Лисичка-сестричка и волк
Баба в избушке лепит пирожок и кладёт его на подоконник, чтобы он испёкся на солнышке, потому что у них с дедом нет даже печки — так бедно они живут. Мимо проходят лиса с волком и крадут пирожок. Лиса тайком съедает всю начинку, а вину сваливает на волка. Тот клянётся, что даже не прикасался к пирожку. Тогда лиса предлагает ему испытание: надо лечь на солнце, и у кого от жары выступит на теле воск, тот и съел медовую начинку. Волк засыпает, лиса же тем временем выкрадывает на пасеке медовый сот, съедает его, а вощинами облепляет шкуру волка. Так плутовка добивается своего: волк вынужден признаться в том, чего не делал, ведь он даже не помнит, как и когда съел начинку из пирожка. Пристыженный волк обещает лисе при первой же добыче уступить свою долю.
Лиса притворяется мёртвой, и проезжающие мимо мужики подбирают ее и бросают на воз с рыбой. Хитрая лиса сбрасывает рыбу с воза, собирает добычу и рассказывает голодному волку, как она наловила столько рыбы. Тот, послушавшись ее совета, идёт к реке и сует хвост в прорубь. Лиса дожидается, когда волчий хвост совсем примёрзнет, бежит в деревню и созывает народ бить волка. Ему удаётся убежать, вскочив в чьи-то сани, но он остаётся без хвоста. Лиса тем временем забегает в избу, вымазывается в тесте, бежит за село и ложится на дороге. Когда мимо проезжает волк, она жалуется ему: ее так сильно избили, что даже мозг из костей выступил. Доверчивый волк сочувствует ей, и лиса устраивается в санях. Как только волк отправляется в лес нарубить дров, лиса вы-едает у лошади все внутренности и набивает ей брюхо живыми воробьями и соломой. Когда волк замечает, что лошадь издохла, ему приходится самому везти лису в санях, а она потихоньку при-говаривает: «Битый небитого везёт!»
За лапоток — курочку, за курочку — гусочку
Лиса находит лапоть и напрашивается в дом к мужику пере-ночевать, а свою находку просит положить в курятник. Ночью она тайком выбрасывает лапоть, а утром, когда его не могут найти, требует взамен курицу. В других домах она таким же способом за курицу получает гуся, за гуся — барашка, за барашка — бычка. Освежевав свою добычу, она прячет мясо, набивает шкуру бычка соломой, ставит на дороге и просит медведя и волка украсть сани и хомут, чтобы покататься. Но соломенный бычок не двигается с места. Лиса выпрыгивает из саней, смеётся над волком и медведем и убегает. Те набрасываются на бычка, но поживиться уже нечем.
Лиса-повитуха
Волк и лиса живут в избушке близ деревни. Когда мужики и бабы уходят на сенокос, волк выкрадывает из погреба кринку масла и ставит ее на высокую полку в сени, чтобы сохранить масло к празднику, пока лиса все не съела. Тогда лиса идёт на хитрость: три ночи подряд она говорит волку, что ее зовут в повитухи, а сама пробирается в сени, приставляет к стене лесенку и поедает масло. Приближается праздник. Волк и лиса собираются позвать гостей и готовят угощение. Когда обнаруживается пропажа масла, волк обвиняет лису, но плутовка все отрицает и сваливает вину на волка. Лиса предлагает ему испытание: надо лечь рядом с растопленной печью и ждать: у кого масло вытопится из брюха, тот и съел его. Волк засыпает, а лиса обмазывает ему живот остатками масла. Он просыпается, видит, что у него все брюхо в масле, сердится на лису и уходит из дому.
Лиса, заяц и петух
Лиса живёт в ледяной избушке, а заяц — в лубяной. Весной, когда у лисы избушка тает, она просится к зайцу погреться, а сама выгоняет его. Тот жалуется на неё сначала собакам, потом медведю и быку. Те пытаются выгнать лису из заячьей избушки, но она кричит им с печи: «Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!» Звери в страхе разбегаются. Только петух не боится лисы, он рубит ее косой и остаётся жить вместе с зайчиком.
Лиса-исповедница
Голодная лиса приходит на двор к мужику и забирается на на-сест. Но когда она собирается схватить курицу, во все горло кука-рекает петух. Со страху лиса падает с насеста и сильно расшибается. Петух приходит в лес погулять, а лиса уже поджидает его. Она подходит к дереву, на котором он уселся, и прельщает его хитрыми речами. Плутовка укоряет петуха в том, что тот, имея пятьдесят жён, ни разу не был на исповеди. Лиса обещает отпустить ему все грехи, если он слезет с дерева и во всем ей покается. Петух спускается и попадает лисе в лапы. Лиса злорадствует: теперь-то она поквитается с петухом, который не дал ей поживиться курочкой, когда она была голодна! Но петух обещает ей уговорить архиерея, у которого скоро будет пир, чтобы лисе доверили печь просвиры, и тогда они вместе полакомятся. Лиса, заслушавшись, выпускает петуха, и тот улетает от нее.
Мужик, медведь и лиса
Сеет мужик репу, приходит медведь и грозится убить мужика, но тот обещает ему отдать с урожая вершки, а себе соглашается взять корешки. Медведь соглашается. Приходит время выкапывать репу, медведь берет себе вершки, а мужик собирает репу и везёт в город продавать. Медведь встречает его на дороге и пробует, каковы на вкус корешки, которые взял себе мужик. Догадавшись, что тот обманул его, медведь грозится задрать мужика, если тот вздумает поехать в лес по дрова. Лиса обещает помочь мужику и при-думывает хитрость. Мужик отправляется в лес и рубит себе дрова, лиса же подымает шум. Прибегает медведь и спрашивает у мужика, что это за шум. Мужик отвечает, что охотники ловят волков и медведей. Медведь уговаривает мужика положить его в сани, заки-дать дровами и перевязать верёвками: тогда охотники не заметят его и пройдут мимо. Мужик соглашается и убивает связанного медведя. Приходит лиса и хочет, чтобы мужик угостил ее за то, что она помогла ему избавиться от медведя. Тот зовёт ее к себе домой, а сам натравливает на неё собак. Лиса успевает спрятаться в норе и спрашивает у своих глаз и ушей, что они делали, когда она от собак убегала. Глаза отвечают, что они следили, как бы она не споткнулась, а уши говорят, что они слушали, далеко ли собаки. Хвост же говорит, что он только болтался под ногами, чтобы она запуталась и попала собакам в зубы. Лиса злится на хвост: она вы-совывает его из норы и кричит собакам, чтобы они ели лисий хвост, а они вытаскивают ее за хвост из норы и загрызают.
Звери в яме
Старик со старухой живут в бедности, есть у них один только боров. Он идёт в лес поесть желудей и встречает волка, который просит взять его с собой. Боров говорит ему, что там, куда он идёт, глубокая яма и волку ее не перепрыгнуть. Но тому все нипочём, и он идёт за боровом. Когда же они приходят к яме, волк прыгает и падает в неё. То же самое случается с медведем, зайцем и лисой: все они попадают в яму.
Чтобы не умереть с голоду, лиса предлагает тянуть голос: кто не вытянет, того и съедят. Сначала съедают зайца, потом волка. Хитрая лиса отдаёт медведю не всю его долю и прячет оставшееся мясо. Когда у медведя кончается его запас и он начинает голодать, коварная лиса учит его, что надо просунуть лапу в ребра. Тот сле-дует ее совету, разрывает себе брюхо и околевает, а лиса съедает его. Когда же кончается медвежатина, лиса грозится дрозду, кото-рый вьёт гнездо на дереве, стоящем над ямой, что съест его детей, если он не накормит ее. Дрозд кормит и поит лису, а потом по-могает ей выбраться из ямы, только бы она не тронула его деток. Лиса требует, чтобы он ещё и рассмешил ее. Дрозд летит в село, садится на ворота и кричит: «Бабка, принеси мне кусок сала!» На его крик выскакивают собаки и разрывают лису.
Лиса и журавль
Лиса дружит с журавлём и приглашает к себе в гости. Тот приходит, и она угощает его манной кашей, которую размазывает по тарелке. Журавль клюёт-клюёт, но в клюв ничего не попадает. Так и остаётся он голодным. А лиса съедает сама всю кашу и говорит, что угощать больше нечем. Журавль тоже зовёт лису в гости. Он готовит окрошку и подаёт ее на стол в кувшине с узким горлышком. Лисе никак не удаётся поесть окрошки, ведь голова в кувшин не пролезает! А журавль склёвывает всю окрошку. Лиса в досаде уходит, и их дружбе приходит конец.
Кот, баран, петух и лиса
Живут вместе кот, баран и петушок. Уходят кот с бараном из дому лыки драть, а лиса подбирается под окошко и поёт, чтобы выманить петушка. Тот выглядывает, лиса хватает его и уносит в лес. Петушок кричит, и кот с бараном выручают его. Когда они снова уходят, они предупреждают петушка, чтобы он не выглядывал из окошка Но лиса так сладко поёт, что петушок никак; не может утерпеть! И снова лиса хватает его и уносит в лес. Кот с бараном приходят домой, видят, что нет их петушка, делают гусли и идут в лес к лисьей избушке. А у лисы — семь дочерей. Кот с бараном играют и поют, лиса же посылает дочерей, чтоб те посмотрели, кто так славно на гуслях играет. Кот с бараном по одной ловят всех лисьих дочек, а потом и саму лису. Они сажают их в короб, заходят в избу, забирают своего петушка и возвращаются домой.
Кот и лиса
Мужик относит шкодливого кота в лес и бросает там. Кот уст-раивается в избушке, в которой прежде жил лесник, охотится на птиц и мышей и живёт — не тужит. Лиса впервые видит кота и удивляется: что за странный зверь! Кот же говорит ей, что он при-слан к ним из сибирских лесов бурмистром и зовут его Котофеем Ивановичем. Лиса приглашает кота в гости, и скоро становятся они мужем и женой. Лиса отправляется за припасами и встречает волка и медведя. Они пытаются заигрывать с ней, но она говорит, что теперь она бурмистрова жена, Лизавета Ивановна. Волк и медведь просят у лисы позволения взглянуть на ее мужа, а хитрая лиса требует, чтобы они принесли ему на поклон быка и барана и спрятались, не то будет им худо. Волк и медведь приносят быка и барана, но не решаются подойти к лисьей норе и просят зайца, чтобы тот позвал лису с супругом. Медведь с волком прячутся, чтобы не попасться им на глаза: волк зарывается в сухую листву, а медведь влезает на сосну.
Приходят лиса и кот. Кот с жадностью рвёт зубами тушу быка и мяукает. Медведю же чудится, будто кот ворчит, что ему мало. Волк пытается посмотреть на кота, шуршит листьями, а кот думает, что это мышь: он бросается на кучу листвы и вцепляется волку в морду. Тот в страхе убегает, а кот, испугавшись, влезает на сосну, на которой сидит медведь. Тот валится на землю, отбивает себе все печёнки и пускается бежать, а лиса с котом радуются, что теперь у них припасов хватит на всю зиму.
Напуганные медведь и волки
У старика со старухой живут кот и баран. Старуха замечает, что кот повадился поедать сметану в погребе, и уговаривает старика убить шкодливого кота Коту удаётся подслушать их разговор, и он обманывает барана, рассказав ему, что их обоих собираются убить. Они убегают из дому и по дороге подбирают волчью голову.
В лесу у костра греются двенадцать волков. Кот с бараном присоединяются к ним и собираются поужинать. Кот напоминает барану, что у них с собой двенадцать волчьих голов, и просит его выбрать из них ту, что пожирнее. Баран достаёт из кустов волчью голову, которую они нашли по дороге, волки пугаются и под раз-ными предлогами стараются улизнуть. А кот с бараном и рады, что избавились от них! Волки встречают в лесу медведя и расказы- вают ему про кота с бараном, которые съели двенадцать волков. Медведь с волками договариваются пригласить кота и барана на обед, чтобы умилостивить их, и посылают к ним лису. Поваром медведь ставит сурка, а одному волку приказывает залезть на высокий пень и сторожить. Но кот с бараном замечают караульного. Баран разбегается и сшибает его с пня, а кот бросается на волка и расцарапывает ему всю морду. Волки в страхе разбегаются, медведь залезает на сосну, сурок прячется в нору, а лиса забивается под колодину.
Кот замечает, что из норы торчит хвост сурка, пугается и лезет на сосну. Медведь же думает, что кот его заметил, и прыгает с де-рёва, чуть не задавив лису. Они вместе убегают. Лиса сетует, что медведь сильно ушибся, когда упал с дерева, а он ей отвечает, что, если бы он не спрыгнул с сосны, кот давно бы его съел!
Волк и коза
Коза строит себе в лесу избушку, и рождаются у неё детки. Когда она уходит из дому, козлята запираются и никуда не выходят. Коза же, когда возвращается, поёт своим тоненьким голоском песенку, и козлята, узнав голос матери, отпирают ей дверь. Волк подслушивает песенку козы, выжидает, пока она уйдёт, и поёт грубым низким голосом, но козлята не отпирают ему и рассказы-вают обо всем матери. Когда же коза в следующий раз уходит из дому, волк снова приходит и поёт уже тоненьким голоском. Козлята отпирают дверь, думая, что это их мать, а волк съедает их всех, кроме одного, который успевает спрятаться в печку.
