Читать рассказ гулливер в стране лилипутов

15 император лилипутии и весь его двор стояли на берегу и смотрели в ту сторону, куда уплыл гулливер. вдруг они

15
Император Лилипутии и весь его двор стояли на берегу и смотрели в ту сторону, куда уплыл Гулливер.
Вдруг они увидели вдалеке корабли, которые двигались к Лилипутии широким полумесяцем. Самого Гулливера они не могли разглядеть, потому что он до ушей погрузился в воду.
Лилипуты не ожидали прихода неприятельского флота. Они были уверены, что Человек-Гора уничтожит его прежде, чем корабли снимутся с якорей. А между тем флот в полном боевом порядке направлялся к стенам Мильдендо.
Император приказал трубить сбор всех войск.
Гулливер издалека услышал звуки труб. Он поднял повыше концы канатов, которые держал в руке, и громко закричал :
— Да здравствует могущественнейший император Лилипутии!
На берегу стало тихо — так тихо, словно все лилипуты онемели от удивления и радости.
Гулливер слышал только журчанье воды да легкий шум попутного ветра, раздувающего паруса блефускуанских кораблей.
И вдруг тысячи шляп, колпачков и шапок разом взлетели над набережной Мильдендо.
— Да здравствует Куинбус Флестрин! Да здравствует наш славный избавитель! — закричали лилипуты.
Как только Гулливер вышел на сушу, император приказал наградить его тремя цветными нитями — синей, красной и зеленой — и пожаловал ему титул «нардака»- самый высокий во всей империи.
Это была неслыханная награда. Придворные бросились поздравлять Гулливера.

gulliver liliput33


Только адмирал Скайреш Болголам, у которого была всего одна нитка — зеленая, отошел в сторону и не сказал Гулливеру ни слова.
Гулливер поклонился императору и надел все цветные нитки на средний палец: подпоясаться ими, как делают лилипутские министры, он не мог.
В этот день во дворце был устроен в честь Гулливера пышный праздник. Все танцевали в залах, а Гулливер лежал во дворе и, опершись на локоть, смотрел в окно.

16
После праздника император вышел к Гулливеру и объявил ему новую высочайшую милость. Он поручает Человеку-Горе, нардаку лилипутской империи, отправиться тем же путем в Блефуску и увести оттуда все оставшиеся у неприятеля корабли — транспортные, торговые и рыболовные.
— Государство Блефуску, — сказал он, — жило до сих пор рыболовством и торговлей. Если отнять у него флот, оно должно будет навсегда покориться Лилипутии, выдать императору всех тупоконечников и признать священный закон, который гласит: «Разбивай яйца с острого конца».
Гулливер осторожно ответил императору, что он всегда рад служить его лилипутскому величеству, но должен отказаться от милостивого поручения. Он сам недавно испытал, как тяжелы цепи неволи, и поэтому не может решиться обратить в рабство целый народ.

gulliver liliput34


Император ничего не сказал и ушел во дворец.
А Гулливер понял, что с этой минуты он навсегда теряет его милость: государь, который мечтает завоевать мир, не прощает тех, кто осмеливается стать ему поперек дороги.
И в самом деле, после этого разговора Гулливера стали реже приглашать ко двору. Он бродил один вокруг своего замка, и придворные кареты не останавливались больше у его порога.
Только однажды пышная процессия вышла из ворот столицы и направилась к жилищу Гулливера. Это было блефускуанское посольство, которое прибыло к императору Лилипутии для заключения мира.
Вот уже несколько дней, как это посольство, состоявшее из шести посланников и пятисот человек свиты, находилось в Мильдендо. Они спорили с лилипутскими министрами о том, сколько золота, скота и хлеба должен отдать император Блефуску за возвращение хотя бы половины флота, уведенного Гулливером.
Мир между двумя государствами был заключен на условиях, очень выгодных для Лилипутии и очень невыгодных для государства Блефуску. Впрочем, блефускуанцам пришлось бы еще хуже, если бы за них не заступился Гулливер.
Это заступничество окончательно лишило его благоволения императора и всего лилипутского двора.
Кто-то рассказал одному из посланников, почему разгневался император на Человека-Гору. Тогда послы решили навестить Гулливера в его замке и пригласить к себе на остров.
Им было интересно увидеть вблизи Куинбуса Флестрина, про которого они столько слышали от блефускуанских моряков и лилипутских министров.
Гулливер любезно принял чужеземных гостей, обещал побывать у них на родине, а на прощание подержал всех послов вместе с их лошадьми у себя на ладонях и показал им город Мильдендо с высоты своего роста.

17
Вечером, когда Гулливер уже собирался ложиться спать, в дверь его замка тихонько постучали.
Гулливер выглянул за порог и увидел перед своей дверью двух людей, которые держали на плечах крытые носилки.
На носилках в бархатном кресле сидел человечек. Лица его не было видно, потому что он закутался в плащ и надвинул на лоб шляпу.
Увидев Гулливера, человечек отослал своих слуг в город и приказал им вернуться в полночь.
Когда слуги удалились, ночной гость сказал Гулливеру, что хочет открыть ему очень важную тайну.
Гулливер поднял носилки с земли, спрятал их вместе с гостем в карман своего кафтана и вернулся к себе в замок.
Там он плотно закрыл двери и поставил носилки на стол.
Тогда только гость распахнул свой плащ и снял шляпу. Гулливер узнал в нем одного из придворных, которого он недавно выручил из беды.
Еще в то время, когда Гулливер бывал при дворе, он случайно узнал, что этого придворного считают тайным тупоконечником.
Гулливер заступился за него и доказал императору, что его оклеветали враги.
Теперь придворный явился к Гулливеру, чтобы, в свою очередь, оказать Куинбусу Флестрину дружескую услугу.
— Только что, — сказал он, — в тайном совете была решена ваша участь. Адмирал доложил императору, что вы принимали у себя послов враждебной страны и показывали им с ладони нашу столицу. Все министры требовали вашей казни. Одни предлагали поджечь ваш дом, окружив его двадцатитысячной армией; другие — отравить вас, пропитав ядом ваше платье и рубашку, третьи — уморить голодом. И только государственный секретарь Рельдрессель советовал оставить вас в живых, но выколоть вам оба глаза. Он говорил, что потеря глаз не лишит вас силы и даже прибавит вам храбрости, так как человек, который не видит опасности, ничего на свете не боится. В конце концов наш милостивый император согласился с Рельдресселем и приказал завтра же ослепить вас остро отточенными стрелами. Если можете, спасайтесь, а я должен немедленно удалиться от вас так же тайно, как и прибыл сюда.

gulliver liliput35


Гулливер тихонько вынес своего гостя за дверь, где его уже поджидали слуги, а сам недолго думая стал готовиться к побегу.

18
С одеялом под мышкой Гулливер вышел на берег. Осторожными шагами пробрался он в гавань, где стоял на якоре лилипутский флот. В гавани не было ни души. Гулливер выбрал самый большой из всех кораблей, привязал к его носу веревку, уложил в него свой кафтан, одеяло и башмаки, а потом поднял якорь и потянул корабль за собой в море. Тихо, стараясь не плеснуть, дошел он до середины пролива, а дальше поплыл.
Плыл он в ту самую сторону, откуда привел недавно военные корабли.

gulliver liliput36


Вот наконец и блефускуанские берега!
Гулливер ввел в бухту свой корабль и вышел на берег. Вокруг было тихо, маленькие башни блестели при луне. Весь город еще спал, и Гулливер не захотел будить жителей. Он лег у городской стены, завернулся в одеяло и заснул.
Утром Гулливер постучал в городские ворота и попросил начальника стражи известить императора о том, что в его владения прибыл Человек-Гора. Начальник стражи доложил об этом государственному секретарю, а тот — императору. Император Блефуску со всем своим двором сейчас же выехал навстречу Гулливеру. У ворот все мужчины соскочили коней, а императрица и ее дамы вышли из кареты.
Гулливер лег на землю, чтобы приветствовать блефускуанский двор. Он попросил позволения осмотреть остров, но ничего не сказал о своем бегстве из Лилипутии. Император и его министры решили, что Человек-Гора просто приехал к ним в гости, потому что его пригласили послы.
В честь Гулливера был устроен во дворце большой праздник. Для него зарезали много жирных быков и баранов, а когда снова наступила ночь, его оставили под открытым небом, потому что в Блефуску не нашлось для него подходящего помещения.

gulliver liliput37


Он опять улегся у городской стены, закутавшись в лилипутское лоскутное одеяло.

