Читать рассказ путешествие гулливера

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: приключения гулливера краткое содержание для детей 3 класса. также вы можете

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Приключения гулливера краткое содержание для детей 3 класса». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Путешествия Гулливера заняли 16 лет и 7 месяцев. В заключение он отмечает, что писал о своих путешествиях не ради славы, а «ради исправления нравов». Гулливер старается применять полученные от гуигнгнмов уроки. Он называет своих членов семьи йеху и надеется их перевоспитать. Гулливер все еще испытывает отвращение к своим соплеменникам, восхищаясь лошадьми. Особенно его раздражает человеческая гордыня.

Краткое содержание «Путешествие Гулливера»

Роман Джоната Свифта «Приключения Гулливера» состоит из четырех частей, которые пронизаны нотками утопического повествования. На момент написания произведения писатель изображает существующую Англию, активно используя сатиру и высмеивая различные качества человека. Гулливер – главный герой романа. В свои путешествия он отправляется из реальных городов и попадает в разные неведомые страны, в которых существуют свои традиции и законы. Путешествуя по миру, Гулливер приобретает новые познания, а местным жителям сообщает о своей стране. В путешествиях по этим странам Гулливер проводит более шестнадцати лет. Сам же герой романа несколько схож по характеру с автором.

Начинает автор роман с путешествия главного героя в страну карликов – Лилипутию. На первых порах маленькие человечки встречают огромного человека вполне доброжелательно и даже многое делают для того чтобы упростить пребывание великана в стране. Они принимают различные законы, которые позволяют отрегулировать общение Гулливера с местным населением. Ему предоставлено жилье, питание. Прокормить громадного человека лилипутам очень сложно. За раз он может скушать 1728 лилипутских порций.

С Гулливером очень дружно общается сам император. Происходит это после событий, в которых великан оказывает великую услугу императору и всему государству. Выйдя пешком в пролив, разделяющих Лилипутию от вражеской страны, главный герой романа с помощью веревок притаскивает весь вражеский флот. За этот поступок император присваивает великану высокий титул. Для высокого гостя показывают плясунов на канате. Он принимает присягу. Правда, ее текст большей частью посвящен перечислению титулов императора.

Но далеко не все приближенные императора рады хорошему к нему отношению. Некоторые пытаются донести правителю информацию о Гулливере с негативной стороны. Дело доходит даже до требований убить гостя. Понимая, что сделать это с великаном практически невозможно, они придумывают лишить его глаз. Гулливеру удается сбежать в ту страну, из которой он притянул корабли. Жители в восторге от той мысли, что на их стороне оказывается такой могущественный человек, который поможет им справиться с врагом. Но и здесь начинают мечтать о том, как избавиться от великана. Герою ничего не остается делать, как бежать от лилипутов. Он строит лодку и уплывает на ней. Во время плавания ему случайно встречается торговое судно, на котором он возвращается на родину. Вместе с ним в плавании участвуют миниатюрные овечки, которые пару лет расплодятся в большом количестве.

Следующим государством, в котором очутился Гулливер оказался Бробдингнег. В этом государстве обитают великаны. Неожиданно бывший великан стал лилипутом. Происходит странная ситуация – все переворачивается наоборот, герои словно поменялись ролями. Но Гулливеру удается быстро приспособиться к новым обстоятельствам, какими бы фантастическими они не казались. На долю героя выпадает множество всяческих приключений. Преодолевая их, бывший великан, а нынче карлик становится вхож в королевский двор. И даже становится любимым рассказчиком правителя страны великанов. В своих беседах с королем наш герой повествует о своей родной стране, ее законах и традициях. Но, как, не любил огромный король слушать рассказы карлика, и не был с ним снисходителен, Гулливер чувствовал свое унизительное положение. Не может быть свободным карлик среди великанов. Он любыми путями стремится вернуться обратно на родину и после трехлетнего пребывания в стране великанов ему удается это сделать. Происходит это чудесным случайным образом. Будучи унесенным огромным орлом, он попадает в море, где попадает на судно из Англии.

В очередное путешествие Гулливер отправляется на корабле. Но судно подвергается нападению пиратов. Наш герой попадает к ним в руки, но его отпускает в открытое море на лодке. Через несколько дней ему удается попасть на остов, но только летающий. Обитают на острове очень странные люди. Их интересы связаны только с математическими науками или музыкой. Остров перемещается в воздухе, благодаря магнитному полю, и бороздит воздушное пространство, иногда спускаясь на материковую часть. Там себе находит пристанище и Гулливер, поселившись в доме одного из сановников.

На острове герой побывал в академии прожекторов. Ученые академии занимаются всевозможными утопическими опытами, которые не укладываются в голове нормального человека. Все происходящие события представляются главному герою сумасшедшими. Несколько месяцев проводит Гулливер на летающем острове. Оказывается, что среди местного населения есть бессмертные люди, и наш герой мечтает стать таковым. Его отговаривают, убеждая в том, что прожив более 80 лет можно заболеть, забыть язык и мечтать о смерти.

Утомленный от всех приключений, герой возвращается в родные края.

Впереди Гулливера ждет новое приключение. Отправляется он, в качестве капитана корабля, но команда состоит из разбойников, которая высаживает капитана на берег. Тут же Гулливер подвергается нападению обезьян, но странные кони становятся на его защиту. К удивлению главного героя, лошади умеют разговаривать и даже учат его нескольким словам. Оказывается, что для лошадей обезьяны являются домашними животными и кормят их кореньями и тухлым мясом. Обезьяны представляются совсем отвратительными существами по сравнению с воспитанными, порядочными конями. В их среде обитания царит скромность, порядочность, благородство.

Герой романа быстро осваивает местный язык и через несколько месяцев уже может общаться с лошадьми. Вся лошадиная знать приезжает увидеть его. Герою удается наладить общение с лошадьми. Он много рассказывает о своей цивилизации, о том, как в его мире обитания относятся к лошадям. Также в его рассказах присутствуют повествования о деньгах, алкоголе, государственных министрах, медицинской науке.

Одновременно, Гулливер наблюдает за обезьянами, изучает их повадки.

В книге много второстепенных персонажей, с необычными труднопроизносимыми именами:

  1. Император Лилипутии – правитель лилипутов, которого они боготворят и боятся.

  2. Флимнап – ревнивый, злой канцлер Лилипутии. Составил на Гулливера обвинительный акт, который стал причиной его бегства.

  3. Рельдресель – дружелюбный секретарь императора Лилипутии.

  4. Король великанов Бробдингнега – добрый правитель острова великанов. Не терпит войн, но держит армию.

  5. Глюмдальклич – маленькая девочка-великан, дочка фермера с острова великанов. Отдает кроватку своих кукол Гулливеру, шьет ему рубашки.

  6. Лорд Мьюноди – житель Лапуты, приютивший Гулливера.

  7. Струльдбруги – бессмертные жители Лаггнегга, которые жаждут смерти, очень несчастливы.

  8. Гуигнгнмы – разумные, благородные, тактичные лошади. Держат привязанными склонных к порокам еху.

  9. Еху – человекоподобные обезьяны. Неотесанные, глупые, с варварскими повадками.

  10. Педро де Мендес – капитан португальского судна. Подбирает Гулливера с австралийских берегов. Помогает вновь адаптироваться к жизни в человеческом обществе.

Краткое содержание Свифт Путешествия Гулливера

Главные герои:

  • Лемюэль Гулливер – главный герой, путешественник, врач-хирург; от его лица ведется повествование в романе.
  • Король Лилипутии – монарх, хотел использовать Гулливера в своих целях.
  • Глюмдальклич – дочь фермера-великана, «нянюшка» Гулливера.
  • Серый конь в яблоках – гуигнгнм, у которого жил Гулливер.

Другие персонажи:

  • Скайреш Болголам и Флимнап – недоброжелатели Гулливера в Лилипутии.
  • Рельдресель – госсекретарь в Лилипутии
  • Фермер-великан – показывал Гулливера на ярмарках за деньги.
  • Король Бробдингнега – мудрый правитель, которому были чужды нравы англичан.
  • Королева Бробдингнега – выкупила Гулливера у фермера.
  • Мьюноди – сановник в Бальнибарби, который вел свое хозяйство по старым правилам.

«Приключения Гулливера» традиционно относят к жанру фантастического сатирически-философского романа. В книге Свифт рассматривает вопросы самоидентификации человека, его поиска своего места в мире, затрагивает проблему испорченности, аморальности общества, изображая на примере различных героев человеческие пороки.

Роман «Приключения Гулливера» был переведен на множество языков, более десяти раз экранизирован.

Нужно верить в себя и свои мечты, ведь в мире много невозможного становится возможным. У окружающих людей свои мысли, идеалы, понятия и восприятие мира, следует уважать их предпочтения, выбор и мечты. Необходимо избавить общество от невежества и грехов.

Тема: главное — человек, его принципы и поступки.

Идея: мир безграничен и не изучен целиком, людям ещё предстоит узнать много нового и интересного.

Проблемы:

Рекомендую книгу. Плюсы, которые вынесла из чтения:

  • интересное произведение,
  • читается легко и быстро,
  • напоминает о реальных проблемах человечества,
  • побуждает на доброе поведение и поступки.

Приключения главного героя уносят с головой и я придаюсь забвению. Это воистину прекрасный роман Джонатана Свифта. Мне очень понравилось.

Анна

Особенность сатиры Свифта заключается в интересной динамике. Сначала это лёгкий морской бриз, потом волны, шторм и, в конце концов, цунами. Гулливер сначала защищает современную ему цивилизацию, ближе к середине своих путешествий относится к критике с пониманием, а когда живёт у гуингнгмов, проникается брезгливостью к само́й природе человечества. Объектами его громкого, здорового смеха становятся законы, правительство, армия, капитализм и империализм.

Павел

Мне кажется, что хотя эта книга и числится в разделе детской литературы, она была написана для взрослых, чтобы поделиться мыслями о загнивающем обществе и показать его со стороны.

TrikVetra

Лемюэль Гулливер является хорошим хирургом. Работает на корабле. Но однажды случилась трагедия — из-за тумана корабль разбивается о камни. Выживший герой оказывается на суше в стране Лилипутия, где живут очень маленькие люди. Там он начинает изучать местный язык, заводит дружбу с императором. Герой узнает о вражде с соседями Блефуску. Но в итоге по разным обвинениям ему грозит смерть, или пытки, поэтому он убегает. Следующим пунктом путешествия является Бробдингнег. Эту землю населяют великаны. Фермер показывает гостя за деньги. Лумюэль знакомится с королевской семьей, но тут тоже подстерегают опасности. Далее посещает летающий остров Лапуту, где жители интересуются математикой и музыкой. В Лаггнегге живут бессмертные люди, но они от этого страдают, болеют и грустят. Последнее путешествие было в страну Гуигнгнмов, которую населяют кони. Гулливер путешествовал свыше 16 лет.