Возвращается коза домой, находит только одного козлёнка и горько плачет. Приходит волк, клянётся ей, что он не трогал ее деток, и зовёт ее в лес погулять. В лесу находит коза яму, в которой разбойники варили кашу, и видит, что огонь в ней ещё не потух. Она предлагает волку прыгать через яму, и тот падает прямо в огонь. От жара у волка лопается брюхо, а оттуда выпрыгивают козлята — живые и невредимые.
Волк-дурень
Живёт у мужика пёс, служит хозяину верой и правдой, но, когда приходит старость, пёс дряхлеет, и мужик отводит его в лес, привязывает к дереву и бросает. Приходит волк и собирается ото-мстить псу за все прежние обиды, но тот уговаривает не есть его, ведь мясо у него старое и жёсткое: пусть уж лучше волк немного откормит его, а когда мясо у него станет вкусным, тогда пусть и делает с ним что угодно. Волк соглашается, но когда пёс отъедается, он бросается на волка, и тот едва уносит ноги.
Волк, разозлённый тем, что пёс так хитро провёл его, рыщет в поисках добычи, встречает на горе козла и собирается его съесть. Но хитрый козел предлагает ему не тратить понапрасну силы, а просто стать под горой и разинуть пасть, а он тогда разбежится и сам прыгнет в пасть волку. Волк соглашается, но козел так ударяет волка в лоб, что тот долго не может прийти в себя.
У деревни волк хочет схватить поросёнка, но свинья не даёт ему и говорит, что поросята только что родились и надо их обмыть. Они идут к мельнице, и свинья хитростью заманивает волка в воду, а сама уходит с поросятами домой. Голодный волк находит около гумна падаль. Ночью он приходит к гумну, но охотник, который давно уже стережёт волка, стреляет в него из ружья, и волку приходит конец
Зимовье зверей
Идёт по лесу бык, встречает барана, потом свинью, гуся и пе-туха и приглашает их в попутчики — от зимы лета искать. Бык предлагает строить избу, чтобы было где жить, когда настанут хо-лода, но никто не хочет помогать ему: баран отговаривается тем, что у него тёплая шерсть, свинья говорит, что зароется в землю и согреется, а гусь и петух собираются залезть в ельник, одно крыло подстелить под себя, а другим накрыться и так зимовать. Прихо-дится быку строить дом в одиночку.
Настаёт зима с лютыми морозами, и все просятся в избушку, а бык не пускает. Тогда баран грозится выбить бревно из стены, свинья — подрыть столбы, гусь — выщипать мох из стен, а петух — разгрести землю на крыше. Делать нечего, бык пускает их всех в избушку. Лиса слышит, как петух в тёплой избушке песенки поёт, приходит к медведю с волком и рассказывает им, что нашла для них добычу — быка да барана Медведь открывает дверь, лиса бросается в избушку и хочет схватить петуха, но бык с бараном убивают ее. Тогда туда заходит волк, но и его ждёт та же участь. Одному медведю удаётся уйти живым, но и ему бык с бараном как следует бока намяли!
Собака и дятел
Живёт у мужика с бабой собака, кормит их и поит, а когда становится старой, они прогоняют ее со двора. Мимо летит дятел. Он предлагает собаке караулить его деток, а он за это будет кормить ее. Дятел придумывает хитрость: когда бабы пойдут в поле и понесут своим мужьям еду в горшочках, он притворится, что не может взлететь и станет низко порхать над дорогой, вот бабы и начнут ловить его и поставят свои горшочки, а собака тем временем поест досыта
Так они и сделали. Идут они с дятлом домой и видят лису. Собака гонится за лисой, а в это время по дороге едет мужит с бочкой дёгтя. Лиса бросается к телеге и проскакивает сквозь спицы колеса, а собака застревает, и приходит ей конец. Дятел видит, что собака мертва, и начинает мстить мужику за то, что тот задавил собаку. Он долбит дыру в бочке, и весь дёготь выливается. Потом дятел долбит лошади голову, мужик пытается прибить его поленом, но нечаянно убивает лошадь. Дятел залетает в избу к мужику и начинает клевать ребёнка, а когда мать хочет ударить его палкой, то случайно зашибает ребёнка
Смерть петушка
Петушок подавился бобовым зёрнышком, курочка просит у речки воды, но речка говорит, что даст ей воды, если липка даст лист. Липка же посылает курочку к девке, чтобы та дала нитки, тогда за эти нитки она даст курочке листик. Девка требует, чтобы курочка пошла к корове, и когда корова даст курочке молока, то девка за молоко даст курочке нитки. Но корова посылает курочку к косцам за сеном, а косцы посылают ее к кузнецам, чтобы те сковали косу, кузнецам же нужен уголь для кузницы. Наконец курочка приносит всем то, что им необходимо, и спешит с водой к петушку, но из того уже дух вон.
Курочка
У старика со старухой живёт курочка. Сносит курочка яичко, кладут его на полочку, но мышка махает хвостиком, полочка падает, яичко скатывается и разбивается. Старик со старухой рыдают, внучка накладывает на себя руки. Идёт мимо просвирня, и, услыхав про беду, ломает все просвиры и бросает. Дьячок спрашивает у просвирни, зачем она все просвиры поломала и побросала. Узнав, в чем дело, он бежит на колокольню и перебивает все колокола. Поп спрашивает у дьячка, зачем тот все колокола перебил, а когда тот ему рассказывает, поп рвёт все книги.
Терем мухи
Муха-горюха строит терем. Приходят к ней жить вошь-поползуха, блоха-попрядуха, комар долгоногий, мышечка-тютюрюшечка, лиса Патрикеевна, ящерка-шерошерочка, заюшко из-под кустышка, волчище серый хвостище. Последним приходит медведь толстоногий и спрашивает, кто в тереме живёт. Все обитатели называют себя, а медведь говорит, что он — тяпыш-ляпыш, всем подгнетыш, ударяет по терему лапой и разбивает его.
Сказки о животных
Кот и лиса
Жил-был мужик; у него был кот, только такой шкодливый, что беда! Надоел он мужику. Вот мужик думал-думал, взял кота, посадил в мешок, завязал и понес в лес. Принес и бросил его в лесу: пускай пропадает! Кот ходил-ходил и набрел на избушку, в которой лесник жил; залез на чердак и полеживает себе, а захочет есть — пойдет по лесу птичек да мышей ловить, наестся досыта и опять на чердак, и горя ему мало!
Вот однажды пошел кот гулять, а навстречу ему лиса, увидала кота и дивится:
— Сколько лет живу в лесу, а такого зверя не видывала.
Поклонилась коту и спрашивает:
— Скажись, добрый молодец, кто ты таков, каким случаем сюда зашел — и как тебя по имени величать?
А кот вскинул шерсть свою и говорит:
— Я из сибирских лесов прислан к вам бурмистром, а зовут меня Котофей Иванович.
— Ах, Котофей Иванович, — говорит лиса, — не знала про тебя, не ведала; ну, пойдем же ко мне в гости.
Кот пошел к лисице; она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкою, а сама выспрашивает:
— Что, Котофей Иванович, женат ты али холост?
— Холост, — говорит кот.
— И я, лисица, — девица, возьми меня замуж.
Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
На другой день отправилась лиса добывать припасов, чтоб было чем с молодым мужем жить; а кот остался дома.
Бежит лиса, а навстречу ей попадается волк и начал с нею заигрывать:
— Где ты, кума, пропадала? Мы все норы обыскали, а тебя не видали.
— Пусти, дурак! Что заигрываешь? Я прежде была лисица-девица, а теперь замужня жена.
Е. Поленова. Иллюстрация к русской сказке
— За кого же ты вышла, Лизавета Ивановна?
— Разве ты не слыхал, что к нам из сибирских лесов прислан бурмистр Котофей Иванович? Я теперь бурмистрова жена.
— Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. Как бы на него посмотреть?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты смотри, приготовь барана да принеси ему на поклон; барана-то положи, а сам схоронись, чтоб он тебя не увидел, а то, брат, туго придется!
Волк побежал за бараном.
Идет лиса, а навстречу ей медведь и стал с нею заигрывать.
— Что ты, дурак, косолапый Мишка, трогаешь меня? Я прежде была лисица-девица, а теперь замужня жена.
— За кого же ты, Лизавета Ивановна, вышла?
— А который прислан к нам из сибирских лесов бурмистром, зовут Котофей Иванович, — за него и вышла.
— Нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нем, сейчас съест! Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон; волк барана хочет принесть. Да смотри, быка-то положи, а сам схоронись, чтоб Котофей Иванович тебя не увидел, а то, брат, туго придется!
Медведь потащился за быком.
Принес волк барана, ободрал шкуру и стоит в раздумье: смотрит — и медведь лезет с быком.
— Здравствуй, брат Михайло Иваныч!
— Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
— Нет, брат, давно дожидаю.
— Ступай, зови.
— Нет, не пойду, Михайло Иваныч! Сам иди, ты посмелей меня.
— Нет, брат Левон, и я не пойду.
Вдруг откуда не взялся — бежит заяц. Медведь как крикнет на него:
— Поди-ка сюда, косой черт!
Заяц испугался, прибежал.
— Ну что, косой пострел, знаешь, где живет лисица?
— Знаю, Михайло Иванович!
— Ступай же скорее да скажи ей, что Михайло Иванович с братом Левоном Иванычем давно уж готовы, ждут тебя-де с мужем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю свою прыть. А медведь и волк стали думать, где бы спрятаться. Медведь говорит:
— Я полезу на сосну.
— А мне что же делать? Я куда денусь? — спрашивает волк. — Ведь я на дерево ни за что не взберусь! Михайло Иванович! Схорони, пожалуйста, куда-нибудь, помоги горю.
Медведь положил его в кусты и завалил сухим листьем, а сам влез на сосну, на самую-таки макушку, и поглядывает: не идет ли Котофей с лисою? Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе, постучался и говорит лисе:
— Михайло Иванович с братом Левоном Иванычем прислали сказать, что они давно готовы, ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
— Ступай, косой! Сейчас будем.
Вот идет кот с лисою. Медведь увидал их и говорит волку:
— Ну, брат Левон Иваныч, идет лиса с мужем; какой же он маленький!
Пришел кот и сейчас же бросился на быка, шерсть на нем взъерошилась, и начал он рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится:
— Мало, мало!
А медведь говорит:
— Невелик, да прожорист! Нам четверым не съесть, а ему одному мало; пожалуй, и до нас доберется!
Кот казанский. Ксилография XVIII в.
Захотелось волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать! И начал он прокапывать над глазами листья, а кот услыхал, что лист шевелится, подумал, что это — мышь, да как кинется и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк вскочил, да давай бог ноги, и был таков. А кот сам испугался и бросился прямо на дерево, где медведь сидел. «Ну, — думает медведь, — увидал меня!» Слезать-то некогда, вот он положился на божью волю да как шмякнется с дерева оземь, все печенки отбил; вскочил — да бежать! А лисица вслед кричит:
— Вот он вам задаст! Погодите!
С той поры все звери стали кота бояться; а кот с лисой запаслись на целую зиму мясом и стали себе жить да поживать, и теперь живут, хлеб жуют.
Лиса и тетерев
Бежала лисица по лесу, увидала на дереве тетерева и говорит ему:
— Терентий, Терентий! Я в городе была!
— Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Была, так была.
— Терентий, Терентий! Я указ добыла.
— Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Добыла, так добыла.
— Чтобы вам, тетеревам, не сидеть по деревам, а все бы гулять по зеленым лугам.
— Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Гулять, так гулять.
— Терентий, кто там едет? — спрашивает лисица, услышав конский топот и собачий лай.
— Мужик.
— Кто за ним бежит?
— Жеребенок.
— Как у него хвост-то?
— Крючком.
— Ну так прощай, Терентий! Мне дома недосуг.
Комментарий к сказке «Лиса и тетерев»
Сюжет русской народной сказки «Лиса и тетерев» распространен во всех частях света. Если в восточнославянских сказках этого типа основными персонажами выступают обычно тетерев и лиса, то в сказках других народов действуют чаще всего петух и лиса (лис), иногда фазан, курица и лиса. Вот, например, казахская народная сказка «Лиса и фазан»:
Бежала лиса по лесу, увидела сидящего на дереве фазана, подбежала к нему.
— Здравствуй, дорогой фазан, как живешь? — обратилась лиса к фазану.
— Хорошо живу, а как твои дела, сестрица? — спросил фазан.
— Спустись на землю, а то я глуха на одно ухо, — сказала лиса.
— Боюсь спускаться на землю. Там много разных зверей, они могут меня съесть, — ответил фазан.
— Эх, дружище, сейчас времена уже не те. Только что я узнала: вышел приказ, чтобы никто друг другу не чинил насилия. Овцы с волками должны жить в дружбе, а лиса должна дружить с курицей, — поведала лиса.
— У тебя хорошие новости, спасибо, сестрица! Вон там бегут собаки, сообщи заодно и им эту новость! — сказал ей фазан.
Услышала лиса слово «собаки» и рванулась без оглядки.
— Куда бежишь, сестрица, разве ты забыла приказ? — закричал ей вслед фазан.
— Кто знает, быть может, они не слышали ничего об этом приказе, — буркнула лиса и была такова.
Вообще, в каждой стране в сказках живут «свои» животные. В Европе — это волк, медведь, лис, заяц, конь, собака, кот, петух (или курица), орел, ворон, в Азии и Африке — лев, тигр, слон, мартышка, черепаха, попугай, фазан. Правда, в сказках этих континентов иногда действуют и «европейские» животные, как в казахской сказке.