19
В три дня Гулливер обошел всю империю Блефуску, осмотрел города, деревни и усадьбы. Повсюду за ним бегали толпы народа, как и в Лилипутии.
Разговаривать с жителями Блефуску ему было легко, так как блефускуанцы знают лилипутский язык не хуже, чем лилипуты знают блефускуанский.
Разгуливая по низким лесам, мягким лугам и узким дорожкам, Гулливер вышел на противоположный берег острова. Там он сел на камень и стал думать о том, что ему теперь делать: остаться ли на службе у императора Блефуску или попросить у императора Лилипутии помилования. Вернуться к себе на родину он уже не надеялся.
И вдруг далеко в море он заметил что-то темное, похожее не то на скалу, не то на спину большого морского животного. Гулливер снял башмаки и чулки и пошел вброд посмотреть, что это такое. Скоро он понял, что это не скала. Скала не могла бы подвигаться к берегу вместе с приливом. Это и не животное. Вернее всего, это опрокинутая лодка.

gulliver liliput38


Сердце у Гулливера забилось. Он сразу вспомнил, что у него в кармане подзорная труба, и приставил ее к глазам. Да, это была лодка! Вероятно, буря оторвала ее от корабля и принесла к блефускуанским берегам.
Гулливер бегом побежал в город и попросил императора дать ему сейчас же двадцать самых больших кораблей, чтобы пригнать лодку к берегу.
Императору было интересно посмотреть на необыкновенную лодку, которую нашел в море Человек-Гора. Он послал за ней корабли и приказал двум тысячам своих солдат помочь Гулливеру вытащить ее на сушу.
Маленькие корабли подошли к большой лодке, зацепили ее крючками и потянули за собой. А Гулливер плыл сзади и подталкивал лодку рукой. Наконец она уткнулась носом в берег. Тут две тысячи солдат дружно ухватились за привязанные к ней веревки и помогли Гулливеру вытянуть ее из воды.
Гулливер осмотрел лодку со всех сторон. Починить ее было не так уж трудно. Он сразу же принялся за работу. Прежде всего он аккуратно проконопатил дно и борта лодки, потом вырезал из самых больших деревьев весла и мачту. Во время работы тысячные толпы блефускуанцев стояли вокруг и смотрели, как Человек-Гора чинит лодку-гору.

gulliver liliput39


Когда все было готово, Гулливер пошел к императору, стал перед ним на одно колено и сказал, что хотел бы поскорее пуститься в путь, если его величество разрешит ему покинуть остров. Он соскучился по семье, друзьям и надеется встретить в море корабль, который отвезет его на родину.
Император попробовал было уговорить Гулливера остаться у него на службе, обещал ему многочисленные награды и неизменную милость, но Гулливер стоял на своем. Император должен был согласиться.
Конечно, ему очень хотелось оставить у себя на службе Человека-Гору, который один мог уничтожить неприятельскую армию или флот. Но, если бы Гулливер остался жить в Блефуску, это непременно вызвало бы жестокую войну с Лилипутией.

gulliver liliput40


Уже несколько дней тому назад император Блефуску получил от императора Лилипутии длинное письмо с требованием отправить назад в Мильдендо беглого Куинбуса Флестрина, связав его по рукам и ногам.
Блефускуанские министры долго думали о том, как ответить на это письмо.
Наконец, после трехдневного размышления, они написали ответ. В их письме было сказано, что император Блефуску приветствует своего друга и брата императора Лилипутии Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гой, но вернуть ему Куинбуса Флестрина не может, так как Человек-Гора только что отплыл на огромном корабле неизвестно куда. Император Блефуску поздравляет своего возлюбленного брата и себя с избавлением от лишних забот и тяжелых расходов.

Отослав это письмо, блефускуанцы стали торопливо собирать Гулливера в дорогу.
Они зарезали триста коров, чтобы смазать его лодку жиром. Пятьсот человек под надзором Гулливера сделали два больших паруса. Чтобы паруса вышли достаточно прочные, они взяли самое толстое тамошнее полотно и простегали, сложив в тринадцать раз. Снасти, якорный и причальный канаты Гулливер приготовил сам, скрутив по десять, двадцать и даже тридцать крепких веревок лучшего сорта. Вместо якоря он приспособил большой камень.
Все было готово к отплытию.
Гулливер в последний раз пошел в город, чтобы попрощаться с императором Блефуску и его подданными.
Император со своей свитой вышел из дворца. Он пожелал Гулливеру счастливого пути, подарил ему свой портрет во весь рост и кошелек с двумястами червонцев — у блефускуанцев они называются «спругами».
Кошелек был очень тонкой работы, а монеты можно было ясно разглядеть с помощью увеличительного стекла.
Гулливер от души поблагодарил императора, завязал оба подарка в уголок своего носового платка и, помахав шляпой всем жителям блефускуанской столицы, зашагал к берегу.
Там он погрузил в лодку сотню воловьих и триста бараньих туш, вяленых и копченых, двести мешков сухарей и столько жареного мяса, сколько успели приготовить за три дня четыреста поваров.
Кроме того, он захватил с собой шесть живых коров и столько же овец с баранами.
Ему очень хотелось развести таких тонкошерстных овечек у себя на родине.
Чтобы кормить в дороге свое стадо, Гулливер положил в лодку большую охапку сена и мешок зерна.

gulliver liliput41


24 сентября 1701 года, в шесть часов утра, корабельный врач Лемюэль Гулливер, прозванный в Лилипутии Человеком-Горой, поднял парус и покинул остров Блефуску.

20
Свежий ветер ударил в парус и погнал лодку.
Когда Гулливер обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на низкие берега блефускуанского острова, он ничего не увидел, кроме воды и неба.
Остров исчез, как будто его никогда и не было.
К ночи Гулливер подошел к маленькому скалистому островку, на котором жили одни улитки.
Это были самые обыкновенные улитки, каких Гулливер тысячу раз видел у себя на родине. Лилипутские и блефускуанские гуси были немного меньше этих улиток.
Здесь, на островке, Гулливер поужинал, переночевал и утром двинулся дальше, взяв по своему карманному компасу курс на северо-восток. Он надеялся найти там обитаемые острова или встретить корабль.
Но прошел день, а Гулливер по-прежнему был один в пустынном море.
Ветер то надувал парус его лодки, то совсем утихал. Когда парус повисал и мотался на мачте, как тряпка, Гулливер брался за весла. Но трудно было грести маленькими, неудобными веслами.
Гулливер скоро выбился из сил. Он уже стал думать, что ему никогда больше не увидеть родины и больших людей.
И вдруг на третий день пути около пяти часов дня он заметил вдали парус, который двигался, пересекая ему путь.
Гулливер принялся кричать, но ответа не было — его не слышали.
Корабль шел мимо.
Гулливер налег на весла. Но расстояние между лодкой и кораблем не уменьшалось. На корабле были большие паруса, а у Гулливера — лоскутный парус и самодельные весла.
Бедный Гулливер потерял всякую надежду догнать корабль. Но тут, на его счастье, ветер неожиданно упал, и корабль перестал убегать от лодки.
Не спуская глаз с корабля, Гулливер греб своими маленькими, жалкими веслами. Лодка подвигалась вперед и вперед — однако же во сто раз медленнее, чем хотелось Гулливеру.
И вдруг на мачте корабля взвился флаг. Грохнул пушечный выстрел. Лодку заметили.

gulliver liliput42


26 сентября, в шестом часу вечера, Гулливер поднялся на борт корабля, настоящего, большого корабля, на котором плавали люди — такие же, как сам Гулливер.
Это было английское торговое судно, возвращавшееся из Японии. Капитан его, Джон Бидль из Дептфорда, оказался любезным человеком и прекрасным моряком. Он приветливо встретил Гулливера и отвел ему удобную каюту.
Когда Гулливер отдохнул, капитан попросил его рассказать, где он был и куда направляется.
Гулливер вкратце рассказал ему свои приключения.
Капитан только посмотрел на него и покачал головой. Гулливер понял, что капитан не верит ему и считает его человеком, потерявшим рассудок.
Тогда Гулливер, ни слова не говоря, вытащил из своих карманов одну за другой лилипутских коров и овец и поставил их на стол. Коровы и овцы разбрелись по столу, как по лужайке.

gulliver liliput43


Капитан долго не мог прийти в себя от изумления.
Теперь только он поверил, что Гулливер сказал ему чистую правду.
— Это самая замечательная история на свете! — воскликнул капитан.