После сильного кораблекрушения Гулливер оказался в стране, где жили одни лилипуты. Этот народ, несмотря на свои миниатюрные размеры, сумели пленить путешественника. Получить некоторую свободу судовой врач смог только после дачи клятвы верности местному императору. Он помог ему победить сражение с воинствующими соседями, однако императору было мало — он приказал продолжить захват оставшихся кораблей. От этой военной операции Гулливер отказался, поэтому император дал приказ его ослепить. К счастью, осуществить это не удалось, потому что Гулливер успел скрыться.

Вскоре путешественник попал в страну великанов, где воспринимался местными жителями как мелкая забавная зверюшка. После того, как его выкупила королева, жизнь стала более терпимой. И было все хорошо, если бы Гулливеру не позавидовал придворный карлик, который увидел в нем соперника.

Автор сообщает читателю, что книга принадлежит перу его друга и родственника – мистера Лемюэля Гулливера. Он решил издать её для молодых дворян. Роман был сокращён наполовину за счёт страниц, посвящённых тонкостям морского дела.

Письмо капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону

Мистер Лемюэль Гулливер высказывает недовольство тем, что его друг позволил себе изъять из книги ряд мест и вставить новые куски текста, мотивируя это нежеланием идти на конфликт с власть имущими. Главный герой считает, что публикация «Путешествий» не принесла практической пользы, так как никоим образом не повлияла на общественные пороки. Напротив в его адрес были высказаны обвинения в неуважении и приписаны ему книги, которых он никогда не создавал.

Путешествие в Лилипутию

Лэмюэль Гулливер был третьим (из пяти) сыном владельца небольшого поместья в Ноттингемшире. С четырнадцати до семнадцати лет он учился в колледже Эмануила в Кембридже, с семнадцати до двадцати одного – у выдающегося лондонского хирурга мистера Джемса Бетса. Два года и семь месяцев Гулливер изучал медицину в Лейдене, после чего занял место хирурга на судне «Ласточка», где и прослужил последующие три с половиной года. Затем герой женился на второй дочери чулочного торговца – Мери Бертон и осел в Лондоне. Через два года, после смерти своего учителя Бетса, его дела пошатнулись и он снова пошёл служить корабельным хирургом. Шесть лет провёл Гулливер на флоте, после чего три года пытался обосноваться на суше, но опять был вынужден сдаться и вернуться на корабль. 4 мая 1699 года на судне «Антилопа» герой отправился в Южное море.

Попавший в страшную бурю корабль был отнесён к северо-западу от Австралии, где столкнулся с густым туманом и разбился о камни. Команда погибла. Гулливеру удалось добраться вплавь до берега, где он свалился от усталости и проспал девять часов.

Проснувшись, герой обнаруживает, что привязан к земле. На его обездвиженное тело взбираются сорок крохотных человечков. Гулливеру удаётся стряхнуть их и освободить левую руку, на которую начинает сыпаться град из стрел. Герой решает лежать спокойно, дождаться наступления темноты и тогда вступить в бой с неприятелем. Рядом с ним возводят помост, на который взбирается важный сановник Гурго, долго говорящий на каком-то неизвестном языке. Гулливер показывает знаками, что нуждается в пище. Туземцы кормят его. Королевская свита десять минут объясняет герою, что его перевезут в столицу. Гулливер просит освободить его. Гурго отвечает отказом. Человечки ослабляют верёвки, чтобы герой смог помочиться. Раненую кожу Гулливера смазывают лечебной мазью. Герой, в чьё вино человечки подмешивают снотворное, засыпает ещё на восемь часов. На огромной телеге, с помощью лошадей, Гулливера везут в столицу.

На следующее утро у ворот города его встречает император со свитой. Гулливера поселяют в древний храм, использующийся после зверского убийства в качестве общественного здания. В целях безопасности героя приковывают многочисленными цепями за левую ногу.

Гулливер обозревает окрестности: слева от храма он видит город, справа – возделанные поля и лес. Первый крупный поход в туалет он совершает в своём новом месте жительства, затем – на воздухе, вдали от храма. Император, чей рост не превышает ногтя героя, вместе с семьёй и свитой навещает Гулливера и заботится о том, чтобы тот ни в чём не нуждался.

Первые две недели герой спит на голом полу. Затем ему шьют матрас, простыни и одеяло. Жители страны приходят посмотреть на Гулливера. Император каждый день совещается со своими министрами о том, что делать с великаном, который может сбежать или учинить в стране голод. От смерти Гулливера спасает милостивое обращение с шестью озорниками, переданными в его руки стражей. Император приказывает подданным обеспечить великана пищей, выделяет ему шестьсот слуг, триста портных и шесть учёных для обучения местному языку.

Через три недели Гулливер начинает немного говорить по-лилипутстки. Он просит императора даровать ему свободу. Двое чиновников обыскивают Гулливера и составляют подробную опись его имущества. Император изымает у героя саблю, два карманных пистолета, пули и порох. Часть вещей (очки и карманную подзорную трубу) Гулливер утаивает при обыске.

Краткое содержание романа «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта

Гулливер осматривает столицу Лилипутии – Мильдендо и расположенный в середине неё императорский дворец. Главный секретарь по тайным делам Рельдресель рассказывает Гулливеру о политической ситуации внутри страны (вражда между партиями Тремексенов и Слемексенов) и угрозе нападения другой великой империи Блефуску, располагающейся на соседнем острове.

Друг из дворца знакомит Гулливера с обвинительным актом, составленным против него Болголамом и Флимнапом. Куинбус Флестрин обвиняется в выпуске мочи на императорской дворец, отказе в завоевании Блефуску и желании совершить путешествие на соседний остров. Не дожидаясь того, убьют его или выколют глаза, Гулливер бежит из Лилипутии.

Через три дня Гулливер находит в море лодку и просит разрешения у императора Блефуску вернуться домой. Император Лилипутии объявляет героя изменником и требует его возвращения в страну. Император Блефуску отказывается выдать Гулливера. 24 сентября 1701 года герой покидает остров. 26 числа его подбирает английское купеческое судно. 15 апреля 1702 года Гулливер пребывает в Даунс. Два месяца он проводит с семьёй, после чего отправляется в новое путешествие.

Путешествие в Бробдингнег

20 июня 1702 года Гулливер покидает Англию на корабле «Адвенчер». В апреле 1703 последний попадает в бурю. В июне 1705 года герои начинают испытывать недостаток в пресной воде. Гулливер вместе с матросами высаживается на неизвестный континент. Он видит, как его товарищей преследует великан, а сам попадает на огромное поле с высоким ячменем, где его находит один из крестьян и передаёт своему хозяину. Гулливер показывает себя фермеру с лучшей стороны. Он оказывается в доме великана, где сидит за одним столом вместе с фермерским семейством.

Хозяйка укладывает Гулливера на своей кровати. Проснувшись, он сражается с двумя крысами, размером с дворняжку; справляет нужду в саду, куда его выносит жена фермера.

Главные герои:

  • Лемюэль Гулливер – главный герой, путешественник, врач-хирург; от его лица ведется повествование в романе.
  • Король Лилипутии – монарх, хотел использовать Гулливера в своих целях.
  • Глюмдальклич – дочь фермера-великана, «нянюшка» Гулливера.
  • Серый конь в яблоках – гуигнгнм, у которого жил Гулливер.

Другие персонажи:

  • Скайреш Болголам и Флимнап – недоброжелатели Гулливера в Лилипутии.
  • Рельдресель – госсекретарь в Лилипутии
  • Фермер-великан – показывал Гулливера на ярмарках за деньги.
  • Король Бробдингнега – мудрый правитель, которому были чужды нравы англичан.
  • Королева Бробдингнега – выкупила Гулливера у фермера.
  • Мьюноди – сановник в Бальнибарби, который вел свое хозяйство по старым правилам.

Краткое содержание «Путешествия Гулливера» для читательского дневника

Сатира Свифта в тетралогии имеет две основные цели.

  1. Свифта всегда выводило из себя излишнее человеческое самомнение: он писал в «Путешествиях Гулливера», что готов снисходительно отнестись к любому набору человеческих пороков, но когда к ним прибавляется ещё и гордость, «терпение моё истощается».[13] Во всех частях тетралогии Свифт последовательно и ярко показывает, насколько необоснованно высокомерное человеческое самомнение.
  2. Свифт не разделял либеральной идеи о высшей ценности прав отдельного человека; он считал, что, предоставленный самому себе, человек неизбежно скатится к скотскому аморализму еху. Для самого же Свифта мораль всегда стояла в начале списка человеческих ценностей. Нравственного прогресса человечества он не видел (скорее, наоборот, отмечал деградацию) и ясно показал это в «Путешествиях Гулливера».

Защитники религиозных и либеральных ценностей немедленно обрушились с резкой критикой на сатирика. Они утверждали, что оскорбляя человека, он тем самым оскорбляет Бога как его создателя.[14] Кроме богохульства, Свифта обвиняли в мизантропии, грубом и дурном вкусе, причём особое негодование вызывало 4-е путешествие.

Начало взвешенному исследованию творчества Свифта положил Вальтер Скотт (1814). С конца XIX века в Великобритании и в других странах вышло несколько глубоких научных исследований «Путешествий Гулливера».

Книга Свифта вызвала множество подражаний и продолжений. Начало им положил французский переводчик «Гулливера» Дефонтен, сочинивший «Путешествия Гулливера-сына»[15]. Критики считают, что повесть Вольтера «Микромегас» (1752) написана под сильным влиянием «Путешествий Гулливера». Придуманные Свифтом слова «лилипут» (англ. lilliput) и «еху» (англ. yahoo) вошли во многие языки мира.

Свифтовские мотивы ясно ощущаются во многих произведениях Герберта Уэллса. Например, в романе «Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь», общество дикарей-каннибалов аллегорически изображает пороки современной цивилизации. В романе «Машина времени» выведены две расы потомков современных людей — звероподобные морлоки, напоминающие еху, и их утончённые жертвы-элои.[16] Есть у Уэллса и свои благородные великаны («Пища богов»).

Русский писатель-романтик А. С. Грин вспоминал, что «Путешествия Гулливера» были первой прочитанной им книгой (в шестилетнем возрасте), и книга произвела на него огромное впечатление[17].

Фридьеш Каринти сделал Гулливера героем своих двух повестей: «Путешествие в Фа-ре-ми-до» (1916) и «Капиллярия» (1920)[15]. По свифтовской схеме написана и классическая книга Лао Шэ «Записки о кошачьем городе». Выведенная там цивилизация марсианских кошек — едкий памфлет на современное автору китайское общество. Среди других известных произведений, использующих сходный приём — «Остров пингвинов» Анатоля Франса и «В стране водяных» Акутагавы.

Венгерский писатель-эсперантист Шандор Сатмари написал свой роман «Путешествие в Казохинию» в форме ещё одного путешествия Гулливера[18]. Книга, написанная вначале на венгерском языке, была затем автором переведена на эсперанто. Русский перевод существует, но пока не опубликован.

