Читать сказки линдгрен астрид линдгрен

Циклы произведенийдети из бюллербю линдгрен а. - в бюллебрю всегда весело пер. горлина л. - 2011, fb2 линдгрен а. -

ЦИКЛЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Дети из Бюллербю
Линдгрен А. — В Бюллебрю всегда весело (пер. Горлина Л.) — 2011, fb2
Линдгрен А. — И снова о нас, детях из Бюллебрю (пер. Горлина Л.) — 2011, fb2
Линдгрен А. — Мы все из Бюллебрю (пер. Горлина Л.) — 2011, fb2
Линдгрен А. — Мы все из Бюллебрю (пер. Горлина Л., илл. Прибыловская Т.) — 1975, fb2
Калле Блумквист
Линдгрен А. — Калле Блумквист и Расмус (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Калле Блумквист — сыщик (пер. Городинская-Валлениус Н., Грибанов Б.) — 1993, fb2
Линдгрен А. — Суперсыщик Калле Блумквист (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Карлсон
Линдгрен А. — Две повести о Малыше и Карлсоне, который живёт на крыше (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1968, pdf
Линдгрен А. — Карлсон вернулся (адаптация Ларин Б., илл. Бутырин Ю., Савченко А.) — 1975, djvu
Линдгрен А. — Карлсон, который живёт на крыше (пер. Лунгина Л., илл. Савченко А.) — 2006, djvu
Линдгрен А. — Карлссон, который живёт на крыше, возвращается тайком (пер. Белякова Н. и Брауде Л., илл. Газизов Р.) — 1998, djvu
Линдгрен А. — Малыш и Карлсон (адаптация Фричинская Р., илл. Савченко А.) — 1994, djvu
Линдгрен А. — Малыш и Карлсон, который живёт на крыше (адапт. текст Ларина Б., илл. Бутырин Ю., Савченко А.) — 1976, pdf
Линдгрен А. — Малыш и Карлсон. Сказочные повести (пер. Лунгина Л., илл. Бутырин Ю., Савченко А.) — 1985, fb2
Линдгрен А. — Три повести о Малыше и Карлсоне (пер. Лунгина Л.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Три повести о Малыше и Карлсоне (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1981, djvu
Линдгрен А. — Три повести о Малыше и Карлсоне (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1981, fb2
Кати
Линдгрен А. — Кати в Америке (пер. Брауде Л.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Кати в Италии (пер. Брауде Л.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Кати в Париже (пер. Брауде Л.) — 2008, fb2
Мадикен
Линдгрен А. — Мадикен (пер. Стреблова И.) — 1998, fb2
Линдгрен А. — Мадикен и Пимс из Юнибаккена (пер. Стреблова И.) — 1998, fb2
Пеппи Длинныйчулок
Линдгрен А. — Пеппи Длинныйчулок (пер. Лунгина Л.) — 1982, fb2
Линдгрен А. — Пеппи Длинныйчулок (пер. Лунгина Л., илл. Насыров Л.) — 1990, djvu
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок в парке Хмельники (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Пиппи Длинныйчулок садится на корабль (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Пиппи поселяется на вилле Вверхтормашками (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Разграблениерождественскойёлки, или Хватайчтохочешь у Пиппи Длинныйчулок (пер. Брауде Л.), fb2
Улица Бузотёров
Линдгрен А. — Дети с улицы Бузотёров (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Дети с улицы Бузотёров. Лотта с улицы Бузотёров (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Лотта с улицы Бузотёров (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Эмиль из Лённеберги
Линдгрен А. — Как Эмиль угодил головой в супницу (пер. Лунгина Л., илл. Берг Б.) — 2010, djvu
Линдгрен А. — Ох уж этот Эмиль (пер. Горлина Л., илл. Берг Б.) — 2010, djvu
Линдгрен А. — Приключения Эмиля из Леннеберги (пер. Лунгина Л.) — 2000, fb2
Линдгрен А. — Эмиль из Лённеберги (пер. Брауде Л., Паклина Е.) — 1997, fb2

ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Линдгрен А. — Братья Львиное Сердце (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 2001, fb2
Линдгрен А. — Братья Львиное Сердце (пер. Ерхов Б., илл. Викланд И.) — 1991, djvu
Линдгрен А. — Братья Львиное Сердце (пер. Ерхов Б., илл. Викланд И.) — 1991, fb2
Линдгрен А. — Бритт Мари изливает душу (пер. Брауде Л.) — 2000, fb2
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Брауде Л., илл. Коковкин А.) — 1989, djvu
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Брауде Л., илл. Коковкин А.) — 1989, fb2
Линдгрен А. — Мадикен и Пимс из Юнибаккена. Мы все из Бюллебрю (пер. Горлина Л., Новицкая И., илл. Викланд И.) — 1990, djvu
Линдгрен А. — Мио, мой Мио (пер. Брауде Л., Паклина Е.) — 1979, fb2
Линдгрен А. — Мирабель (пер. Брауде Л., илл. Власова А.) — 2009, pdf
Линдгрен А. — Мы — на острове Сальткрока (пер. Брауде Л., Паклина Е.) — 1997, fb2
Линдгрен А. — Нет в лесу никаких разбойников (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.) — 1995, djvu
Линдгрен А. — Расмус, Понтус и Глупыш (пер. Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Расмус-бродяга (пер. Белякова Н.) — 1998, fb2
Линдгрен А. — Рони, дочь разбойника (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 1987, djvu
Линдгрен А. — Рони, дочь разбойника (пер. Лунгина Л., илл. Викланд И.) — 2007, fb2
Линдгрен А. — Ронья, дочь разбойника (пер. Белякова Н., Брауде Л.) — 1999, fb2
Линдгрен А. — Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта (пер. Белякова Н.) — 2002, fb2
Линдгрен А. — Сказочная поездка от Юнибакена до Нангилимы (пер. Орлов Я., илл. Тернквист М.) — 2010, pdf
Линдгрен А. — Черстин и я (пер. Брауде Л.) — 2000, fb2

РАССКАЗЫ
Линдгрен А. — Золотко моё (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кайса Задорочка (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кое-какая живность для Каля-Паралитика (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кто выше прыгнет (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Мэрит (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Несколько слов о Саммэльагусте (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Пелле переезжает в конфузку (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Смоландский тореадор (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Спокойной ночи, господин бродяга (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Старшая сестра и младший брат (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2

СКАЗКИ
Линдгрен А. — В стране между Светом и Тьмой (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — В Сумеречной Стране (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Весёлая кукушка (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Звенит ли моя липа, поёт ли мой соловушка (пер. Стреблова И.), fb2
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Крошка Нильс Карлсон (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Кукушка-Подружка (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Любимая Сестра (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Мирабель (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Мирабэль (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Нет в лесу никаких разбойников (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Нет разбойников в лесу (пер. Соловьёва Е.), fb2
Линдгрен А. — Однажды ночью в мае (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Петер и Петра (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Петер и Петра (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Принцесса, которая не хотела играть (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Принцесса, не желавшая играть в куклы (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Солнечная полянка (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Стук-постук (пер. Стреблова И.), fb2
Линдгрен А. — Тук-тук-тук! (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Эльфа и носовой платочек (пер. Брауде Л.), fb2
Линдгрен А. — Южный луг (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2
Линдгрен А. — Юнкер Нильс из Эки (пер. Новицкая И., илл. Викланд И.), fb2