21
Все остальное путешествие Гулливера было вполне благополучно, если не считать одной только неудачи: корабельные крысы утащили у него овцу из блефускуанского стада. В щели своей каюты Гулливер нашел ее косточки, начисто обглоданные.
Все другие овцы и коровы остались целы и невредимы. Они отлично перенесли долгое плавание. В пути Гулливер кормил их сухарями, растертыми в порошок и размоченными в воде. Зерна и сена им хватило только на неделю.
Корабль шел к берегам Англии на всех парусах.
13 апреля 1702 года Гулливер сошел по трапу на родной берег и скоро обнял свою жену, дочь Бетти и сына Джонни.

gulliver liliput44

художник А.Шевченко


Так счастливо окончились чудесные приключения корабельного врача Гулливера в стране лилипутов и на острове Блефуску.

Конец

следующая — Гулливер в стране великанов

Обложка книги Аэропорт

После каждой большой войны людям казалось, что подобный ужас не повторится. Больше войн не будет. Никогда.
Но, возможно, правы те, кто считает, что человечество будет воевать, пока странам есть что делить на этой земле: территории, ресурсы, сферы экономического влияния…
Борис Конофальский изобразил свой вариант военных действий в далёком будущем. Только один бой. Одно сражение, не похожее на те, что мы наблюдаем сейчас по ТВ. Всё изменится: и оружие, и тактика боя, и способы обороны. Останутся прежними только люди. И от них, как сейчас, как тысячу лет назад, нужны будут только храбрость, мужество, решительность. Это залог победы.

Обложка книги Аэропорт. КДП

Всякая война когда-нибудь заканчивается. Беда в том, что даже за пять минут до последнего выстрела люди продолжают погибать. И последняя в сражении смерть не менее страшна, чем первая.
Последняя битва, взятие последнего рубежа в обороне противника. Разве меньше героизма, мужества, взаимовыручки потребуется солдатам четвёртого взвода оттого, что, захватив диспетчерский пункт аэропорта, они поставят точку в этой войне? Наверное, даже больше.

Обложка книги Стратегия отхода

В мире, наполненном враждой, Киллербот ¾ желанное приобретение для любого, кто хочет защитить свои капиталы, уничтожить конкурентов, отстоять свой интересы, отомстить врагам.
Машина для убийства, не рассуждающая, не чувствующая, не задающая вопросов, ¾ лучшее орудие для воплощения грязных планов.
Но по чьей-то халатности, по недоразумению или расчёту Киллербот не вполне соответствует требованиям, предъявляемым к подобного рода оружию. Кто вложил в кибер-мозги представления о морали, о справедливости, даже о чести и достоинстве?
Мир людей слишком суетен и жесток для андроида. У него не должно быть желаний. Но он хочет оставить всех этих существ с их злобой, ненавистью, жадностью, мерзкими планами. Он хочет тишины и покоя. Если бы роботы были способны мечтать, это можно было бы назвать мечтой.

Обложка книги Эпоха сверхновой

Трудно вообразить себе такую ситуацию, когда народы, населяющие огромную Землю, живущие и думающие по-разному, озабоченные своими, непонятными для других вопросами, такие непохожие по строю жизни, языку, обычаям, культуре, окажутся перед одной на весь земной шар общей проблемой, на решение которой у них не больше года.
Взрыв Сверхновой не уничтожил Землю. Но жёсткое излучение новой звезды за год убьёт всё взрослое население планеты. Останутся в живых только те, кому не исполнилось 14 лет. Как подготовить подростков к жизни, где они отвечают за весь мир? Как за один год объяснить им, что теперь на них лежит огромная ответственность и за себя, и за самых маленьких? Мир без учителей, наставников, профессоров, инструкторов, воспитателей. Общество без чиновников и политиков, полиции и журналистов, бизнесменов и дворников. Страны без поездов и автобусов, авиации и морского транспорта. Как будут жить в этом мире дети? Смогут ли договориться и объединиться, если это не всегда получалось у взрослых?

Обложка книги Аркада. Эпизод третий. maNika

Пик пандемии давно уже был пройден, но смертельный вирус продолжал распространяться по планете, калеча жизни новых жертв. Многие умирали, если не удавалось вовремя оказать необходимую помощь. Все чаще на улицах городов можно было встретить людей без масок, когда уровень опасности снижался. Тогда многие граждане предпочитали уделять время прогулкам, чтобы немного почувствовать себя свободным. Но это лишь была кажущаяся безопасность. Скорость распространения вируса оставалась прежней. Вакцина не работала настолько эффективно, как от нее ожидалось. Но СМИ рассказывали о тенденциях, успехах, достижениях, чтобы не провоцировать панику среди населения.

Обложка книги Доктор Лем и нанотехи

Фантастический рассказ Сергея Лукьяненко «Доктор Лем и нанотехи» начинается с отрывка из повести Джонатана Свифта. Затем читатель переносится в Англию 18 века, где некий журналист приходит в дом знаменитого Лемюэля Гулливера, у которого собирается взять интервью. Процесс интервью протекает в дружественной и спокойной обстановке. Лемюэль Гулливер, которого называют «Доктор Лем», рассказывает журналисту о том, как он привез с собой маленьких людей, лилипутов, и стал их использовать в различных благородных целях. Лилипуты лечат людей и занимаются другими полезными занятиями. Но в последнее время, люди стали использовать лилипутов в своих корыстных целях.

Главных персонажей в этом рассказе двое. Это журналист Джон Баркер и знаменитый путешественник Лемюэль Гулливер, тот самый который побывал в стране лилипутов. По задумке автора, все же главным действующим лицом романа выступает Гулливер. Этот путешественник, несмотря на запрет, привез в Англию несколько лилипутов, которые начали размножаться. Как и большинство предприимчивых людей, Гулливер, стал использовать труд лилипутов на свое благо, в результате чего превратил этих маленьких человечков в «нанотехи», которые могут делать работу, которая не под силу простым людям. Но благородство задумки Лемюэля Гулливера все равно было использовано людьми для совершения своих порочных мыслей, таких как шпионаж, диверсии и любовные утехи. Но это совершенно не пугает главное действующее лицо, а, наоборот, пробуждает в нем желание, отправится в страну лилипутов и привезти их еще больше.

Сюжет этого фантастического рассказа крутится вокруг одной простой истины, которая присуща всем поколениям людей, живущих на разных континентах. Это желание нарушать запреты, использовать все свои благородные изобретения и намерения, во вред другим людям. При этом человеческие пороки никогда не исчезают, а к ним добавляются все новые и новые. И никто не в силе их побороть.

Рассказ «Доктор Лем и нанотехи» легок для восприятия, так как написан в стиле непринужденного и дружественного диалога двоих людей. Интрига сюжета сохраняется до конца рассказа, хотя читатель и может подумать, что она раскрыта в середине рассказа, после того как становится известно, кто такие «нанотехи», но это ошибочное мнение. Ведь главный сюрприз ждет читателя в конце этого произведения.

Обложка книги Дюралевое небо

Действия фантастического рассказа Сергея Лукьяненко «Дюралевое небо» переносит читателя в современную Москву. Шесть главных персонажей, которые в корне отличаются друг от друга способом жизни и поведением, живут в этом городе, и каждый занят своим делом. С виду каждый персонаж, имеет свои недостатки и положительные качества, но их заставляет, объединится нависшая угроза над планетой. Выражается эта угроза тем, что к планете подлетел космический корабль инопланетян, которые хотят передать свои знания людям той страны, чей звездолет долетит до них первым. Извечное соперничество между Россией и США заставляет этих персонажей объединиться и совершить историческую миссию, долетев до инопланетного корабля первыми.

В этом рассказе шесть действующих главных персонажей, которые своим видом отражают жестокость и непоколебимость образу своей жизни, но под маской жестокости в них скрываются простые добрые и отзывчивые люди. Стать жестокими их заставила жизнь, так как жестокость это способ выживания, а не состояние души. Перед общей целью, эти персонажи объединяются и начинают согласованно действовать, при этом каждый делает то, что он может. В одном из таких персонажей можно рассмотреть самого автора рассказа, который позиционирует себя с позиции жестокого человека, однако за маской жестокости в нем скрывается мягкость и добродушие.