Болгарский фантаст Эмил Манов написал сатирическую антиутопию «Путешествие в Уибробию» (Пътуване в Уибробия

, 1981), герои которого попадают в тоталитарную страну, населённую различными персонажами «Путешествий Гулливера»[19].

Несколько русских писателей опубликовали книги под одинаковым названием «Пятое путешествие Гулливера». Среди них: Андрей Аникин, Владимир Савченко, Михаил Козырев. Американский писатель Доктор Сьюз написал сказку «Хроника бутербродной войны», где, подобно лилипутам и блефускуанцам, юки, которые едят бутерброд маслом вверх, и зуки, которые едят бутерброд маслом вниз, ведут гонку вооружений.

Первый русский перевод «Путешествий Гулливера» вышел в 1772—1773 годах под названием «Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям». Перевод выполнил (с французского издания Дефонтена) Ерофей Каржавин[10]. В 1780 году каржавинский перевод был переиздан.

В течение XIX века в России было несколько изданий «Гулливера», все переводы сделаны с дефонтеновской версии. Благожелательно отзывался о книге Белинский, высоко ценили книгу Лев Толстой и Максим Горький.[11] Полный русский перевод «Гулливера» появился только в 1902 году.

В советское время книгу издавали как в полном (перевод Адриана Франковского), так и в сокращённом виде. Первые две части книги издавались также в детском пересказе (переводы Тамары Габбе, Бориса Энгельгардта, Валентина Стенича), причём гораздо бо́льшими тиражами, отсюда и распространённое среди читателей мнение о «Путешествиях Гулливера» как о сугубо детской книге. Общий тираж её советских изданий составляет несколько миллионов экземпляров.[12]

Через три для Гулливер нашёл у берегов Блефуску перевёрнутую лодку. С помощью блефусканцев и при содействии их императора он починил и оснастил её, запасся провизией и покинул страну лилипутов к немалому облегчению обоих императоров.

26 сентября 1701 года Гулливера подобрало английское судно и доставило домой. В Англии он продал привезённых с собой крошечных живых овец и коров. Оставив семье достаточно средств, Гулливер отправился в новое путешествие на купеческом корабле «Адвенчер».

За основу пересказа взят перевод Б. М. Энгельгардта.

На следующий день Гулливер встретился с императором. Ему было 28 лет, что здесь считалось зрелым возрастом. Император был строен, с величественной осанкой и на голову выше остальных лилипутов.

Когда императорский двор удалился, шестеро человек из собравшейся у храма черни обстреляли Гулливера из луков и чуть не попали ему в глаз. Охраняющий Гулливера полковник рассердился и передал хулиганов в его руки, а тот немедленно отпустил их на свободу. Этот великодушный поступок понравился императору и государ­ственному совету. Его величество решил содержать Гулливера за счёт личной казны, а шестеро самых выдающихся учёных взялись учить его лилипутскому языку.

Через три недели Гулливер смог на лилипутском языке попросить императора снять с него цепь. Император пожелал, чтобы пленник поклялся «сохранять мир с ним и его империей» и позволил себя обыскать. Был составлен перечень найденных в карманах Гулливера предметов — монет, носового платка, часов, карманных пистолетов и боеприпасов к ним, но учёные так и не смогли понять, для чего они предназначены.

Краткое содержание «Путешествия Гулливера»

Лэмюэль Гулливер был третьим (из пяти) сыном владельца небольшого поместья в Ноттингемшире. С четырнадцати до семнадцати лет он учился в колледже Эмануила в Кембридже, с семнадцати до двадцати одного – у выдающегося лондонского хирурга мистера Джемса Бетса. Два года и семь месяцев Гулливер изучал медицину в Лейдене, после чего занял место хирурга на судне «Ласточка», где и прослужил последующие три с половиной года. Затем герой женился на второй дочери чулочного торговца – Мери Бертон и осел в Лондоне. Через два года, после смерти своего учителя Бетса, его дела пошатнулись и он снова пошёл служить корабельным хирургом. Шесть лет провёл Гулливер на флоте, после чего три года пытался обосноваться на суше, но опять был вынужден сдаться и вернуться на корабль. 4 мая 1699 года на судне «Антилопа» герой отправился в Южное море.

Гулливер обозревает окрестности: слева от храма он видит город, справа – возделанные поля и лес. Первый крупный поход в туалет он совершает в своём новом месте жительства, затем – на воздухе, вдали от храма. Император, чей рост не превышает ногтя героя, вместе с семьёй и свитой навещает Гулливера и заботится о том, чтобы тот ни в чём не нуждался.

Первые две недели герой спит на голом полу. Затем ему шьют матрас, простыни и одеяло. Жители страны приходят посмотреть на Гулливера. Император каждый день совещается со своими министрами о том, что делать с великаном, который может сбежать или учинить в стране голод. От смерти Гулливера спасает милостивое обращение с шестью озорниками, переданными в его руки стражей. Император приказывает подданным обеспечить великана пищей, выделяет ему шестьсот слуг, триста портных и шесть учёных для обучения местному языку.

Через три недели Гулливер начинает немного говорить по-лилипутстки. Он просит императора даровать ему свободу. Двое чиновников обыскивают Гулливера и составляют подробную опись его имущества. Император изымает у героя саблю, два карманных пистолета, пули и порох. Часть вещей (очки и карманную подзорную трубу) Гулливер утаивает при обыске.

Гулливер входит в милость к императору. Население Лилипутии начинает доверять ему всё больше и больше. Героя развлекают танцами на канате, которые производятся людьми, желающими занять высокую государственную должность. На берегу находится шляпа Гулливера. Лилипуты возвращают её владельцу. У Гулливера появляется смертельный враг – адмирал королевского флота Скайреш Болголам. Последний составляет документ с условиями освобождения героя.

Гулливер осматривает столицу Лилипутии – Мильдендо и расположенный в середине неё императорский дворец. Главный секретарь по тайным делам Рельдресель рассказывает Гулливеру о политической ситуации внутри страны (вражда между партиями Тремексенов и Слемексенов) и угрозе нападения другой великой империи Блефуску, располагающейся на соседнем острове.

Через три дня Гулливер находит в море лодку и просит разрешения у императора Блефуску вернуться домой. Император Лилипутии объявляет героя изменником и требует его возвращения в страну. Император Блефуску отказывается выдать Гулливера. 24 сентября 1701 года герой покидает остров. 26 числа его подбирает английское купеческое судно. 15 апреля 1702 года Гулливер пребывает в Даунс. Два месяца он проводит с семьёй, после чего отправляется в новое путешествие.

Гулливер стране лилипутов краткий пересказ

20 июня 1702 года Гулливер покидает Англию на корабле «Адвенчер». В апреле 1703 последний попадает в бурю. В июне 1705 года герои начинают испытывать недостаток в пресной воде. Гулливер вместе с матросами высаживается на неизвестный континент. Он видит, как его товарищей преследует великан, а сам попадает на огромное поле с высоким ячменем, где его находит один из крестьян и передаёт своему хозяину. Гулливер показывает себя фермеру с лучшей стороны. Он оказывается в доме великана, где сидит за одним столом вместе с фермерским семейством.

Хозяйка укладывает Гулливера на своей кровати. Проснувшись, он сражается с двумя крысами, размером с дворняжку; справляет нужду в саду, куда его выносит жена фермера.

Девятилетняя дочь фермера мастерит для Гулливера постель в колыбельке своей куклы, шьёт ему рубашки, учит языку и даёт новое имя – Грильдриг. Сосед-фермер предлагает отвезти героя на ярмарку, чтобы показывать за деньги. В гостинице «Зелёный орёл» Гулливер даёт двенадцать выступлений в день. Через два месяца фермер едет с ним в тур по стране. За десять недель герои посещают восемнадцать крупных городов и множество мелких деревень. Глюмдальклич («нянюшка») – дочь фермера сопровождает отца в этой поездке. 25 октября Гулливера привозят в столицу.

  1. Очнувшись после кораблекрушения, Гулливер обнаруживает себя связанным на берегу.
  2. Он видит маленьких человечков и понимает, что оказался в стране лилипутов.
  3. Гулливера перевозят в столицу, он знакомится с императором и понемногу изучает язык и обычаи лилипутов.
  4. Гулливер помогает украсть флот вражеской державы, но его подозревают в измене.
  5. Гулливеру грозит ослепление, и он бежит в Блефуску, где находит старую лодку.
  6. Гулливер чинит лодку и уплывает из Лилипутии, встречает корабль, который доставляет его в Англию.

Мне понравилось описание обычаев страны Лилипутии. Так, там очень ценилось умение прыгать, и тот, кто прыгал выше всех, получал высокую должность при дворе. Также лилипуты поссорились с соседями из-за варёных яиц, а точнее, из-за того, с какой стороны их следует разбивать.

План произведения для пересказа

  1. Кораблекрушение.
  2. На берегу.
  3. Маленькие человечки.
  4. Обед.
  5. Перевоз в столицу.
  6. Императорский дворец.
  7. Быт и нравы лилипутов.
  8. Война с Блефуску.
  9. Похищение кораблей.
  10. Посольство.
  11. Подозрения в измене.
  12. Проступки Гулливера.
  13. Побег.
  14. Старая лодка.
  15. Починка лодки.
  16. Отплытие.
  17. Возвращение в Англию.

Лэмюэль Гулливер был третьим (из пяти) сыном владельца небольшого поместья в Ноттингемшире. С четырнадцати до семнадцати лет он учился в колледже Эмануила в Кембридже, с семнадцати до двадцати одного – у выдающегося лондонского хирурга мистера Джемса Бетса. Два года и семь месяцев Гулливер изучал медицину в Лейдене, после чего занял место хирурга на судне «Ласточка», где и прослужил последующие три с половиной года. Затем герой женился на второй дочери чулочного торговца – Мери Бертон и осел в Лондоне. Через два года, после смерти своего учителя Бетса, его дела пошатнулись и он снова пошёл служить корабельным хирургом. Шесть лет провёл Гулливер на флоте, после чего три года пытался обосноваться на суше, но опять был вынужден сдаться и вернуться на корабль. 4 мая 1699 года на судне «Антилопа» герой отправился в Южное море.

Попавший в страшную бурю корабль был отнесён к северо-западу от Австралии, где столкнулся с густым туманом и разбился о камни. Команда погибла. Гулливеру удалось добраться вплавь до берега, где он свалился от усталости и проспал девять часов.