И в западноевропейском животном эпосе, и в русских сказках лиса одинаково представляется зверем пронырливым, коварным, хитрым, своей хитростью берущим перевес над другими зверями, более сильными, чем она, — над волком и медведем. Но при этом в сказках, где другой персонаж слабее, чем лиса, она терпит поражение, как в афанасьевской сказке.
В «Лисе и тетереве» ярко использован прием звукоподражания, придающий сказке особую образность и сказочность, чего нет в казахском варианте.
Старейшая зафиксированная версия сюжета — басня Эзопа «Лисица и голубка». Сюжет получил отражение в средневековых поэмах о лисе и обрабатывался впоследствии баснеписцами. Особенную популярность получила басня Лафонтена «Петух и лис»:
На ветке дерева сидел, как часовой,
Петух лукавый лет почтенных.
И молвила Лиса, смягчая голос свой:
«Брат! Из источников я знаю несомненных:
Мир заключен меж нами навсегда.
Тебе об этом объявляю
И от души
Тебя обнять на радостях желаю.
Не медли и ко мне спуститься поспеши.
Сегодня каждый миг мне дорог:
Ведь сделать я должна миль сорок.
Итак, боязнь отныне отложи,
Свершай свои обычные занятья;
Тебе и всем твоим поможем мы, как братья.
В честь мира мы зажжем сегодня же огни.
Приди скорей в мои объятья!»
«Сестра, — сказал Петух, — ты не могла принесть
Мне лучшую, желаннейшую весть,
И от тебя сугубо
Ее мне слышать любо.
Но вот борзых я вижу двух,
Они во весь несутся дух —
Их, верно, шлют о мире к нам гонцами;
Я с дерева сойду сейчас же к ним,
И вчетвером союз объятьем закрепим».
«Нет, озабочена я дальними концами, —
Лиса промолвила, — мне нынче недосуг:
В другой раз мы порадуемся, друг».
Так, в хитрости своей дав маху,
Во весь опор Лиса пустилась в путь.
Петух же про себя ее смеялся страху:
Обманщика вдвойне приятно обмануть.
Перевод О. Чюминой
Одной из отличительных особенностей сказок является то, что мораль в ней никогда не высказана прямо, но она обязательно есть.
В русской сказке, помимо морали, выведенной в басне — о том, что «обманщика вдвойне приятно обмануть», есть еще дополнительный смысл: указам верить нельзя.
Репка
Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Созвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла нога. Нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Сказка как посеял дедка репку. Хромолитография XIX в.
Пришла друга нога; друга нога за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! (И так далее до пятой ноги.)
Пришла пята нога. Пять ног за четыре, четыре ноги за три, три ноги за две, две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут: вытянули репку!
Кочет и курица
Жили курочка с кочетком, и пошли они в лес по орехи. Пришли к орешне; кочеток залез на орешню рвать орехи, а курочку оставил на земле подбирать орехи: кочеток кидает, а курочка подбирает.
Вот кинул кочеток орешек, и попал курочке в глазок, и вышиб глазок. Курочка пошла — плачет. Вот едут бояре и спрашивают:
— Курочка, курочка! Что ты плачешь?
— Мне кочеток вышиб глазок.
— Кочеток, кочеток! На что ты курочке вышиб глазок?
— Мне орешня портки раздрала.
— Орешня, орешня! На что ты кочетку портки раздрала?
— Меня козы подглодали.
— Козы, козы! На что вы орешню подглодали?
— Нас пастухи не берегут.
— Пастухи, пастухи! Что вы коз не берегете?
— Нас хозяйка блинами не кормит.
— Хозяйка, хозяйка! Что ты пастухов блинами не кормишь?
— У меня свинья опару пролила.
— Свинья, свинья! На что ты у хозяйки опару пролила?
— У меня волк поросенчика унес.
— Волк, волк! На что ты у свиньи поросенчика унес?
— Я есть захотел, мне бог повелел.
Лиса, заяц и петух
Жили-были лиса да заяц. У лисицы была избенка ледяная, а у зайчика лубяная; пришла весна-красна — у лисицы растаяла, а у зайчика стоит по-старому.
Лиса попросилась у зайчика погреться, да зайчика-то и выгнала.
Идет дорогой зайчик да плачет, а ему навстречу собаки:
— Тяф, тяф, тяф! Про что, зайчик, плачешь?
А зайчик говорит:
— Отстаньте, собаки! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная, попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
— Не плачь, зайчик! — говорят собаки. — Мы ее выгоним.
— Нет, не выгоните!
— Нет, выгоним!
Подошли к избенке:
— Тяф, тяф, тяф! Поди, лиса, вон!
А она им с печи:
— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!
Собаки испугались и ушли.
Зайчик опять идет да плачет. Ему навстречу медведь:
— О чем, зайчик, плачешь?
А зайчик говорит:
— Отстань, медведь! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
— Не плачь, зайчик! — говорит медведь. — Я выгоню ее.
— Нет, не выгонишь! Собаки гнали — не выгнали, и ты не выгонишь.
— Нет, выгоню!
Пошли гнать:
— Поди, лиса, вон!
А она с печи:
— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!
Медведь испугался и ушел.
Идет опять зайчик да плачет, а ему навстречу бык:
— Про что, зайчик, плачешь?
— Отстань, бык! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
— Пойдем, я ее выгоню.
— Нет, бык, не выгонишь! Собаки гнали — не выгнали, медведь гнал — не выгнал, и ты не выгонишь.
— Нет, выгоню.
Подошли к избенке:
— Поди, лиса, вон!
А она с печи:
— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!
Бык испугался и ушел.
Идет опять зайчик да плачет, а ему навстречу петух с косой:
— Кукуреку! О чем, зайчик, плачешь?
— Отстань, петух! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
— Пойдем, я выгоню.
— Нет, не выгонишь! Собаки гнали — не выгнали, медведь гнал — не выгнал, бык гнал — не выгнал, и ты не выгонишь.
— Нет, выгоню!
Подошли к избенке.
— Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!
А она услыхала, испугалась, говорит:
— Одеваюсь…
Петух опять:
— Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!
А она говорит:
— Шубу надеваю.
Петух в третий раз:
— Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!
Лисица выбежала; он ее зарубил косой-то и стал с зайчиком жить да поживать да добра наживать.
Вот тебе сказка, а мне кринка масла.
Колобок
Жил-был старик со старухою. Просит старик:
— Испеки, старуха, колобок.
— Из чего печь-то? Муки нету.
— Э-эх, старуха! По коробу[1] поскреби, по сусеку[2] помети; авось муки и наберется.
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошечко постудить.
Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился — с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:
— Колобок, колобок! Я тебя съем!
— Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою, — сказал колобок и запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон.
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
У тебя, зайца, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только заяц его и видел!..
Катится колобок, а навстречу ему волк:
— Колобок, колобок! Я тебя съем!
— Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою!
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
У тебя, волка, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только волк его и видел!..
Катится колобок, а навстречу ему медведь:
— Колобок, колобок! Я тебя съем.
— Где тебе, косолапому, съесть меня!
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
Е. Поленова. Иллюстрация к русской сказке
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У тебя, медведь, не хитро уйти!
И опять укатился; только медведь его и видел!.. Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса:
— Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький!
А колобок запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У медведя ушел,
У тебя, лиса, и подавно уйду!
— Какая славная песенка! — сказала лиса. — Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку да п ропой еще разок погромче.
Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню.
— Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок, — сказала лиса и высунула свой язык.
Колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса — ам его! — и скушала.
Комментарий к сказке «КОЛОБОК»
Сюжет русского «Колобка» имеет аналоги в сказках многих народов: от восточных, узбекских и татарских до западных — английских, немецких и скандинавских. Согласно классификатору сюжетов Аарне-Томпсона, сказка относится к так называемому типу «убежавший блин».
В английском фольклоре, например, подобная сказка называется «Джонни-пончик». Сюжет примерно такой же, как и у «Колобка», а вот герои, включая и главного, другие:
Вот покатился Джонни-Пончик дальше и вскоре прикатился к двум рабочим, что рыли колодец. Рабочие перестали работать и спрашивают:
— Куда спешишь, Джонни-Пончик?
А Джонни-Пончик им в ответ.
— Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчишки убежал, и от вас я убегу!
— От нас? Ну это мы еще посмотрим! — сказали рабочие.
Бросили кирки и погнались за Джонни-Пончиком.
Но куда там! Разве его догонишь? Пришлось рабочим сесть у дороги передохнуть.
А Джонни-Пончик покатился дальше и вскоре прикатился к двум землекопам, что канаву рыли.
— Куда спешишь, Джонни-Пончик? — спросили они.
А Джонни-Пончик им опять свое:
— Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчишки убежал, от двух рабочих убежал, от вас тоже убегу!
— От нас? Ну это мы еще посмотрим! — сказали землекопы.
Бросили заступы и тоже погнались за Джонни-Пончиком. Но Джонни-Пончик катился быстрее. Увидели землекопы — не поймать им Джонни-Пончика, оставили погоню и присели отдохнуть.
А Джонни-Пончик покатился дальше и вскоре прикатился к медведю.
— Куда спешишь, Джонни-Пончик? — спросил медведь.
А Джонни-Пончик отвечает:
— Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчишки убежал, от двух рабочих убежал, от землекопов убежал, и от тебя я убегу!
— От меня? — проворчал медведь. — Ну это мы еще посмотрим!..
Далее история Джонни-Пончика соответствует приключениям нашего Колобка.
Русская сказка, при внешней схожести сюжета и героев, более живая, яркая, образная. В ней больше эпитетов, звукоподражания, песенок. Это связано с древней традицией рассказывания сказки под музыку и ее театрализацией.
Существует и немецкий аналог «Колобка» — про сбежавший пирог:
Две женщины в деревне пекли пирог, и когда он был уже почти готов, поспорили, кому он достанется. Каждая из них хотела заполучить целый пирог и не хотела делиться с подругой.
Первая сказала:
— Пирог мой!
— Нет уж, дорогуша! — рассердилась вторая. — Я тоже пекла, пирог мне причитается!
И не успели они сообразить, что происходит, как у пирога вдруг выросли ножки, он выпрыгнул из сковородки и побежал по дороге.
Бежал пирог, бежал и налетел прямо на лису.
— Эй, пирожок, куда бежишь, куда торопишься? — облизнулась лиса.
— Убежал я от двух глупых старух! — отвечает пирог. — А от тебя и подавно убегу! — и дал дёру дальше по дорожке.
Повстречался ему заяц, вытаращил глаза от удивления:
— Пирожок, пирожок, куда это ты бежишь?
Пирожок отвечает
— Убежал я от двух безмозглых старух, от лисы убежал и от тебя убегу, не догонишь!
А в конце немецкой сказки, в отличие от русской и английской, главного героя съедает не лиса, а свинья.
Помимо сюжета во всех сказках можно выделить другие схожие элементы: небольшой размер текста; общий стиль повествования, построенный на нагнетании повторяющихся эпизодов. У всех сказок кульминация одинаковая: лиса (свинья) хитростью просит героя приблизиться к ней и съедает его.
В норвежском фольклоре также есть похожая сказка, в ней главный герой — блинчик, сбежавший от детей, которые хотели его съесть. Он встречается с крестьянином, курицей, петухом, уткой и гусем, пока его не съедает хитрая свинья.
Во всех сказках о животных за внешней простотой и незамысловатостью содержания скрывается жизненно важные идеи, составляющие суть морального кодекса народа. О чем же сказка «Колобок»? О неразумном хвастовстве, граничащем с глупостью, которая может и погубить.
Сказка «Колобок» и его аналоги — один из ярких примеров того, как один и тот же сюжет под влиянием фольклорных традиций и местных обычаев приобретает свои, неповторимые черты.
Мизгирь
В стары годы, в старопрежние, в красну вёсну, в теплые лета сделалась такая соморота[3], в мире тягота: стали проявляться комары да мошки, людей кусать, горячую кровь пропускать.
Проявился мизгирь[4], удалой добрый молодец, стал ножками трясти да мерёжки[5] плести, ставить на пути, на дорожки, куда летают комары да мошки.
Муха грязна, строка некошна[6], полетела, да чуть не пала, да к мизгирю в сеть попала; то ее мизгирь стал бить, да губить, да за горло давить.
Муха мизгирю возмолилася:
— Батюшка мизгирь! Не бей ты меня, не губи ты меня; у меня много будет детей сиротать, по дворам ходить и собак дразнить.
То ее мизгирь опустил; она полетела, забунчала[7], известила всем комарам и мошкам:
— Ой еси вы, комары и мошки! Убирайтесь под осиново корище: проявился мизгирь, стал ножками трясти, мерёжки плести, ставить на пути, на дорожки, куды летают комары да мошки; всех изловит!
Они полетели, забились под осиново корище, лежат яко мертвы.
Мизгирь пошел, нашел сверчка, таракана и клопа:
— Ты, сверчок, сядь на кочок[8] испивать табачок; а ты, таракан, ударь в барабан; а ты, клоп-блинник, поди под осиново корище, проложь про меня, мизгиря-борца, добра молодца, такую славу, что мизгиря-борца, добра молодца, в живе нет: в Казань отослали, в Казани голову отсекли на плахе, и плаху раскололи.
