего раздувается ветром, и сморщенные листья, бросаемые ветром в огонь, видим освещаемую пламенем, отодвинувшим мглу ночи осенней, безграничную степь с бесконечным морем. Колоритная фигура строго цыгана подчёркивает экзотичность пейзажа, и мы, читатели, как и герой-рассказчик, понимаем, что вскоре последует повествование о героях, свободных, как морской ветер, своенравных, как набегающие на берег волны, а услышав трагическую историю удальца Лойко Зобара и красавицы Радды, убеждаемся: их любовь к свободе была такой же безграничной и бесконечной, как степь и море.

    Заключительный пейзаж дан всего несколькими штрихами: тьма степи, усиливающийся дождь, море, поющее гимн гордой паре цыган, – и на этом фоне видятся рассказчику сами Лойко и Радда, безмолвно кружащиеся во тьме ночной, она впереди, он позади… И мы долго размышляем, почему именно так: Радда, прижимающая к ране на груди прядь своих чёрных волос, с сочащейся по пальцам кровью, и Лойко с лицом, закрытым чёрными кудрями, из-под которых капают слёзы; почему красавец цыган никак не может поравняться с гордой Раддой. Так писатель, думаю, показывает: Радда в этой истории оказалась выше Лойко, ведь, любя свободу больше, чем его, но понимая, что не может жить и без свободы, и без своего возлюбленного, она сознательно идёт на смерть. Лойко же, мечтавший подчинить себе любимую и тоже отдавший предпочтение свободе, отнимает вместе с жизнью эту свободу у девушки. У Радды нет причин для слёз: она распорядилась собственной жизнью. Лойко в вечных слезах, ибо сделал иной выбор. Так пейзажное обрамление помогает нам понять, домыслить то, что хотел сказать писатель, то, ради чего произведение создавалось, – его идею.

    Пейзаж в рассказе «Макар Чудра» (М. Горький)

    Пейзажное обрамление есть и в рассказе «Старуха Изергиль», и пейзаж в этом произведении тоже экзотический: Бессарабия, Аккерман, морской берег, виноградные лозы, голубая мгла ночи, ветер, то текущий ровной волной, то рождающий сильные порывы, запах моря в воздухе, обрывки туч, обломки скал… И на фоне этого сказочного пейзажа – молдаване: мужчины, бронзовые от загара, с длинными кудрями, черноволосые и черноусые; женщины, тоже бронзовые, но гибкие и весёлые, с распущенными шёлковыми волосами с вплетёнными в них монетами, и старая развалина Изергиль, довольно бурно проведшая свою жизнь, но нынче способная только рассказывать сказки. Вот и слышим мы от неё, помимо рассказа о собственной судьбе, две прекрасные сказки – о Ларре и о Данко.

    Завершается рассказ тоже пейзажем – иначе не было бы обрамления: дуновение ветра, тишина в степи, тучи, медленно и скучно ползущие по небу, глухо и печально шумящее море.

    И опять этот пейзаж, в данном случает спокойный, скучноватый и печальный, заставляет нас задуматься над вечной проблемой, которую каждый решает по-своему: для чего живёт человек? Горький говорит нам этим произведением, что жизнь человека должна быть отдана людям, человек должен жить, действовать, совершать поступки ради людей.

    В легендах о Ларре и Данко тоже видим пейзажное обрамление. Оно довольно схематичное и далёкое от более реалистического пейзажного обрамления ко всему рассказу. Ларра родился в щедрой стране

    Пейзаж в рассказе «Макар Чудра» (М. Горький)

    И люди в этой стране под стать природе: сильные, могучие. Но не смог и не захотел с ними ужиться, считаться с их законами гордый сын орла и женщины Ларра, за что и был наказан бессмертием.

    Заключительное обрамление легенды содержит одну пейзажную деталь, но эта деталь – пробегающая по степи тень – завершает тему наказания Ларры: тень – это он, годы, века высушили его тело, но и сейчас ему нет места среди людей.

    Пейзаж в рассказе «Макар Чудра» (М. Горький)

    Пейзаж, открывающий легенду о Данко, содержит всего несколько деталей, цель которых – показать, что путь к спасению для племени, которое пришли покорить племена из других краёв, только через лес: с трёх сторон непроходимые леса, с четвёртой, откуда пришли поработители, – степь.

    А далее пейзаж превращается в этой легенде в один из основных художественных образов.

    Он становится всё мрачнее и мрачнее, воздух наполняется болотным смрадом, лес страшит людей, приводит их в отчаяние, лишает веры в возможность пройти сквозь него, рождает трусливые мысли о необходимости вернуться и покориться врагам.

    Заворожённые горящим сердцем Данко, люди нашли в себе силы идти дальше, и пейзаж заключающий легенду, подчёркивает их победу над страхом и ужасом перед мрачным лесом, перед смрадными болотами, победу над собственной слабостью.

    Радужная картина свободного пространства: вздыхающая степь, наполненная чистым воздухом и солнечным светом, блестящая в бриллиантах дождя трава, сверкающая золотом река, красные лучи заката, отражённые в реке, – вот та награда, которая досталась выжившим.