Проснувшись, герой обнаруживает, что привязан к земле. На его обездвиженное тело взбираются сорок крохотных человечков. Гулливеру удаётся стряхнуть их и освободить левую руку, на которую начинает сыпаться град из стрел. Герой решает лежать спокойно, дождаться наступления темноты и тогда вступить в бой с неприятелем. Рядом с ним возводят помост, на который взбирается важный сановник Гурго, долго говорящий на каком-то неизвестном языке. Гулливер показывает знаками, что нуждается в пище. Туземцы кормят его. Королевская свита десять минут объясняет герою, что его перевезут в столицу. Гулливер просит освободить его. Гурго отвечает отказом. Человечки ослабляют верёвки, чтобы герой смог помочиться. Раненую кожу Гулливера смазывают лечебной мазью. Герой, в чьё вино человечки подмешивают снотворное, засыпает ещё на восемь часов. На огромной телеге, с помощью лошадей, Гулливера везут в столицу.

На следующее утро у ворот города его встречает император со свитой. Гулливера поселяют в древний храм, использующийся после зверского убийства в качестве общественного здания. В целях безопасности героя приковывают многочисленными цепями за левую ногу.

Гулливер обозревает окрестности: слева от храма он видит город, справа – возделанные поля и лес. Первый крупный поход в туалет он совершает в своём новом месте жительства, затем – на воздухе, вдали от храма. Император, чей рост не превышает ногтя героя, вместе с семьёй и свитой навещает Гулливера и заботится о том, чтобы тот ни в чём не нуждался.

Гулливер входит в милость к императору. Население Лилипутии начинает доверять ему всё больше и больше. Героя развлекают танцами на канате, которые производятся людьми, желающими занять высокую государственную должность. На берегу находится шляпа Гулливера. Лилипуты возвращают её владельцу. У Гулливера появляется смертельный враг – адмирал королевского флота Скайреш Болголам. Последний составляет документ с условиями освобождения героя.

Друг из дворца знакомит Гулливера с обвинительным актом, составленным против него Болголамом и Флимнапом. Куинбус Флестрин обвиняется в выпуске мочи на императорской дворец, отказе в завоевании Блефуску и желании совершить путешествие на соседний остров. Не дожидаясь того, убьют его или выколют глаза, Гулливер бежит из Лилипутии.

Через три дня Гулливер находит в море лодку и просит разрешения у императора Блефуску вернуться домой. Император Лилипутии объявляет героя изменником и требует его возвращения в страну. Император Блефуску отказывается выдать Гулливера. 24 сентября 1701 года герой покидает остров. 26 числа его подбирает английское купеческое судно. 15 апреля 1702 года Гулливер пребывает в Даунс. Два месяца он проводит с семьёй, после чего отправляется в новое путешествие.

20 июня 1702 года Гулливер покидает Англию на корабле «Адвенчер». В апреле 1703 последний попадает в бурю. В июне 1705 года герои начинают испытывать недостаток в пресной воде. Гулливер вместе с матросами высаживается на неизвестный континент. Он видит, как его товарищей преследует великан, а сам попадает на огромное поле с высоким ячменем, где его находит один из крестьян и передаёт своему хозяину. Гулливер показывает себя фермеру с лучшей стороны. Он оказывается в доме великана, где сидит за одним столом вместе с фермерским семейством.

Хозяйка укладывает Гулливера на своей кровати. Проснувшись, он сражается с двумя крысами, размером с дворняжку; справляет нужду в саду, куда его выносит жена фермера.

«Путешествия Гулливера», краткое содержание по главам романа Джонатана Свифта

Скайреш Болголам и Флимнап – недоброжелатели Гулливера в Лилипутии.

Рельдресель – госсекретарь в Лилипутии

Фермер-великан – показывал Гулливера на ярмарках за деньги.

Король Бробдингнега – мудрый правитель, которому были чужды нравы англичан.

Королева Бробдингнега – выкупила Гулливера у фермера.

В этой главе в 1702 году отважный путешественник покидает Англию. И тут, как несколько лет назад, так же в апреле, судно Гулливера попадает в очередное кораблекрушение. Какое-то время прожил герой со своей командой на корабле, а после того как запасы еды и пресной воды начали подходить к концу, моряки высадились на заброшенный и неизвестный остров.

Тогда Гулливер заметил странное явление — великаном был уже вовсе не он. Он наблюдал, как за его матросами следит какой-то гигант, а потом тот стал преследовать их. Сам он оказался в пышном огромном поле, где его встретил крестьянин и отдал собственному хозяину. В доме у великана моряк зарекомендовал себя очень даже достойно. Хозяйка даже разрешила ему переночевать на собственной кровати, не потребовав ничего за это. Проснулся Гулливер от ужасного писка. Он заметил, что рядом с ним находились огромные крысы, величина которых пугала, ведь ростом они были с собаку.

Путешествия Гулливера заняли 16 лет и 7 месяцев. В заключение он отмечает, что писал о своих путешествиях не ради славы, а «ради исправления нравов». Гулливер старается применять полученные от гуигнгнмов уроки. Он называет своих членов семьи йеху и надеется их перевоспитать. Гулливер все еще испытывает отвращение к своим соплеменникам, восхищаясь лошадьми. Особенно его раздражает человеческая гордыня.

Лэмюэль Гулливер был третьим (из пяти) сыном владельца небольшого поместья в Ноттингемшире. С четырнадцати до семнадцати лет он учился в колледже Эмануила в Кембридже, с семнадцати до двадцати одного – у выдающегося лондонского хирурга мистера Джемса Бетса. Два года и семь месяцев Гулливер изучал медицину в Лейдене, после чего занял место хирурга на судне «Ласточка», где и прослужил последующие три с половиной года. Затем герой женился на второй дочери чулочного торговца – Мери Бертон и осел в Лондоне. Через два года, после смерти своего учителя Бетса, его дела пошатнулись и он снова пошёл служить корабельным хирургом. Шесть лет провёл Гулливер на флоте, после чего три года пытался обосноваться на суше, но опять был вынужден сдаться и вернуться на корабль. 4 мая 1699 года на судне «Антилопа» герой отправился в Южное море.

Попавший в страшную бурю корабль был отнесён к северо-западу от Австралии, где столкнулся с густым туманом и разбился о камни. Команда погибла. Гулливеру удалось добраться вплавь до берега, где он свалился от усталости и проспал девять часов.

Проснувшись, герой обнаруживает, что привязан к земле. На его обездвиженное тело взбираются сорок крохотных человечков. Гулливеру удаётся стряхнуть их и освободить левую руку, на которую начинает сыпаться град из стрел. Герой решает лежать спокойно, дождаться наступления темноты и тогда вступить в бой с неприятелем. Рядом с ним возводят помост, на который взбирается важный сановник Гурго, долго говорящий на каком-то неизвестном языке. Гулливер показывает знаками, что нуждается в пище. Туземцы кормят его. Королевская свита десять минут объясняет герою, что его перевезут в столицу. Гулливер просит освободить его. Гурго отвечает отказом. Человечки ослабляют верёвки, чтобы герой смог помочиться. Раненую кожу Гулливера смазывают лечебной мазью. Герой, в чьё вино человечки подмешивают снотворное, засыпает ещё на восемь часов. На огромной телеге, с помощью лошадей, Гулливера везут в столицу.

На следующее утро у ворот города его встречает император со свитой. Гулливера поселяют в древний храм, использующийся после зверского убийства в качестве общественного здания. В целях безопасности героя приковывают многочисленными цепями за левую ногу.

Гулливер входит в милость к императору. Население Лилипутии начинает доверять ему всё больше и больше. Героя развлекают танцами на канате, которые производятся людьми, желающими занять высокую государственную должность. На берегу находится шляпа Гулливера. Лилипуты возвращают её владельцу. У Гулливера появляется смертельный враг – адмирал королевского флота Скайреш Болголам. Последний составляет документ с условиями освобождения героя.

Писатель-сатирик Джонатан Свифт родился в ирландском городе Дублин в 1667 году. Матери пришлось приложить немало усилий, чтобы дать достойное образование своему болезненному сыну. После окончания лучшей в стране гимназии он продолжил обучение в университете. Начавшиеся в стране беспорядки заставили юношу переехать в Англию и начать новую жизнь. Свою карьеру он пытался построить на политическом поприще, но по-настоящему его увлекла литературная деятельность.

Вернувшись на родину, Джонатан принял духовный сан и стал настоятелем небольшой общины недалеко от Дублина. Все последующие годы он не забывал о творчестве, но впервые произведения Свифта увидели свет в 1704 году. Вскоре он возглавил еженедельник и погрузился в создание политических памфлетов. Когда над тори, с которыми он сотрудничал, нависла опасность свержения, он вернулся в Ирландию и был назначен деканом собора Святого Патрика. Здесь он создал свое самое известное произведение «Путешествия Гулливера», которое было опубликовано в 1726 году.

В новое путешествие Гулливер отправился через четыре года. В пути большую часть экипажа поразила болезнь, а новые члены команды оказались разбойниками. Злодеи бросили капитана на пустынном острове, но на помощь ему пришли разумные люди-животные. У лошадей был свой язык, они скромны, воспитаны и благородны. Полная противоположность им – обезьяны, отвратительные существа, которых лошади считали домашними животными. Прожив почти три года в этой стране, Гулливер решил остаться на острове, но Совет острова объявил вердикт: капитан должен занять место среди обезьян или покинуть остров. После этого моряк вернулся домой, где произошла долгожданная встреча с женой и детьми.

Так заканчиваются приключения Лемюэля Гулливера, описанные в романе писателя Джонатана Свифта. Путешествия главного персонажа продолжались в общей сложности шестнадцать лет. Краткий пересказ романа в четырех частях лишь отчасти передает сказочную атмосферу, которая присуща произведению. Чтобы ощутить ее в полной мере, необходимо самостоятельно прочитать бессмертное произведение «Путешествия Гулливера».

Лэмюэль Гулливер — простодушный, наивный английский хирург и мореплаватель;

из любви к приключениям отправляется в путешествие к далёким экзотическим странам.

Умный, образованный, мужественный и находчивый. Авантюрист.

Император Лилипутии — монарх, ростом чуть выше шести дюймов, которого верные подданные называют «отрадой и ужасом вселенной».

Флимнап — коварный, завистливый лорд-канцлер казначейства Лилипутии;

в суде становится смертельным врагом Гулливера.

Рельдресель — главный секретарь Лилипутии по тайным делам, хитрец и интриган.

Король Бробдингнега — миролюбивый гигант, который, несмотря на своё добродушие, содержит постоянную армию.

Глюмдальклич — дочь фермера из Бробдингнега, которая помогает главному герою и обращается с ним осторожно, как с маленькой куклой.

_______ _______

Похожие записи:

Использована Рабочая тетрадь «Литературное чтение» 4 класс, Бойкина, Виноградская, страницы 104-115.

1. Обсуди с другом, какие произведения мы относим к зарубежной литературе. Запиши.

К зарубежной литературе мы относим все произведения иностранных авторов.

2. Прочитай аннотации к произведениям зарубежных писателей. Знаешь ли ты эти произведения?

Вписываем слова: 

1 аннотация: «Питер Пен», «Питер Пен», «Капитан Крюк».