ДИАФИЛЬМЫ
Диафильм — Линдгрен А. — Карлсон вернулся — 1982, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Карлсон опять проказничает — 1978, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Малыш и Карлсон — 1975, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Малыш и Карлсон, который живёт на крыше — 1968, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Пеппи Длинныйчулок — 1971, djvu
Диафильм — Линдгрен А. — Я тоже умею кататься на велосипеде — 1983, djvu

Автор сборки: Вoлкoлак

Примечания:
—В раздаче собраны книги различные по наименованию, либо по художнику-иллюстратору, либо по автору перевода, либо по году издания. Часть произведений представлена в виде отдельных fb2-файлов. Часть книг в раздаче представлена в нескольких форматах (DjVu/FB2/PDF).
—В названии файлов в скобках указаны фамилии переводчиков/перезказчиков (пер.) и фамилии иллюстраторов (илл.)
—Циклы произведений помещены в соответствующие папки. Сказки и рассказы в виде отдельных fb2-файлов также находятся в соответствующих директориях. Дополнительно в раздачу включены диафильмы по мотивам произведений Астрид Линдгрен

p17 knopka1 knopka4

В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном (1898—1952). Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок — это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930—40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Карин Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись «Пеппи» была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство «Бонньер». После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей — её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» (1944) и издательский договор на неё.

В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений. Особенно продуктивно шла работа в 40-х и 50-х годах. Только за 1944—1950 годы Астрид Линдгрен сочинила трилогию о Пеппи Длинныйчулок, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. Как видно из этого списка, Астрид Линдгрен была необычайно разносторонним автором, готовым экспериментировать в самых разных жанрах.

В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте («Калле Блюмквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блюмквист рискует» (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блюмквиста»), а в 1953 году — завершающая часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус» (был переведён на русский в 1986). «Калле Блюмквистом» писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры.

В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей — «Мио, мой Мио!» (пер. 1965). В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей (так было и до «Мио, мой Мио!»). Нести детям утешение, помогать им преодолевать трудные ситуации — этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы.

В очередной трилогии — «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955; пер. 1957), «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962; пер. 1965) и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968; пер. 1973) — снова действует фантазийный герой не злого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи воображаемым другом Малыша, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи. Малыш — младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом — через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго — во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях.

Экранизации и театральные постановки

В 1969 году прославленный стокгольмский Королевский драматический театр поставил «Карлсона, который живёт на крыше», что было необычно для того времени. С тех пор инсценировки по книгам Астрид Линдгрен постоянно идут как в крупных, так и небольших театрах Швеции, Скандинавии, Европы и Соединённых Штатов Америки. За год до постановки в Стокгольме спектакль про Карлсона был показан на сцене Московского театра сатиры, где его играют до сих пор (этот герой пользуется огромной популярностью в России).

Если в мировом масштабе творчество Астрид Линдгрен обратило на себя внимание прежде всего благодаря театральным спектаклям, то в Швеции известности писательницы немало способствовали фильмы и телесериалы по мотивам её произведений. Первыми были экранизированы повести о Калле Блюмквисте — премьера кинофильма состоялось на Рождество 1947 года.

Ещё через два года появился первый из четырёх фильмов о Пеппи Длинныйчулок. В период 50-х по 80-е годы известный шведский режиссёр Улле Хелльбум создал в общей сложности 17 фильмов по книгам Астрид Линдгрен. Визуальные интерпретации Хелльбума с их невыразимой красотой и восприимчивостью к писательскому слову стали классикой шведского кино для детей.

Общественная деятельность

За годы своей литературной деятельности Астрид Линдгрен заработала не один миллион крон, продавая права на издание своих книг и их экранизацию, на выпуск аудио- и видеокассет, а позднее ещё и компакт-дисков с записями своих песен или литературных произведений в собственном исполнении, но ничуть не изменила своего образа жизни. С 1940-х годов она жила в одной и той же — довольно скромной — стокгольмской квартире и предпочитала не копить богатства, а раздавать деньги другим. В отличие от многих шведских знаменитостей, она была даже не прочь переводить значительную часть своих доходов шведским налоговым органам.

Только однажды, в 1976 году, когда взысканный ими налог составил 102 % от её прибылей, Астрид Лингрен запротестовала. 10 марта того же года она перешла в наступление, послав в стокгольмскую газету «Экспрессен» открытое письмо, в котором рассказала сказку про некую Помперипоссу из Монисмании. В этой сказке для взрослых Астрид Линдгрен встала на позицию профана или наивного ребёнка (как это сделал до неё Ханс Кристиан Андерсен в «Новом платье короля») и, воспользовавшись ею, попыталась разоблачить пороки общества и всеобщее притворство. В год, когда предстояли парламентские выборы, эта сказка стала почти неприкрытой, сокрушительной атакой на обюрократившийся, самодовольный и пекущийся только о собственных интересах аппарат шведской социал-демократической партии, которая пробыла у власти свыше 40 лет подряд. Министр финансов Гуннар Стрэнг в парламентских дебатах презрительно высказался: «Она умеет рассказывать сказки, но не умеет считать», но впоследствии был вынужден признать, что был не прав. Астрид Линдгрен, которая, как оказалась, была права с самого начала, сказала, что ей и Стрэнгу следовало бы поменяться друг с другом работой: «Это Стрэнг умеет рассказывать сказки, но не умеет считать». Это событие привело к большой акции протеста, в ходе которой социал-демократы подверглись жесткой критике, как за налоговую систему, так и за неуважительное отношение к Линдгрен. Вопреки распространённому заблуждению, эта история не стала причиной политического поражения социал-демократов. Осенью 1976 года они получили 42,75 % голосов и 152 из 349 мест в парламенте, что всего лишь на 2,5 % хуже результата предыдущих выборов 1973 года.

Сама писательница всю свою сознательную жизнь была членом социал-демократической партии — и осталась в её рядах после 1976 года. А возражала прежде всего против отдаления от идеалов, которые Линдгрен помнила со времён своей юности. Когда её однажды спросили, какую бы она избрала для себя стезю, если бы не стала знаменитой писательницей, она без колебаний ответила, что хотела бы принимать участие в социал-демократическом движении начального периода. Ценности и идеалы этого движения играли — вместе с гуманизмом — основополагающую роль в характере Астрид Линдгрен. Присущее ей стремление к равноправию и заботливое отношение к людям помогали писательнице преодолевать барьеры, воздвигаемые её высоким положением в обществе. Она со всеми обращалась одинаково сердечно и уважительно, будь то шведский премьер-министр, глава иностранного государства или один из её читателей-детей. Иначе говоря, Астрид Линдгрен жила согласно своим убеждениям, отчего сделалась предметом восхищения и уважения, как в Швеции, так и за её пределами.

