Читать детский христианский рассказ

16 декабря 2021 г. 11:15в общественной палате российской федерации прошел круглый стол особые дети обычная жизнь. нормализация жизни особого

16 декабря 2021 г. 11:15

В Общественной палате Российской Федерации прошел круглый стол «Особые дети — обычная жизнь. Нормализация жизни особого человека», организованный Центром лечебной педагогики «Особое детство». В круглом столе приняли участие Уполномоченный при Президенте РФ по правам ребенка Мария Львова-Белова, представители Церкви, некоммерческих организаций (НКО), родители детей с инвалидностью.

Участники встречи обсудили проблемы, с которыми сталкиваются семьи с особыми детьми и взрослыми: раннюю помощь особым детям, образование, проблемы трудоустройства, сопровождаемое проживание, жизнь в психоневрологических интернатах, принятие закона, который позволит распределить опеку над особыми людьми между частными лицами и НКО. 

На круглом столе выступил заместитель председателя Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению иеромонах Пантелеимон (Алешин), поддержавший родительское сообщество детей с инвалидностью в вопросах сопровождаемого проживания и распределенной опеки. «Люди с психическими нарушениями являются, пожалуй, самыми беззащитными и уязвимыми, поскольку они часто не могут в силу своего заболевания позаботиться о себе сами, и необходимы реальные, работающие механизмы в сфере опеки и попечительства», — отметил священник во время выступления.

Отец Пантелеимон подчеркнул, что распределенная опека нужна для сотрудничества государства, родительского сообщества, Церкви и социально-ориентированных НКО в заботе о каждом человеке с ментальными особенностями. «Необходимо принятие законопроекта, в котором будет предусмотрена возможность распределить опекунские полномочия между физическими лицами, между физическими лицами и некоммерческими организациями, между двумя и более НКО, в том числе между теми, в которые подопечный помещается под надзор или не помещается. Крайне важно распределение опеки между интернатом и внешними опекунами», — сказал иеромонах Пантелеимон (Алешин).

Заместитель председателя Синодального отдела отметил также, что Церковь сегодня участвует в создании проектов сопровождаемого проживания для людей с инвалидностью, которые являются альтернативой государственных интернатов. «Мы хотим и планируем развивать проекты сопровождаемого проживания, но для их реализации нам необходим инструмент распределенной опеки», — заявил священник.

Обращаясь к участникам встречи, Уполномоченный при Президенте России по правам ребенка Мария Львова-Белова отметила, что ей, как опекуну 13 молодых людей с ментальной инвалидностью, эта тема особенно близка. «Положение детей с особенностями развития может измениться только совместными усилиями родителей, кровных и приемных, государственных учреждений, которые занимаются поддержкой таких семей, и НКО, предоставляющих дополнительные альтернативы и возможности», — сказала Мария Львова-Белова. В ходе выступления она выступила в поддержку создания дневных центров для детей с инвалидностью. По ее словам, эти центры могут стать той помощью, которая необходима родителям и усыновителям детей с инвалидностью. «Это поможет членам семьи заняться своими делами, отдохнуть, выйти на работу, а ребенку откроет новые пути для коммуникации и социализации», — сказала Уполномоченный при Президенте РФ по правам ребенка.

Кроме того, по мнению детского омбудсмена, в настоящее время не хватает развития альтернатив стационарам, которые активно создаются на базе некоммерческих организаций, таких, например, как дома и квартиры сопровождаемого проживания. Мария Львова-Белова рассказала об опыте Пензенской автономной некоммерческой организации  по помощи молодым людям с инвалидностью «Квартал Луи», основателем которой она является. «Квартал Луи» реализует инициативы по созданию инновационного инклюзивного пространства для людей с инвалидностью: «Дом на Берёзовском», активный пансион «Дом Вероники», арт-поместье «Новые берега». «У ребят появляется ресурс и колоссальные возможности. Они ездят за рулем, создают семьи, поступают в институт, это касается и ребят с ментальной инвалидностью. Они работают в гостиницах, в кафе, барменами. Это все абсолютно реально», — подчеркнула она.

Мария Львова-Белова также выступила за принятие закона о распределенной опеке, который должен защитить недееспособных людей, после того как они останутся без попечения родителей.