    Часто обрамление пейзажное у Горького дополняется обрамлением звуковым – стройной гармонией звуков, чудной мелодией. В открывающем рассказ «Макар Чудра» обрамлении это мелодия плеска морской волны и шелеста кустов на берегу.

    Она в описании Радды трансформируется в мотив скрипки – красоту девушки трудно передать словами, разве только сыграть на скрипке можно.

    А в завершающем обрамлении звучание достигает своего апогея: это уже не слабая мелодия волн и шелестящих от ветра кустов, а торжественный, хоть и мрачный гимн

    Пейзаж в рассказе «Макар Чудра» (М. Горький)

    В рассказе «Старуха» Изергиль» в начале кто-то на скрипке играет, слышатся пение (мягкое контральто) и смех, в конце – глухая и печальная мелодия моря.

    Такое же переплетение пейзажного и звукового обрамления наблюдаем мы и в «Песне о Соколе»:

    • в начале – море, облитая голубым лунным сиянием даль, небо с перистыми облаками, поросшие деревьями задумчивые горы, чёрные тени, упавшие с них и тишина, нарушаемая шёпотом набегающих волн, плеском воды, вздохами пены и мелодичное А-ала-ах-а-акбар!.. Надыра-Рагима-оглы – всё это подготавливает нас к восприятию ПЕСНИ, которую речитативом рассказывает старый чабан;
    • в конце апогеем звучит гимн о безумстве храбрых, сменяемый спокойным пейзажем и спокойной мелодией реальности: всё та же опаловая даль моря, увеличившиеся серебряные пятна от лунных лучей на воде, золотые звёзды – и певучие всплески волн, гармония звуков:

    Пейзаж в рассказе «Макар Чудра» (М. Горький)Пейзаж в рассказе «Макар Чудра» (М. Горький)

    Подытоживая, отмечу:

    • обрамлением в ранних горьковских рассказах служит либо пейзаж, либо звуковая гармония, а часто то и другое вместе
    • обрамление создает фон, раскрывающий авторскую идею, эмоционально воздействующий на читателя.

    Урок 31. М. Горький «Макар Чудра»

    Урок 31

    Тема. Внеклассное чтение. М. Горький. Рассказ «Макар Чудра»

    Цель урока:

    1. Формировать понятие о новом романтическом герое на основе знакомых понятий «романтизм», «романтический герой».

    2. Развивать умение анализировать эпическое произведение, отрабатывать умение рассуждать и доказывать собственную точку зрения, умение делать вывод о нравственных уроках произведения.

    3. Воспитывать нравственные качества, гуманность, положительное отношение к знаниям.

    • Методы и приемы: работа с текстом учебника, эвристическая беседа.
    • Этапы урока
    • I. Вступительное слово учителя

    Сегодня на уроке мы будем работать над рассказом М. Горького «Макар Чудра». Это первый написанный Горьким рассказ. Именно с этого произведения начинает он путь писателя. С чем решил Горький вступить в русскую литературу? О чём хотел сказать читателю? Чем хотел поделиться с ним?

    Время создания произведения (1892 г.) – трагическое, переломное, канун потрясений, которые вскоре обрушатся на Россию.

    II. Работа над выбором эпиграфа к уроку

    – Что вы понимаете под словом свобода? (Ответы учащихся.)

    В «Толком словаре русского языка» С. Ожегова у слова свобода несколько лексических значений.

    1. В философии: Возможность проявления субъектом своей воли на основе осознания законов развития природы и общества.

    2. Отсутствие стеснений и ограничений, связывающих общественно-политическую жизнь и деятельность какого-нибудь класса, всего общества или его членов.

    3. Вообще – отсутствие, каких-нибудь ограничений, стеснений в чём-нибудь.

    – Вспомните, в произведениях какого литературного направления красной нитью проходит тема свободы? (Романтизм).

    – Слово «свобода» начертано на знамени романтизма, потому что для романтического героя она дороже всего. Исходя из этого, выберите то значение, которое можно было бы оставить в качестве эпиграфа к нашему сегодняшнему уроку.

    3. Вообще – отсутствие, каких-нибудь ограничений, стеснений в чём-нибудь.

    – Почему? (Речь идет о внутренней свободе)

    III. Определение темы урока. Постановка целей

    – Рассказ какого автора вы читали к этому уроку? (М.Горького)

    – Как называется рассказ, который вы прочитали? («Макар Чудра»)

    – Давайте сформулируем тему сегодняшнего урока. (Запись темы урока на доске и в тетрадях)

    – Чтобы нам успешно проанализировать этот рассказ, что мы должны сделать? (Озвучить цели урока.

    Учитель. Цель нашей работы – отметить черты романтизма в рассказе Горького. Наше внимание мы сосредоточим на образе главного героя, средствах его создания. Кроме того, мы должны выявить авторскую позицию в данном произведении и через это сделать вывод о нравственных уроках рассказа.)

    IV. Знакомство с понятием «неоромантизм».

    – Отлично. Теперь непосредственно обратимся к рассказу «Макар Чудра».

    – Какое впечатление сложилось после чтения рассказа? Что оказалось непонятным, удивительным? (Рассказ в рассказе, очень интересные, яркие герои)

    – Согласны ли вы с тем, что в рассказе «Макар Чудра» присутствует тема свободы? В каком литературном направлении главное место занимает свобода? (Да, романтизм)

    – Что такое романтизм? (Романтизм – литературное направление в европейских литературах, в том числе и в России, в начале 19 века.)