Открытое письмо Линдгрен со сказкой про Помперипоссу оказало столь большое влияние потому, что к 1976 году она была не просто знаменитой писательницей: она пользовалась в Швеции не только известностью, но и огромным уважением. Важной персоной, человеком, известным всей стране, она стала благодаря многочисленным выступлениям по радио и телевидению. Тысячи шведских детей выросли, слушая по радио книги Астрид Линдгрен в авторском исполнении. Её голос, её лицо, её мнения, её чувство юмора были знакомы большинству шведов ещё с 50-х — 60-х годов, когда она вела на радио и телевидении различные викторины и ток-шоу. К тому же Астрид Линдгрен завоевала народ своими выступлениями в защиту такого типично шведского явления, как всеобщая любовь к природе и почитание её красоты.

Весной 1985 года, когда дочь смоландского фермера публично заговорила о притеснениях сельскохозяйственных животных, к ней прислушался сам премьер-министр. Линдгрен услышала о дурном обращении с животными на крупных фермах Швеции и других промышленных стран от Кристины Форслунд, ветеринара и преподавателя Упсальского университета. Семидесятивосьмилетняя Астрид Линдгрен направила открытое письмо в крупнейшие стокгольмские газеты. В письме содержалась ещё одна сказочка — о любящей корове, которая протестует против плохого обращения со скотом. Этой сказкой писательница начала кампанию, продолжавшуюся три года. В июне 1988 года был принят закон о защите животных, получивший латинское наименование Lex Lindgren (Закон Линдгрен); однако он не понравился его вдохновительнице своей расплывчивостью и заведомо малой эффективностью.

Как и в других случаях, когда Линдгрен вступалась за благополучие детей, взрослых или окружающей среды, писательница отталкивалась от собственного опыта и её протест был вызван глубоким душевным волнением. Она понимала, что в конце XX века невозможно вернуться к мелкому скотоводству, свидетелем которого была в детстве и юности на ферме отца и в соседних хозяйствах. Она требовала чего-то более фундаментального: уважения к животным, поскольку они тоже живые существа и наделены чувствами.

Глубокая вера Астрид Линдгрен в ненасильственные методы обращения распространялась и на животных, и на детей. «Только не насилие» — так назвала она свою речь при вручении ей в 1978 году Премии мира немецкой книготорговли (полученную ею за повесть «Братья Львиное сердце» (1973; пер. 1981) и за борьбу писательницы за мирное сосуществование и достойную жизнь для всех живых существ). В этой речи Астрид Линдгрен отстаивала свои пацифистские убеждения и выступала за воспитание детей без насилия и телесных наказаний. «Нам всем известно», напоминала Линдгрен, «что дети, которых бьют и подвергают жестокому обращению, сами будут бить и подвергать жестокому обращению своих детей, а посему этот заколдованный круг должен быть разорван».

В 1952 году умер муж Астрид Стуре. В 1961 умерла её мать, спустя восемь лет — отец, а в 1974 году скончались её брат и несколько закадычных друзей. Астрид Линдгрен не раз сталкивалась с загадкой смерти и много размышляла над ней. Если родители Астрид были искренними приверженцами лютеранства и верили в жизнь после смерти, то сама писательница называла себя агностиком.

Заключение

В 1958 году Астрид Линдгрен наградили медалью Ханса Кристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе. Помимо наград, присуждаемых сугубо детским писателям, Линдгрен получила и ряд премий для «взрослых» авторов, в частности, учреждённую Датской академией медаль Карен Бликсен, российскую медаль имени Льва Толстого, чилийскую премию Габриэлы Мистраль и шведскую премию Сельмы Лагерлёф.

В 1969 году писательница получила Шведскую государственную премию по литературе. Её достижения в области благотворительности были отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 год и медалью Альберта Швейцера за 1989 год (присуждается американским Институтом улучшения жизни животных).

Писательница скончалась 28 января 2002 в Стокгольме. Астрид Линдгрен относится к наиболее известным в мире детским писателям. Её произведения проникнуты фантазией и любовью к детям. Многие из них переведены на 70 с лишним языков и изданы более чем в 100 странах. В Швеции она стала живой легендой, поскольку развлекала, воодушевляла и утешала не одно поколение читателей, участвовала в политической жизни, изменяла законы и заметно повлияла на развитие детской литературы.

Присылайте задания в любое время дня и ночи в ➔

Официальный сайт Брильёновой Натальи Валерьевны преподавателя кафедры информатики и электроники Екатеринбургского государственного института.

Все авторские права на размещённые материалы сохранены за правообладателями этих материалов. Любое коммерческое и/или иное использование кроме предварительного ознакомления материалов сайта natalibrilenova.ru запрещено. Публикация и распространение размещённых материалов не преследует за собой коммерческой и/или любой другой выгоды.

Сайт предназначен для облегчения образовательного путешествия студентам очникам и заочникам по вопросам обучения . Наталья Брильёнова не предлагает и не оказывает товары и услуги.

«Îíà ñòàëà ïèñàòü ñêàçêè ñëó÷àéíî, íî ñòàëà ëó÷øåé ñêàçî÷íèöåé ñîâðåìåííîñòè, Ÿ ñêçêè î Êàðëñîíå è Ìàëûøå, î Ïåïïè Äëèííîì÷óëêå ÷èòàåò âåñü ìèð».

À;ííà Ýìè;ëèÿ Ëè;íäãðåí, óðîæä¸í Ýðèêññîí (14 íîÿáðÿ 1907 ãîäà, Âèììåðáþ, Øâåöèÿ — 28 ÿíâàðÿ 2002 ãîäà, Ñòîêãîëüì, Øâåöèÿ) — øâåäñêàÿ ïèñàòåëüíèöà, àâòîð ðÿäà âñåìèðíî èçâåñòíûõ êíèã äëÿ äåòåé, â òîì ÷èñëå òðèëîãèè î Ìàëûøå è Êàðëñîíå è òðèëîãèè ïðî Ïåïïèäëèííûé ÷óëîê. Íà ðóññêîì ÿçûêå å¸ êíèãè ñòàëè èçâåñòíû è î÷åíü ïîïóëÿðíû áëàãîäàðÿ ïåðåâîäó Ëèëèàííû Ëóíãèíîé.

Âèêèïåäèÿ

Ÿ êíèãè ðàçðóøèëè ñëîæèâøèåñÿ òðàäèöèè äåòñêîé ëèòåðàòóðû. Ðàçâëåêàÿ è çàáàâëÿÿ ñâîèç ÷èòàòåëåé, îíà ñòðåìèëàñü íàó÷èòü èç ñàìîñòîÿòåëüíî äóìàòü è ÷óâñòâîâàòü,  ëþáîé ñâîåé ïîâåñòè Àñòðèä Ëèíäãðåí óòâåðæäàåò ïðàâî êàæäîãî áûòü ñàìèì ñîáîé è èäòè â æèçíè ñîáñòâåííûì ïóò¸ì.