2. аннотация: «Малыш и Карлсон», «Малыш», «Малыш», «Малыш и Карлсон».

3. Рассмотри список. Какие произведения зарубежных писателей ты уже прочитал?

Я прочитала: Киплинг «Рикки-тикки-тави», Твен «Приключения Тома Сойера», Барри «Питер Пен», Лагерлёф «Путешествие Нильса с дикими гусями», Баум «Чудесная страна Оз».

4. Какие произведения зарубежных писателей тебе больше всего понравились?

Мне очень понравилась повесть американского писателя Марка Твена «Приключения Тома Сойера». В ней много приключений, много юмора и всё хорошо кончается.

5. Найди в тематическом каталоге раздел «Зарубежные писатели». Составь список книг, которые тебе захотелось прочитать».

Мне хотелось бы прочитать: 

Пройслер О. «Маленький водяной».

Верн Ж. «Дети капитана Гранта».

Дюма А. «Три мушкетёра».

Стивенсон Р. «Остров сокровищ».

Купер Ф. «Последний из могикан».

Поттер Б. «Сказка о кролике Питере».

Милн. А. «Винни Пух и все, все, все».

Льюис К. «Лев, колдунья и платяной шкаф».

6. Вспомни на какие моменты следует обратить при написании аннотации (основные события, тема, герои, отношение). Напиши аннотацию к произведению зарубежной литературы, которое тебе нравится.

Аннотация на повесть М. Твена «Приключения Тома Сойера»

Героем этой увлекательной повести является обычный американский мальчик, двенадцатилетний сорванец, постоянно попадающий в отчаянные ситуации.

Множество приключений ожидает неугомонного Тома, но он всегда выходит победителем, ведь рядом с ним верный друг — Геккельбери Финн.

Вместе ребята распутывают странное преступление и находят клад. И часто рядом с Томом оказывается его первая любовь, маленькая красавица Бекки Тэтчер, ради которой мальчик готов на любые сумасбродства.

7. Прочитай полное название книги Свифта. Какую информацию о Гулливере ты узнал из названия?

Я узнала, что героя зовут Лемюэль Гулливер, он был хирургом, а потом стал капитан. И он побывал в отдалённых странах мира.

8. О какой истории идёт речь в этом произведении? Определи опорные слова. Запиши содержание текста кратко.

В этой истории рассказывается о путешествии Гулливера в страну лилипутов.

Опорные слова: верёвочки, крошечный человечек, гекина дегуль, выдернул колышки, стрелы, молоточки, человек в плаще, корзины с едой, бочки, заснул.

Краткое содержание текста: Гулливер приходит в себя на берегу. Он связан. Герой видит маленьких человечков, которые храбро угрожают ему луками и копьями. Гулливер просит есть и его кормят и усыпляют.

9. Выпиши из текста слова, при помощи которых автору удаётся показать, что в стране лилипутов Гулливер был великаном.

Перед носом стоит человечек, три пальца ростом, взобралось четыре десятка человечков, хлеб величиной с горошину, жареные цыплята меньше мухи, бочки со стакан.

10. Обсуди с другом, как бы мог о своём приключении рассказать сам Гулливер. Составь и запиши план.

Пример пересказа приключения от лица Гулливера можно прочитать, перейдя по ссылке. Там же записан план такого рассказа.

11. Составь рассказ о жизни и творчестве Ганса Христиана Андерсена. Запиши план своего рассказа.

Пример рассказа о жизни и творчестве Андерсена можно посмотреть, перейдя по ссылке.

12. Найди в библиотеке книгу сказок Андерсена. Какие произведения ты прочитал?

Я читала сказки «Русалочка», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Гадкий утёнок».

13. Какие произведения ты хотел бы прочитать?

Я хочу прочитать сказки «Дикие лебеди», «Огниво», «Снежная королева».

14. Раздели текст сказки «Русалочка» на части, составь план.

План пересказа сказки «Русалочка» для 4 класса

  1. Жизнь в подводном дворце.
  2. Спасение принца.
  3. Тоска Русалочки.
  4. У морской ведьмы.
  5. Превращение в человека и встреча с принцем.
  6. Принц любит другую.
  7. Кинжал морской ведьмы.
  8. Русалочка превращается в пену.

15. Выпиши из текста слова, помогающие увидеть красоту подводного мира, в котором жила Русалочка.

Опорные слова: лепестки васильков, чистое стекло, деревья, цветы, рыбы, стены из кораллов, окна из янтаря, раковины с жемчужинами,

16. На основе выписанных опорных слов расскажи о подводном мире. Какой текст у тебя получился?

У меня получился текст-описание.

Пример рассказа о подводном мире Русалочки для 4 класса

Русалочка жила в удивительном подводном мире. 

Вода там была синей, как лепестки васильков и прозрачной, как чистое стекло. Всюду росли невиданные деревья и цветы, сновали разнообразные рыбы.

На дне стоял чудесный дворец, стены которого были сложены кораллами, а окна сделаны из янтаря. Крыша дворца была из ракушек, которые раскрывали свои раковины, а в них сверкали изумительные жемчужины.

17. Перечитай в сказке описание бури. Выпиши опорные слова, которые помогают увидеть бурю.

Опорные слова: загудело и заворчало, всё выше волны, засверкали молнии, чёрными горами, стонал и трещал.

18. Прочитай описание бури в былине «Садко». Подчеркни слова, которые помогают увидеть бурю.

Подчеркиваем слова: Волной-то бьёт, паруса-то рвёт, ломает, не идут с места.

18. Сравни, чем различаются описания бури.

В былине буря показана через её воздействие на корабль (бьёт, рвёт, ломает). Это олицетворение.

У Андерсена для описания бури больше использовано средств художественной выразительности: эпитеты (огромными, чёрными, высоченными), сравнения (словно лебедь), метафоры (вздымались горами), олицетворения (разбушевавшемуся морю).

19. Сравни главного героя сказки «Русалочка» и героя русской народной волшебной сказки. Отметь общие черты. Сделай вывод.

Возьмём для сравнения русскую сказку «Иван Царевич и серый волк»

+ Герои — младшие дети.

+ Есть связь с волшебным миром у Русалочки, с животными у Ивана Царевича.

+ Имеют волшебного помощника — ведьму и волка.

+ Умны и красивы.

+ Добры и храбры.

— Иван Царевич победил, Русалочка погибла.

Герои русских сказок и сказки Андерсена похожи во многом, они младшие дети, живут в волшебном мире, имеют помощников, умны и добры. Но герои русских сказок всегда побеждают зло, а Русалочка погибла. 

20. Придумай другой конец сказки. Запиши.

Другой конец сказки «Русалочка» для 4 класса.

Русалочка не смогла убить принца и выбросила нож в море. В тот же миг колдовство морской ведьмы утратило силу. Своей жертвой Русалочка разрушила чары ведьмы. И она почувствовала, что снова может говорить, а её ноги становятся прекрасным хвостом.

Русалочка засмеялась и бросилась в море.

— Прощай, любимый! — крикнула она. — Мы ещё встретимся!

Принц проснулся и растерянно посмотрел в волны. Там уже никого не было, но он узнал голос той, что спасла его в роковую ночь. Он оглянулся на молодую жену и опустил голову. Его сердце ныло от осознания совершённой ошибки.

— Как же я мог не узнать тебя! — потерянно прошептал он. — Я потерял своё счастье!

21. Как ты относишься к Тому Сойеру? Какое у тебя сложилось впечатление о нём?

Том Сойер остроумный сирота двенадцати лет, которого воспитывает тётя Полли.

Он показался мне решительным и настойчивым, привыкшим добиваться своего. Том пошёл на наказание, чтобы быть рядом с Бекки, девочкой, которая ему очень нравилась. И он сумел понравиться Бекки.

Том интересный мальчик, смелый и обаятельный. Мне он очень нравится.

22. Напиши ассоциации к слову Рождество.

Ассоциации: праздник, зима, ёлка, подарки, звезда, веселье, смех, радость.

23. Какие чувства у тебя вызывает праздник Рождества?

Праздник Рождества несёт радость, счастье. Это очень весёлый праздник, на нём нет места грусти. Всё счастливы, всем дарят подарки, зажигается ёлочка и все танцуют.

24. Какое впечатление произвела на девочку рождественская история? Запиши свои мысли.

Эта история произвела на девочку огромное впечатление, она показалась ей чудом. И это чудо девочка запомнила на всю жизнь.

25. Ты прочитал произведения раздела «Зарубежная литература». Что ты узнал нового, чему научился, что вызывает у тебя трудности.

Я могу: пересказывать интересные эпизоды от лица героев; составлять рассказ о герое и высказывать своё отношение к нему; составлять отзыв; пользоваться списком рекомендаций для выбора книг.

26. Прочитай текст «Том украдкой посещает родной дом». Раздели текст на части. Подчеркни опорные слова. О чём самом главном говорится в каждой части? Составь план и запиши его.

27. Перескажи текст, используя опорные слова.

Пример пересказа текста «Том украдкой посещает родной дом по опорным словам можно посмотреть, перейдя по ссылке.

28. Прочитай текст «Издатель к читателю». Определи слова, которые рассказывают о герое. Какую главную черту характера Гулливера описывает автор? Найди подтверждение в тексте. Нравится ли тебе эта черта характера?

О герое рассказывают слова: обстоятелен, правдивостью.

Главная черта характера Гулливера: правдивость. Про него говорят: «Это так же верно, кк если бы это сказал мистер Гулливер».

Мне нравится правдивость. Я сама стараюсь быть честной и никогда не обманывать.

29. Запиши, о каких путешествиях Гулливера идёт речь.

Речь идёт о путешествиях в Лилипутию, в страну Великанов и прочие страны.

30. Выскажи своё мнение о герое произведения Свифта.

Мне кажется, что Гулливер находчивый, смелый, любит рисковать. Он умный, много знает и умеет. Он любит Родину, но стремится испытать что-то новое и поэтому много путешествует.

31. Обратись к содержанию учебника. С какими произведениями зарубежной литературы ты познакомился? Запиши, какие другие произведения ты читал.

Я познакомилась с романом «Путешествия Гулливера», сказкой «Русалочка», повестью «Приключения Тома Сойера», рассказами «В Назарете» и «Святая ночь».

Я читала много сказок Андерсена, Перро, братьев Гримм. Читала книгу Барри «Питер Пен», сказку «Волшебная страна Оз» и многое другое.

32. Напиши отзыв на прочитанное произведение. Сначала вспомни, как писать отзыв и дополни план.

Отзыв на книгу «Питер Пэн» и план отзыва можно посмотреть, перейдя по ссылке. 

33. Подготовьте презентацию к разделу «Зарубежная литература». Выберите тему:

«Выставка книг», «Любимые авторы», «Герои иностранных книг», «Любимое произведение».

Составьте план презентации.