Г. Нарбут. Иллюстрация к сказке «Мизгирь»
Г. Нарбут. Иллюстрация к сказке «Мизгирь»
Сверчок сел на кочок испивать табачок, а таракан ударил в барабан; клоп-блинник пошел под осиново корище, говорит:
— Что запали, лежите яко мертвы? Ведь мизгиря-борца, добра молодца, в живе нет: в Казань отослали, в Казани голову отсекли на плахе, и плаху раскололи.
Они возрадовались и возвеселились, по трою[9] перекрестились, полетели, чуть не пали, да к мизгирю все в сеть попали.
Он и говорит:
— Что вы очень мелки! Почаще бы ко мне в гости бывали, пивца-винца испивали и нам бы подавали!
За лапоток — курочку, за курочку — гусочку
Шла лиса по дорожке и нашла лапоток, пришла к мужику и просится:
— Хозяин, пусти меня ночевать.
Он говорит:
— Некуда, лисонька! Тесно!
— Да много ли нужно мне места! Я сама на лавку, а хвост под лавку.
Пустили ее ночевать; она и говорит:
— Положите мой лапоток к вашим курочкам.
Положили, а лисонька ночью встала и забросила свой лапоть. Поутру встают, она и спрашивает свой лапоть, а хозяева говорят:
— Лисонька, ведь он пропал!
— Ну, отдайте мне за него курочку.
Взяла курочку, приходит в другой дом и просит, чтоб ее курочку посадили к хозяйским гуськам. Ночью лиса припрятала курочку и получила за нее утром гуська.
Приходит в новый дом, просится ночевать и говорит, чтоб ее гуська посадили к барашкам; опять схитрила, взяла за гуська барашка и пошла еще в один дом.
Осталась ночевать и просит посадить ее барашка к хозяйским бычкам. Ночью лисонька украла и барашка, а поутру требует, чтобы за него отдали ей бычка.
Всех — и курочку, и гуська, и барашка, и бычка — она передушила, мясо припрятала, а шкуру бычка набила соломой и поставила на дороге.
Идет медведь с волком, а лиса говорит:
— Подите, украдьте сани да поедемте кататься.
Вот они украли и сани, и хомут, впрягли бычка, сели все в сани; лиса стала править и кричит:
— Шню, шню, бычок, соломенный бочок! Сани чужие, хомут не свой, погоняй — не стой!
Бычок нейдет.
Она выпрыгнула из саней и закричала:
— Оставайтесь, дураки! — а сама ушла.
Медведь с волком обрадовались добыче и ну рвать бычка; рвали-рвали, видят, что одна шкура да солома, покачали головами и разошлись по домам.
Лиса и журавль
Лиса с журавлем подружилась, даже покумилась с ним у кого-то на родинах.
Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
— Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу!
Идет журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:
— Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала.
Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает!
А лисица в это время лижет себе да лижет кашу, так всю сама и скушала.
В. Спасский. Лиса
Каша съедена; лисица говорит:
— Не бессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем.
— Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.
На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, наклал в кувшин с малым горлышком, поставил на стол и говорит:
— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его, и понюхает-то, все ничего не достанет! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.
— Ну, не бессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла как несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось!
С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.
Комментарий к сказке «Лиса и журавль»
Сюжет сказки «Лиса и журавль» встречается и в европейском фольклоре, и в американском (у индейцев), а также восточном (персидском). Письменное распространение сюжета началось с басни Эзопа «Лиса и журавль», который позже был заимствован многими средневековыми авторами.
Лиса и журавль
Договорились жить между собой в дружбе
Лиса и журавель, ливийских стран житель.
И вот лиса, налив на плоское блюдо
Похлебки жирной, поднесла ее гостю
И попросила отобедать с ней вместе.
Смешно ей было видеть, как стучит птица
По блюду каменному без толку клювом
И жидкую не может ухватить пищу.
Журавль задумал отплатить лисе тем же.
И сам плутовке угощение ставит —
Большой кувшин, наполненный мукой крупной.
Туда просунул клюв он и поел вволю,
Смеясь над тем, как разевала пасть гостья,
Не в силах в узкое протиснуться горло.
«Что ты со мною, то и я с тобой сделал».
Как мы видим, и в русской сказке, и в басне персонажи совпадают. Лиса — один из самых популярных персонажей сказок о животных, как в русском, так и в мировом фольклоре. И в западноевропейском животном эпосе, и в наших сказках лиса одинаково представляется зверем пронырливым, коварным, хитрым, своей хитростью берущим перевес над другими зверями, более сильными, чем она, — над волком и медведем. Но если лисе противопоставлен более слабый зверь, — как в сказке «Лиса и журавль», — она терпит поражение.
В русской сказке, так же как и в басне, мораль высказывается прямо: «Как аукнулось, так и откликнулось», что не так часто встречается в народных сказках, как правило, мораль вытекает из сюжетной ситуации.
Поэтический мир сказки, неповторимо своеобразный у каждого народа, складывается из живых подробностей и деталей, которые передают смысл образа, живущего в сознании тысяч людей. Наши сказки отражают мир древней патриархально-крестьянской Руси. Так, в «Лисе и журавле», как и в большинстве народных сказок о животных, отражается народный быт: звери ходят на крестины, готовят человеческую еду — манную кашу и окрошку.
Точный отбор и порядок слов в сказке, преобладание диалогов делают ее живой и чрезвычайно образной.
Речевые реплики в русской народной сказке необычайно многообразны и характерны, они передают все оттенки эмоций и интонаций. Неповторимый колорит и образность сказке придают стилевые клише («пошла как несолоно хлебала»), характерные инверсии («вздумала однажды лиса», «на другой день приходит лиса»).
«Лиса и журавль», как и многие другие сказки о животных, почти целиком состоит из диалогов, что превращает ее в своеобразную монологическую пьесу, которую сказочник, как актер, разыгрывает перед слушателями. Все эти черты типичны для разговорной речи, которая, собственно, и является основой словесной ткани сказок о животных.
Речь персонажей точно передает их душевное и психологическое состояние. «Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу!» — говорит лиса. Слушатель сразу чувствует подвох в этом приглашении, сколько в нем лукавства и издевки. И тем же отвечает ей журавль, глядя, как мучается голодная лиса, которая пытается просунуть голову в узкое горлышко: «Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать».
Сказки о животных, создавая образы персонажей, в которых соединяются черты животного и человека, передают немало характерного для психологии людей. Читая или слушая «Лису и журавль», мы не воспринимаем героев просто как животных. При этом человеческие черты не вытесняют полностью черт животного, аналогия «человек — животное» не позволяет сказке упускать ни качеств человека, ни качеств животного. В этом состоит своеобразие русской сказки, особый эстетический эффект.
Лиса-исповедница
Однажды лиса всю большую осеннюю ночь протаскалась по лесу не евши. На зоре прибежала она в деревню, взошла на двор к мужику и полезла на насесть к курам.
Только что подкралась и хотела схватить одну курицу, а петуху пришло время петь: вдруг он крыльями захлопал, ногами затопал и закричал во все горло.
Лиса с насести-то так со страху полетела, что недели три лежала в лихорадке.
Вот раз вздумалось петуху пойти в лес — разгуляться, а лисица уж давно его стережет; спряталась за куст и поджидает, скоро ли петух подойдет. А петух увидел сухое дерево, взлетел на него и сидит себе.
В то время лисе скучно показалось дожидаться, захотелось сманить петуха с дерева; вот думала, думала, да и придумала: дай прельщу его.
Подходит к дереву и стала здоровкаться:
— Здравствуй, Петенька!
«Зачем ее лукавый занес?» — думает петух.
А лиса приступает с своими хитростями:
— Я тебе, Петенька, добра хочу — на истинный путь наставить и разуму научить. Вот ты, Петя, имеешь у себя пятьдесят жен, а на исповеди ни разу не бывал. Слезай ко мне и покайся, а я все грехи с тебя сниму и на смех не подыму.
Петух стал спускаться ниже и ниже и попал прямо лисе в лапы.
Схватила его лиса и говорит:
— Теперь я задам тебе жару! Ты у меня за все ответишь; попомнишь, блудник и пакостник, про свои худые дела! Вспомни, как я в осеннюю темную ночь приходила и хотела попользоваться одним куренком, а я в то время три дня ничего не ела, и ты крыльями захлопал и ногами затопал!..
Лисица. Рисунок XIX в.
— Ах, лиса! — говорит петух. — Ласковые твои словеса, премудрая княгиня! Вот у нашего архиерея скоро пир будет; в то время стану я просить, чтоб тебя сделали просвирнею, и будут нам с тобой просвиры мягкие, кануны[10] сладкие, и пойдет про нас слава добрая.
Лиса распустила лапы, а петух — порх на дубок.
Мужик, медведь и лиса
Пахал мужик ниву, пришел к нему медведь и говорит ему:
— Мужик, я тебя сломаю!
— Нет, не замай[11]; я вот сею репу, себе возьму хоть корешки, а тебе отдам вершки.
Иллюстрация к сказке «Мужик и медведь». Рисунок XIX в.
— Быть так, — сказал медведь, — а коли обманешь — так в лес по дрова ко мне хоть не езди!
Сказал и ушел в дуброву. Пришло время: мужик репу копает, а медведь из дубровы вылезает.
— Ну, мужик, давай делить!
— Ладно, медведюшка! Давай я привезу тебе вершки, — и отвез ему воз ботвы.
Медведь остался доволен честным разделом.
Вот мужик наклал свою репу на воз и повез в город продавать, а навстречу ему медведь:
— Мужик, куда ты едешь?
— А вот, медведюшка, еду в город корешки продавать.
— Дай-ка попробовать, каков корешок!
Мужик дал ему репу.
Медведь как съел:
— А-а, — заревел, — ты меня обманул, мужик! Корешки твои сладеньки. Теперь не езжай ко мне по дрова, а то задеру!
Мужик воротился из города и боится ехать в лес; пожег и полочки, и лавочки, и кадочки, наконец делать нечего — надо в лес ехать.
Въезжает потихонечку; откуда ни возьмись бежит лисица.
— Что ты, мужичок, — спрашивает она, — так тихо бредешь?
— Боюсь медведя, сердит на меня, обещал задрать.
— Небось медведя, руби дрова, а я стану порскать[12]; коли спросит медведь: что такое? скажи: ловят волков и медведей.
Мужик принялся рубить; глядь — ан медведь бежит и мужику кричит:
— Эй, старик! Что это за крик?
Мужик говорит:
— Волков ловят да медведей.
Я. Г. Чушкин. Поводырь и медведь. Конец 19 в.
— Ох, мужичок, положи меня в сани, закидай дровами да увяжи веревкой; авось подумают, что колода лежит.
Мужик положил его в сани, увязал веревкою и давай обухом гвоздить его в голову, пока медведь совсем окочурился.
Прибежала лиса и говорит:
— Где медведь?
— А вот, околел!
— Ну что ж, мужичок, теперь нужно меня угостить.
— Изволь, лисонька! Поедем ко мне, я тебя угощу.
Мужик едет, а лиса вперед бежит; стал мужик подъезжать к дому, свистнул своим собакам и притравил лисицу.
Лиса пустилась к лесу и юрк в нору; спряталась в норе и спрашивает:
— Ох вы, мои глазоньки, что вы смотрели, когда я бежала?
— Ох, лисонька, мы смотрели, чтоб ты не спотыкнулась.
— А вы, ушки, что делали?
— А мы всё слушали, далеко ли псы гонят.
— А ты, хвост, что делал?
— Я-то, — сказал хвост, — все мотался под ногами, чтоб ты запуталась, да упала, да к собакам в зубы попала.
— А-а, каналья! Так пусть же тебя собаки едят.
И, высунув из норы свой хвост, лиса закричала:
— Ешьте, собаки, лисий хвост!
Собаки за хвост потащили и лисицу закамшили[13]. Так часто бывает: от хвоста и голова пропадает.
Волк и коза
Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдет, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоет:
Козлятушки, детятушки!
Отопритеся, отворитеся!
А я, коза, в бору была;
Ела траву шелковую,
Пила воду студеную.
Бежит молоко по вымечку,
Из вымечка в копытечко,
Из копытечка в сыру землю!
Козлятки тотчас отопрут двери и впустят мать. Она покормит их и опять уйдет в бор, а козлятки запрутся крепко-накрепко.
Волк все это и подслушал; выждал время, и только коза в бор, он подошел к избушке и закричал своим толстым голосо м:
Вы, детушки, вы, батюшки,
Отопритеся, отворитеся!
Ваша мать пришла,
Молока принесла,
Полны копытца водицы!
А козлятки отвечают:
— Слышим, слышим — не матушкин голосок! Наша матушка поет тонким голоском и не так причитает.
Волк ушел и спрятался. Вот приходит коза и стучится:
Козлятушки, детятушки!
Отопритеся, отворитеся!
А я, коза, в бору была;
Ела траву шелковую,
Пила воду студеную.
Бежит молоко по вымечку,
Из вымечка в копытечко,
Из копытечка в сыру землю!
Козлятки впустили мать и рассказали ей, как приходил к ним бирюк и хотел их поесть. Коза покормила их и, уходя в бор, строго-настрого наказала: коли придет кто к избушке и станет проситься толстым голосом и не переберет всего, что она им причитывает, — того ни за что не впускать в двери. Только что ушла коза, волк прибежал к избе, постучался и начал причитывать тоненьким голоском:
— Козлятушки, детятушки! Отопритеся, отворитеся! А я, коза, в бору была; ела траву шелковую, пила воду студеную. Бежит молоко по вымечку, из вымечка в копытечко, из копытечка в сыру землю!