Äåâî÷êó ðîäèâøóþñÿ 14 íîÿáðÿ 1907 ãîäà â ñåìüå øâåäñêèõ êðåñòüÿí ñ õóòîðà Íåêñ  íàçâàëè ãðîìêî Àñòðèä Àííà Ýìèëèÿ. À â íà÷àëå ñâîåé æèçíè îíà áûëà ñ÷àñòëèâà, ïîòîìó ÷òî â ñåìáå Ýðèêñîíîâ öàðèëà ëþáîâü è ïîíèìàíèå. Ñàìûì áîëüøèå âïå÷àòëåíèåì  ñâîåãî äåòñòâà Àãàòà  ñ÷èòàëà  ïðèçåìëåíèå íà ïîëå âîçëå å¸ äîìà ìàëåíüêîãî ñàìîë¸òà. Òîãäà îíà âïåðâûå óâèäåëà ëåòàþùåãî ÷åëîâåêà â ìàøèíå ñ ïðîïåëëåðîì.

×èòàòü Àñòðèä íàó÷èëàñü ñàìîñòîÿòåëüíî. Êîãäà îíà áûëà ðåá¸íêîì, å¸ ïîäðóãà, ðîâåñíèöà, ÷èòàëà åé ñêàçêè âñëóõ. Îíè òàê î÷àðîâàëè áóäóùóþ ïèñàòåëüíèöó, ÷òî òà ðåøèëà íàó÷èòüñÿ ÷èòàòü ñàìîñòîÿòåëüíî. Äåâî÷êà, ÷èòàâøàÿ ìíîãî ñ ðàííèõ ëåò ó÷èëàñü î÷åíü ëåãêî. Øêîëüíàÿ äèñöèïëèíà  îçàäà÷èâàëà áîëüøå ÷åì äàæå ñàìîå òðóäíîå çàäàíèå. Ðÿä èíòåðåñíûõ ôàêòîâ î áèîãðàôèè Àñòðèä Ëèíäãðåí, â ÷àñòíîñòè, î å¸ äåòñòâå, äîø¸ë äî íàñ áëàãîäàðÿ å¸ êíèãå “Ñàìóýëü Àâãóñò èç Ñåâåäñòîðïà è Õàííà èç Õþëüòà”, íàçâàííîé ïî èìåíàì å¸ ðîäèòåëåé è ïîñâÿù¸ííîé èì. Ýòî åäèíñòâåííàÿ å¸ êíèãà íå äëÿ äåòåé.

Âïåðâûå îíà óñòðîèëàñü íà ðàáîòó, êîãäà åé áûëî âñåãî 15 ëåò, èñïðîñèâ ïðåäâàðèòåëüíî ðàçðåøåíèÿ ðîäèòåëåé. Òîãäà îíà ðàáîòàëà ïîìîùíèöåé æóðíàëèñòà â ìåñòíîé ãàçåòå. Ïåðâûå å¸ ïóáëèêàöèè áûëè íåáîëüøèìè çàìåòêàìè, âûõîäèâøèìè â ýòîé ãàçåòå. Íî ïî÷òè âñå îíè ïå÷àòàëèñü àíîíèìíî, áåç óêàçàíèÿ å¸ àâòîðñòâà.

 18 ëåò åé ïðèøëîñü ïîêèíóòü ðîäíûå ìåñòà è ïåðååõàòü â Ñòîêãîëüì. Íà÷àâ ñâîþ ñàìîñòîÿòåëüíóþ æèçíü Àñòðèä ïîêàçàëà ñåáÿ êðàéíå óïîðíîé è äàæå óïðÿìîé äàìîé. Òàê,  îíà íà÷àëà íîñèòü áðþêè è êîðîòêî ñòðè÷üñÿ, ÷òî ïî ìåðêàì òåõ ëåò ñ÷èòàëîñü íåäîïóñòèìûì äëÿ æåíùèíû, íî îáùåñòâåííîå îñóæäåíèå å¸ íå ñìóùàëî.   

 1926 ãîäó, êîãäà åé áûëî 19 ëåò, îíà çàáåðåìåíåëà è ðîäèëà ðåá¸íêà îò ñâîåãî æåíàòîãî ëþáîâíèêà, ðåäàêòîðà îäíîãî èç æóðíàëîâ Àêñåëÿ Áîóìáåðãààâèëà -êîòîðîìó áûëî 40 ëåò. Íî íå âûäåðæàâ ñïëåòåí è îáùåñòâåííîãî ïîðèöàíèÿ, îíà îñòàâèëà   ðåá¸íêà ïðè¸ìíûì ðîäèòåëÿì, î ÷¸ì âïîñëåäñòâèè î÷åíü æàëåëà,   à ñàìà íà òðè ãîäà è ïåðååõàëà â äðóãîé ãîðîä,

Ïîñëå   ýòîãî äëÿ íå¸ íàñòàëè òðóäíûå âðåìåíà. Àñòðèä â Ñüîêãîëüìå  çàêîí÷èëà êóðñû ñåêðåòàðåé — ñòåíîãðàôèñòîâ è íàøëà ðàáîòó â íåáîëüøîé êîíòîðå, íî äåíåã âñ¸ ðàâíî íå õâàòàëî, è èíîãäà åé ïðèõîäèëîñü äàæå ãîëîäàòü.

 1931 ãîäó 24 ãîäà îíà âûøëà çàìóæ çà ñâîåãî íà÷àëüíèêà  Òóðà Ëèíäãðåíà è êîíòîðñêàÿ ñëóæàùàÿ Ôðåíêåí Ýðèêñîí ïðåâðàòèëàñü â äîìîõîçÿéêó Ëèíäãðåí. Ïîñëå çàìóæåñòâà Àñòðèä ðåøèëà ïîñâÿòèòü âñþ ñâîþ æèçíü ñåìüå è äåòÿì. Âñêîðå ñóïðóãè ïåðååõàëè â êâàðòèðó â Ñòîêãîëüìå, â êîòîðîé îíà è ïðîæèëà äî êîíöà ñâîèõ äíåé.

×åðåç 3 ãîäà ó Ëèíäãðåíîâ ðîäèëàñü äî÷êà Êàðèíí,  ãîäû Âòîðîé Ìèðîâîé âîéíû Àñòðèä Ëèíäãðåí òðóäèëàñü â ðàçâåäêå. Îíà çàíèìàëàñü ïåðëþñòðàöèåé ïåðåïèñêè, òî åñòü ÷èòàëà ÷óæèå ïèñüìà â ïîïûòêàõ îáíàðóæèòü â íåé ñêðûòóþ èëè çàøèôðîâàííóþ èíôîðìàöèþ.