План проведения презентации по указанным темам можно посмотреть, перейдя по ссылке. 

1

p17 knopka1 knopka4

«Путешествия Лемюэля Гулливера» Джонатана Свифта – обобщающая сатирическая картина современной европейской действительности

Проще всего дело обстоит в первых двух путешествиях: «Раз признавши существование великанов и крохотных людей, легко принимаешь все остальное,» – заметил доктор Джонсон. Ситуация оказывается таковой, картина действительности, в которой не ненормальны не лилипуты или великаны, а пришелец – Гулливер. В первом случае он ненормален, потому что, он, даже при искреннем желании, не может жить лилипутской жизнью. Во втором – он англичанин, европеец, человек нового времени.

Лилипутия – Англия, англичанин – лилипут. Фантастика первых двух путешествий иронический прием, коснувшийся всех норм – житейских, государственных, даже житейских. Нравственные понятия не исчезают. Царство лилипутов – не только сказочное, но еще и кукольное, Гулливер по большей части и описывает свои игры и забавы в ожившем кукольном мире и описывает это в самых серьезных выражениях. Он принимает из правила, имеет кукольное имя Куинбус Флестин («Человек-Гора») и выполняет свои игровые обязанности. Для ребенка суть этой игры – преображение настоящего в кукольное, для взрослого – преображение настоящего в кукольное (Примерно так же различаются детские и взрослые спектакли).

Можно проследить, как в первом путешествии Гулливер наблюдает «лилипутскую Англию» нужном нравственном ракурсе.

При первом появлении «человечка ростом не более шести дюймов» Гулливер громко вскрикивает от изумления. Человечки копошатся, пищат на непонятном языке, осыпают Гулливера стрелами, похожими на иголки. Ведь он может легко восстановить себя в правах. Просто встать ночью и растоптать всю эту армию. «Однако судьба решила иначе» [2;9]. Является знатная особа со средний палец ростом и урезонивает голодного путешественника с помощью «угроз, обещаний и сожалений». Гулливер соображает уж не нарушил ли он «строгие правила этикета», т.е. он смотрит на себя со стороны глазами лилипутов. Это начало превращения мистера Лемюэля Гулливера в Куинбуса Флестрина, Человека-гору.

Гулливер ощущает себя частью Лилипутии. Очередной лилипутский визитер уже не существо со средний палец, а «особа высокого чина от лица его императорского величества». «… Он предъявил свои верительные грамоты, за королевской печатью, приблизя их к моему глазу» [2;11]. Для читателя – это комично, для Гулливера – почти норма. Император, государственный совет решают, как быть с выброшенным на берег чудовищем. Лилипутское величество сравнивается с европейскими монархами.

Гулливер чувствует и ведет себя в лилипутском мире, как громадное прирученное животное. Его сажают на привязь в виде девяносто одной цепочки с тридцатью висячими замками. Ему отводят конуру, заброшенный храм, в дверь которого, он может «свободно проползать». Не Гулливер, а Человек-гора – ручное животное лилипутского императора. Портрет императора Лилипутии описывает так: «… черты лица его сильные и мужественные, губы австрийские, руки и ноги пропорциональные, движения грациозные, осанка величественная»; «… ростом он на мой ноготь выше всех своих придворных; одного этого хватает, чтобы внушить зрителю чувство почтительного страха». «Чтобы лучше рассмотреть его величество, я лег на бок»[2;17]. Это для Гулливера монарх во всем его великолепии. Сопоставление размеров говорит нам о том, что это комедия. Гулливер и рассказчик и действующее лицо. Лилипутская точка зрения распространяется на собственные вещи Гулливера. Они описаны как невероятные сооружения. Гулливер наблюдает, как маленькие человечки, по колено в табаке, находят гребень, похожий на решетку перед императорским дворцом. Тиканье часов для них, как шум водяной мельницы. Гулливер попадает в лилипутский мир и остается жить по законам этой страны. Император Лилипутии «отрада и ужас вселенной», есть «величайший из сынов человеческих, который своей стопой упирается в цент земли, а головой касается солнца», и его владения в окружности двадцати миль «распространяются до крайних пределов земного шара». Но Гулливеру не до смеха. Он подписывает резонные условия «хотя некоторые из них не так почетны, как я желал бы». «В знак благодарности я пал ниц к ногам его величества… и я стал совершенно свободен»[2;36]. И он действительно свободен… по-лилипутски. Читатель даже сочувствует маленькому народцу, на голову которого свалился Человек-гора. В этой стране свой мирок, свои законы, даже довольно разумные законы. Гулливер, Человек-гора входит в жизнь Лилипутии и постепенно теряет ощущение собственных размеров.

Постепенно маленький мирок перестает умилять. Умиление заменяется презрением. Оказывается, они не стоят снисходительности. Всплывает все больше злых и едких подробностей … и Гулливер узнает Англию в царствование Георга I . Автор написал язвительный пасквиль на политическую жизнь последних лет. Тори и виги, «высокая» и «низкая» церковь, король Георг и королева Анна, герои войны с Францией и сэр Роберт Уолпол, осмеяны скопом, как маленькие, копошащиеся лилипуты. Лилипутские свары – жалкое зрелище. Не они хитрые, злобные, бесстыдные, а мы хитрые и бесстыдные пигмеи. Но поскольку пигмеи все же заслуживают внимания и снисхождения, подогревая наш интерес, появляется глава о науке, об обычаях и законах, совершенно противоположных английским.

Если у Гулливера и есть основания презирать лилипутов, то только за сходства с соотечественниками. Это даже не призрение, а некоторая обида за суровое, жестокое с ним обращение. Все-таки он слишком велик для Лилипутии (хотя внутренне он готов остаться).

Обратим внимание, как он изображает лилипутов. Он не пользуется никакими грубыми средствами в противопоставление силы и слабости. Великану Гулливеру достаточно дунуть и от этого могут разлететься армии. Он сможет сапогом разрушить города.

Ставит ли Свифт своей задачей просто унижение и высмеивание людей? Все человеческое (людское) он высмеивал? Далеко нет! Создав ситуацию отношений великана и лилипута, Свифт преследует свои идейные цели. Он глубоко принципиален. Далеко не все он отвергает в человеке, а только определенные недостатки, с которыми борется.

Лилипуты были поражены, обнаружив на своей территории великана. Но как они к этому отнеслись? Они отнеслись с человеческим мужеством, настойчивостью, любопытством и смелостью, верой в победу. Мужественное решение подчинить себе невиданного зверя – вот что отличает этих людей. Свифт над этим и не думает смеяться. Из-за смехотворного соотношения сил, Свифт мог бы описать в презрительной форме, но здесь, как раз Свифт добродушен.

Ему (Свифту) нравится копошение лилипутов, Гулливер в этом принимает активное участие. Пусть смешно, что людишки прикрепляют его волосы к земле колышками, обхаживают и привязывают его веревочками и т.д. – ему нравится эта бесстрашная суета. Это копошение не выглядит смешным. «Я не мог достаточно надивиться неустрашимости крошечных созданий, отважившихся взобраться на мое тело и прогуливаться по нему, в то время как одна моя рука была свободна, и не испытавших содрогания при виде такого страшного чудовища, каким я должен был казаться для них».[2;11]

Но не над этим Свифт смеется. Его смешит и злит другое в людях: не природные данные, а неправильная социальная направленность этих данных. «Его превосходительство, взобравшись на мою правую голень, направился к моему лицу в сопровождении десятка человек свиты. Он предъявил свои верительные грамоты, за королевской печатью, приблизя их к моему глазу, и обратился с речью, которая продолжалась около десяти минут и была сказана без малейших признаков гнева, но с авторитетом и решительностью… по решению его величества и государственного совета меня должны были перевезти».[2;11]

Свифт смеется над юристами и священниками, которых узнает по костюму. Смеется он и над взяточниками, он говорит о том, что император запретил приближаться к жилищу великана ближе пятидесяти ярдов, что по ядовитому замечанию Свифта принесло большой доход министерским чиновникам.

Он смеется над тем, что триста портных взялись шить костюм на Гулливера обязательно местного фасона. Смеется над тем, как производили обыск в его карманах. Нельзя не смеяться, читая протокол обыска.

Он смеется над учеными Лилипутии, которым показали часы и предложили высказать свое мнение. Свифт пишет: «Читатель и сам догадается, что ученые не пришли ни к какому единодушному выводу, и все их предположения, которых, впрочем, я хорошенько не понял, были весьма далеки от истины».[2;23] Это Свифт сводит старые счеты с учеными, которых лучше называть лжеучеными.

Хохочет Свифт над придворными «развлечениями», которые являются подхалимством и замаскированы под видом «акробатического искусства». Император держит в руках полку в горизонтальном положении, а приближенные, то перепрыгивают через нее, то проползают под ней, смотря по тому, поднята полка или опущена. Кто с наибольшей ловкостью исполнит эти упражнения, тот получит синюю нитку, которую будет носить в виде пояса (Цвета нити – цвета английских орденов Подвязки, Бани и святого Андрея). Свифт издевательски добавляет, что ничего подобного ни в Новом, ни в Старом свете ему видеть не доводилось.

Поскольку Свифт встал на физиономический путь, много внимания он уделяет соотношению пропорций между крохотными существами и «Человеком-горой». Например, почти все человечество брезгливо относится к мышам, крысам, лягушкам и т.д., потому что эти существа вертлявы, подвижны и при этом малы. Свифту и в голову не приходит ставить этот вопрос в отношении крохотных существ, которые бегали по Гулливеру, лазали в карманы и т.д. Напротив, злющие лилипуты, которые пускали в Гулливера стрелы, несмотря на запрет, брал их в руки, но не казнил, а бережно поставил обратно на землю.

3 декабря 2021

Читать рассказ путешествие гулливера

Идея написать книгу об Узбекистане возникла у меня как реакция в том числе и на отсутствие актуальной и адекватной информации о стране. Вернувшись из первой поездки и буквально заболев Узбекистаном, я стала покупать все книги, так или иначе имеющие отношение к стране моей внезапно появившейся мечты. И, читая их, я понимала, что не могу ни в одной найти того, что ищу…

Какие-то рассказывали устаревшие байки о стране (как «Советистан» Эрики Фатланд), другие бесконечно пересказывали википедию, причем с ошибками. Тонна книг учит готовит плов и жарить шашлыки, но все они обычно адресуются джентельменам, выпивающим по пятьдесят на каждом этапе, а то и имеют отчетливый шовинистический оттенок. В итоге я написала книгу, которую сама хотела бы прочитать, и в которой собрана информация о ремеслах, кухне, винах страны.