    – Рассказ «Макар Чудра» был впервые опубликован в 1892 году. Это уже далеко не начало 19 века.

    – Направление, в духе которого написаны ранние произведения М. Горького, литературоведы называют неоромантизмом. О чем говорит нам приставка нео? (т.е. новый, возрожденный романтизм).

    – Давайте запишем определение в тетрадь. (Неоромантизм – возрожденный, новый романтизм)

    Как вы думаете, черты неоромантизма совпадают с чертами романтизма? (Да, совпадают, но есть и новаторство авторов).

    – С какими романтическими произведениями вы встречались на уроках литературы? («Мцыри», «Цыганы», «Старуха Изергиль»).

    – Давайте вспомним основные характерные черты романтизма (с. 18 учебника.)

    – Для того чтобы определить черты романтизма, обратимся к тексту рассказа «Макар Чудра». Давайте откроем рассказ и начнём его читать с самого начала.

    1. Пейзаж в рассказе
    2. (В записи звучит шум моря, учитель читает текст.)
    3. «С моря дул влажный холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей волны и шелеста прибрежных кустов. Изредка его порывы приносили с собой сморщенные, желтые листья и бросали их в костер, раздувая пламя; окружавшая нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева – безграничную степь, справа – бесконечное море и прямо против меня – фигуру Макара Чудры…»

    – Почему так начинает Горький свой рассказ? Что вы увидели в этом пейзаже? Каковы его функции?

    – Образ морской стихии не только зримый, конкретный образ, но и символический. Каков традиционный символический смысл образа морской стихии?

    • (Море→ отсутствие зримых границ→ свобода)
    • Первая черта романтизма – необычная, экзотическая природа, олицетворенная, живая стихия, необычное место действия.
    • V. Анализ рассказа «Макар Чудра»
    • – Итак, нам предстоит выяснить, в чём особенность романтизма Горького, почему с появлением творчества Горького возникает понятие неоромантизм?

    – Дома вы должны были прочитать рассказ «Макар Чудра». Одним из героев этого произведения является сам рассказчик. Можно ли сказать, что Макар Чудра – романтический герой? (Ответы учащихся).

    – Море, степь связаны с образом рассказчика. Кто он по национальности? Чего мы должны ожидать от такого героя? (Море и степь – необычная природа, экзотическая, будто живая; море и степь безграничны; олицетворение свободы главного героя, он цыган, а цыгане люди со своеобразным менталитетом, очень вольные, свободолюбивые)

    – Как Макар Чудра относится к людям, несвободным по его мнению? Найдите слова в тексте.

    «Смешные они, те твои люди. Сбились в кучу и давят друг друга. А места на земле вон сколько…»; «Ведома ему воля? Ширь степная понятна? Говор морской волны веселит ему сердце? Он раб, – как только родился, всю жизнь раб, и все тут!»

    Вторая черта романтизма – герой свободолюбив, независим. Гордая, сильная личность, отрешенная от внешнего мира.

    Портрет героя

    – Давайте попробуем составить портрет героя. Есть ли развёрнутый портрет в тесте рассказа? (Нет)

    – Почему? (Развёрнутого описания внешности нет, т.к.автору интересен внутренний мир героя, поэтому больше внимания он уделяет другим характеристикам, в частности, речи героя.)

    – Кто в рассказе ещё из действующих лиц является романтическим героем? (Радда и Лойко)

    – В тексте есть подробное описание портрета героев? (Нет, только штрихи к портрету: Лойко – усы; о Радде говорит, что её красоту описать нельзя, если только на скрипке сыграть.)

    1. Вывод: Горький не изменяет традиции романтизма: через внешнюю красоту он выделяет самые важные черты характера героя – стремление к свободе.
    2. Третья черта романтизма – внимание ко внутреннему миру героя, к его душевным переживаниям.
    3. Речь героя

    -Давайте составим речевую характеристику Макара Чудры. Что вы услышали в речи героя? Как она его характеризует?

    (демонстрируется фрагмент кинофильма «Табор уходит в небо»)

    – Совпало ли ваше представление о герое с экранным образом? Если да, то в чём?

    (Притчевая, фольклорная речь Макара Чудры, который часто называет собеседника соколом:« — Эге! Было, сокол…», « — Вон он какой был, сокол!..», « — Вот она какова была Радда, сокол!..», «Так-то, сокол!..» В обращении «сокол» мы видим образ, близкий цыганскому духу, образ свободной и смелой птицы.

    В рассказе Чудры часто повторяется слово «степь», так как степь была основным местом жизни цыган: «Плачет девушка, провожая добра молодца! Добрый молодец кличет девушку в степь…», «Ночь светлая, месяц серебром всю степь залила…», «На всю степь гаркнул Лойко…».)

    Композиция рассказа

    Давайте, обратимся к композиции произведения. Читая рассказ, вы должны были обратить внимание на ещё одно средство создания образа главного героя. Какой уже знакомый нам прием использует автор в рассказе? (прием вставного рассказа или рассказа в рассказе).