Козлятки отперли двери, волк вбежал в избу и всех поел, только один козленочек схоронился, в печь улез.
Приходит коза; сколько ни причитывала — никто ей не отзывается. Подошла поближе к дверям и видит, что все отворено; в избу — а там все пусто; заглянула в печь и нашла одного детища.
Как узнала коза о своей беде, села она на лавку, зачала горько плакать и припевать:
— Ох вы, детушки мои, козлятушки! На что отпиралися-отворялися, злому волку доставалися? Он вас всех поел и меня, козу, со великим горем, со кручиной сделал.
Услышал это волк, входит в избушку и говорит козе:
— Ах ты, кума, кума! Что ты на меня грешишь? Неужли-таки я сделаю это! Пойдем в лес погуляем.
— Нет, кум, не до гулянья.
— Пойдем! — уговаривает волк.
Пошли они в лес, нашли яму, а в этой яме разбойники кашицу недавно варили, и оставалось в ней еще довольно-таки огня.
Коза говорит волку:
— Кум, давай попробуем, кто перепрыгнет через эту яму?
Стали прыгать.
Волк прыгнул, да и ввалился в горячую яму; брюхо у него от огня лопнуло, и козлятки выбежали оттуда да прыг к матери.
И стали они жить да поживать, ума наживать, а лиха избывать.
Комментарий к сказке «ВОЛК И КОЗА»
Сюжет сказки «Волк и коза» известен в фольклоре многих европейских, азиатских, американских и африканских народов. Не исключено, что сходству сказок во многом способствовало знание о том, как ее рассказывали у соседних народов. Но у каждого народа меняется облик персонажей, меняется настолько, что вполне можно признать все национальные варианты самостоятельным произведением.
Исторически этот сюжет связан со средневековыми повествованиями, сборниками басен Ромула, поэтессы Мари де Франс, Берахия (XIII в.), сборником итальянских новелл конца XIII — начала XIV вв. Из многочисленных авторских обработок сюжета, относящихся к более позднему времени, особенно известна басня Лафонтена «Волк, коза и козленок».
Украинская сказка про волка и козу намного короче. Волк подслушал, как поет коза, и решил обмануть козлят, но его голос оказывается слишком грубым, он не так поет. Волк хочет научится петь по-козьему за этим занятием его застает лиса. Она советует ему сбегать в кузницу у края села. Волк просит кузнеца перековать голос. Кузнец соглашается и велит волку подойти к наковальне, высунуть язык и закрыть глаза. Волк слушается, и кузнец его убивает. Как видим, сказка сильно отличается от русской — изменился не только облик персонажей, но и по большей части сама история.
У немцев сказку «Волк и семеро маленьких козлят» рассказывали с многочисленными подробностями. В сборнике братьев Гримм козлята не отпирают двери волку, узнав его по голосу.
— Не откроемся, — закричали они, — ты не матушка наша; у той голос добрый и тонкий, а твой голос толстый: ты — волк.
Спустя время волк снова у двери — запел на этот раз тонко, но положил черную лапу на окошко — козлята ее увидели и закричали:
— Не откроемся, у матушки нашей не черные лапы: ты — волк!
Волк побывал у мельника, вымазал лапы в тесте, вывалял их в муке. Козлята открыли дверь, спасся только один козленок — младший: спрятался в часы. Коза нашла спящего волка, разрезала ему брюхо ножницами, выпустила козлят, а в брюхо положила камни и зашила. Волк проснулся, захотел пить. В брюхе камни стучат, закричал волк
— Что урчит и стучит,
В моем брюхе бурчит?
Думал я — шесть козлят,
А то камни гремят.
Подошел волк к колодцу — хотел напиться, камни потянули его вниз, и волк утонул.
В немецкой сказке волк проявляет недюжинное упорство и хитрость в достижении цели и добивается своего, но и тут злодея ждет возмездие.
У памирских таджиков (язгулямцев) сказку рассказывают не так, как в Европе. У козлят есть имена: Кулюль, Булюль, Хоксырмахак-зольник, Вызамак-потолочник, Деволяк-стенник Волк съедает Кулюля и Булюля, а остальные прячутся — в золу очага, за балку на потолке, в стене (отсюда имена козлят). Коза сначала ищет пропавших козлят у лисы — взобралась на крышу ее дома, потом — у волка, спрашивает его, и он признается:
— Я взял твоего Кулюля, я съел твоего Булюля!
— Пойдем сразимся! — зовет коза волка на поединок-бой.
Коза дала мастеру молока, и он заострил ей рога, а волку мастер посоветовал поесть кислых яблок — набил волк оскомину, зубы у него притупились. Пошел волк на козу сверху с горы, а коза встала внизу. Волк только лязгнул зубами, не причинил вреда козе, а коза распорола волку брюхо и вызволила Кулюля и Булюля.
Текст сказки Афанасьева характерен для русских сказок с традиционными повторяющимися стилистическими формулами и отличается живостью диалогов, ритмичностью склада.
Текст русской сказки перемежается стихотворными фрагментами, которые оживляют историю, развлекают слушателя, не давая ему заскучать. Многие из таких фрагментов нередко отделяются от сказок и живут самостоятельно, в виде детских песенок и прибауток.
По своей структуре сказка «Волк и коза» может быть отнесена и к волшебным: здесь мы имеем отлучку старших, запрет и нарушение его, беду и спасение, наказание волка.
Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове
Ершишко-кропачишко[14], ершишко-пагубнишко склал ся на дровнишки[15] со своим маленьким ребятишкам; пошел он в Кам-реку, из Кам-реки в Трос-реку, из Трос-реки в Кубенское озеро, из Кубенского озера в Ростовское озеро и в этом озере выпросился остаться одну ночку; от одной ночки две ночки, от двух ночек две недели, от двух недель два месяца, от двух месяцев два года, а от двух годов жил тридцать лет.
Стал он по всему озеру похаживать, мелкую и крупную рыбу под добало[16] подкалывать. Тогда мелкая и крупная рыба собрались во един круг и стали выбирать себе судью праведную, рыбу-сом с большим усом:
— Будь ты, — говорят, — нашим судьей.
Сом послал за ершом — добрым человеком и говорит:
— Ерш, добрый человек! Почему ты нашим озером завладел?
— Потому, — говорит, — я вашим озером завладел, что ваше озеро Ростовское горело снизу и доверху, с Петрова дня и до Ильина дня, выгорело оно снизу и доверху и запустело.
— Ни вовек, — говорит рыба-сом, — наше озеро не гарывало! Есть ли у тебя в том свидетели, московские крепости, письменные грамоты?
— Есть у меня в том свидетели и московские крепости, письменные грамоты: сорога-рыба[17] на пожаре была, глаза запалила, и понынче у нее красны.
«Повесть о Ерше Ершовиче». Раскрашенная гравюра на меди. XIX в.
И посылает сом-рыба за сорогой-рыбой. Стрелец-боец, карась-палач, две горсти мелких молей[18], туды же понятых, зовут сорогу-рыбу:
— Сорога-рыба! Зовет тебя рыба-сом с большим усом пред свое величество.
Сорога-рыба, не дошедчи рыбы-сом, кланялась. И говорит ей сом:
— Здравствуй, сорога-рыба, вдова честная! Гарывало ли наше озеро Ростовское с Петрова дня до Ильина дня?
— Ни вовек-то, — говорит сорога-рыба, — не гарывало наше озеро!
Говорит сом-рыба:
— Слышишь, ерш, добрый человек! Сорога-рыба в глаза обвинила.
А сорога тут же примолвила:
— Кто ерша знает да ведает, тот без хлеба обедает!
Ерш не унывает, на бога уповает:
— Есть же у меня, — говорит, — в том свидетели и московские крепости, письменные грамоты: окунь-рыба на пожаре был, головешки носил, и поныне у него крылья красны.
Стрелец-боец, карась-палач, две горсти мелких молей, туды же понятых (это государские посыльщики), приходят и говорят:
— Окунь-рыба! Зовет тебя рыба-сом с большим усом пред свое величество.
И приходит окунь-рыба. Говорит ему сом-рыба:
— Скажи, окунь-рыба, гарывало ли наше озеро Ростовское с Петрова дня до Ильина дня?
— Ни вовек-то, — говорит, — наше озеро не гарывало! Кто ерша знает да ведает, тот без хлеба обедает!
Ерш не унывает, на бога уповает, говорит сом-рыбе:
— Есть же у меня в том свидетели и московские крепости, письменные грамоты: щука-рыба, вдова честная, притом не мотыга[19], скажет истинную правду. Она на пожаре была, головешки носила, и понынче черна.
Стрелец-боец, карась-палач, две горсти мелких молей, туды же понятых (это государские посыльщики), приходят и говорят:
— Щука-рыба! Зовет рыба-сом с большим усом пред свое величество.
Щука-рыба, не дошедчи рыбы-сом, кланялась:
— Здравствуй, ваше величество!
— Здравствуй, щука-рыба, вдова честная, притом же ты и не мотыга! — говорит сом. — Гарывало ли наше озеро Ростовское с Петрова дня до Ильина дня?
Щука-рыба отвечает:
— Ни вовек-то не гарывало наше озеро Ростовское! Кто ерша знает да ведает, тот всегда без хлеба обедает!
Ерш не унывает, а на бога уповает:
— Есть же, — говорит, — у меня в том свидетели и московские крепости, письменные грамоты: налим-рыба на пожаре был, головешки носил, и понынче он черен.
Стрелец-боец, карась-палач, две горсти мелких молей, туды же понятых (это государские посыльщики), приходят к налим-рыб е и говорят:
— Налим-рыба! Зовет тебя рыба-сом с большим усом пред свое величество.
— Ах, братцы! Нате вам гривну на труды и на волокиту; у меня губы толстые, брюхо большое, в городе не бывал, пред судьям не стаивал, говорить не умею, кланяться, право, не могу.
Эти государские посыльщики пошли домой; тут поймали ерша и посадили его в петлю.
По ершовым-то молитвам бог дал дождь да слякоть. Ерш из петли-то да и выскочил; пошел он в Кубенское озеро, из Кубенского озера в Трос-реку, из Трос-реки в Кам-реку. В Кам-реке идут щука да осетр.
— Куда вас черт понес? — говорит им ерш.
Услыхали рыбаки ершов голос тонкий и начали ерша ловить. Изловили ерша, ершишко-кропачишко, ершишко-пагубнишко! Пришел Бродька — бросил ерша в лодку, пришел Петрушка — бросил ерша в плетушку.
— Наварю, — говорит, — ухи, да и скушаю.
Тут и смерть ершова!
Курочка
Жил-был старик со старушкою, у них была курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком: пестро, востро, костяно, мудрено! Положила на полочку; мышка шла, хвостиком тряхнула, полочка упала, яичко разбилось.
Старик плачет, старуха возрыдает, в печи пылает, верх на избе шатается, девочка-внучка с горя удавилась. Идет просвирня, спрашивает: что они так плачут?
Старики начали пересказывать:
— Как нам не плакать? Есть у нас курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком: пестро, востро, костяно, мудрено! Положила на полочку; мышка шла, хвостиком тряхнула, полочка упала, яичко и разбилось! Я, старик, плач у, старуха возрыдает, в печи пылает, верх на избе шатается, девочка-внучка с горя удавилась.
Просвирня как услыхала — все просвиры изломала и побросала. Подходит дьячок и спрашивает у просвирни: зачем она просвиры побросала?
Она пересказала ему все горе; дьячок побежал на колокольню и перебил все колокола.
Идет поп, спрашивает у дьячка: зачем колокола перебил?
Дьячок пересказал все горе попу, а поп побежал, все книги изорвал.
Журавль и цапля
Летала сова — веселая голова; вот она летала-летала и села, да хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела и опять полетела; летала-летала и села, хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела… Это присказка, сказка вся впереди.
Жили-были на болоте журавль да цапля, построили себе по концам избушки. Журавлю показалось скучно жить одному, и задумал он жениться.
— Дай пойду посватаюсь на цапле!
Пошел журавль — тяп, тяп! Семь верст болото месил; приходит и говорит:
Г. Нарбут. Обложка книги сказок
Цапля. Фрагмент иллюстрации Н. Ольшанского и П. Беллингерста
— Дома ли цапля?
— Дома.
— Выдь за меня замуж!
— Нет, журавль, нейду за тя замуж: у тебя ноги долги, платье коротко, сам худо летаешь, и кормить-то меня тебе нечем! Ступай прочь, долговязый!
Журавль как не солоно похлебал, ушел домой.
Цапля после раздумалась и сказала:
— Чем жить одной, лучше пойду замуж за журавля.
Приходит к журавлю и говорит:
— Журавль, возьми меня замуж!
— Нет, цапля, мне тебя не надо! Не хочу жениться, не беру тебя замуж. Убирайся!
Цапля заплакала со стыда и воротилась назад. Журавль раздумался и сказал:
— Напрасно не взял за себя цаплю; ведь одному-то скучно. Пойду теперь и возьму ее замуж.
Приходит и говорит:
— Цапля! Я вздумал на тебе жениться; поди за меня.
— Нет, журавль, нейду за тя замуж!
Пошел журавль домой.