Законопроект о распределенной опеке обсуждается в России с 2015 года. В 2016 году он прошел первое чтение в Госдуме, однако с тех пор так и не был принят. В январе 2020 года Президент России Владимир Путин рекомендовал Госдуме при участии Правительства подготовить его ко второму чтению.

Сегодня в России 1 миллион 570 тысяч взрослых граждан и 155 тысяч детей с ментальными особенностями. Сейчас психоневрологические интернаты в лице их директоров становятся одновременно заказчиками, поставщиками и единственными контролерами качества услуг, которые оплачивает государство. По словам экспертов, это приводит к прямому конфликту интересов. Законопроект изначально предполагал, что опекуном недееспособного гражданина может стать не только его родственник или директор ПНИ, но и общественная некоммерческая организация. Исходный документ также позволял распределять функции опеки между физическими и юридическими лицами. При таком подходе у воспитанника интерната появляется еще и внешний опекун: родственник или НКО. Появляется возможность разделить ответственность между теми, кто оказывает социальные услуги, и теми, кто представляет интересы и защищает права этого человека.

Представители общественности и Церкви уже не раз выступали в поддержку первоначального варианта закона о распределенной опеке. В мае 2021 года тему создания института распределенной опеки обсудили участники X Общецерковного съезда по социальному служению. В июне 2021 года тему сопровождаемого проживания и распределенной опеки подняли на Совете Федерации. В декабре 2020 года эксперт Синодального отдела Наталья Старинова выступала с докладом на пресс-конференции и круглом столе о создании в России института распределенной опеки.

В 2019 году пресс-конференция по этой теме состоялась в ТАСС. В ней приняли участие председатель Синодального отдела по благотворительности епископ Верейский Пантелеимон, руководители благотворительных фондов и организаций Наталья Водянова, Егор Бероев, Ксения Алферова, Анна Битова, Мария Островская.

Необходимость скорейшего принятия законопроекта о распределенной опеке в изначальном виде также совместно с представителями Церкви обсуждалась в Общественной палате РФ.

Сегодня Церковь участвует в создании проектов сопровождаемого проживания для людей с инвалидностью, которые являются альтернативой государственным интернатам и дают максимум самостоятельности людям с инвалидностью. Такие общественно-церковные инициативы уже работают в Пензе, Новой Москве, в Тюменской, в Ленинградской и в Ивановской областях. Дом сопровождаемого проживания планируют также открыть в Ливнах Орловской области.

Больше новостей и историй о церковном социальном служении — в Telegram-канале «Дела Церкви» и «Дела Церкви. Кратко», в группе Синодального отдела в Facebook, VK, ОК, в Youtube-канале и аккаунте Отдела в Instagram. Экспертные комментарии и ответы на вопросы — в аккаунте Отдела в Яндекс.Кью.

Диакония.ru/Патриархия.ru

Детские христианские рассказы существуют не только для ребят, посещающих церкви и воскресные школы. Истории, полные эмпатии к людям и доброты к миру, создают здоровые ориентиры для детей из любой семьи. Это и развлечение, и серьезная мыслительная работа для тех, кто скоро станет взрослым и сможет сделать этот мир лучше.

Кто пишет детские христианские рассказы?

Для детей создавать произведения нелегко: они сразу считывают ненатуральность и фальшь и теряют к истории интерес. Авторов, работающих в этом жанре, немного. Их труды представлены на сайтах в виде текстов; есть и бумажные книжные издания. Вот некоторые из них:

  • Галина Шперлинг – двадцать четыре рассказа в одном переплете «Моя дорогая мама».
  • Андрей Лукашин – яркая книжка в мягком переплете «Аленкины молитвы».
  • Шиманская Неля – переработка услышанных рассказов, собранных в двух томах «Детский друг».

Открытая Библия

Чаще всего детские христианские рассказы печатаются без указания авторства. Сайты, где они представлены, могут быть:

  • православными,
  • католическими,
  • протестантскими.

Выбирая рассказы для ребенка, необязательно тщательно выяснять, к какой конфессии относится ресурс, на котором есть детские странички. На содержании историй это не отражается никак. Все притчи и сказки несут добро и бережно воздействуют на сознание слушателя.