    – Скажите, для какой цели в рассказ вводится легенда о Радде и Лойко Зобаре? Если бы легенда о Лойко и Радде была главной, название рассказа было бы иным.

    Для чего использован этот прием? (Автор заставляет героя рассказывать легенду и таким образом задает определенную систему человеческих ценностей, по которой можно судить и о самом рассказчике.

    Легенда служит средством раскрытия образа Макара Чудры.)

    – Давайте вспомним легенду о Радде и Лойко Зобаре. (Подготовленное сообщение «Забар и Радда – романтические герои».)

    – Перед Лойко встала дилемма: свобода или любовь? Как, по-вашему, что такое любовь? (Ответы детей).

    Обратимся к «Толковому словарю» С. Ожегова.

    ЛЮБОВЬ – чувство самоотверженной и глубокой привязанности, сердечного влечения.

    – А теперь давайте вернемся к эпиграфу: СВОБОДА – это отсутствие каких-либо ограничений, стеснений.

    – Что произошло с главными героями? (Они полюбили друг друга и оказались перед выбором между любовью и свободой, гордостью).

    – Но что для каждого важнее? (Лойко – свобода и независимость, Радда – гордость.)

    • -Давайте обратимся к монологу Радды и последнему обращению к товарищам Зобара Лойко.
    • Монолог Радды
    • (Монолог может прочитать заранее подготовленная учащаяся, накинув цветной платок).

    Я Радда, дочь Данилы-солдата. Говорят, красива я очень. И словами-то обо мне не скажешь. Может быть, красоту мою можно на скрипке сыграть, да и то не всякому. Много посушила я сердец молодецких и молодого цыгана Лойко Зобара пленила.

    Радда: «Видала я молодцов, а Лойко удалей и краше их душой и лицом. Каждый из них усы себе бы сбрил – моргни я ему глазом, все они пали бы мне в ноги, захоти я того.

    Но что толку? Они и так не больно-то удалы, а я бы их всех обабила. Мало осталось на свете удалых цыган, ой, мало. Никогда я никого не любила, а Лойко люблю. А ещё я люблю волю! Волю-то, Лойко, я люблю больше.

    А без него мне не жить, как и ему без меня…»

    1. – Что для нее важнее? (Гордость, воля, свобода)
    2. Монолог Зобара
    3. (Монолог Зобара Лойко может прочитать заранее подготовленный учащийся).

    Смотрел в свое сердце этой ночью и не нашел места в нем старой вольной жизни моей. Радда там живет только – и все тут! Вот она, красавица Радда, улыбается, как царица! Она любит свою волю больше меня, а я ее люблю больше своей воли…она станет моей женой и будет ласкать и целовать меня, так что уже мне и песен петь вам не захочется, и воли моей я не пожалею!

    А что важнее для Зобара? (Любовь, но и свободу терять он не хочет.)

    – Итак, друг без друга герои не могут, потерять свободу не хотят. Какой же выход они находят? (Выхода не нашли… на компромисс не пошли, Лойко поставил свою гордость выше любви, Радда – свою свободу.)

    – Подумайте, идя навстречу Лойко, Радда предполагала такой исход событий? Обратитесь за помощью к тексту. («Я знала…»)

    – А Лойко предчувствовал собственную смерть?

    – Что же отличает героев Горького от других романтических героев?

    Вывод: Внутренняя свобода героев зависит от свободы внешней, поэтому они не хотят связывать себя ничем, даже любовью. Это и отличает героев Горького от других романтических героев Лермонтова, Пушкина.

    Неоромантический герой стремится к активному восприятию свободы. Он деятелен, т.к. его внутренняя свобода зависит от свободы внешней, поэтому он не должен быть связан ничем.

    Красивые, сильные, свободные люди выбирают между свободой и жизнью. И выбирают они – свободу.

    Отношение героя к поступкам других

    – Какой конфликт представляют эти герои и как он разрешается? (Любовь и свобода, по Горькому, взаимоисключают друг друга, желание безграничной свободы, индивидуализм приводят к взаимному уничтожению.)

    – Как Макар Чудра смотрит на эту историю любви? (Он любуется героями, восхищается их красотой и другими достоинствами.)

    Внимательно прочитайте финал, выясните его смысловую роль в разрешении конфликта произведения.

       «Мне не хотелось спать. Я смотрел во тьму степи, и в воздухе перед моими глазами плавала царственно красивая и гордая фигура Радды. Она прижала руку с прядью черных волос к ране на груди, и сквозь ее смуглые, тонкие пальцы сочилась капля по капле кровь, падая на землю огненно-красными звездочками.

    •    А за нею по пятам плыл удалой молодец Лойко Зобар; его лицо завесили пряди густых черных кудрей, и из-под них капали частые, холодные и крупные слезы…
    •    Усиливался дождь, и море распевало мрачный и торжественный гимн гордой паре красавцев цыган – Лойко Зобару и Радде, дочери старого солдата Данилы.
    •    А они оба кружились во тьме ночи плавно и безмолвно, и никак не мог красавец Лойко поравняться с гордой Раддой.»

    – Почему именно этой картиной заканчивается рассказ? Каков смысл последнего предложения? (Дажепосле смерти герои не примиряются)

    – А автор рассказа разделяет позицию Макара Чудры? Докажите. (Не согласен с ней. Уже в начале рассказа прослеживается скептицизм повествователя к словам Макара Чудры.