Тут цапля раздумалась:
— Зачем отказала? Что одной-то жить? Лучше за журавля пойду!
Приходит свататься, а журавль не хочет.
Вот так-то и ходят они по сю пору один на другом свататься, да никак не женятся.
Комментарий к сказке «ЖУРАВЛЬ И ЦАПЛЯ»
Сюжет сказки «Журавль и цапля» берет свои корни в индийском фольклоре «Панчатантры» и в басне Эзопа о журавле и раке, текст которой не дошел до нашего времени. Эзоповская басня впоследствии послужила основой для ряда средневековых басен, например, «Куропатка и лиса» сборника Адемара и «Лиса и куропатка» сборника Вардана.
Варианты сказки существуют в украинском, белорусском, латышском фольклорном материале, а также встречаются в сборниках татарских сказок.
Если сравнивать русскую сказку с латышской, особых расхождений в сюжете не обнаруживается. Отличия в основном касаются стилистических особенностей, связанных с национальными традициями повествования. Так, русская сказка начинается забавной и необычной присказкой — своеобразным мини-рассказом:
Летала сова — веселая голова; вот она летала-летала и села, да хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела и опять полетела; летала-летала и села, хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела… Это присказка, сказка вся впереди.
Латышская сказка начинается намного прозаичнее:
Жил на краю болота аист, а по другую сторону болота жила цапля. Подумал аист, что скучно жить одному, и решил он к цапле посвататься. Вот в один прекрасный день аист — шлеп, шлеп, шлеп! — побрел через болото к цапле. Прошлепал он эдак верст семь, подошел к гнезду и спрашивает…
Если сравнивать диалоги цапли и журавля в сказках, то легко заметить стилистические отличия. В латышской сказке речь персонажей более правильная, «литературная»:
— Дома ли хозяюшка?
— Хозяюшка-то дома, — отвечает цапля, — а вот ты зачем здесь?
— Жениться хочу. Пойдешь за меня?
А цапля ему в ответ:
— Что-то ноги у тебя больно длинные да штаны короткие, и бегаешь ты неважно. Не пойду я за тебя, пожалуй, ты меня и прокормить-то не сможешь.
В сказке «Журавль и цапля», как и во многих других сказках о животных, подробно воссоздается быт народа. Речь зверей и птиц, мотивы их поступков, описания обстановки свидетельствуют о том, что герои сказок наделены человеческими качествами, они живут жизнью людей, а точнее — простых крестьян.
Журавль и цапля живут не просто на болоте, а в избушках, они носят одежду, как люди. Рассуждения цапли, которые решили исход сватовства, тоже вполне «человеческие», обыденные: сможет ли журавль, у которого «платье худо», прокормить жену?
В сказке не только воссоздан человеческий быт, но также нашли отражение реальные наблюдения за животными, то есть сказочные герои-животные наделены чертами птиц из реальной жизни. Известно, например, что журавль — очень обидчивая птица, он может помнить обиду долгие годы. А цапля всегда считалась злобной и жадной птицей. Сказочная цапля думает прежде всего о том, чем ее будет кормить сватающийся журавль, она приняла его совсем не ласково: «Ступай прочь, долговязый!»
Даже в описании внешности сказочных персонажей передаются человеческие черты, речь как будто бы идет о птицах, но мы их воспринимаем как людей.
Все эти примеры убеждают нас, что искусство народной сказки состоит в тонком переосмыслении подлинных повадок птиц и зверей в человеческие действия и характеры.
Иносказательность сказки «Журавль и цапля» достигается использованием аллегорической (басенной) образности, которая является характерной чертой прежде всего русских анималистических сказок. Отсюда основные темы русских сказок о животных: человеческие характеры, достоинства и пороки людей, человеческие взаимоотношения. Так, в сказке «Журавль и цапля» высмеиваются спесь и высокомерие.
Животные в сказке лишь до некоторой степени действуют в согласии со своей природой и в гораздо большей степени выступают носителями того или иного характера, присущего людям. Поэтому мир зверей в сказке одухотворен и домыслен человеческим воображением, он является формой выражения мыслей и чувств человека, его взглядов на жизнь. Все это придает сказке характер реализма, делает ее правдивой и художественно убедительной.
Байка о щуке зубастой
Вночь на Иванов день родилась щука в Шексне, да такая зубастая, что боже упаси! Лещи, окуни, ерши — все собрались глазеть на нее и дивова лись такому чуду.
Вода той порой в Шексне всколыхалася; шел паром через реку, да чуть не затопился, а красные девки гуляли по берегу, да все порассыпались.
Экая щука родилась зубастая!
И стала она расти не по дням, а по часам: что день, то на вершок прибавится; и стала щука зуба стая в Шексне похаживать да лещей, окуней полавливать: издали увидит леща, да и хвать его зубами — леща как не бывало, только косточки хрустят на зубах у щуки зубастой.
Экая оказия случилась в Шексне!
Что делать лещам да окуням?
Тошно приходит: щука всех приест, прикорнает[20]. Собралась вся мелкая рыбица, и стали думу думать, как перевести щуку зубастую да такую торовастую. На совет пришел и Ерш Ершович и так наскоро взголцил[21]:
— Полноте думу думать да голову ломать, полноте мозг портить; а вот послушайте, что я буду баять. Тошно нам всем тепере в Шексне; щука зубастая проходу не дает, всякую рыбу на зуб берет! Не житье нам в Шексне, переберемтесь-ка лучше в мелкие речки жить — в Сизму, Коному да Славенку; там нас никто не тронет, и будем жить припеваючи да деток наживаючи.
И поднялись все ерши, лещи, окуни из Шексны в мелкие речки Сизму, Коному да Славенку.
По дороге, как шли, хитрый рыбарь многих из ихней братьи изловил на удочку и сварил забубенную ушицу, да тем, кажись, и заговелся.
И. Билибин. Щука
С тех пор в Шексне совсем мало стало мелкой рыбицы. Закинет рыбарь удочку в воду, да ничего не вытащит; когда-некогда попадется стерлядка, да тем и ловле шабаш!
Вот вам и вся байка о щуке зубастой да такой торовастой. Много наделала плутовка хлопот в Шексне, да после и сама несдобровала; как не стало мелкой рыбицы, пошла хватать червячков и попалась сама на крючок.
Рыбарь сварил уху, хлебал да хвалил: такая была жирная! Я там был, вместе уху хлебал, по усу текло, в рот не попало.
Зимовье зверей
Шел бык лесом; попадается ему навстречу баран.
— Куды, баран, идешь? — спросил бык.
— От зимы лета ищу, — говорит баран.
— Пойдем со мною!
Вот пошли вместе; попадается им навстречу свинья.
— Куды, свинья, идешь? — спросил бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает свинья.
— Иди с нами!
Пошли втроем дальше; навстречу им попадается гусь.
— Куды, гусь, идешь? — спросил бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает гусь.
— Ну, иди за нами!
Вот гусь и пошел за ними. Идут, а навстречу им петух.
— Куды, петух, идешь? — спросил бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает петух.
— Иди за нами!
Вот идут они путем-дорогою и разговаривают промеж себя:
— Как же, братцы-товарищи? Время приходит холодное: где тепла искать?
Бык и сказывает:
С. Малютин. Иллюстрациия к сказке «Зимовье зверей»
— Ну, давайте избу строить; а то и впрямь зимою позамерзнем.
Баран говорит:
— У меня шуба тепла — вишь какая шерсть! Я и так прозимую.
Свинья говорит:
— А по мне хоть какие морозы — я не боюсь: зароюся в землю и без избы прозимую.
Гусь говорит:
— А я сяду в середину ели, одно крыло постелю, а другим оденуся, — меня никакой холод не возьмет; я и так прозимую.
Петух говорит:
— И я тож!
Бык видит — дело плохо, надо одному хлопотать.
— Ну, — говорит, — вы как хотите, а я стану избу строить.
Выстроил себе избушку и живет в ней.
Вот пришла зима холодная, стали пробирать морозы; баран — делать нечего — приходит к быку:
— Пусти, брат, погреться.
— Нет, баран, у тебя шуба тепла; ты и так перезимуешь. Не пущу!
— А коли не пустишь, то я разбегуся и вышибу из твоей избы бревно; тебе же будет холоднее.
Бык думал, думал: «Дай пущу, а то, пожалуй, и меня заморозит», — и пустил барана.
Вот и свинья прозябла, пришла к быку:
— Пусти, брат, погреться.
— Нет, не пущу; ты в землю зароешься, и так прозимуешь!
— А не пустишь, так я рылом все столбы подрою да твою избу уроню.
Делать нечего, надо пустить; пустил и свинью. Тут пришли к быку гусь и петух:
— Пусти, брат, к себе погреться.
— Нет, не пущу. У вас по два крыла: одно постелешь, другим оденешься; и так прозимуете!
— А не пустишь, — говорит гусь, — так я весь мох из твоих стен повыщиплю; тебе же холоднее будет.
— Не пустишь? — говорит петух. — Так я взлечу на верх[22], всю землю с потолка сгребу; тебе же холоднее будет.
Что делать быку? Пустил жить к себе и гуся и петуха.
Вот живут они себе да поживают в избушке. Отогрелся в тепле петух и зачал песенки распевать. Услышала лиса, что петух песенки распевает, захотелось петушком полакомиться, да как достать его? Лиса поднялась на хитрости, отправилась к медведю да волку и сказала:
— Ну, любезные куманьки, я нашла для всех поживу: для тебя, медведь, быка; для тебя, волк, барана; а для себя петуха.
— Хорошо, кумушка, — говорят медведь и волк, — мы твоих услуг никогда не забудем! Пойдем же, приколем да поедим!
Лиса привела их к избушке.
— Кум, — говорит она медведю, — отворяй дверь, я наперед пойду, петуха съем.
Медведь отворил дверь, а лисица вскочила в избушку. Бык увидал ее и тотчас прижал к стене рогами, а баран зачал осаживать по бокам; из лисы и дух вон.
— Что она там долго с петухом не может управиться? — говорит волк. — Отпирай, брат Михайло Иванович! Я пойду.
— Ну, ступай.
Медведь отворил дверь, а волк вскочил в избушку. Бык и его прижал к стене рогами, а баран ну осаживать по бокам, и так его приняли, что волк и дышать перестал.
Вот медведь ждал-ждал:
— Что он до сих пор не может управиться с бараном! Дай я пойду.
Вошел в избушку; а бык да баран и его так же приняли. Насилу вон вырвался и пустился бежать без оглядки.
Кот, петух и лиса
Жил кот с кочетком. Кот идет за лыками в лес и бает кочетку:
— Если лиса придет звать в гости и станет кликать, не высовывай ей головочку, а то унесет тебя.
Вот пришла лиса звать в гости, стала кликать:
— Кочетунюшка, кочетунюшка! Пойдем на гуменцы золоты яблочки катать.
Он глянул, она его и унесла. Вот он и стал кликать:
— Котинька, котинька! Несет меня лиса за крутые горы, за быстрые воды.
Кот услыхал, пришел, избавил кочетка от лисы.
Кот опять идет за лыками и опять приказывает:
— Если лиса придет звать в гости, не высовывай головку, а то опять унесет.
Вот лиса пришла и по-прежнему стала кликать. Кочеток глянул, она его и унесла. Вот он и стал кричать:
— Котунюшка, котунюшка! Несет меня лиса за крутые горы, за быстрые воды!
Кот услыхал, прибежал, опять избавил кочетка.
Кот опять скрутился[23] идтить за лыками и говорит:
— Ну, теперь я уйду далеко. Если лиса опять придет звать в гости, не высовывай головку, а то унесет, и не услышу, как будешь кричать.
Кот ушел; лиса опять пришла и стала опять кликать по-прежнему. Кочеток глянул, лиса опять унесла его.
Кочеток стал кричать; кричал-кричал — нет, не идет кот.
Лиса принесла кочетка домой и крутилась уж жарить его. Тут прибежал кот, стал стучать хвостом об окно и кликать:
— Лисонька! Живи хорошенько своим подворьем: один сын — Димеша, другой — Ремеша, одна дочь — Чучилка, другая — Пачучилка, третья — Подмети-шесток, четвертая — Подай-челнок!
К коту стали выходить лисонькины дети, один за другим; он их всех поколотил; после вышла сама лиса, он и ее убил и избавил кочетка от смерти.
Пришли оба домой, стали жить да поживать да денежки наживать.
Лиса-повитуха
Жили-были кум с кумой — волк с лисой. Была у них кадочка медку. А лисица любит сладенькое; лежит кума с кумом в избушке да украдкою постукивает хвостиком.
— Кума, кума, — говорит волк, — кто-то стучит.
— А, знать, меня на повой[24] зовут! — бормочет лиса.
— Так поди сходи», — говорит волк.
Вот кума из избы да прямехонько к меду, нализалась и вернулась назад.
— Что бог дал? — спрашивает волк.
— Початочек, — отвечает лисица.
В другой раз опять лежит кума да постукивает хвостиком.
— Кума! Кто-то стучится, — говорит волк.
— На повой, знать, зовут!
— Так сход и.
Пошла лисица, да опять к меду, нализалась досыта: медку только на донышке осталось.
Приходит к волку.
— Что бог дал? — спрашивает ее волк.
— Серёдышек.
В третий раз опять так же обманула лисица волка и долизала уж весь медок.
— Что бог дал? — спрашивает ее волк.
— Поскрёбышек.