Ïèñàòåëüíèöåé-ñêàçî÷íèöåé Ëèíäãðåä ñòàëà ñëó÷àéíî. Îäíî èç ñàìûõ çíàìåíèòûõ ñâîèõ ïðîèçâåäåíèé, ïåðâîì èç íàïå÷àòàííûõ, -“Ïåïïèäëèííûé ÷óëîê”, îíà ñî÷èíèëà â 1944 ãîäó . Âî âðåìÿ áîëåçíè äî÷åðè òà ïðîñèëà ìàìó ðàññêàçûâàòü åé ðàçíûå èñòîðèè è ñàìà ïðèäóìàëà èìÿ äëÿ ãåðîèíè Ïåïïèäëèííûé ÷óëîê. ×òîáû ðàçâëå÷ü áîëüíóþ äî÷ü, âûíóæäåííóþ îñòàâàòüñÿ â ïîñòåëè, è â êà÷åñòâå ïîäàðêà åé íà äåñÿòèëåòèå, Àñòðèä íàïèñàëà ñêàçêó ñ ãëàâíîé ãåðîèíåé, êîòîðàÿ íîñèëà òàêîå æå èìÿ . Ðóêîïèñü ïîâåñòè-ñêàçêè  » Ïåïïè Äëèííûé ÷óëîê »  ïî ñîâåòó äðóçåé îíà íàïðàâèëà â îäíî èç êðóïíûõ øâåäñêèõ èçäàíèé. Ïîâåñòü áûëà íàïå÷àòàíà. Íåñìîòðÿ íà ýòî  íèãó , ñêàçêó î äåâî÷êå, êîòîðàÿ íå ïîä÷èíÿåòñÿ îáùåïðèíÿòûì ïðàâèëàì, äîëãîå âðåìÿ íå õîòåëî ïóáëèêîâàòü íè îäíî äðóãîå èçäàòåëüñòâî, ñ÷èòàÿ ýòî ïðîèçâåäåíèå àíòèïåäàãîãè÷íûì è âðåäíûì äëÿ âîñïèòàòåëüíîãî ïðîöåññà. Îäíàêî îãðîìíàÿ ïîïóëÿðíîñòü ýòîé êíèãè â Øâåöèè è  êîììåð÷åñêèå èíòåðåñû èçìåíèëî èõ èçäàòåëüñêóþ ïîçèöèþ è êíèãà ýòà áûëà íàïå÷àòàíà è äðóãèìè èçäàòåëüñòâà ìàññîâûìè òèðàæàìè.

 1945 ãîäó îíà ïîëó÷èëà ñâîþ ïåðâóþ ëèòåðàòóðíóþ ïðåìèþ çà ëó÷øóþ äåòñêóþ êíèãó. À ÷åðåç ãîä Ëèíäãðåí óäîñòîèëàñü ãëàâíîé  ïðåìèè íà êîíêóðñå äåòåêòèâíûõ ðîìàíîâ äëÿ ïîäðîñòêîâ çà êíèãó «Äåòåêòèâ Êàëëå Áëóìêâèñò» Ñ òåõ ïîð Àñòðà Ëèíäãðåí ñòàëà ïèñàòü îäíî ïðîèçâåäåíèå çà äðóãèì.

Ïðàêòè÷åñêè êàæäàÿ 帠  êíèãà áûëà îòìå÷åíà íàãðàäàìè. Ñðåäè ñàìûõ ïðåñòèæíûõ — ïðåìèÿ Àíäåðñåíà. Ëüþèñà Êýððîëëà, íàãðàäû ÞÍÅÑÊÎ è ïðàâèòåëüñòâ ìíîãèç ñòðàí. À â  ñ 2002 ãîäà  â Øâåöèèñóùåñòâóåò ëèòåðàòóðíàÿ ïðåìèÿ  èìåíè ñàìîé Àñòðèä Ëèíäãðåí. Îíà âðó÷àåòñÿ ïèñàòåëÿì çà âûäàþùèåñÿ ïðîèçâåäåíèÿ äëÿ äåòñêîé àóäèòîðèè.

Áîëüøèíñòâî ïîâåñòåé — ñêàçîê Àñòðèä Ëèíëãðåí îáúåäåíû â öèêëû ñ îäíèì ãëàâíûì ãåðîåì. Ê  òàêèì öèêëàì îòíîñÿòñÿ öèêëû î Ïåïïèäëèííûé ×óëîê ( 5 ïîâåñòåé ), Ìàëûø è Êàðëñîí (3), Êàëëå Áëóìêâèñò (3), Áþëëåáðþ (3), Êàòè (3), Ãîðëàñòàÿ óëèöà (2), Ìàäèêåí (6), Ýìèëü èç ˸ííèáåðãè (12). Èç âíåñåðèéíûõ êíèã íàèáîëåå ïîïóëÿðíû : Ðàñìóñ áðîäÿãà, Ìèî, ìîé Ìèî, Ðîíè, äî÷ü ðàçáîéíèêà. Êðîìå òîãî îíà ïèñàëà ïüåñû è ñîçäàëà íåñêîëüêî êíèæåê-êàðüòíîê ñ ñîáñòâåííûìè èëëþñòðàöèÿìè ñàìîé ïèñàòåëüíèöû. Êñòàòè ïî÷òè  åäèíñòâåííûì èëëþñòðàòîðîì åå êíèã áûë õóäîæíèê Õàðàëüä Âèáåðã.

 1951 ãîäó óìåð ìóæ ïèñàòåëüíèöû. Ó Àñòðèä îñòàëèñü äåòè è ñêàçêè.

Ïðàêòè÷åñêè âñå å¸ ïðîèçâåäåíèÿ áûëè ýêðàíèçèðîâàíû, ñòàâ ëèáî ôèëüìàìè, ëèáî ìóëüòôèëüìàìè, íå ãîâîðÿ óæå î ñïåêòàêëÿõ. Òàê, îäèí ëèøü èçâåñòíûé øâåäñêèé ðåæèññ¸ð Óëëå Õåëüáóì ñíÿë 17 ôèëüìîâ ïî å¸ êíèãàì.Ñïåêòàêëè ïî å¸ ïðîèçâåäåíèÿì èäóò â òåàòðàõ ñòðàí Åâðîïû è Ñåâåðíîé Àìåðèêè ñ êîíöà 60-õ ãîäîâ XX âåêà ïðàêòè÷åñêè íåïðåðûâíî.

Ÿ òâîð÷åñòâî áûëî ïåðåâåäåíî íà      ìíîæåñòâî ÿçûêîâ. Çà ñâîþ æèçíü Àñòðèä Ëèíäãðåí íàïèñàëà ìíîæåñòâî ïðîèçâåäåíèé. Áîëüøèíñòâî èç íèõ ïåðåâåäåíî íà ðóññêèé ÿçûê.  Íî íàøèì  ÷èòàòåëÿì, íàâåðíîå, ëó÷øå âñåãî çíàêîìà òðèëîãèÿ î Ìàëûøå è Êàðëñîíå, êîòîðóþ â äåòñòâå äîâåëîñü ÷èòàòü ìíîãèì èç íàñ. Íà ðóññêîì îíî ñòàëî áåçóìíî ïîïóëÿðíî áëàãîäàðÿ óñèëèÿì ôèëîëîãà è ïåðåâîä÷èêà Ëèëèàííû Ëóíãèíîé, ïåðåâîäû êîòîðîé ïî ïðàâó ñ÷èòàþòñÿ êëàññè÷åñêèìè. Ìíîãèå èç íàñòàêæå ñìîòðåëè   è ñîâåòñêèé  ìóëüòôèëüì î ïðèêëþ÷åíèÿõ  ýòèõ ãåðîåâ.