    Диалог построен в форме монолога, «продолжал он, скептически выслушав моё возражение на его слова». Макар Чудра восхищается красотой героев и их бескомпромиссностью, силой их чувств.

    А автор понимает бесплодность такого исхода дела: ведь и после смерти Лойко в своей погоне не поравняется с гордой Раддой.)

    -А где ещё мы встречали ситуации, в которых автор и рассказчик занимали разные позиции в оценке героев, поступков, ситуаций и др.?

    VI. Создание сочинений-миниатюр

    – Совместимы ли понятия любовь и свобода?

    – Идея рассказа М. Горького «Макар Чудра» заключается в том, чтобы показать героя, ….(какого?)

    1. Чтение нескольких сочинений.
    2. VII. Подведение итогов
    3. Ребята, давайте подведем итоги.
    4. Что мы сегодня узнали?

    Давайте сделаем выводы. Но не будем забывать, что в литературном произведении не всё бывает так просто, тем более, в произведении М. Горького.

    – Почему любовь и стремление к свободе оказываются для героев несовместимыми?

    – Что хотел сказать нам автор своим рассказом?

    – Чем рассказ Горького, написанный в конце XIX века, интересен нам, читателям XXI века? Какие нравственные уроки извлекаем мы из данного произведения?

    – По-вашему, совместимы понятия любви и свободы? Нужно ли выбирать? (Как бы прекрасны ни были герои в своем стремлении к абсолютной свободе, их жизнь бесплодна и призрачна, уподоблена теням, в которые превратились герои.)

    – А теперь задайте вопросы. Что осталось невыясненным, непонятным в рассказе?

    – А закончить мне бы хотелось словами из текста: «А они оба кружились во тьме ночи плавно и безмолвно, и никак не мог красавец Лойко поравняться с гордой Радой».

    VIII. Домашнее задание

    Ребята, дома читать с. 188-194, устно ответить на вопросы на с. 190.

    Пейзаж в рассказе Макар Чудра Горького сочинение

    • Сочинения
    • По литературе
    • Горький
    • Пейзаж в рассказе Макар Чудра

    Самые ранние произведения Максима Горького, относятся к теме романтики. Например в своём произведении, автор показывает героя с разных сторон, самое главное что он пытается показать, это его внутреннее начало.

    Он не просто описывает своего главного героя произведения внешней точки зрения, он старается как можно подробнее описать, что чувствует его персонаж. Не забывает и про описание природы, именно она, дает наиболее четко понять читателю, каким является на самом деле главный персонаж.

    Именно природа, способна описать, какие сейчас переживает эмоции персонаж, именно при помощи её, мы можем увидеть, какой сейчас происходит этап в жизни героя.

    В качестве главного персонажа, автор делает старого цыгана. Он не зря с самого начала, начинает показывать своему читателю, каким на самом деле он является. Он это делает это при помощи олицетворения природы.

    Пейзажи, которые находятся вокруг него, помогают воссоздать, более точную картину, каким является человек на самом деле.

    Как например, прочитав рассказ, можно увидеть, как природа меняется вместе со своим персонажем, как волны плещут и волнуются, вместе с цыганом, который стоит на берегу.

    Однако стихии, всё же превосходят в своих силах природу, если автор показывает море, то оно не имеет границ, если это ветер, то он не имеет конца.

    Он старается показать персонажа наиболее точно, при помощи всего этого пейзажа и природы которая его окружает. Он не выражает свои чувства полутоном, наоборот, он пытается показать лишь только самые яркие и впечатляющие краски и события.

    Человек имеет схожесть с морем, его мысли, действия и воображение, не имеют границ. Никаких ограничений нет.

    Цыган, рассказывает это с целью показать, что не может быть одного мира, он показывает, что существует лишь два в которых находится человек и природа по разные стороны.

    Причём человек, не имеет никакого влияния на то, что происходит в природе, наоборот это природа верховенствует, над человеком. Она управляет его жизнью.

    Точно также, как вода может дать человеку питье, точно также как земля может дать человеку еду, также как воздух дает человеку шанс дышать.

    Природа является главным учителем по жизни, у неё можно научиться уважению, научиться жить правильно, жить в гармонии с окружающим тебя миром. Очень важно научиться радоваться каждому дню и тем вещам, которые тебя окружают, лучше всего этому может научить окружающий нас мир. Это и пытается показать автор, в своём произведении.

    «Макар Чудра», анализ рассказа Максима Горького

    Проблема свободы всегда волновала художников слова. Именно свобода была притягательна для романтических героев. Ради нее они были готовы принять смерть.

    Ведь романтизм как литературное течение формировал вполне определенный канон: исключительная личность, предъявляющая миру исключительные же требования. Поэтому герой на порядок выше людей, его окружающих, поэтому общество как таковое им отвергается.

    Этим обусловлено и типичное одиночество героя: для него это естественное состояние, а отдушину герой находит только в общении с природой, причем чаще со стихией.

    Максим Горький в своих ранних произведениях обращается к традициям романтизма, но в контексте ХХ века его творчество получает определение неоромантического.