Сюжет рассказа — это пародия, которую делает автор на свои же рассказы. Одним из элементов рассказа является его незаконченность, заставляя читателя придумать концовку самому, или обратиться с письмом к автору за продолжением. Пародируя себя, автор все же смог доказать, что при возникающей опасности или конкуренции люди, имеющие разные жизненные позиции и стремления, могут объединиться друг с другом и действовать как одно целое, будь это всеобщая опасность или всеобщая цель быть первыми. В целом, сюжет этого рассказа очень интересен, и читатель обязательно дочитает его до конца.

Сам рассказ «Дюралевое небо», захватывает читателя, от начала и до конца, но может разочаровать тем, что оканчивается, как говорится, «на самом интересном месте», так и не донеся до читателя, смогла ли русская ракета долететь до корабля инопланетян. Но читателю просто нужно понять, что это юмористическая пародия автора на свои же произведения, и рассказ не несет смысловой нагрузки.

Обложка книги Будущее

В будущем науке удалось найти средство, позволяющее излечить все болезни, а также даровать людям вечную молодость и бессмертие. Теперь в обществе наступит мир и процветание. Произошел качественный скачок в развитии цивилизации. Человечество живет в окружении роскошных садов. Люди сильно изменились. Встал вопрос о необходимости сохранения брака и семьи. Чтобы дать жизнь детям, нужно пожертвовать бессмертием. А бездетным супругам не нужна семья. Обитатели нового мира превратились в бездушных существ, способных удовлетворять только базовые потребности. Те, кто осмеливается противостоять сложившейся системе, подвергаются жестокости и гонениям.

Обложка книги Билет в один конец

Фрэнк Киттридж, в прошлом — архитектор, но на данный момент он находится в тюрьме. В этом довольно отрицательном месте он оказался из-за того, что хотел помочь своему сыну завязать с наркотической зависимостью. И чтобы это получилось, Фрэнку пришлось убить дилера, который снабжал парнишку вредными веществами. Тогда архитектора выбирают для работы на Марсе, там, вместе с другими заключёнными, он будет строить научную базу. Правда, в скором времени начинают происходить странные случаи, их списывают на несчастье. Но Фрэнк догадывается, что на новом объекте орудует убийца, но кто же он?

Обложка книги Вперёд в неизвестное

Главный герой этой истории — обычный парень, у которого всё только впереди. Всё для счастья у него есть: здоровые родители, любимая девушка, дом, хорошая работа. И вот, этот парень только собрался делать предложение своей возлюбленной, как вдруг он узнал очень страшную вещь. Нет, с невестой всё в порядке (как вы могли подумать, что она ему неверна или ещё что-то). Проблема с женихом. Он болен. Смертельно болен. Жить осталось совсем немного. Этого точно не хватит, чтобы обеспечить счастливое существование своей семье. Но вдруг, судьба даёт ему шанс. Главный герой должен отправиться в будущее.

На чтение 30 мин. Просмотров 1 Опубликовано

Содержание:

Краткое содержание «Путешествие Гулливера» включает сжатое изложение четырех частей известного произведения писателя Джонатана Свифта. Роман написан в форме повествования приключений главного героя в сатиристической манере. Произведение относят к жанру антиутопии, считается актуальным до сих пор. 

Подобно произведениям Джорджа Оруэлла, Свифт описывает общество с иными ценностями, устоями жизни и законами. Проводит параллели с современным обществом, выявляя пороки и высмеивая его устаревший общественный уклад.

История создания произведения пришла в голову писателю благодаря эпохе, в которой он жил. Это был век географических открытий и дальних морских путешествий. Романтизация этих событий сподвигла Джонатана Свифта и писателей-современников к написанию романов о кругосветных путешествиях. В данной работе приводится краткий пересказ произведения по главам (по частям).

Главные герои романа

Герои меняются с каждой частью произведения. Неизменным остается только сам рассказчик – Лэмиэль Гулливер. Его считают самым главным персонажем книги. 

Образованный хирург, женат, живет с семьей в Лондоне. Служит доктором на судне.

Второстепенные персонажи

В книге много второстепенных персонажей, с необычными труднопроизносимыми именами:

  1. Император Лилипутии – правитель лилипутов, которого они боготворят и боятся.

  2. Флимнап – ревнивый, злой канцлер Лилипутии. Составил на Гулливера обвинительный акт, который стал причиной его бегства.

  3. Рельдресель – дружелюбный секретарь императора Лилипутии.

  4. Король великанов Бробдингнега – добрый правитель острова великанов. Не терпит войн, но держит армию.

  5. Глюмдальклич – маленькая девочка-великан, дочка фермера с острова великанов. Отдает кроватку своих кукол Гулливеру, шьет ему рубашки.

  6. Лорд Мьюноди – житель Лапуты, приютивший Гулливера.

  7. Струльдбруги – бессмертные жители Лаггнегга, которые жаждут смерти, очень несчастливы.

  8. Гуигнгнмы – разумные, благородные, тактичные лошади. Держат привязанными склонных к порокам еху.

  9. Еху – человекоподобные обезьяны. Неотесанные, глупые, с варварскими повадками.

  10. Педро де Мендес – капитан португальского судна. Подбирает Гулливера с австралийских берегов. Помогает вновь адаптироваться к жизни в человеческом обществе.

Краткое содержание романа Джонатана Свифта «Путешествие Гулливера»

Краткий пересказ приключений хирурга из Лондона Лемюэля Гулливера расскажет о его многочисленных интересных и опасных путешествиях. В сокращении они не покажутся длительными, однако продолжались почти семнадцать лет. За это время герой объездил практически весь земной шар, встретил много необычных поселенцев.

Часть 1. Путешествие в Лилипутию

Произведение начинается с описания жизни доктора Гулливера. Отец был небогатым помещиком, но дал сыну хорошее образование. После школы герой учился на медицинском отделении в Кембридже, после студенчества брал уроки медицины у доктора Бэтса. После окончания обучения стал хирургом и работал по профессии на корабле.

По прошествии трех лет решает жениться на дочке чулочного торговца, Мери Бертон. Вместе оседают в Лондоне. После смерти учителя медицины Бэтса герою пришлось снова пойти в хирурги на судно. Спустя много лет Гулливер с экипажем корабля попадают в шторм, судно терпит крушение. Весь экипаж корабля погибает, кроме главного героя, которому удается доплыть до суши, после проспать от усталости девять часов.

Очнувшись, доктор обнаруживает себя привязанным тонкими веревками, окруженным человечками маленького роста, некоторые из которых взбираются на него. При попытке освободиться начинают стрелять маленькими стрелами, доктор решается дождаться темноты, чтобы дать отпор. 

Миниатюрные человечки возводят рядом мост, куда поднимается предводитель маленького народа, по имени Гурго. Он долго говорит на незнакомом языке. 

Гулливер показывает, что голоден, его кормят. Потерпевшего не отпускают, но смазывают раны непонятной смесью. Подмешивают снотворное в воду, дают попить. Герой отключается и его перевозят в столицу, там его встречает император. Приковывают к цепи и поселяют в старый храм. 

Для Героя шьют большой матрас, учат своему языку. При обыске доктору удается в тайне удержать два пистолета, патроны с порохом.

Часть 2. Путешествие в Бробдингнег (Страну Великанов)

Спустя несколько месяцев Гулливер, путешествуя, попадает в шторм. Судно сбивается с маршрута. Вскоре команда высаживается на незнакомой земле, населенной великанами. 

Попадает в семью доброго фермера-великана, семья которого сажает его вместе за стол, шьет одежду, отдает кроватку куклы дочери, обучает великанскому языку, называет по имени Грильдриг. Доктор путешествует с фермером по стране великанов Бробдингнеге, выступая перед зрителями. 

Опасаясь за жизнь похудевшего героя, фермер продает его королеве, где его изучением занимаются ученые.

Герой путешествует с королевой по стране, развлекает ее семью. Рассказывает королю о законах, традициях своей страны. Через три года отдыхая на пляже в специальном ящике, Гулливера уносит орел, роняет в море, где его подбирает английский корабль.

Часть 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию

Во время следующего путешествия корабль атакуют пираты, берут весь экипаж в плен. Гулливера на шлюпке высаживают в открытый океан. 

Добравшись до земли, он видит летающий остров Лапуту. У лапутян необычная внешность: голова наклонена в сторону, один глаз смотрит вверх, другой во внутрь. Интересуются музыкой, математикой, а жены часто изменяют мужьям.