 1985 ãîäó Ëèíäãðåí ïðèçíàëè ñàìûì ÷èòàåìûì àâòîðîì Øâåöèè. ×åðåç 10 ëåò ñïóñòÿ â îêðåñòíîñòÿõ  Ñòîêãîëüìà áûë ñîçäàí ïàðê Àñòðèä Ëèíäãðåí â êîòîðîé óñòàíîâëåíà å¸ ñòàòóÿ .  ýòîì ïàðêå ãåðîåâ í¸ ñêàçîê ìîæíî ïîáðîäèòü ïî êðûøàì âìåñòå ñ Êàðëñîíîì, ïîãëàäèòü ëîøàäü , ðàíåå ïðèíàäëåæàâøóþ Ïåïïèäëèííûé ÷óëîê, óâèäåòü è ïîãîâîðèòü ñ äðóãèìè ãåðîÿìè ñêàçîê ïèñàòåëüíèöû.

 
   ,  Ñåãîäíÿ êíèãè Ëèíäãðåí ïåðåâåäåíû íà 80 ÿçûêîâ. Âñåìó ìèðó èçâåñòíà áåçãðàíè÷íî ÷åñòíàÿ Ïåïè ,  ëþáèòåëü ïëþøåê Êàðëñîí, Ëþáèòåëè ñòàòèñòèêè ãîâîðÿò, ÷òî åñëè âåñü òèðàæ êíèã Ëèíäãðåí  ïîñòàâèòü â îäíó ñòîïêó òî îíà áóäåò â 175 ðàç âûøå Ýéôåëåâîé áàøíè.

Èíòåðåñíî, ÷òî ñââîè ðóêîïèñè Àñòðèä  íèêîãäà íå ïèñàëà òàê, êàê ýòî äåëàþò äðóãèå ïèñàòåëè – îíà èõ ñòåíîãðàôèðîâàëà. îíà íèêîãäà íå ðàáîòàëà íàä ñâîèìè ïðîèçâåäåíèÿìè çà ñòîëîì. Âìåñòî ýòîãî îíà ïðåäïî÷èòàëà âàëÿòüñÿ â ïîñòåëè ñî ñòåíîãðàôè÷åñêîé ìàøèíêîé, óòâåðæäàÿ, ÷òî òàê íàìíîãî óäîáíåå.

Àñòðèä Ëèíäãðåí çàðàáîòàëà öåëóþ êó÷ó äåíåã, ïðè÷¸ì íå ñòîëüêî ïðîäàâàÿ ñâîè êíèãè èçäàòåëüñòâàì, ñêîëüêî ïðîäàâàÿ ïðàâà íà ýêðàíèçàöèè, çàïèñü àóäèî- è âèäåîêàññåò. Çà âñå ýòè ãîäû îíà ïîæåðòâîâàëà áîëåå 10 ìëí øâåäñêèõ êðîí (îãðîìíàÿ ñóììà!) íà áëàãîòâîðèòåëüíîñòü. Òàê, íàïðèìåð, â 80-õ ãîäàõ XX âåêà ïèñàòåëüíèöà îñíîâàëà ðåàáèëèòàöèîííûé öåíòð äëÿ äåòåé-èíâàëèäîâ, ñóùåñòâóþùèé äî ñèõ ïîð.  1978 ãîäó â Øâåöèè áûë ïðèíÿò “çàêîí Ëèíäãðåí”, ïîñâÿù¸ííûé çàùèòå ïðàâ æèâîòíûõ. Íàçâàëè åãî òàê ïîòîìó, ÷òî ïðèíÿëè åãî ïîñëå òð¸õëåòíåé êàìïàíèè ïðîòèâ æåñòîêîãî îáðàùåíèÿ ñ ñåëüñêîõîçÿéñòâåííûìè æèâîòíûìè, ðàçâ¸ðíóòîé ïèñàòåëüíèöåé.
 Å¸ àâòîðèòåò â Øâåöèè áûë îãðîìåí. Îíà àêòèâíî ó÷àñòâîâàëà â ïîëèòè÷åñêîé æèçíè ñòðàíû . Òàê íàïðèìåð  ïðàâÿùàÿ â Øâåöèè íà òîò ìîìåíò ñîöèàëèñòè÷åñêàÿ ïàðòèÿ äàæå áûëà îòñòðàíåíà îò âëàñòè èç-çà òîãî, ÷òî ïèñàòåëüíèöà âûñòóïàëà ïðîòèâ íå¸.  2015 ãîäó ñòàëè èçâåñòíû íîâûå ôàêòû îá Àñòðèä Ëèíäãðåí, êîãäà áûëè îïóáëèêîâàíû å¸ äíåâíèêè 40-õ ãîäîâ. Ïèñàòåëüíèöà, îêàçûâàåòñÿ, íåïðèìèðèìî îòíîñèëàñü íå òîëüêî ê íàöèñòñêîé Ãåðìàíèè, íî è ê ÑÑÑÐ, ñ÷èòàÿ êîììóíèçì òàêèì æå çëîì, êàê è íàöèçì.

Íà ïðîòÿæåíèè  ïî÷òè âñåé æèçíè Àñòðèä Ëèíäãðåí àêòèâíî ïåðåïèñûâàëàñü ñî ñâîèìè ïîêëîííèêàìè ñî âñåãî ìèðà. Ñ òåõ ïîð êàê îíà ïðîñëàâèëàñü, åé ñòàëè ïðèõîäèòü òûñÿ÷è ïèñåì, è îíè ðåäêî îñòàâàëèñü áåç îòâåòà

Êðîìå ñî÷èíåíèÿ ñêàçîê Àñòðèä Ëèíäãðåí   òàê æå íà ïðîòÿæåíèè 25 ëåò ðàáîòàëà ðåäàêòîðîì â èçäàòåëüñòâå äåòñêîé ëèòåðàòóðû. Îíà îñòàâèëà ýòó ðàáîòó ëèøü òîãäà, êîãäà ðåøèëà îêîí÷àòåëüíî óéòè íà ïåíñèþ

Ê êîíöó ñâîåé æèçíè èìåÿ 7 âíóêîâ è 8 ïðàâíóêîâ , óæå íå ïèøóùàÿ è íå ïîòäåðæèâàþùàÿ îòíîøåíèÿ ñ ïðåññîé è íå ñìîòðÿ íà áîëåçíè Àñòðèä óìóäðÿëàñü ðóêîâîäèòü ñîçäàííûì  åé ôîíäîì, ïîìîãàòü èíâàëèäàì, çàùèùàòü æèâîòíûõ.