Долго ли, коротко ли — прикинулась лисица хворою, просит кума медку принести. Пошел кум, а меду ни крошки.
— Кума, кума, — кричит волк, — ведь мед съеден.
— Как съеден? Кто же съел? Кому окроме тебя! — погоняет лисица.
Волк и кстится[25] и божится.
— Ну, хорошо! — говорит лисица. — Давай ляжем на солнышке, у кого вытопится мед, тот и виноват.
Пошли, легли. Лисице не спится, а серый волк храпит во всю пасть. Глядь-поглядь, у кумы-то и показался медок; она ну-тко скорее перемазывать его на волка.
— Кум, кум, — толкает волка, — это что? Вот кто съел!
И волк, нечего делать, повинился.
Вот вам сказка, а мне кринка масла.
Лисичка-сестричка и волк
Жил себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге.
Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
Э. Лисснер. Иллюстрация к сказке «Лисичка-сестричка и волк»
Э. Лисснер. Иллюстрация к сказке «Лисичка-сестричка и волк»
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросала всю рыбу, и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу.
— Где?
— Там, на возу, — и рыба, и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы, и начала ругать мужа:
— Ах ты, старый хрен! Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая; погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную по дороге рыбу в кучку, села и ест себе. Навстречу ей идет волк:
— Здравствуй, кумушка!
— Здравствуй, куманек!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам, да и ешь.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила; ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь — рыба сама на хвост нацепляется, да смотри, сиди подольше, а то не наловишь.
Волк пошел на реку, опустил хвост в прорубь; дело-то было зимою. Уж он сидел, сидел, целую ночь просидел, хвост его и приморозило; попробовал было приподняться: не тут-то было.
— Эка, сколько рыбы привалило, и не вытащишь! — думает он. Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, чем кто попало. Волк прыгал-прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, кумушка!»
Е. Поленова. Иллюстрация к сказке «Лисичка-сестричка и волк»
Э. Лисснер. Обложка книги, сказок
А лисичка-сестричка, покушамши рыбки, захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть; забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей на встречу:
— Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
— Эх, куманек, — говорит лисичка-сестричка, — у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, — где тебе, кумушка, уж идти; садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он ее и понес. Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
— Битый небитого везет, битый небитого везет.
— Что ты, кумушка, говоришь?
— Я, куманек, говорю: битый битого везет.
— Так, кумушка, так!
Смерть петушка
Ходят курица с петухом на поповом гумне. Подавился петушок бобовым зернятком.
Курочка сжалелась, пошла к речке просить воды.
Речка говорит:
— Поди к липке, проси листа, тогда и дам воды!
— Липка, липка! Дай листу: лист нести к речке, речка даст воды, воду нести к петушку, — подавился петушок бобовым зернятком: ни спышит[26], ни сдышит, ровно мертвый лежит!
Липка сказала:
— Поди к девке, проси нитки: в те поры дам листа!
— Девка, девка! Дай нитки, нитки нести к липке, липка даст листу, лист нести к речке, речка даст воды, воду нести к петушку, — подавился петушок бобовым зернятком: ни спышит, ни сдышит, ровно мертвый лежит!
Девка говорит:
— Поди к корове, проси молока; в те поры дам нитки.
Пришла курочка к корове:
— Корова, корова! Дай молока, молоко нести к девке, девка даст нитки, нитки нести к липке, липка даст листу, лист нести к речке, речка даст воды, воду нести к петушку, — подавился петушок бобовым зернятком: ни спышит, ни сдышит, ровно мертвый лежит!
Корова говорит:
— Поди, курочка, к сенокосам, попроси у них сена; в те поры дам молока.
Пришла курочка к сенокосам:
— Сенокосы, сенокосы! Дайте сена, сено нести к корове, корова даст молока, молоко нести к девке, девка даст нитки, нитки нести к липке, липка даст листу, лист нести к речке, речка даст воды, воду нести к петушку, — подавился петушок бобовым зернятком: ни спышит, ни сдышит, ровно мертвый лежит!
Сенокосы говорят:
— Поди, курочка, к кузнецам, чтобы сковали косу.
Пришла курочка к кузнецам:
— Кузнецы, кузнецы! Скуйте мне косу, косу нести к сенокосам, сенокосы дадут сена, сено нести к корове, корова даст молока, молоко нести к девке, девка даст нитки, нитки нести к липке, липка даст листу, лист нести к речке, речка даст воды, воду нести к петушку, — подавился петушок бобовым зернятком: ни спышит, ни сдышит, ровно мертвый лежит!
Кузнецы сказали:
— Иди, курочка, к лаянам[27], проси у них уголья; в те поры скуем тебе косу.
Пришла курочка к лаянам:
— Лаяна, лаяна! Дайте уголья, уголье нести к кузнецам, кузнецы скуют косу, косу нести к сенокосам, сенокосы дадут сена, сено нести к корове, корова даст молока, молоко нести к девке, девка даст нитки, нитки нести к липке, липка даст листу, лист нести к речке, речка даст воды, воду нести к петушку, — подавился петушок бобовым зернятком: ни спышит, ни сдышит, ровно мертвый лежит!
Дали лаяна уголья; снесла курочка уголье к кузнецам, кузнецы сковали косу; снесла косу к сенокосам, сенокосы накосили сена; снесла сено к корове, корова дала молока; снесла молоко к девке, девка дала нитки; снесла нитки к липке, липка дала листу; снесла лист к речке, речка дала воды; снесла воду к петушку: он лежит, ни спышит, ни сдышит, подавился на поповом гумне бобовым зернятком!
В. Васнецов. Иван-царевич на Сером, Волке
Сказки про животных занимают особое место в народном фольклоре, так как помогают наглядно показывать все человеческие черты характера. Сказки о животных приобщают ребенка к природе, миру диких зверей, пониманию особенностей их поведения, образа жизни и даже опасности, которую некоторые из них могут представлять при неосторожном обращении. В этом разделе представлен широких выбор сказок про животных, которые будут интересны детям любых возрастов.
-
Маша и медведь
Маша и медведь – удивительная сказка о смелости и смекалке маленькой девочки, которая не побоялась перехитрить самого медведя. Пошла гулять Машенька по лесу с подругами и заблудилась, не исполнила наказ дедушки с бабушкой…
-
Теремок
«Теремок» — сказка, которую способен пересказать почти каждый ребенок. Повествует она о необычном соседстве животных. Суть сказки проста: друг за другом на заброшенный теремок (в некоторых вариантах — рукавицу мужика) натыкаются…
-
Царевна-лягушка
«Царевна-лягушка» — сказка, любимая многими поколениями детей. В ней повествуется о необычном виде сватовства царских сыновей: они выпускают из лука по стреле, чтобы узнать, где им искать себе жену. Одному из них, Ивану…
-
Три медведя
Три медведя — народная сказка с английскими корнями, знакомая каждая ребёнку с детства. В ней говорится о приключениях девочки, которая пошла в лес, заблудилась и набрела на дом трёх медведей. История показывает, что в чужом…
-
Сивка-Бурка
«Сивка-Бурка» — сказка, на которой выросло немало детей. В ней рассказывается о необычном происшествии среди обычных дней: кто-то ворует пшеницу на полях. Сторожить поле на ночь уходят по очереди три сына крестьянина. Младшего…
-
Кот в сапогах
Кот в сапогах — произведение Шарля Перро, которое знакомо почти каждому на планете. В сказке идет речь о незавидном наследстве, которое получил один из сыновей мельника. После смерти отец оставил ему кота и немного монет…
-
Сказка о рыбаке и рыбке
«Сказка о рыбаке и рыбке» — произведение в стихах А.С. Пушкина, любимая детьми вот уже в течение двух веков. В ней повествуется о необычайной удаче простого рыбака, которой воспользовалась его жена. Рыбак более 30 лет удит…
-
Иван-царевич и серый волк
Иван-царевич и серый волк — русская народная сказка, на какой выросло не одно поколение детей. В произведении идёт речь о необыкновенных приключениях младшего царского сына Ивана. Отправившись по приказу батюшки за Жар-птицей…
-
Бременские музыканты
Бременские музыканты — сказка, записанная братьями Гримм, которой восхищен не один ребенок уже много лет. В ней рассказывается об удивительном путешествии зверей-изгнанников и о том, как они находят себе дом. Состарившийся…
-
Конёк-горбунок
Конёк-горбунок — сказка Петра Ершова, знакомая многим с детства. Сюжет сказки прост: на поле крестьянской семьи стала пропадать пшеница. Караулить её отправляются по очереди трое сыновей. Младшему Ивану удается поймать вора…
-
Винни-Пух и все-все-все
«Винни-Пух и все-все-все» — книга Алана Милна, вышедшая в печать в середине 20-х годов ХХ века. Необычайно теплое повествование о лесных жителях — плюшевых игрушках Кристофера Робина, сына писателя, полюбилась всему свету…
185.1K
3020
645
4 ч. 50 мин.
-
Волк и семеро козлят
«Волк и семеро козлят» — сказка братьев Гримм, знакомая ребятам по всей Земле. Она повествует о приключениях козлят и их матери, которые противостоят волку. Серый разбойник приходит к козлятам и поёт приветственную песенку…
-
Три поросёнка
«Три поросенка» — английская сказка, знакомая каждому с детства. В ней рассказывается о трёх поросятах, которые строят себе жильё в лесу перед началом холодов. Трудолюбивый и рассудительный Наф-Наф строит надежное жилище…
-
Кошкин дом
Кошкин дом — произведение С.Я. Маршака, которое любят миллионы людей. Сказка повествует о том, как богатая кошка гордилась своим положением и забывает родство с бедными сиротами-котятами. На новоселье она приглашает всех…
-
Живая шляпа
Живая шляпа — маленький веселый рассказ Николая Носова с загадочным сюжетом. Он о котенке Ваське и двух ребятах — Вове и Вадике. Мальчики были дома, раскрашивали картинки. Васька сидел у комода. Внезапно позади что-то упало…
-
Лев и собачка
Лев и собачка — рассказ Льва Толстого, с которым стоит познакомить ребят старшего возраста. В нем писатель показал интересную историю хищного зверя и небольшой собачки. Крохотного зверька принес один из посетителей зоопарка…
-
Котенок
Котенок — рассказ Льва Толстого, с которым необходимо познакомить ребят перед тем, как завести питомца. В нем показана история брата и сестры, Васи и Кати. Они попросили оставить котенка, которого недавно родила их кошка…
-
Крошечка –Хаврошечка
Крошечка-Хаврошечка — русская народная сказка, на которой выросло не одно поколение детей. В ней рассказывается история о сироте Хаврошечке. Её заставляют работать, обижают в доме, где приютили. В её жизни есть одна отрада:…
-
Заячьи лапы
Заячьи лапы — рассказ Константина Паустовского, который не оставит равнодушным ни одного читателя. Он начинается с того, что мальчик приносит к фельдшеру обгоревшего зайца, а тот прогоняет его. На что готов мальчик и его…
-
О жабе и розе
Сказка о жабе и розе — поэтичное произведение В. М. Гаршина о прекрасном цветке и его противоположности — злой уродливой жабе. Цветок не мог выразить свою прекрасную душу словами, лишь разливал вокруг восхитительный свежий…
Заяц, косач, медведь и дед мороз
Заяц, косач, медведь и Дед Мороз — сказка Виталия Бианки, которую стоит прочесть вместе с детьми. В ней рассказывается о печалях лесных зверей и птиц. Все они жалуются, что им мешает дождь, охотники и хищники их легко замечают. Решили вместе они послать Синицу за Дедом Морозом. Он пришел и укутал лес белой пеленой. Долго ли звери радовались приходу зимы, узнайте вместе с детьми из короткой сказки. Она учит благодарности, осуждает капризы и говорит о том, что все должно идти своим чередом.
Заяц, косач, медведь и весна
Заяц, косач, медведь и весна – добрая сказка Виталия Бианки о лесных жителях, которые радовались наступлению весны. Краса-весна подкралась незаметно и изменила белоснежный заснеженный лес. Деду Морозу её проделки не понравились, он посмотрел на животных, да и жалко их стало. Не сдержал Дед Мороз своё любопытство, спросил лесных жителей чему они так рады. Узнайте из сказки, что ответили животные старику морозу и чем его так разозлили! Произведение показывает, что делать выводы за других – дело бесполезное.
Сказка о потерянном времени
«Сказка о потерянном времени» — произведение Евгения Шварца, которое интересно ребятам старшего возраста уже долгие годы. В нем показана история нескольких нерадивых учеников и учениц. Они попали в переделку из-за собственной лени и пустым занятиям. Смогут ли ребята вернуть упущенное попусту время, кто будет им препятствовать, найдутся ли у них помощники? Все ответы в сказке о важности ценить каждый миг, ответственно подходить к своим обязанностям и быть настоящим другом.
Сказка о золотом петушке
Сказка о золотом петушке — стихотворное произведение А. С. Пушкина, написанное в 1834 году. Сказка расскажет о необычайном подношении, какой сделал звездочет царю Дадону и последствиях такого подарка. Мудрец подарил старому государю золотого петушка, который «просыпался» тогда, когда на царство надвигались недруги. За такую услугу звездочет просил исполнить одно его желание в будущем. Убережет ли волшебный стражник Дадона и его государство от гибели, прочтите вместе с ребенком. Сказка учит держать слово, жить в согласии с другими и не забывать об ответственности.