    В 1892 году в печати появился первый романтический рассказ «Макар Чудра», в котором старый цыган появляется перед читателем в окружении романтического пейзажа: его окутывает «мгла осенней ночи», открывающая слева безграничную степь и справа бесконечное море. Писатель дает ему возможность говорить о себе, о своих взглядах, а история Лойко Зобара и Радды, рассказанная старым чабаном, становится основным средством раскрытия образа главного героя, ведь его именем назван рассказ.

    Повествуя о Радде и Лойко, Чудра говорит скорее о себе. В основе его характера лежит единственное начало, которое он считает наиболее ценным, — максимальное стремление к свободе.

    Для героев воля тоже дороже всего на свете. В Радде проявление гордости настолько сильно, что ее не может сломить даже любовь к Лойко Зобару: «Никогда я никого не любила, Лойко, а тебя люблю.

    А еще я люблю волю! Волю-то, Лойко, я люблю больше, чем тебя».

    Такое неразрешимое противоречие между любовью и гордостью в романтическом характере воспринимается Макаром Чудрой как абсолютно естественное, а разрешиться оно может только смертью: романтический герой не может пожертвовать ни своей безграничной любовью, ни абсолютной гордостью. Но ведь любовь предполагает смирение, самопожертвование и способность покориться любимому человеку. А этого-то как раз и не могут сделать герои легенды, рассказанной Чудрой.

    Какую же оценку дает этой позиции Макар Чудра? Он считает, что только так и должен понимать жизнь настоящий человек, который достоин подражания, и только с такой позицией можно сохранить личную свободу.

    Но соглашается ли автор со своим героем? Какова же авторская позиция и каковы средства ее выражения? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно отметить важную композиционную особенность ранних произведений Горького – наличие образа повествователя. На первый взгляд, это незаметный образ, ведь он не проявляет себя в каких-либо действиях. Но именно позиция этого человека, странника, который встречает на своем пути разных людей, особенно важна для самого писателя.

    Практически во всех ранних романтических произведениях Максима Горького будет воплощено и негативное сознание, искажающее реальную картину бытия, и позитивное, наполняющее жизнь более высоким смыслом и содержанием. А пристальный взгляд автобиографического героя как будто выхватывает самые яркие характеры – такие, как Макар Чудра.

    И пусть он довольно скептически выслушивает возражения героя-повествователя, но именно финал расставляет все точки над «и» в позиции автора.

    Когда рассказчик, глядя во тьму бескрайней степи, видит, как цыгане Лойко Зобар и Радда «кружились во тьме ночи плавно и безмолвно», и никак «не мог красавец Лойко поравняться с гордой Раддой», он и выявляет свою позицию.

    Да, в этих словах звучит восхищение, но думающий читатель осознает бесплодность такого кровавого исхода: даже после смерти Лойко не может стать вровень с красавицей Раддой.

    В соответствии с лучшими традициями романтизма Максим Горький использовал в своем рассказе множество средств выразительности. Описывая главных героев, он пользуется гиперболой: красоту Радды можно только на скрипке сыграть, а усы Лойко легли на плечи и смешались с кудрями. Для передачи особенностей речи, особенно старого Чудры, вводит обращения, междометия, риторические восклицания.

    Немалую роль играет пейзаж, но не простой, а одушевленный, где Макар управляет волнами, а море распевает мрачный, но при этом торжественный гимн паре гордых красавцев-цыган.

    • «Детство», краткое содержание по главам повести Максима Горького
    • «На дне», анализ драмы Максима Горького
    • «Старуха Изергиль», анализ рассказа Горького
    • «Детство», анализ повести Горького
    • «В людях», краткое содержание по главам повести Максима Горького
    • «Челкаш», анализ рассказа Максима Горького
    • «Песня о Соколе», анализ произведения Максима Горького
    • «Мои университеты», анализ повести Максима Горького
    • «В людях», анализ повести Максима Горького
    • «Мои университеты», краткое содержание повести Максима Горького
    • «Мещане», анализ пьесы Максима Горького
    • «Песня о Буревестнике», анализ произведения Горького
    • «Старуха Изергиль», краткое содержание по главам рассказа Горького
    • Образ Данко в рассказе Горького «Старуха Изергиль»
    • Максим Горький, краткая биография

    По произведению: «Макар Чудра»

    По писателю: Горький Максим

    Конфликт и композиция

    Композиционная особенность отражается в том, что произведение построено по принципу «рассказ в рассказе».

    В самом начале автор встречает на берегу Макара, который рассказывает ему занимательную историю двух возлюбленных. Такое построение позволяет писателю отразить атмосферу юга России, передать не только основную историю, но и философствование Макара.

    Конфликт произведения завязан на столкновении двух людей, жизненными ценностями которых являются любовь и свобода. Зобар и Радда привыкли только получать, но любовь потребовала от них отдачи и жертв в виде свободы.

    Герои не смогли уступить друг другу или заглушить свои чувства, поэтому их ждал печальный финал.

    Черты романтизма в рассказе «Макар Чудра»

    Главной особенностью романтизма как литературного направления является двоемирие: разделение мира на реальный и идеальный. В рассказе изображается идеальный мир свободы, красоты, песен и музыки, прекрасных свободолюбивых людей.