Читать рассказ путешествие гулливера

Пока я над своей книгой работала, моя узбекская библиотека выросла еще больше. У меня есть все мало-мальски значимые издания, посвященные архитектуре, археологии, искусству, кухне, разнообразным видам декоративно-прикладного искусства Узбекистана. Есть подборка книг по исламскому искусству, десять редчайших  томов из серии «Культурное наследие Узбекистана в собраниях музеев мира», издания фонда «Марджани», выходящие микроскопическими тиражами, советские бестселлеры, исследования на немецком, французском, итальянском языках, каталоги самых разнообразных выставок и коллекций. Большая часть из них интересна только профессионалам. А в сегодняшней подборке я хочу поделиться книгами, которые заинтересуют широкий круг читателей и, в том числе, станут прекрасными подарками.

Ella Christie. Khiva to Samarkand.

Читать рассказ путешествие гулливера

Элла Кристи — путешественница и писательница шотландского происхождения, первая британка, посетившая Хиву, член Шотландского королевского географического общества. Она дважды путешествовала по Туркестану — в 1910 и в 1912 годах. Книга Khiva to Samarkand с подзаголовком The Remarkable Story of a Woman’s Adventurous Journey Alone through the Deserts of Central Asia to the Heart of Turkestan вышла в Лондоне в 1925 году. Она рассказывает о длинном путешествии отважной Эллы и ее слуги-помощника по Великому шелковому пути. Я от книги не могла оторваться! Во-первых, конечно, потому, что я себя чувствовала во время своих путешествий по Узбекистану немножко как Элла и иногда жалела, что путешествую без раскладной кровати и овсянки, как она. Во-вторых потому, что читая записки, сделанные сто лет назад, я бесконечно подмечала, что не так уж много в стране песков и голубых куполов изменилось: привычки, обычаи, бытовые мелочи. А что-то, напротив, изменилось очень сильно: путешествие из Хивы в Бухару, которое сейчас занимает 6 часов и заставляет иногда путешественника поворчать, хоть и едет он в машине с ветерком, сто лет назад занимало неделю и проходило по Аму-Дарье!

Читать рассказ путешествие гулливера

Прекрасно изданная огромная книга об Узбекистане, которая может красиво лежать на вашем кофейном столике. Страна представлена настолько глянцево и нарядно, насколько это возможно. Издание осуществлено в сотрудничестве с Фондом развития культуры Узбекистана и демонстрирует официальный, очень лакированный взгляд на страну. Захватывающие съемки с дронов, макро-съемки музейных предметов, безупречно выверенные фотографии архитектуры. Текста в книге нет: это скорее альбом с фотографиями, чем рассказ о стране.

Uzbekistan: Avant-Garde Orientalists

Читать рассказ путешествие гулливера

Еще один альбом того же издательства и того же фонда, посвященный искусству Узбекистана первой половины 20 века. Это еще один взгляд на коллекцию музея им. Савицкого и на спасенные его основателем шедевры русского и узбекского авангарда. Книга только что вышла и еще до меня не доехала, но, судя по всему, это лучшее издание, посвященное музею.

Читать рассказ путешествие гулливера

Одна из лучших книг, посвященных исламскому искусству вообще. Это путешествие по всем континентам длиной в 14 веков. Внутри не только множество фотографий и репродукций, позволяющих сравнить, например, мечети Ирана и Испании, но и достаточно подробный рассказ о типологии, о принципах, по которым развивалась будь то архитектура, будь то каллиграфия. Объекты представлены по регионам, о каждом — краткая справка и исторический контекст. Одна из лучших по иллюстративности, содержательности, краткости и оформлению книг для интересующегося исламским искусством читателя.

Читать рассказ путешествие гулливера

Кэролайн Иден — известная журналистка, специализирующаяся на странах бывшего СССР, автор книги «Самарканд. Рецепты и истории Средней Азии и Кавказа», которую я в эту подборку, кстати, не включила. Почему? Потому что это сборная солянка из Баку и Самарканда, рассчитанная на заокеанского читателя, которому что Узбекистан, что Азербайджан — все одно. Книга Red Sands на русском пока не вышла. Это сборник историй и рецептов, представляющих Среднюю Азию под очень интересным, личным углом. Это взгляд человека, хорошо знающего регион, а потому концентрирующегося не только на плове и лепешках. В Red Sands есть истории и пасхальные рецепты из Узбекистана, встречи с работницами кондитерской фабрики в Павлодаре, рецепты чернослива в шоколаде из Душанбе. Про памятники, туристические маршруты и достопримечательности в книге мало. Зато она дает читателю представление о том, как и чем живут люди в Средней Азии.

К.С. Петров-Водкин. Самаркандия.

Читать рассказ путешествие гулливера

«Самаркандия» Кузьмы Сергеевича Петрова-Водкина — одна из лучших книг об Узбекистане, которые когда-либо попадали мне в руки. Петров-Водкин — автор тончайших, наполненных светом и цветом картин и этюдов о Средней Азиии. С не меньшей тонкостью, с удивительной наблюдательностью, с безусловной любовью написана его «Самаркандия». Талант Петрова-Водкина поистине огромен: он не просто своеобычно видит мир, он рассказывает о нем удивительным языком, как литературным, так и живописным. Книга вышла в 1923 году как результат творческой экспедиции художника в Самарканд, где он изучал средневековую архитектуру и участвовал в проектах реставрации памятников.

Дина Рубина. На солнечной стороне улицы.

Читать рассказ путешествие гулливера

«На солнечной стороне улицы» — один из самых известных романов Дины Рубиной, который часто называют ташкентским. Дина Ильинична родилась и выросла в Ташкенте, ее отец, известный художник Илья Давидович Рубин, оказался в Ташкенте после войны, мать же приехала в Узбекистан в эвакуацию. О жизни послевоенного Ташкента, о судьбах его людей роман и рассказывает, захватывающе рисуя и городские детали, и повороты людских жизней.

Верещагин. Каталог юбилейной выставки.

Читать рассказ путешествие гулливера

Многим Узбекистан знаком именно по картинам Василия Васильевича Верещагина. С детства мы видели страну такой, какой написал ее он: с покосившимися минаретами и облетевшей майоликой медресе Шер-Дор, с резными дверями и ярко одетыми дервишами, с потерявшими глянец мавзолеями Шахи-Зинды, с рядами колонн, поддерживающими традиционные айваны. Верещагин оказался в Туркестане с русской военной миссией в шестидесятых годах 19 века. От него ждали работ, прославляющих успехи русской армии, а совсем не картин, наполненных пацифистским, осуждающим войну пафосом…  Меня в Узбекистан Верещагин привел буквально за руку: моя первая поездка состоялась по мотивам ретроспективы художника в Третьяковской галерее. Выставка была великолепная. Выпущенный к ней объемный каталог в продаже до сих пор и должен быть у каждого, кто интересуется страной.

Галина Пугаченкова. Памятники искусства Советского Союза. Средняя Азия.

Читать рассказ путешествие гулливера

Галина Анатольевна Пугаченкова — легенда узбекской археологии и искусствоведения, академик Академии наук Узбекистана, приложившая руку к бесчисленному количеству исследований региона и книг, написанных по их мотивам. Лучшие исторические, археологические, культурологические, искусствоведческие издания, посвященные Узбекистану, написаны или самой Галиной Анатольевной, или ею в соавторстве с другими исследователями. Так что фамилия Пугаченковой на обложке — синоним качества. Ни одного современного путеводителя, который бы смог переплюнуть то, что было сделано ей, в природе нет. Поэтому если вы ищете толковую книгу именно об архитектурных памятниках Узбекистана, берите эту, лучшую из существующих. На современные путеводители, в каких бы сериях они не выходили, тратить вам деньги я не советую.

История искусств Узбекистана с древнейших времен до середины девятнадцатого века.

Читать рассказ путешествие гулливера

Классическое издание, посвященное архитектуре и декоративно-прикладному искусству Узбекистана с древнейших времен и до середины 19 века. Это первая подобная работа (книга вышла в 1965 году), охватывающая огромный пласт вопросов среднеазиатской художественной культуры. Книга рассчитана скорее на продвинутого знатока, чем на любителя, но вы, много лет прилежно читающие мои узбекские заметки, думаю, давно ими стали.

Купить мою книгу можно:

на OZON.ru;

на Wildberries.ru;

в Московском доме книги на Арбате;

и в книжном магазине «Москва» на Тверской — это издание с моим автографом.

Электронную версию можно купить на litres.ru.

За сотню с небольшим лет мультипликация прошла длинный путь: от схематичных набросков, контуров на черной бумаге до дорогущих лент Pixar с первоклассной трехмерной графикой. Впрочем, у каждого типа анимации в определенное время были свои фанаты и уникальный шарм. Вместе с VOKA обратились к истории, чтобы разобрать самые популярные подходы к созданию мультфильмов.

Мультипликация как искусство появилась на земле недавно — в конце ХIХ века, практически синхронно с кино. До этого детям приходилось довольствоваться кукольными шоу и театром теней, причем исключительно в «прямых эфирах». По крайней мере, пока бельгийский энтузиаст Жозеф Плато не представил публике стробоскоп, способный оживить несколько цикличных кадров и создать самую настоящую магию.

В 1892 году идею своеобразно развил Эмиль Рейно со своим изобретением праксиноскопа, при помощи оптических уловок превращавшего набор изображений в самое настоящее видео. Со временем это переросло в целое театральное действо, во время которого зрители могли десятки минут любоваться анимированным движением звезд. Это, по сути, ознаменовало дебют мультипликации — за три года до пришествия братьев Люмьер.

С момента появления мультфильмов в них поощрялся изобретательный подход авторов, лучшие аниматоры находились в постоянном поиске новых вариантов для превращения рисунков в живые истории.

Например, от зари времен и до наших дней свои фанаты есть у перекладной бумажной анимации. Ее особенность состоит в том, что главных действующих лиц вырезают из бумаги и легкими манипуляциями перемещают по кадру. Другие авторы экспериментируют с красками и стеклом: масло, в частности, сохнет достаточно медленно, поэтому написанные им изображения можно трансформировать в процессе съемок. Кто-то предпочитает отснимать необходимый материал вживую, а затем перерисовывать его. А самые изощренные мастера придумывают аниматроников, сложных роботов, чтобы использовать их в мультфильмах вместо рисованных актеров.

Но генерально, конечно, в массы ушел ограниченный ряд методов. Среди них — традиционная рисованная анимация, векторная 2D-анимация цифровой эпохи, трехмерные мультфильмы и подход стоп-моушен.

Рисованная анимация

Формальной ласточкой-дебютантом жанра стала лента «Фантасмагория», которую создал карикатурист и пионер французской анимации Эмиль Коль в 1908 году. Минималистичный мультфильм про персонажей, нарисованных белыми линиями на скупом черном фоне, получил название от классических театральных фантасмагорий. В них благодаря волшебным фонарям на сцену выводили проекции жутких монстров и декораций. Но технически детище Эмиля Коля разом переплюнуло предшественников: для его создания карикатурист за несколько месяцев сделал порядка 700 рисунков, которые затем сфотографировал в негативе и «сшил» в одно действо.