Íà âîïðîñ ÷òî âäîõíîâëÿåò å¸ íà íàïèñàíèå íîâûõ ïîâåñòåé Àñòðèä Ëèíäãðåí îòâåòèëà: «Íåò íà ñâåòå òàêîãî ðåá¸íêà, êîòîðûé âäîõíîâëÿåò ìåíÿ áîëüøå ÷åì ðåá¸íîê êîòîðûì îäíàæäû ÿ áûëà, ïîýòîìó íåò íåîáõîäèìîñòè èìåòü ñîáñòâåííûõ äåòåé, ÷òîáû íàïèñàòü äåòñêèå êíèãè. Åäèíñòâåííîå óñëîâèå ñîñòîèò â òîì, ÷òî ñëåäóåò ïî÷óâñòâîâàòü ñíîâà ñåáÿ áåëîáðûñîé äåâ÷îíêîé ñ êîñè÷êàìè çàâÿçàííûìè êðåíäåäüêàìè».

 ÷åñòü ïèñàòåëüíèöû áûë íàçâàí  àñòåðîèä- äèàìåòðîì îêîëî 20 êèëîìåòðîâ, êîòîðûé áûë îòêðûò â 1978 ãîäó ñîâåòñêèìè àñòðîíîìàìè.

?14 ноября 1907 года родилась АСТРИД ЛИНДГРЕН — всемирно известная шведская писательница.

?14 ноября 1907 года родилась АСТРИД ЛИНДГРЕН — всемирно известная шведская писательница.

Астрид Линдгрен родилась на хуторе в южной Швеции, в крестьянской семье. Звали её тогда Астрид Анна Эмилия Эрикссон. В семье было пятеро детей. Сама писательница всегда называла своё детство счастливым. В нём было много игр и приключений. Именно детские воспоминания послужат ей в дальнейшем источником вдохновения для творчества. Многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Писательский дар и страсть к сочинительству проявились у неё, стоило ей только выучиться грамоте.
Она зачитывалась книгами Андерсена, Твена, Топелиуса, писала отличные сочинения по литературе и рассказывала друзьям увлекательные истории.

Когда Астрид исполнилось 18, она переехала в Стокгольм, где ей очень трудно жилось. Она изучала машинопись и стенографию, работала в книготорговом центре, а затем – редактором справочной литературы в королевском автомобильном спортобществе. За руководителя этого общества Стуре Линдгрена она и вышла замуж в 1931 году и стала Астрид Линдгрен.

Знаменитой писательница стала благодаря сказке «Пеппи Длинныйчулок». Астрид Линдгрен написала ее в подарок дочери в 1944 году. Повесть-сказка об удивительных приключениях озорной девчонки с рыжими косичками Пеппилотты-Виктуалины-Рольгардины, а проще – Пеппи Длинныйчулок, у которой доброе сердце, щедрая душа и слишком горячая голова. Пеппи Длинныйчулок — озорница, выдумщица и заводила. Девочка добрейшей души, забавная, милая, позитивная, очень искренняя и необычайно непосредственная. Она самый верный и заботливый друг, который всегда поддержит и никогда не предаст. Одновременно с «Пеппи Длинныйчулок» Линдгрен писала и книгу для девочек «Бритт Мари изливает душу», которая стала первым опубликованным ее произведением (1944).

«Бритт Мари изливает душу» — первая книга Астрид Линдгрен, за которую тогда ещё не известная писательница, а самая обычая домохозяйка, получила премию на конкурсе детского издательства как автор лучшей книги для девочек. Эта книга о любви к своему дому и семье, о чувстве ответственности и смысле существования, о проблемах любви и умении общаться с противоположным полом, одним словом, о тех, кто вступает в жизнь.

Самой известной писательницей Швеции Астрид стала, когда в 1981 году написала сказочную повесть «Рони, дочь разбойника». Рони — дочь разбойника Маттиса всю свою короткую жизнь счастливо прожила в лесу вместе с шайкой своего отца. Все удивительно меняется, когда она встречает Бирка, сына злейшего врага. Детей связывает крепкая и сильная, искренняя дружба, поэтому именно они положат конец вражде между двумя разбойничьими кланами.

Самой популярной книгой Астрид Линдгрен в России является трилогия о Малыше и Карлсоне. Прочитав ее, дети узнают и обязательно подружатся с Карлсоном – «мужчиной в самом расцвете сил». Смешной, веселый, обожающий добрые проказы, он больше всего на свете любит варенье и баловство! Карлсон становится самым верным другом Малышу, вместе с которым юного читателя ждут разные приключения: лазание по крышам, предотвращение крупной кражи, укрощение злой домомучительницы.

Взрослые часто удивляются: почему детям так нравится Карлсон? Противный, капризный, невоспитанный, вечно требующий вкусной еды… Этот ряд можно продолжать до бесконечности. Может, потому, что каждое мгновение он готов проказничать, и не всегда невинно? Дурное влияние улицы (в данном случае — крыши) всегда привлекательно для домашних детей? Думается, это совсем не так. Ведь Карлсон для Малыша — не отпетый хулиган и заводила в рискованных играх, а скорее одинокий ребенок, который нуждается в ласке, участии и семейном тепле. Малыш, несмотря на свой маленький возраст, очень хорошо это чувствует. Он жалеет Карлсона и прощает ему многое. Эта великая книга учит ребенка любви и терпимости к тем, кого любить трудно.

Книга Астрид Линдгрен «Приключения Эмиля из Лённеберги» — одна из самых популярных и любимых детьми во всём мире.

Живет себе на хуторке Каттхульт один замечательный мальчик. На редкость самостоятельный и непоседливый. В мире столько всего интересного! И так хочется все попробовать. Вот и тянет юного Эмиля Свенссона на подвиги — то супницу на голову наденет, то решит показать сестренке окрестности, то отправится на солдатские учения. Мама пишет о его проделках в толстых синих тетрадях, и частенько же их приходится менять! Эмиль — самый любимый герой самой Астрид Линдгрен.
Астрид Линдгрен не боялась касаться самых сложных тем, писать о радостях и утратах.

Из сказочной повести «Братья Львиное сердце» мы узнаем откуда приходят сказки, где живут чудеса, что такое настоящая тоска и что за страна такая — Нангияла. Попадая в эту страну люди становятся красивее, исполняются их желания. Но как показывает сказка Братья Львиное сердце — этого недостаточно, чтобы быть счастливым всегда…

О книге «Мио, мой Мио!» и ее экранизации мы позже подробнее напишем в нашей группе.

С начала 1970-х годов написанные Астрид Линдгрен книги неизменно возглавляют список самых популярных произведений для детей. Она написала 84 книги, которые переведены на 76 языков мира. И даже говорят, что если весь тираж книг Астрид Линдгрен поставить в вертикальную стопку, то она в 175 раз будет выше Эйфелевой башни.
В 1957 году Линдгрен стала первым детским писателем, получившим премию шведского государства за литературные достижения. На Астрид обрушилось такое количество наград и премий, что перечислить их все просто невозможно. Детская писательница стала первой женщиной, которой при жизни был поставлен памятник – он находится в центре Стокгольма. в 1997 г. российские учёные назвали именем Астрид Линдгрен астероид №3204.