Героя впускает жить в свой дом Мьюноди. Доктор посещает местных профессоров Академии прожекторов, пытающихся достать порох из льда, лучи солнца из огурцов, начинать стройку дома с крыши, сделать пряжу из паутины. Доктор путешествует по островам лапутян. 

На острове волшебников Глаббдобдриб для него вызывают духов Цезаря, Ганнибала, Александра Великого, Аристотеля, Декарта, а также простых людей.

Затем отправляется на остров Лаггнегг. Лаггнеггжцы кажутся Гулливеру добрыми, вежливыми, среди них есть бессмертные – струльдбруги, ненавидящие свою участь, часто хандрят. 

Доживая до старости, мечтают о смерти.

Путешествуя дальше, герой добирается до Японии, оттуда его отпускают домой.

Часть 4. Путешествие в страну гуигнгнмов

По прошествии нескольких лет Гулливера назначают капитаном корабля. Из-за нехватки опыта, для команды он отбирает бандитов, которые во время путешествия высадили его на незнакомой земле. После напасти обезьян его находят непонятно разговаривающие лошади. 

Учат словам – «гуигнгнм» — так лошади называют себя, и «еху» — человекоподобные приматы, которых лошади держат на привязи. Конь забирает героя к себе, учит своему языку, показывает знатным лошадям.

Гулливер рассказывает серому коню о своей цивилизации и отношению в ней к лошадям. Конь признается в отвратительной сущности еху, которые следуют лишь пороку. Герой отмечает в лошадях разумные последовательные действия. Хочет навсегда остаться вместе с удивительными гуигнгнмами.

Большой совет делает выводы, что Гулливера необходимо держать вместе с еху или отправить на родину. Доктор, на построенной собственноручно пироге, добирается до Австралии, где недружелюбные аборигены нападают, ранят его. 

Оттуда героя спасает судно, отправляющееся в Лиссабон. После адаптации к жизни в обществе, с помощью капитана судна Педро де Мендеса, герой благополучно добирается домой к семье.

Критика произведения Джонатана Свифта

Книгу после выхода подвергли жесткой критике. Джонатана Свифта обвиняли в оскорблении личности человека, которую углядели в последней части произведения. Парировали тем, что, унижая человека, автор унижает бога. 

Шквал гневных рецензий не смягчался, хоть люди приняли сначала «Путешествия Гулливера» за сказку. Негативное отношение привело к запрету книги церковью. Государственные деятели не разрешали печатать полную версию произведения, вырезались размышления автора о политике, природе поведения людей, общественном укладе современного общества.

Переводы книги «Путешествия Гулливера» существуют на более ста языках. Мир признал талант автора, услышал посыл романа. Писатель стремился донести основную мысль – даже в самом идеальном обществе есть свои недостатки. Кто-то старается работать над ними, а кто-то делает их еще абсурднее.

Тест для закрепления материала

  1. 1В каком жанре написан роман «Путешествие Гулливера»?

    • <label>Антиутопия</label>
    • <label>Баллада</label>
    • <label>Эпопея</label>

    Вопрос 1 из 9

  2. 2В какую эпоху создавался роман Дж. Свифта «Путешествие Гулливера»?

    • <label>В эпоху средневековья</label>
    • <label>В эпоху ренессанса</label>
    • <label>В эпоху географических открытий</label>

    Вопрос 2 из 9

  3. 3Как звали главного героя?

    • <label>Флимнап</label>
    • <label>Педро де Мендес </label>
    • <label>Лэмиэль</label>

    Вопрос 3 из 9

  4. 4Как звали правителя острова великанов?

    • <label>Бробдингнега </label>
    • <label>Еху</label>
    • <label>Рельдресель</label>

    Вопрос 4 из 9

  5. 5Где учился Гулливер после школы?

    • <label>Оксфорд</label>
    • <label>Кембридж</label>
    • <label>Гарвард</label>

    Вопрос 5 из 9

  6. 6С кем враждует Лилипутия?

    • <label>С империей Блефуску</label>
    • <label>С империей Бробдингнег</label>
    • <label>С империей Глаббдобдриб</label>

    Вопрос 6 из 9

  7. 7Как звали предводителя лилипутов?

    • <label>Мьюноди</label>
    • <label>Гурго</label>
    • <label>Бэтс</label>

    Вопрос 7 из 9

  8. 8Кто забирает Гулливера к себе, учит своему языку?

    • <label>Человекоподобные приматы</label>
    • <label>Разговаривающие лошади</label>
    • <label>Лаггнеггжцы</label>

    Вопрос 8 из 9

  9. 9Куда добирается герой, путешествуя по островам лапутян?

    • <label>До Англии</label>
    • <label>До Австралии</label>
    • <label>До Японии</label>

    Вопрос 9 из 9

Еще тесты

Последние результаты

Николай Опалов завершил»Путешествие Гулливера» Дж. Свифта — краткое содержание книги, описание главных героев1 год назад С результатом 18 из 18

Читайте также

«Недоросль» — краткое содержание ? комедии Д. И. Фонвизина»Ася» — краткое содержание ? повести И. Тургенева»Робинзон Крузо» — краткое содержание романа Д. Дефо»Фауст» — краткое содержание ? трагедии И. Гете

Год: 1727   Жанр: роман

Главные герои: Лемюэль Гулливер — сын помещика, хирург на корабле, путешественник.

Роман Джонатана Свифта «Путешествие Гулливера» рассказывает о приключениях одноименного героя. Он мореплаватель. Часто его корабль терпит бедствие, и главный герой оказывается в удивительных странах. В стране лилипутов Гулливер – великан, в стране великанов – наоборот. На парящем острове герой увидел, к чему может привести излишняя изобретательность…

Смысл. Роман Свифта показывает государственное устройство Англии, современной Джонатану, а именно ее нравы и уклад жизни населяющих ее людей. Причем делает это автор иронически. Он высмеивает и пороки людей, населяющих его родную страну.

Краткое содержание Путешествие Гулливера по частям

Часть 1. Гулливер в стране лилипутов

Главный герой произведения Лемюэль Гулливер – морской путешественник. Он плывет на корабле. Первая страна, в которую он попадает – это Лилипутия.

Корабль терпит бедствие. Гулливер приходит в себя уже на берегу. Он чувствует, что связан по рукам и ногам очень маленькими человечками.

Человек-гора, как называют лилипуты главного героя, настроен к местному населению миролюбиво. По этой причине его кормят, обеспечивают жильем.

Гулливера далее местное население называет «ужас и отрада Вселенной». В один прекрасный день он становится неугоден императору, и герою приходится эмигрировать в Блефуску (близлежащее государство). Но и в соседнем государстве Гулливер в тягость жителям… Ест-то он много… Тогда герой сооружает лодку и плывет в открытое море. Во время путешествия он чисто случайно встречает судно, принадлежащее Англии и возвращается домой. С собой Гулливер на родину привозит лилипутских овечек, которые, по его словам, хорошо расплодились.

Часть 2. Гулливер в стране великанов

Гулливеру дома не сидится, его, что говорится, зовет ветер странствий. Он вновь отправляется в морское путешествие и на этот раз попадает в страну великанов. Его сразу приводят к королю. Король этой страны заботится о благополучии своих подданных. Гулливер замечает, что люди, населяющие страну великанов, не слишком развиты…

Особое внимание к персоне Гулливера оказала дочь короля. Она считает его своей живой игрушкой. Она даже создает ему все условия для жизни. Ей забавно наблюдать за своей живой игрушкой, а ему обидно и даже, порой, больно от игр.

Вся страна великанов противна Гулливеру. И в лицах их он замечает все мелочи. Да и грех не заметить волосок, который похож на бревно столетнего дуба.

Самую, пожалуй, большую неприязнь по отношению к Гулливеру испытывает королевский карлик, бывший любимец королевской дочки. Ведь Гулливер отныне соперник для него. От злости он мстит Гулливеру. Сажает его в клетку к обезьяне, которая чуть до смерти не замучила главного героя.

Сам же Гулливер рассказывает королю об устройстве жизни в Англии. И как бы хорошо не относился к нему Его Величество, но всеми силами он хочет вернуться на родину.

Часть 3. Гулливер в стране ученых

Жизнь главного героя наполнена событиями. По стечению обстоятельств он попадает на остров, который парит в небе, а потом спускается в столицу этого острова, которая расположена на земле.