    Уже в экспозиции Макар Чудра противопоставляет вечное прозябание обывателей, их постыдное рабство свободе и пониманию мира. Люди, по мнению героя, рождаются не за тем, чтобы «поковырять землю».

    Он размышляет о человеке: «Ведома ему воля? Ширь степная понятна? Говор морской волны веселит ему сердце?» Именно в этом смысл и цель жизни: в понимании мира, познании его тайн. Что еще становится понятным, когда мы проводим анализ рассказа «Макар Чудра»?

    В центре внимания в романтизме – исключительный герой, свободный, прекрасный, стоящий выше окружающей обыденности. Такими героями в рассказе являются Лойко Зобар и Радда. Больше всего они ценят идеал свободы. Герои руководствуются чувствами, страстью, а не разумом.

    Пейзаж в романтизме не просто фон действия, он несёт особую смысловую нагрузку. Хорошо известна любовь романтиков к морским и горным видам. Именно в бескрайних просторах моря и гор может найти отклик свободная и страстная душа исключительного героя.

    Главный приём при изображении природы – олицетворение: «море распевало мрачный и торжественный гимн», «мгла осенней ночи вздрагивала» и пугливо отодвигалась.

    Макар Чудра, философ, мудрый старый цыган, находится в полном единении с окружающим миром, тихим плеском волн, красотой моря.

    В финале рассказчик как будто погружается в мир идеальный: мелодия моря влечёт его туда, где кружатся в вечном танце гордый Лойко Зобар и красавица Радда.

    История написания

    История создания берёт своё начало в 1891 году. Тогда Алексей Пешков, писавший свои произведения под псевдонимом Максим Горький, решил отправиться в путешествие «по Руси».

    Именно оно стало основой для многих рассказов писателя.

    В 1892 году автор решил написать своё знаменитое произведение под названием «Макар Чудра» и благодаря помощи Александра Калюжного смог опубликоваться его в газете «Кавказ».

    С того момента автор начинает на постоянной основе творить под псевдонимом. Александр Калюжный сыграл значимую роль в творчестве писателя. Он уверял его в таланте и в том, чтобы тот записывал все мысли.

    Уже состоявшийся Максим Горький решил написать письмо старому другу, где благодарит его за помощь в начинаниях.

    К первому рассказу критики не проявили особого интереса. Однако нашлись и те, кто рассмотрел в писателе огромный потенциал.

    Направление и жанр

    Произведение относится к направлению «романтизм». Автор описывает прекрасные просторы юга России, которые порой кажутся чем-то нереальным и сказочным.

    Люди живут полноценной жизнью, ни в чём себе не отказывают и наслаждаются каждой прожитой секундой. Слова Макара Чудры стали передачей мировоззрения автора.

    Максим Горький хотел построить такой мир, в котором люди забудут про заботы.

    Многие спорят по поводу того, к какому жанру относится произведение: рассказ или повесть. Однако можно с уверенностью сказать, что по жанру «Макар Чудра» рассказ. Это обусловленного небольшим объёмом содержания, присутствием малого количества действующих лиц и отсутствием какой-либо конкретики.

    Краткий анализ рассказа даёт понять читателю мысль, которую хотел донести автор. Максим Горький чётко отразил свою позицию по поводу жизни общества.

    Писатель предпочитал независимых людей, жизнь которых не зациклена на рутине и вечных заботах, даже если нужно сделать выбор между жестоким, но естественным миром.

    Максим Горький ( Алексей Максимович Пешков) « Макар Чудра » Романтизм. Литературные герои. – презентация

    1 Максим Горький ( Алексей Максимович Пешков) « Макар Чудра » Романтизм. Литературные герои

    2 Романтик В ранних своих произведениях Горький предстаёт перед читателями как романтик. Романтизм предполагает утверждение исключительной личности, выступающей с миром один на один, подходящей к действительности с позиций своего идеала, предъявляющей окружающему исключительные требования.

    Герой на голову выше людей, которые оказываются рядом с ним, их общество он отвергает. Этим объясняется типичное для романтика одиночество, т. к. люди не понимают его и отвергают его идеал. Поэтому герой – романтик находит равное себе начало лишь в общении со стихией, с миром природы, океана, моря, гор, скал.

    Создавая образы таких героев, не боялся приукрашивать жизнь, используя художественные приёмы, найденные романтиками – предшественниками: исключительная личность в исключительных обстоятельствах, экзотический пейзаж и портрет, подчёркивающие эту исключительность, антитеза как основа композиции произведения, близость прозаического слова к стихотворному, ритмичность, насыщенность тропами, символика. Противостояние романтика и действительности, романтика и окружающего мира – коренная черта этого литературного направления.

    3 Рассмотри на примере рассказа «Макар Чудра» Старый цыган Макар Чудра предстает перед читателем именно в романтическом пейзаже: его окружает “мгла осенней ночи”, которая “вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева безграничную степь, справа бесконечное море”. Обращая внимание на одушевленность пейзажа, на безграничность моря и степи, которые как бы подчеркивают безграничность свободы героя, его неспособность и нежелание на что бы то ни было эту свободу променять.

    4 Герои рассказа. Макар Чудра Главный герой старый цыган Макар Чудра. Для него самое главное в жизни личная свобода, которую он никогда ни на что не променял бы.