Чуть позже в дело вступил американский художник, автор первого формального комикса в истории Уинзор Маккей, для которого было не в новинку осваивать новые горизонты. Для начала он превратил в мультфильм собственную первую графическую новеллу «Маленький Немо», а чуть позже выпустил ленту «Динозавр Герти» с другим своим известным персонажем. Работы были визуально близки к «Фантасмагории» Коля, но куда более масштабными, на тысячи кадров.

Эти мультфильмы объединяла достаточно скупая анимация со схематичными героями, буквальным отсутствием цветовой гаммы и каких-никаких фонов. Работа и без того была кропотливая, ведь для создания секундного видеоматериала требовалось не менее 12—16 кадров — только в таком случае человеческий глаз может адекватно воспринимать серию минимально различающихся объектов и видеть в этом иллюзию движения.

Ситуацию изменила технология Cel, придуманная продюсером Джоном Рэндольфом Брэем и аниматором Эрлом Хердом. Новый подход предполагал работу с прозрачными целлюлозными листами, на которых можно было рисовать вариативные кадры с персонажами и иллюзией движения, не прибегая к кальке, а затем окрашивать их, накладывать на готовый фон и фотографировать. Подход правил бал до конца ХХ века, и следовали ему все гранды мультипликации: начиная с «Белоснежки и семи гномов» от Disney, «Аленького цветочка» от «Союзмультфильма» и заканчивая японским аниме.

Однако, несмотря на такие инновации, труд мультипликаторов продолжал оставаться чуть ли не каторжным, а малейшая ошибка в процессе обходилась совсем недешево: на этапе разработки каждый лишний кадр в анимации стоил куда дороже аналогичного дубля в кино.

Работали над новинками громадные команды художников по 5070 человек, а рисовать каждый должен был в строго определенном стиле. Это же касалось и покраски. Поэтому перед стартом работы над очередным мультфильмом необходимо было строго определиться с его палитрой и в точности подготовить все раскадровки.

Цифровой подход к традициям и векторная 2D-анимация

К концу ХХ века, к счастью, жизнь мультипликаторов стала проще: появились компьютеры, а затем и планшеты, которые позволяли рисовать кадры в цифровом виде, править их с меньшими усилиями и окрашивать щелчком мыши. В 1979 году технологии на вооружение взяла студия Hanna-Barbera, известная мультфильмами «Медведь Йоги», «Скуби-Ду» и «Смурфики». Чуть позже к делу подключились и авторы из Disney.

И хотя многие художники того времени были против технологического прогресса, воспринимая компьютерные чернила как синтетические и искусственные, в начале третьего тысячелетия практически все студии мира перешли в цифровую среду. В 2001 году аниме Сатоси Кона «Актриса тысячелетия» стало завершающим большим художественным проектом в традиционном стиле для восточной школы, а в 2002-м компьютеризации сдались и последние из американских могикан в лице «Симпсонов».

В любом случае классические рисованные мультфильмы никуда не делись, просто стали требовать от авторов меньше лишних усилий. Еще больше ситуацию изменило появление векторной 2D-анимации: благодаря триумфу технологий художники получили возможность разбивать своих персонажей на комплекс объектов, движением которых можно управлять без необходимости каждый раз выводить новый кадр.

По такому принципу устроена, например, визуальная составляющая хитового проекта Adult Swim «Рик и Морти» или нового шоу отца «Симпсонов» Мэтта Грейнинга «Разочарование». Если раньше, для того чтобы безумный дед-изобретатель поднял брови, приходилось рисовать несколько новых кадров, то теперь художникам достаточно нажать несколько кнопок и запустить автоматический процесс, что экономит и человеко-часы, и бюджеты студий.

При этом, конечно, исключительно векторные мультфильмы имеют и ряд недостатков. Они выглядят недостаточно живо, потому что контуры слишком стандартизированы и не всегда способны впитать в себя индивидуальный подход, характер автора. В них куда меньше уникальных эмоций, отыгрышей и моделей в принципе, потому что производство каждого нового объекта требует больших усилий. К тому же дешевизна векторной графики тоже может сыграть плохую шутку: очевидно бюджетные проекты нередко отпугивают аудиторию.

Трехмерные мультфильмы

В то время как компьютерные двухмерные мультфильмы во многом продолжали классические традиции рисованной анимации, шаг в сторону 3D-картинки выглядел масштабным погружением в абсолютно новый мир.

Этот метод предполагает работу нового уровня: огромная команда кропотливо создает в трех измерениях декорации, разрабатывает модели персонажей и прорабатывает их мимику и жесты, подбирает движения губ под закадровый текст, вручает весь материал режиссерам, которые размещают героев в кадре, и, наконец, «снимается» мультфильм.

Пионером этого дела можно считать Джона Лассетера, трудившегося в 80-х на благо потомков Диснея в одноименной компании. Уже в то время мужчина заглядывался на продукты трехмерной анимации, в частности восторгался эффектами фильма «Трон». Неудивительно, что вскоре аниматор загорелся идеей реализовать подобный проект на базе студии и даже придумал идею мультфильма про одушевленные бытовые приборы.

Неготовые к таким экспериментам боссы Disney отвергли инициатора и выпустили фильм «Отважный маленький тостер» в привычном рисованном формате, а сам Джон ушел в Lucasfilm, где таки сделал то, о чем мечтал, — короткометражный трехмерный проект «Оловянная игрушка» на базе студии Pixar. Как результат — «Оскар», первый в истории 3D-анимации, и возвращение в Disney в ранге режиссера «Истории игрушек».

Приключения ковбоя Вуди и космонавта Базза Лайтера покорили всех по щелчку пальцев. И стали первым полнометражным компьютерным анимационным фильмом. Правда, стоило это колоссальной работы: команда из 27 аниматоров трудилась над четырьмя сотнями различных моделей, у которых были сотни точек артикуляции, вплоть до 723 для Вуди. Каждый кадр фильма тщательно отсматривали участники сразу восьми команд, а с особенным вниманием относились к синхронизации речи — на восемь секунд безукоризненной анимации авторы тратили неделю хардкорной работы.

В конечном счете сухая статистика впечатляет. На «Историю игрушек» ушло 800 000 машино-часов, или — понятным языком — 30 миллионов долларов, было создано 114 240 уникальных кадров. Для сравнения: у «Смертельной битвы» и «Плохих парней», которые вышли вместе с мультфильмом в 1995 году, бюджет был в районе 20 миллионов. Впрочем, «Истории игрушек» отбить вложения удалось: лента заработала в 10 раз больше.

Со временем 3D-анимация стала более доступной и тотально распространенной. Сейчас работать с ней позволяют себе не только гигантские корпорации вроде Disney, но и студии куда меньших масштабов. Популярен такой формат и в сфере многосерийных мультфильмов — те же хиты вроде «Маши и Медведя» или «Щенячьего патруля» созданы именно в трех измерениях.

При этом эволюционирует и сама графика — достаточно взглянуть на то, как впечатляюще выглядят последние проекты, скажем, мастеров из Pixar. Бюджеты тоже выросли: например, картина «Душа» 2020 года обошлась студии в 150 миллионов долларов.

Анимация стоп-моушен

Интересно, что возник этот метод еще до появления формальных рисованных мультфильмов, но следующую сотню лет он почти не менялся — даже развитие технологий вносило коррективы исключительно в частные рабочие процессы. Подход с самого начала предполагал создание кинопленки из серии фотоснимков с кукольными фигурками, глиняными или пластилиновыми моделями, положение которых меняется из кадра в кадр.

Считается, что первым стоп-моушен-фильмом был «Цирк лилипутов» Джеймса Стюарта Блэктона 1898 года производства. Ради него автор на время взял деревянные игрушки дочери своего компаньона и воспроизвел сцену похода компании детей в веселое шапито.

Лента в итоге оказалась утерянной, как и многие другие стоп-моушен-картины немой эпохи, но для своего времени она выглядела эффектно. Настолько, что товарищ Блэктона Альберт Смит рекомендовал автору скорее патентовать идею. Увы, этого не случилось: наивный Джеймс не увидел в ней особенной ценности.

Параллельно с этим изучал стоп-моушен-анимацию уроженец Российской империи Владислав Старевич (им восхищался даже Уолт Дисней), который в 1910 году выпустил рассказ «Луканус Цервус» о насекомых. Там режиссер использовал пустые панцири вместо живых маленьких существ, чтобы сэкономить свои силы. В будущем Старевич не один раз экспериментировал с кукольной анимацией и довел ее до совершенства — достаточно посмотреть мультфильм «Рейнеке-лис». Это один из самых масштабных ранних стоп-моушен-проектов и фактически вторая сохранившаяся кукольная лента после советского «Нового Гулливера».

В будущем творческий метод нашел себе место и в классическом кинематографе. Например, Уиллис О’Брайен стал настоящей звездой своего времени — благодаря ему ожили динозавры в «Затерянном мире» и сам Король обезьян в «Кинг-Конге».

При этом кукольная анимация была популярна в первую очередь в Европе и СССР (чего стоит хотя бы нетленный «Крокодил Гена») и почти полностью игнорировалась в Америке. До тех пор, пока на телевидении не появился фанат пластилинового действа Артур Клоки и его проекты «Шоу Гамби», «Дэйви и Голиаф». Во второй половине ХХ века и особенно в 80-х стоп-моушен заполонил вещание Штатов, использовался в рекламе и кино повсеместно, применялся при съемках музыкальных клипов разного рода артистов.

Потопила «титаник» кукольной анимации цифровая эпоха. Появление настольных компьютеров и планшетов сместило акценты: все чаще компьютерную графику предпочитали старомодному стоп-моушену. И хотя развитие цифровых камер способствовало упрощению рабочих процессов, остановить прогресс это уже не смогло.

Впрочем, большие авторы вроде Уэса Андерсона, Тима Бертона и Ника Парка не только не отвернулись от волшебных традиций прошлого, но и сохраняют их для узнаваемости собственного стиля. И это стоит того: переплюнуть обаяние «Острова собак», «Кошмара перед Рождеством» и «Уоллеса и Громита» кажется почти невозможным.


VOKA — это видеосервис, где каждый найдет что-то интересное для себя: фильмы и сериалы в HD-качестве и без рекламы, более 130 ТВ-каналов, премьеры новых эпизодов и сезонов одновременно со всем миром, live-трансляции концертов, спортивных матчей, контент собственного производства, а также удобные рекомендации по жанрам, настроению и новинкам.

Весь контент VOKA доступен к просмотру бесплатно для всех новых пользователей в течение первых 30 дней.

Спецпроект подготовлен при поддержке УП «А1», УНП 101528843.

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро

Перепечатка текста и фотографий Onlíner без разрешения редакции запрещена. ng@onliner.by

  • Читать рассказ родная земля
  • Читать рассказ русалка аверченко
  • Читать рассказ предательская колбаса
  • Читать рассказ повитуха на дзене
  • Читать рассказ пестрая лента