Что же бросается в глаза путешественнику? Это страшная нищета, убогость. Но, как не покажется странным, в этом мире разрухи и хаоса можно вычленить островки, где процветает благополучие и порядок. Почему же так происходит?

Такое положение вещей вызвано реформами правительства страны, которые никак не улучшают жизнь простых граждан.

Оцените произведение: Голосов: 866

Читать краткое содержание Свифт — Путешествие Гулливера. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Свифт — Путешествие Гулливера

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Унесенные ветром Митчелл

    Действие происходит на плантации Тара. Владеет землёй Джералд О’Хара. Скарлетт, его дочь, несмотря на то, держит в поклонниках чуть ли не всех парней в округе, влюблена в Эшли Уилкса и не может поверить, что он предпочёл ей простушку Мелани.

  • Краткое содержание Цвейг Амок

    Случилось это в 1912 году. Главный герой – врач, получивший образование в Германии и практиковавший в Лейпцигской клинике.

  • Краткое содержание Паустовский Барсучий нос

    Рыбаки остановились на стоянке в лесу возле Безымянного озера. Однажды ночью на запах жарившейся на огне картошки к рыбачьей стоянке приходит барсук. Он аккуратно подбирается к еде

  • Краткое содержание Ангел Андерсена

    Когда умирает хороший ребенок, к нему прилетает ангел и, взяв ребенка, они облетают все те места, где любил бывать малыш. Находясь в пути, они собирают понравившиеся цветы в букет, а те, оказавшись в небе, цветут еще лучше

  • Краткое содержание Записки институтки Чарская

    Людочка Влассовская прощается с отчим домом, с родной Полтавщиной. Она едет учиться в Петербург в институт благородных девиц.

Очень кратко:Исследуя неведомые земли, судовой врач посетил страну лилипутов и великанов, попал на летающий остров, ко двору короля-некроманта и к расе разумных лошадей.


Часть 1. Путешествие в Лилипутию

КраткоПодробный пересказ

Лемюэль Гулливер был сыном небогатого английского помещика. В четырнадцать лет отец отправил его учиться в Кембридж, но из-за нехватки средств Гулливеру пришлось стать учеником известного лондонского врача, а затем хирургом на корабле.

Три года Гулливер путешествовал на разных кораблях. В перерывах между путешествиями он женился и попытался осесть в Лондоне, но заработок его оказался слишком мал, и он снова стал судовым врачом.

Продолжение после рекламы:

Во время одного из плаваний произошло корабле­крушение. Чудом выживший Гулливер оказался в стране Лилипутии, населённой человечками ростом не больше шестнадцати сантиметров.

Лилипутам Гулливер казался великаном, они испугались его, связали, пока он спал, и посадили на цепь. Вскоре император Лилипутии убедился, что великан добрый и великодушный, и освободил его. Гулливер начал путешествовать по стране, изучая её культуру и общественное устройство.

Гулливер узнал, что Лилипутия воюет с империей Блефуску, расположенной на соседнем острове. Император попросил Гулливера помочь ему в войне с блефусканцами, Гулливер пересёк узкий пролив между странами и доставил в Лилипутию самые крупные корабли врага, после чего император пожелал захватить и остальной вражеский флот.

Честолюбие монархов не имеет пределов.

Гулливер отказался воевать с храбрым и свободным народом. Император обиделся, обвинил Гулливера в государ­ственной измене и решил казнить. Узнав об этом, Гулливер отправился в Блефуску, нашёл на берегу острова сломанную лодку, починил её и покинул страну лилипутов к немалому облегчению обоих императоров.

Английское судно подобрало Гулливера и доставило домой, но вскоре он отправился в новое путешествие.

Брифли существует благодаря рекламе:


Часть 2. Путешествие в Бробдингнег

КраткоПодробный пересказ

Корабль, на котором путешествовал Гулливер, попал в шторм и был отнесён к неизвестной земле.

Экипаж, в том числе и Гулливер, высадился на берег, чтобы набрать пресной воды. Внезапно за матросами погнался великан, они спешно уплыли, бросив Гулливера.

Испуганный Гулливер убежал, попал на ячменное поле с огромными колосьями и понял, что очутился в стране великанов. Его подобрал фермер, пришедший убирать урожай, а его девятилетняя дочь помогла Гулливеру выучить местный язык.

Фермер начал показывать Гулливера в городе за деньги, а затем решил объехать с ним всё королевство, которое называлось Бробдингнег, и отправился в путь, взяв с собой дочь. В столице измученного Гулливера увидела королева, пожалела его и выкупила у фермера.

Гулливер переехал во дворец и стал любимцем королевской семьи. Придворный карлик, уже не считавшийся самым маленьким человеком в королевстве, невзлюбил его и всячески портил ему жизнь.

Королевская чета и придворные не считали Гулливера равным себе. Король не сразу поверил, что где-то есть страны, населённые маленькими человечками. Гулливер попытался убедить короля, что европейцы не менее умны, чем великаны.

Умственные способности не возрастают пропорционально размерам тела.

Он описал политическое и общественное устройство Англии, сильно приукрасив его. Это не помогло — англичане показались королю отврати­тельными и зловредными маленькими гадами. Сам он правил королевством честно и справедливо.

Гулливер часто путешествовал по стране в специальном переносном доме. Однажды он отправился к побережью. Там орёл схватил домик Гулливера за кольцо на крыше, унёс в океан и уронил в воду.

Плавающий домик подобрало английское судно и отвезло Гулливера в Англию. Он долго не мог привыкнуть к предметам и людям нормальных размеров. Испугавшись, что Гулливер сошёл с ума, его жена запретила ему думать о путешествиях.

Продолжение после рекламы:


Часть 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию

КраткоПодробный пересказ

Жена отпустила Гулливера в новое плаванье на торговом корабле. Судно остановилось в азиатском порту, и Гулливера попросили распродать остатки товаров.

По дороге на них напали пираты. Гулливера посадили в шлюпку и оставили в открытом море. Вскоре он достиг земли, над которой парил летающий остров Лапута. Его жители были странными созданиями со скошенными головами. Они занимались чистой наукой, которую не могли применить на практике.

Гулливер быстро соскучился на Лапуте, где жил только король со своим двором, и спустился на континент. Оказалось, что страна разорена бессмыс­ленными изобретениями лапутян в области промышленности и сельского хозяйства, а народ недоволен.

Поистине, чернь — непримиримый враг науки!

Вскоре Гулливер решил вернуться в Англию через Японию и направился на остров Лаггнегг, король которого заключил союз с японским императором. Дожидаясь в порту нужного судна, Гулливер посетил островок Глаббдобдриб, которым управляли волшебники. Правитель острова был некромантом, а его слуги — призраками.

Когда Гулливер вернулся на Лаггнегг, его отвели к местному королю. Тому понравились рассказы Гулливера, и он прожил при дворе три месяца. Он узнал, что на Лаггнегге рождаются люди, наделённые бессмертием, — вечные старики, выжившие из ума.

Наконец, Гулливер покинул Лаггнегг, добрался до Японии и благополучно прибыл в Англию.

Брифли существует благодаря рекламе:


Часть 4. Путешествие в страну гуигнгнмов

КраткоПодробный пересказ

Через пять месяцев Гулливер покинул Англию, став капитаном корабля. Во время плаванья ему пришлось нанять новых матросов, которые оказались пиратами, подняли бунт и высадили Гулливера на пустынном острове.

На этот раз Гулливер попал в страну, населённую разумными лошадьми — гуигнгнмами. Водились там и приматы, похожие на смесь человека и обезьяны, служившие гуигнгнмам домашними животными и выполнявшие чёрную работу.

Гуигнгнм, хозяин большой усадьбы, поверил, что Гулливер разумен, и помог ему выучить свой язык. Гуигнгнмы оказались доброде­тельными и благородными, приматы же были жадными, завистливыми, трусливыми и жестокими, они внушили Гулливеру отвращение к своему виду.

Гулливер, не приукрашивая, рассказал своему хозяину об английских обычаях и нравах. Этот рассказ встревожил гуигнгнма, он понял, что будет, если дать полудиким приматам разум.

Развращённый разум, пожалуй, хуже звериной тупости.

Каждые четыре года происходил совет предста­вителей нации гуигнгнмов, где обсуждались различные хозяйственные дела. На очередном собрании хозяин рассказал совету о Гулливере, и гуигнгнмы решили, что тот должен покинуть их страну.

Реклама:

Гулливер перебрался на соседний остров, где решил провести остаток жизни подальше от противных ему людей. Но остров оказался побережьем Австралии. Гулливера увидели матросы с португальского корабля и забрали на судно.