Астрид Линдгрен прожила долгую и удивительную жизнь. Она умерла 28 января 2002 года. Ей было 94 года.

Эта статья была автоматически добавлена из сообщества
Чтение — фитнес для ума

СТОКГОЛЬМ, 21 октября. /ТАСС/. Детские писатели Нина Дашевская, Светлана Лаврова и Александра Литвина, художники Анастасия Архипова, Игорь Олейников, Александр Траугот, Евгения Стерлигова, Юлия Гукова, Татьяна Кормер и Михаил Бычков, писатели Анна Старобинец, Анастасия Строкина и Алексей Олейников вошли в среду в число соискателей Международной премии памяти Астрид Линдгрен 2022 года.

В списке, где значатся 282 кандидата из 71 страны, также есть и российские библиотеки имени Сергея Михалкова и Александра Пушкина в Красноярске и Санкт-Петербурге, Государственная детская библиотека, журнал «Костер».

Премия памяти Астрид Линдгрен — крупнейшая награда за достижения в области литературы для детей и юношества — учреждена правительством Швеции после смерти знаменитой детской писательницы в январе 2002 года. Денежное вознаграждение составляет 5 млн шведских крон (более $580 тыс.).

Награда призвана привлекать внимание мировой общественности к литературе для детей и подростков, а также к правам детей. Она может присуждаться не только писателю или художнику за исключительный вклад в развитие детской книги, но и организациям за деятельность по пропаганде чтения.

Имя лауреата 2022 года будет обнародовано 22 марта. Жюри состоит из 12 человек, которых назначает Национальный совет по культуре. В их числе писатели, литературоведы, художники, критики, библиотекари. Семью Линдгрен представляет ее правнук Юхан Пальмберг.

Номинанты из России

Нина Дашевская дебютировала как детский писатель в 2009 году, а ее первая книга — «Семь невысоких гномов» — была издана в 2011 году. В 2014 году две книги Дашевской были отмечены литературными наградами: сборник подростковых рассказов «Около музыки» победил в номинации «Воспитание чувств» на конкурсе «Новая детская литература» и занял первое место на конкурсе «Книгуру», а повесть «Вилли» завоевала Крапивинскую премию.

Александра Литвина является автором многих познавательных книг для детей: «История старой квартиры», «Мы идем в музей», «Метро на земле и под землей: краткая история железной дороги в картинках».

Автор Алексей Олейников пишет современную прозу, фантастику, детскую литературу, эссе, стихи.

Писательница, прозаик, поэтесса, переводчик Анастасия Строкина является представителем жанра философской сказки.

Врач-нейрофизиолог, кандидат медицинских наук Светлана Лаврова — автор сказок и познавательных книг для детей.

Анна Старобинец пишет не только фантастику и триллеры для взрослых, но и сказочные и детективные истории для детей («Страна хороших девочек», «Котлантида», «Зверский детектив»). Ее книги переведены практически на все европейские языки.

Художники-иллюстраторы

Анастасия Архипова — иллюстратор сказок Ханса Кристиана Андерсена, «Мещанина во дворянстве» и «Тартюфа» Мольера, «Дон Кихота» Сервантеса. В числе графики Александра Траугота — сказки Андерсена, Перро, братьев Гримм, сказки разных народов, произведения Пушкина, Аксакова, Толстого, а также Гомера, Овидия, Метерлинка.

Евгений Антоненков известен оформлением книг Джанни Родари, Уильяма Теккерея, Алана Милна, Корнея Чуковского и Льюиса Кэрролла.

Художник и лауреат множества международных премий Михаил Бычков создал такие образы как Пеппи Длинный Чулок, Питер Пэн, Ассоль, Суок.

Художник-аниматор Игорь Олейников известен по фильмам «Тайна третьей планеты» (1981), «Последняя охота» (1982), «Сказка о царе Салтане» (1984). В качестве художника-постановщика он создал фильмы «Мы с Шерлоком Холмсом» (1987), «Сказка о глупом муже» (1986), «Сапожник и русалка» (1989). Среди его работ, выпущенных российскими издательствами, «Алиса в Стране чудес Л. Кэрролла, «Хоббит, или Туда и Обратно» Дж. Р. Р. Толкина, «Приключения барона Мюнхгаузена» Э. Распе и многие другие.

Евгения Стерлигова — иллюстратор более чем 160 изданных в России книг, из которых более ста написал Владислав Крапивин.

Лауреат российских и международных премий Татьяна Кормер сотрудничала с московскими издательствами, оформляла и иллюстрировала книги, работала художественным редактором газеты «Искусство» издательского дома «Первое сентября», в 2002 году совместно с Ириной Балахоновой основали издательство «Самокат», специализирующееся на выпуске художественной литературы для детей и юношества.

Юлия Гукова проиллюстрировала более 40 книг в России и за рубежом, работает в области журнальной графики, а также в качестве художника кино, мультипликации и компьютерной анимации.

Российские библиотеки и издания

Российская государственная детская библиотека — одна из самых больших в мире в своей области, также стала научно-методическим центром в сфере детской литературы, педагогики, психологии и социологии детского чтения для российских библиотек.

Городская детская библиотека им. Сергея Михалкова в Красноярске уже более 40 лет является культурно-просветительским центром для детей и их родителей.

Центральная городская детская библиотека Имени Пушкина Санкт-Петербурга является крупнейшей в городе.

Ранее всесоюзный, а ныне всероссийский ежемесячный литературно-художественный журнал для школьников «Костер» издается с июля 1936 года в городе Ленинграде, ныне Санкт-Петербурге.

Лауреат этого года

В 2021 году премию памяти Астрид Линдгрен получил французский писатель Жан-Клод Мурлева.

«Жан-Клод Мурлева — блестящий новатор традиций сказки, открытый как для самого сложного, так и для самого прекрасного. Время и пространство перестают существовать в его повествовательных мирах, а в мечтательной и точной прозе изображены вечные темы, такие как тоска и любовь, уязвимость и война. Постоянно удивляющее творчество Мурлева соединяет древнюю ткань эпоса с современной реальностью», — посчитало жюри.

Жан-Клод Мурлева родился в 1952 году в семье фермеров. Он получил педагогическое образование и работал учителем немецкого языка в колледже, но в 1986 году решил стать писателем — создавать моноспектакли для детей. Одним из наиболее известных стал «Говорите мне о любви» (более пятисот представлений во Франции и за рубежом). В 1997 году вышла его первая книга — «История о ребенке и яйце». На настоящий момент он создал более 20 произведений в таких жанрах, как сказка, басня и фэнтези, они переведены на различные языки мира, в том числе на русский.

  • Читать сказки для взрослых пушкина
  • Читать сказки народов мира бесплатно
  • Читать сестрица аленушка и братец иванушка русская народная сказка читать
  • Читать сказки а толстой сорочьи сказки читать
  • Читать сергей седов сказки про мам читать