    Он считает, что крестьянин раб, который родился лишь затем, чтоб ковырять землю и умереть, не успев даже могилы самому себе вырыть.

    Его максималистское стремление к свободе воплощают и герои легенды, которую он рассказывает.

    5 Радда Портрет Радды тоже дан в романтических преувеличениях. Много сердец разбила Радда.

    Один магнат любые деньги кидал к её ногам, просил её выйти за него замуж, но Радда ответила, что орлице не место в вороньем гнезде «Девка как ни хороша, да у ней душа узка и мелка, и хоть ты пуд золота повесь ей на шею, все равно, лучше того, какова она есть, не быть ей!» Представление о красоте и свободолюбивом характере цыганки складывается под впечатлением этих сравнений. Красота Радды сравнима с игрой на скрипке: «Может быть, ее красоту можно бы на скрипке сыграть, да и то тому, кто эту скрипку, как свою душу, знает».

    6 Лойко Зобар В рассказе дается условный портрет Лойко, цыгана, воровавшего лошадей, по цыганским меркам – это не воровство, а смелость, храбрость и удаль.

    Портрет героя дан в образных преувеличениях: «Усы легли на плечи и смешались с кудрями, очи, как ясные звезды, горят, а улыбка – целое солнце, ей-богу! Точно его ковали из одного куска железа вместе с конем.

    Стоит весь, как в крови, в огне костра и сверкает зубами, смеясь!» Рассказ сопровождается эмоциональными оценками, которые нужны для отождествления событий и образов легенды с реальной жизнью и реальными людьми.

    7 Лойко Зобар и Радда Молодая, красивая цыганская пара Лойко Зобар и Радда любят друг друга. Но у обоих стремление к личной свободе так сильно, что даже на свою любовь они смотрят как на цепь, сковывающую их независимость.

    Каждый из них, признаваясь в любви, ставит свои условия, стараясь главенствовать. Это приводит к напряженному конфликту, заканчивающемуся смертью героев.

    Лойко уступает Радде, при всех встает перед ней на колени, что у цыган считается страшным унижением, и в тот же миг убивает ее. И сам погибает от рук ее отца.

    8 Особенностью композиции этого рассказа, как уже было упомянуто, является то, что автор вкладывает в уста главного героя романтическую легенду. Она помогает нам глубже понять его внутренний мир и систему ценностей. Для Макара Чудры Лойко и Радда идеалы свободолюбия. Он уверен, что два прекрасных чувства, гордость и любовь, доведенные до своего высшего выражения, не могут примириться.

    Человек, достойный подражания, в его понимании, должен сохранять свою личную свободу ценой собственной жизни. Другой особенностью композиции этого произведения является наличие образа повествователя. Он почти незаметен, но мы легко угадываем в нем самого автора. Он не совсем согласен со своим героем. Прямых возражений Макару Чудре мы не слышим.

    Но в конце рассказа, где повествователь, глядя во тьму степи, видит, как Лойко Зобар и Радда кружились во тьме ночи плавно и безмолвно, и никак не мог красавец Лойко поравняться с гордой Раддой, проявляется его позиция. Независимость и гордость этих людей, конечно, восхищают и привлекают, но эти же черты и обрекают их на одиночество и невозможность счастья.

    Они рабы своей свободы, они не способны жертвовать даже ради людей, любимых ими.

    9 Чтобы выразить чувства героев и свои собственные, автор широко пользуется приемом пейзажных зарисовок. Морской пейзаж является своеобразным обрамлением всей сюжетной линии рассказа.

    Море тесно связано с душевным состоянием героев: сначала оно спокойно, только влажный, холодный ветер разносит по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. Но вот начал накрапывать дождь, ветер становился сильнее, а море рокочет глухо и сердито и распевает мрачный и торжественный гимн гордой паре красавцев цыган.

    Вообще характерной чертой этого рассказа является его музыкальность. Музыка сопровождает все повествование о судьбе влюбленных. И даже конфликт начинается с песни.

    10 Вернулся в табор Лойко и сказал старикам, что заглянул в свое сердце и не увидел там прежней вольной жизни. Одна Радда там живет. И он решил исполнить ее волю, поклониться ей в ноги, поцеловать правую ее руку, а потом сказал, что проверит, верно ли у Радды такое крепкое сердце, как она утверждает.

    Все и догадаться не успели, а он воткнул в ее сердце нож по самую рукоятку. Радда вырвала нож и заткнула рану своими волосами, потом сказала, что предполагала такую смерть. Данило поднял нож, отброшенный Раддой в сторону, рассмотрел его да и воткнул в спину против сердца Лойко. Все смотрят, что лежит Радда, зажимая рукой рану, а у ног ее Лойко.

    Макару показалось, что видит он царственную Радду, а за ней по пятам плывет Лойко Зобар. Развязка

    11 Конец)))))

  • Что характерно для сказки как жанра
  • Что хотел сказать автор в сказке дикий помещик
  • Что характерно для станционных смотрителей рассказал автор какими чувствами окрашен этот рассказ
  • Что хорошо а что плохо как пишется
  • Что услышал блок в музыке революции по поэме двенадцать сочинение