Капитан посчитал Гулливера сумасшедшим и насильно доставил его домой. Гулливер с трудом научился переносить вид людей. К жене и детям он привык только через год, но и тогда не позволял дотрагиваться до себя. Общался Гулливер только с купленными им жеребцами.

В заключении Гулливер утверждает, что всё, написанное им, — чистая правда. Он считает, что завоевание открытых им стран будет невыгодно британской короне, и не хочет, чтобы мирные народы пострадали от «справедливых англичан».

Пересказала Юлия Песковая для Брифли. За основу пересказа взят перевод <nobr>Б. М. Энгельгардта</nobr>. Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Экранизации ?

Аудиокниги

Путеше­ствия Гулли­вераАудиокнига. 11 ч 45 мин. Читает Иван Литвинов. Бесплатный отрывок:Иван Литвинов11 ч 45 минПриклю­чения Гулли­вераАудиокнига. 7 ч 13 мин. Читает Александр Хорлин. Бесплатный отрывок:Александр Хорлин7 ч 13 минПутеше­ствия Гулли­вераАудиокнига. 12 ч 55 мин. Читает Валерий Кухарешин. Бесплатный отрывок:Валерий Кухарешин12 ч 55 минПутеше­ствия Гулли­вераАудиокнига. 4 ч. Читает Александр Клюквин. Бесплатный отрывок:Александр Клюквин4 ч 00 мин

Электронная книга

Путеше­ствия Лемюэля Гулли­вераЯ уроженец Ноттингемпшира, где у моего отца было небольшое поместье. Когда мне исполнилось четырнадцать лет, отец послал меня в колледж Иманьюела в Кембридже. Там я пробыл три года, прилежно занимаясь науками. Однако отцу было не по средствам дольше содержать меня в колледже, поэтому он взял меня оттуда и отдал в учение к выдающемуся лондонскому врачу мистеру Джемсу Бетсу, у которого я провел четыре года…

Читайте также

Скачать:

Настройки

Размер шрифтаЦвет текстаЦвет фона

Название произведения: Путешествия Гулливера

Автор: Джонатан Свифт

Год написания: 1727

Жанр произведения: роман

Главные герои:Лемюэль Гулливер — сын помещика, хирург на корабле, путешественник.

Краткое содержание романа «Путешествия Гулливера» для читательского дневника помогает увидеть необычный мир, где есть много сходств с прошлым и настоящим.

Сюжет

Лемюэль Гулливер является хорошим хирургом. Работает на корабле. Но однажды случилась трагедия — из-за тумана корабль разбивается о камни. Выживший герой оказывается на суше в стране Лилипутия, где живут очень маленькие люди. Там он начинает изучать местный язык, заводит дружбу с императором. Герой узнает о вражде с соседями Блефуску. Но в итоге по разным обвинениям ему грозит смерть, или пытки, поэтому он убегает. Следующим пунктом путешествия является Бробдингнег. Эту землю населяют великаны. Фермер показывает гостя за деньги. Лумюэль знакомится с королевской семьей, но тут тоже подстерегают опасности. Далее посещает летающий остров Лапуту, где жители интересуются математикой и музыкой. В Лаггнегге живут бессмертные люди, но они от этого страдают, болеют и грустят. Последнее путешествие было в страну Гуигнгнмов, которую населяют кони. Гулливер путешествовал свыше 16 лет.

Вывод (мое мнение)

В романе Свифт осуждает гордость и высокомерие. Его беспокоил упадок морали в обществе. Также он осуждает нелогичные законы Англии, тяжелую жизнь. Вникнув в глубокие образы можно увидеть в фантастических персонажах окружающих людей.

Добавить в избранное

Часть IГлава 1В Ноттингемшире, в небольшом поместье, жила семья, в которой воспитывалось пять сыновей. Гулливер был третьим по счету. Мужчина служил на корабле хирургом. Благодаря такой работе побывал во многих странах мира. Вернувшись в Англию, Гулливер связал себя узами брака. Следующим этапом его биографии стали удивительные путешествия. Очередное плаванье в мае 1669 года закончилось несчастьем: судно «Антилопа», на котором плыл Гулливер, потерпело крушение. Остаться в живых удалось только нашему герою. Когда же мужчина очнулся, он почувствовал, что связан огромным количеством бечевок. А вокруг мельтешили лилипуты, вооруженные самым серьезным образом. Гулливер попросил пить, знаками давая понять, что полностью покорен и находится в их власти. Пленника накормили. На это ушло огромное количество порций, так как они были слишком маленькими для Гулливера. Для того чтобы доставить узника в столицу, лилипуты изготовили специальную платформу. Обиталищем Гулливера стал храм. Чтобы мужчина не сбежал, его приковали множеством маленьких цепей. Глава 2По приказанию короля Лилипутии, а именно в эту страну попал наш герой, узнику назначили прислугу, которая нарядила его в костюм, сшитый по местной моде, сшила подстилку и постельные принадлежности. Жители этой страны дали Гулливеру соответствующее его размерам прозвище — «Человек-Гора». Лилипутов заинтересовали вещи, которые были при узнике: сабля, пистолеты, порох, карманные часы. Глава 3Прошло немного времени. Гулливер научился не только понимать лилипутский язык, но и сносно на нем изъясняться. В честь прибытия в страну Человека-Горы, чтобы не дать ему заскучать, король устроил ярмарку. Из этой главы мы узнаем о необычной традиции, закрепленной в Лилипутии, — искусные канатоходцы неизменно назначались на важные государственные посты. Кроме этого Гулливер рассказывает о том, как однажды сумел позабавить императора. Растянув носовой платок между четырьмя вбитыми палками, он сделал плац для сражений. Императору такое развлечение очень понравилось: однажды он даже сам командовал маневрами. К слову говоря, такое развлечение было не единственным. По приказу короля пехота и конники во время торжественного парада прошли рядами через широко расставленные ноги Гулливера. В этой части романа после огромного количества поданных Гулливером прошений и записок король, наконец, даровал узнику свободу. Правда, по настоянию резкого и сурового адмирала Болголама с определенными условиями. Глава 4Из разговоров с госсекретарем Рельдреселем мужчина узнал, что в королевстве есть две партии, которые находятся в постоянной вражде. Одни являются любителями высоких каблуков, другие — низких. Король, предпочитая низкие каблуки, с помощью Конституции запретил носить высокие, что и вызвало протест. Но вражда была не только внутри страны. Лилипутия вела войну с соседями, империей Блефуску. Именно там попросила убежища партия «тупоконечников», изгнанная из королевства лилипутов, и была принята. Теперь государства находились в конфликте. В страну пришло известие, что Блефуску готовит флот для наступления. Король обратился к Человеку-Горе за помощью. Глава 5Лилипутия и Блефуску — две страны ,разделенные широким проливом. Гулливер, используя изготовленный собственноручно канат с крючками, перетащил все пятьдесят вражеских кораблей на сторону Лилипутии. За такое отважное мероприятие Человек-гора был удостоен самого почетного титула в королевстве. Честолюбивый император потребовал в любое свободное время захватить остальные корабли неприятеля, но Гулливер наотрез отказался порабощать смелый и гордый народ, чем вызвал недовольство монарха. Глава 6Данная глава посвящена подробному описанию того, как выглядят лилипуты и какие нравы приняты в их стране. Гулливер подробно описывает и то, как он проводил время. Обеды, устраиваемые Человеком-Горой, и его общение с прекрасными дамами королевства стало поводом для клеветы. Главный казначей Флимнам итак относился к Гулливеру недоброжелательно, а тут еще, приревновав к нему свою супругу, рассказал императору о том, как дорого обходится содержание этого гостя и что лучше от него избавиться. Глава 7Гулливер готовился к отплытию в Блефуску, когда получил очень неприятное известие. Знатный придворный раздобыл копию обвинительного акта и предоставил ее узнику. По этой бумаге Гулливер обвинялся в самых мыслимых и немыслимых грехах. Придворный рассказал, что канцлер и казначей требовали предать Человека-Гору мучительной и позорной смерти. Но за мужчину вступился Рельдресель и предложил заменить такую кару на более мягкое наказание: ослепить Гулливера. Желая сохранить свое зрение и свободу, узник страны лилипутов отправился к императору Блефуску. Глава 8Однажды, обнаружив в море большую лодку, Гулливер решил покинуть лилипутов. Его долгое отсутствие начинало беспокоить монарха Лилипутии, и он послал знатную особу передать, что если Человек-Гора, бежавший от правосудия, не вернется в течение двух часов, будет объявлен изменником. Монарх Блефуску предложил узнику свое покровительство. Не желая быть предметом вражды между двумя правителями, Гулливер в течение месяца готовился к отплытию и, поставив паруса, отправился в путь. Встреченный в море английский корабль и доставил его к берегам родной страны. Но долго оставаться дома он не мог. Спустя два месяца он снова пустился в плавание. Часть IIГлава 1Преодолев Мадагаскарский пролив, путешественники попали в бурю. Их отбросило далеко от намеченного курса. Завидев землю, причалили. Гулливер отправился за пресной водой. Товарищи же, испугавшись великана, уплыли, оставив его на этом острове. Гулливер встретил великанов, которые отнесли его к хозяину. Поговорить им не удалось: они говорили на разных языках. Но зато мужчину накормили обедом. Правда, рост Гулливера притягивал к нему неприятности: сын хозяина чуть было не засунул его себе в рот. Глава 2Дочь фермера, которую Гулливер прозвал Глюмдальклич, смастерила ему постель, сшила одежду и обучила местному языку. Она же придумала ему имя — Грильдриг. Фермер, намереваясь заработать на маленьком человечке деньги, показывал его на ярмарке. Глава 3От таких выступлений здоровье Гулливера стало слабым, и фермер, ожидая его скорой смерти, продал Грильдрига королеве. Мужчина попросил взять на службу и свою девятилетнюю нянюшку. Монарху Гулливер нравился, он вел с ним частые и продолжительные беседы, а вот от придворного карлика терпел всяческие пакости. Глава 4Гулливер, путешествуя с королевой в изготовленном для него сундуке, рассмотрел страну великанов. Расположена она была на полуострове, с трех сторон окружена океаном. Глава 5Жизнь Гулливера с великанами в целом можно назвать счастливой, если бы не неприятности, которые случались с ним из-за маленького роста. То он попал под град, то его чуть не унес коршун, то он вывихнул ногу, споткнувшись об раковину улитки. Да сколько еще самых разных неприятностей! Однажды с ним играла обезьяна повара, испугавшись взбиравшихся к ней людей, она его швырнула так, что Гулливер чудом остался жив, зацепившись за крышу. Глава 6Наблюдая за тем, как брили короля, Гулливер решил использовать волосы его бороды. Из них он сплел гребень. Из волос королевы Грильдриг изготовил кошелек, который с позволения императрицы подарил своей нянюшке. Правда, служил он больше для красоты, крупные монеты были тяжелыми, и их нельзя было в нем хранить. Глава 7Гулливер раскрывает королю тайну о разрушительной силе пороха и предлагает обучить местных мастеров азам оружейного дела. Король пребывает в ужасе и отказывается. Великанов этой стране обучают таким математике и истории. Книги здесь тоже есть, но читают их мало. Глава 8И вот Гулливеру представился случай покинуть страну великанов. Путешествуя с королевской семьей по побережью, наш герой оказался в клюве орла, а затем и вовсе в открытом море. К счастью, платок, которым махал Гулливер, заметили с корабля. На нем мужчина и добрался до Англии.