Щелкунчик и Мышиный король
Щелкунчик и мышиный король — знаменитая волшебная сказка Гофмана. История о девочке Мари и принце-Щелкунчике — заколдованном юном племяннике ее крестного. В некрасивого кукольного человечка он обращен королевой Мышильдой. Настоящие чудеса начинают происходить на Рождество: Щелкунчик показывает свою удивительную страну; солдатики с другими игрушками оживают и бьются с войском Мышиного короля. Сможет ли любовь Мари к крохотному уродцу с добрым и благородным сердцем развеять чары?
Рикки Тикки Тави
Рикки Тикки Тави — рассказ Киплинга и имя его главного персонажа. — Это юный мангуст, которого наводнением унесло от родителей. Зверек оказался в саду английского семейства. И спас их сына Тедди от змеи, став для этих людей лучшим другом. Отважный любимец обживается, знакомясь с местными: птицей-портным Дарси с супругой, крысой Чучундрой. Узнав, что кобры замышляют убить хозяев дома, вступает в бой. Чем закончится опасная борьба? Это станет ясно к концу истории, которая учит храбрости, благородству, дружбе.
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» — произведение А. С. Пушкина, которое любимо детьми на протяжении долгого времени. Сказка на основе сюжета о спящей красавице была адаптирована Александром Пушкиным так, что сразу стала близка российскому читателю. Когда царь женится во второй раз, новая супруга ревнует к красоте его повзрослевшей дочери, о какой твердит её волшебное зеркальце. Царица велит чернавке увести царевну в лес и погубить. Служанка жалеет девицу, заводит её в глубокую чащу и оставляет, а госпоже докладывает, что всё исполнено. Царская дочь находит терем, где проживают братья-богатыри, и становится им «сестрицей». Искать царевну отправляется жених, царевич Елисей. Когда он находит любимую, она уже отравлена царицей, Елисей идёт проститься с ней, открывает гроб и целует невесту, что оживляет царевну. Сказка учит вере в добро, верности слову и любви.
Про Комара Комаровича-длинный нос и про мохнатого Мишу-короткий хвост
«Про Комара Комаровича-длинный нос и про мохнатого Мишу-короткий хвост» — сказка Мамина-Сибиряка, с которой стоит познакомить ребят. В ней показана жизнь обычного комара на болоте. Как-то появился на трясине косолапый, погубил много собратьев насекомого. Рассерженный комар заявил незваному гостю, что он должен убраться с болота. Чем завершилась схватка комариного сообщества и медведя, узнайте из сказки. Она учит взаимовыручке, правилам поведения в чужом доме и не бояться трудностей.
Сказка про храброго Зайца-длинные уши, косые глаза, короткий хвост
«Про храброго Зайца-длинные уши, косые глаза, короткий хвост» — сказка Мамина-Сибиряка, любимая детьми уже многие годы. В ней идёт речь о зайце, который решил никого не бояться. Вскоре ему представился случай испытать себя: он встретил волка. От испуга заяц подпрыгнул и оказался за пнём. Как расценил это волк, что сделал? Эта сказка научит детей проявлять смелость, признавать свои страхи, работать над их устранением и опираться на поддержку близких людей.
Никита Кожемяка
Никита Кожемяка — русская народная сказка, в которой показана жизнь киевлян в древние времена, когда их стал притеснять и похищать змей. Всех унесенных в логово людей змей съедал, только царскую дочь заточил под замок. Кто ее выручит, как и что за это возьмет, узнайте из сказки. Сказка покажет детям, что нужно быть милосердным, сострадательным и справедливым.
Двенадцать месяцев
Двенадцать месяцев — сказка С. Я. Маршака, которую полюбило не одно поколение детей. В сказке рассказывается о жизни девушки в доме с мачехой и сводной сестрой. Однажды услышав приказ юной королевы, мачеха отправляет падчерицу в новогоднюю ночь за подснежниками в лес. Девушка понимает, что ей грозит гибель, но идёт на поиски цветов в стужу. Найдёт ли она заветные подснежники, за которые обещана щедрая награда? Узнайте вместе с детьми, что приключится с сиротой в лесу из сказки о добре и зле, жадности, трудолюбии и умении прощать обиды.
Серая шейка
Сказка Серая Шейка Д. Н. Мамина-Сибиряка любима с детства многими ребятами. Это удивительная история маленькой уточки. Она не сумела отправиться на юг вместе с семьей: Лиса сломала ей крыло. Серая Шейка осталась в одиночестве зимовать. Лиса ежедневно следила за Серой шейкой, которая укрывалась от неё в полынье. Как-то раз охотник решил подстрелить лисицу, но увидел уточку, подарил своим детям. Эта сказка учит детей сопереживанию, добру. Нужно всегда надежде и тому, что выход обязательно найдется.
Приемыш
Приемыш — рассказ Дмитрия Мамина-Сибиряка, который стоит прочесть с детьми младшего школьного возраста. В нем рассказчик повествует о том, как дождливым летним днем забрел к знакомому рыбаку Тарасу. За это время, что повествователь не виделся с рыбаком, у Тараса произошло важное событие. В его избушке поселился приемыш, маленький лебеденок. Какая судьба ждет эту птицу, узнайте вместе с детьми из произведения. Оно учит милосердию, любви ко всему живому и тому, что у каждого из нас есть свое место и предназначение.
Летучий корабль
Летучий корабль — русская народная сказка, в подлинной версии знакомая единицам, чем и интересна. История про Ивана-дурачка, который задумал жениться на царевне, полна приключений и волшебства. Чтобы исполнить задуманное, нужно построить летучий корабль и выполнить задания царя. В этом ему помогают добрый старичок и путники, каких он подобрал по дороге. Как Иван победит царские уловки, читайте вместе с детьми. Сказка научит ценить опыт старших, проявлять смекалку, дружелюбие и решительность.
Цветик-семицветик
Цветик-семицветик — сказка, которую Валентин Катаев написал в 1940 году, и она уже многие десятилетия волнует сердца читателей. В ней причудливым образом сплелись реальность и волшебство. Девочка Женя получает от старушки удивительный цветок с семью лепестками, который может исполнить любой ее каприз, если произнести заклинание. Когда Женя истратила шесть желаний, она поняла, что счастье не зависит от игрушек. На что же она потратит седьмой, последний лепесток? Прочтите эту сказку, чтобы научить ребят сочувствию, взаимовыручке, благоразумию, серьезному отношению к жизни.
Каша из топора
«Каша из топора» — народная сказка, которую хоть раз слышал каждый. В ней рассказывается о необычном рецепте блюда и смекалке русского человека. Солдат идёт домой на побывку, остановился на ночь у скупой старушки, которая не захотела накормить его ужином. Тогда служивый не растерялся: предложил сварить ей кашу «хоть из топора». Старуха удивилась, но согласилась. Через некоторое время и она, и солдат были сытыми, а бабка и не почувствовала подвоха. Сказка заряжает умением находить выход из любого обстоятельства, не терять при этом чувство юмора и общаться так, чтобы человек чувствовал себя вполне комфортно.
Как Илья из Мурома богатырем стал
Как Илья из Мурома богатырем стал — русская народная былина в прозаическом пересказе, которая напоминает собой сказку. В ней рассказывается, как живет семья крестьян с парализованным сыном Ильей. Он более 30 лет лежит на печи, не может пошевелить ни рукой и ни ногой. Кто сможет победить болезнь будущего знаменитого богатыря на Руси, узнайте в самой былине. Она учит смирению, трудолюбию, умению принимать помощь, уважительно относиться к родителям и любить свою Родину.
Как Иван-дурак дверь стерёг
Как Иван-дурак дверь стерёг — русская народная сказка, которая позабавит всю семью. В ней описано то, как в крестьянской семье воспитываются три сына. Двое из них умные и отличные помощники в хозяйстве. Кем вышел третий сын трудолюбивых крестьян, узнайте вместе с ребятами из сказки. Она научит их терпимости к недостаткам других людей и умению посмеяться над собой. Кроме того, сказка расширит кругозор юных слушателей, разовьет у детей фантазию и познакомит их с игрой слов родного языка.
Иван-царевич и серый волк
Иван-царевич и серый волк — русская народная сказка, на какой выросло не одно поколение детей. В произведении идёт речь о необыкновенных приключениях младшего царского сына Ивана. Отправившись по приказу батюшки за Жар-птицей, Иван теряет коня. Его съел волк, который готов послужить царевичу за это. Серый давал юноше мудрые советы, выручал его из бед. Что найдёт Иван-царевич в конце пути, узнайте вместе с ребёнком из рассказа о долге, чести, самоотверженности, верной дружбе и любви.
Илья-Муромец и Соловей-Разбойник
Илья Муромец и Соловей разбойник – это народная сказка, в которой дети узнают о ратном подвиге богатыря. Слухи о злодеяниях Соловья разбойника дошли до Ильи из славного града Мурома. Разбойник этот жил в дремучем лесу, свистом своим и криками пугал людей и грабил торговые караваны. Как пришла к Илье Муромцу дурная весть, так и взял он свой меч богатырский и отправился на битву. Отыскал он Соловья, да только разбойник не хотел сдаваться, долго пытался свистом лютым запугать Илью. Не поддался богатырь, стрелой и мечом одолел злодея. О подвиге этом узнал князь Киевский и позвал Илью Муромца в свою дружину.
Городок в табакерке
Город в табакерке — произведение В. Одоевского, с которым нужно познакомить юных исследователей. В нём повествуется о том, как папенька показал Мише табакерку. Она удивила мальчика тем, что издавала музыку. Миша захотел разузнать, как рождается мелодия, стал рассматривать покупку отца и незаметно для себя уснул. Во сне он гулял по миниатюрному городку табакерки, знакомился с его жителями. Что же узнал Миша в музыкальном городе? Прочтите вместе с детьми из сказки о любознательности, целеустремленности и о поиске истины.
О жабе и розе
Сказка о жабе и розе — поэтичное произведение В. М. Гаршина о прекрасном цветке и его противоположности — злой уродливой жабе. Цветок не мог выразить свою прекрасную душу словами, лишь разливал вокруг восхитительный свежий запах. Аромат был для розы всем: и словами, и молитвами, и слезами. Она очень хотела радовать кого-то — и скрасила последний вздох маленького больного мальчика, который ходил в сад любоваться ею. Как все происходило, читайте в сказке! История о борьбе добра и зла научит любви и жертвенности.
Конёк-горбунок
Конёк-горбунок — сказка Петра Ершова, знакомая многим с детства. Сюжет сказки прост: на поле крестьянской семьи стала пропадать пшеница. Караулить её отправляются по очереди трое сыновей. Младшему Ивану удается поймать вора, ей оказалась кобылица с золотой гривой. Она попросила отпустить её взамен на трёх коней, одним из которых и стал конёк-горбунок. Иван соглашается, и с того дня в его жизни начинаются приключения. Чем они закончатся, узнайте вместе с детьми из сказки, которая учит верности слову, преданности и смекалке.
Огневушка-Поскакушка
Огневушка-Поскакушка — сказ Павла Бажова, на котором воспитано не одно поколение ребят. В нем говорится о том, как однажды вечером рабочие сидели у костра вместе с мальком Федюнькой. Внезапно из костра выпрыгнула рыжая красавица, прозванная в народе Огневушка. Она сплясала, остановилась у дерева и пропала. Что это означало, и кому повстречается еще раз? Разузнайте с детьми из сказки. Она учит быть трудолюбивым, открытым душой, не брать от природы лишнего и верить в себя.
Голубая змейка
Голубая змейка — сказка Павла Бажова, которую стоит прочесть своим детям. В ней двое неразлучных друзей, Ланко и Лейко, пошутили над некрасивой девушкой в ее гадании на жениха. Когда она узнала об этом, она пожелала им встретить голубую змейку. Долго ребята не могли узнать, кто она такая. Встретили ли они удивительное создание, и чем завершились их встречи? Прочтите в сказке о добре и зле, испытании подлинной дружбы и о том, что любовь способна преобразить внешность человека.
Русалочка
«Русалочка» — кому не знакома эта добрая сказка Ганса Христиана Андерсена? На ней воспитывалось не одно поколение детей по всему свету. В ней рассказывается о трогательной истории любви Русалочки к красивому принцу, которого она однажды увидела и спасла от гибели. Чтобы обрести человеческий облик и любовь принца, она получает взамен на свой голос зелье от колдуньи, которое делает ее прекрасной девушкой. Принц увлекается ею, но счастье Русалочки длится недолго. Принц заключает династический брак, а Русалочка обращается в морскую пену, а затем и в дочь воздуха. Сказка рассказывает о том, что любовь, самоотверженность и радость за других — это и есть то, что отличает людей от других существ.
Дикие лебеди
Дикие лебеди — произведение Г. Х. Андерсена, знакомая большинству детей мира уже много лет. В нём повествуется о детях короля, которых невзлюбила его вторая жена. Благодаря наговорам смогла изгнать одиннадцать сыновей и одну его дочь из дому. Королевичи были обращены ею в лебедей, а дочку она измазала соками и мазями настолько, что король не узнавал её и выгнал из замка. Принцесса узнает, что на одном из озёр появляются 11 лебедей, идёт туда и видит, что ночью они обращаются в её братьев. Ради их спасения она готова на всё: плести рубашки из крапивы и принять обет молчания на время работы. Сказка учит преданности, терпению и тому, что никогда нельзя сдаваться.