Часть IIIГлава 1Не прошло и двух месяцев — и снова путешествие. И снова с героем приключилась беда — он был захвачен пиратами и отправлен в открытое море. Через короткое время Гулливер оказался на летающем острове. Глава 2Гулливер попал на летучий остров Лапуты, жители которого отличались странными телами. Гулливера по традиции доставили к правителю и начали обучать местному диалекту. Глава 3Нижняя часть острова, на который попал Гулливер, — алмазная плита. А главная достопримечательность этого места — магнит, с помощью которого осуществляется управление перемещением острова. Лапутяне неплохо разбираются в астрономии, Открытие двух спутников планеты Марс — их заслуга. Глава 4Спустя недолгое время Гулливер оказался на континенте Бальнибарби у бывшего губернатора Мьюноди. В деревенском имении этого сановника цвели сады и виноградники. Остальные же дома в округе были в полуразрушенном состоянии, а жители ходили в лохмотьях. Мьюноди вел хозяйство по старым обычаям, поэтому и процветал, за что односельчане его не любили. Бывший губернатор поведал Гулливеру о том, что в их королевстве есть Академия прожекторов, которую создали жители, однажды посетившие Лапуту. Главы 5 – 6Побывав в Академии прожекторов и выяснив, чем занимаются в ней ученые, он пришел к выводу, что все это — бессмысленные вещи. Взять, к примеру, процесс превращения экскрементов в вещества, питающие организм. Полная бессмыслица! Главы 7 – 8Дороги судьбы завели Гулливера в Мальдонаду. Посетив остров чародеев и магов, наш герой попросил вернуть к жизни некоторых значительных исторических личностей, в числе которых был Юлий Цезарь. Глава 9Путешествие в Лаггнегг оборачивается для Гулливера трагедией — его арестовывают. По принятым в этом месте правилам страннику приходиться улечься на живот и слизать пыль у царского трона. Глава 10В королевстве Лаггнегг существуют свои тайны, о которых узнает Гулливер. Дети здесь рождаются с красным пятнышком на лбу, достигнув восьми лет, они превращаются в настоящих стариков и страдают от болезней и немощи. Глава 11А эта глава повествует о возвращении Гулливера к берегам родной Англии. Начинается путь с Японии, где, познакомившись с моряками-соотечественниками, путешественник доплывает до Амстердама, а потом и до своего дома. Часть IVГлава 1И снова Гулливер не может долго находиться с семьей, его тянет в новое путешествие. Отправившись в очередное плаванье на «Адвенчюрере», Гулливер подбирает случайных попутчиков, которые оказываются пиратами и высаживают его на берег. На материке путешественник встретил существ, похожих на обезьян, и двух коней интересного окраса. Из их разговора Гулливер понял только два слова. Глава 2Оказавшись в конюшне с другими лошадьми, Гулливер понял, что мало чем от них отличается. Но от их еды — тухлого мяса — он отказался. Знаками объяснил, чтобы ему дали молока. А потом испек овсяной хлеб, чем вызвал всеобщее удивление. Глава 3Путешественник снова начал с изучения языка местных жителей. В стране, куда он попал, ничего не знали о письменности и литературе. Глава 4Других каких-то серьезных знаний у лошадей также не было. Гулливер поведал, для чего служат такие животные в Англии. Серому коню не понравилось, что люди ездят верхом на лошадях. Главы 5 – 6Гулливер занялся просвещением. Он рассказал коню о том, что такое деньги, и в чем их ценность. Потом разъяснил значимость правосудия и законов, поведал о революции и войнах, а также о других важных исторических событиях, влияющих на жизнь государства. Главы 7 – 8Гулливер было настолько комфортно находиться с лошадьми, что он не хотел возвращаться обратно в Англию. Главной чертой, которая так восхищала нашего героя в гуигнгнимах, было отсутствие даже малейшего представления о зле. Глава 9И все же на материке существовали свои обычаи, напоминавшие государственные законы. К примеру, раз в четыре года собирался совет, на котором решались важнейшие дела. На одном из таких сборов было принято решение о бесполезности Гулливера. Путешественнику ничего не оставалось, как распрощаться с полюбившимися ему животными и отправиться в обратный путь. Глава 10Правда, желания жить с людьми у Гулливера так и не возникло. Он хотел остаться в одиночестве на каком-нибудь необитаемом острове. Но его заметили матросы одного из кораблей Португалии, решившие, что рассказы о лошадях, наделенных разумом, — выдумки душевнобольного человека. Гулливер вернулся домой, жена и дети вызывали в нем только раздражение. Спасали купленные жеребята, с которыми мужчина беседовал каждый день.

Используемые источники:

  • https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/puteshestvie-gullivera.html
  • http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/svift-puteshestvie-gullivera
  • https://briefly.ru/svift/puteshestvija_gullivera/
  • https://frigato.ru/chitatelskiy-dnevnik/4-klass/1508-puteshestviya-gullivera.html
  • https://www.sochinyashka.ru/pereskazi/puteshestvie-gullivera.html

  • Читать рассказ волшебная книга
  • Читать рассказ гранина могила баха
  • Читать рассказ гайдар чук и гек
  • Читать рассказ гайдара дальние страны
  • Читать рассказ волки зайцева