Смотреть и слушать

Есть целый ряд сайтов, где детские христианские рассказы представлены в виде аудиозаписей. Это прекрасная возможность оставить ребенка наедине с голосом профессионального актера, который неспешно и выразительно читает текст. К примеру, великолепная фонотека объединения МСЦ ЕХБ (Харьков) представлена сейчас на «Ютубе».

Мальчик в наушниках

Развивать навыки слушания современным детям очень нужно: информацию они уже привыкли «снимать» с экранов планшетов и компьютеров, тогда как аудиальное восприятие у нового поколения почти не развито.

К сожалению, не каждый ребенок будет слушать сказки, многим все-таки необходим видеоряд. Для таких случаев есть ролики, в которых звук сопровождают слайды. Любителям мультфильмов тоже можно найти прекрасные видео, содержащие, к примеру, библейские истории.

Детский радиопроект

Необычный и интересный материал был создан когда-то для детей в Санкт-Петербурге на «Трансмировом радио». Это одна из первых христианских радиостанций (протестантская) с богатой историей. Вещание ее в России длится больше двадцати лет. Однажды под руководством Наталии Матвеевой возник проект «В гостях у Книжного Червячка».

Суть его сводится к тому, что детский христианский рассказ Книжный Червячок доносит до ребячьей аудитории в виде легко и увлекательно изложенных повествований. В эфирах участвуют школьники, что повышает интерес целевой аудитории к содержанию передач.

Сейчас проект прекратил свое существование, но в архивах радиостанции и на многих сайтах размещены аудиозаписи всех эфиров. Это познавательные передачи, посвященные, к примеру, вопросам естествознания, поведенческой этики и, конечно, рассказам из Библии.

Дети стоят в два ряда

Для светских семей

Детские христианские рассказы не всегда имеют религиозную подложку. Почти все они говорят о вечных ценностях: заботе о людях, любви к животным, честности в поступках, сострадании к тем, кто попал в неприятное положение. Любой ребенок с интересом воспримет короткие и интересные повествования об отношениях в семье или с друзьями, независимо от того, кто его родители – иудеи, мусульмане или атеисты.

Большая часть историй для детей происходила на самом деле с авторами или их знакомыми. Даже незначительный эпизод из чьей-то жизни может превратиться в притчу или рассказ, который коснется детской души, подарит впечатление, натолкнет на размышление и поможет найти выход из сложной ситуации. Таков, к примеру, детский христианский рассказ «Копеечка».

2999

Копеечка

Васютка приехал на лето в гости к сестре Насте. Отец Насти был лесник, и домик их стоял далеко от деревни, в лесу.

Однажды Настя нашла брата в подавленном настроении. Он не хотел говорить, что случилось, но было видно, что мальчик сам не свой. Во время обеда он вдруг выскочил из-за стола и ушел на улицу.

Настя увидела его за сараем, на бревнах. Она тихонько села рядом, погладила брата по волосам, но ни о чем не спрашивала.

Васютка молчал-молчал, а потом разрыдался и заявил сестре, что он вор. Настя не поверила. Тогда мальчик рассказал, что на днях увидел, как у Настиного отца из кармана выпала монетка. Он тихонько взял ее и закопал за сараем, чтобы потом купить в деревне мороженое. В городе мама покупала сладости каждый день, а в доме лесника они появлялись редко.

Дети разговаривают

Но с украденной монеткой на Васютку навалился страх, что его обвинят в воровстве, и стыд. Он отправился откапывать свой клад, чтобы вернуть леснику. Всю землю перерыл за сараем, но найти денежку не смог. Как все исправить, он уже не знал.

Тогда Настя отвела Васютку к маме. Выслушав детей, она объяснила, что все можно исправить. Сначала попросить прощения у хозяина монетки, а потом ее отработать. Васютка так и сделал. Лесник придумал для него важное дело – вырастить лук на том месте, где потерялась денежка. Землю всю мальчик там уже перекопал, разыскивая потерю. Осталось посадить семена.

К осени за сараем выросли маленькие луковки на посев. На душе у Васютки было легко и хорошо, как раньше. Только мороженое он почему-то разлюбил.

Аэропорт Алма-Аты был удобен для пересадки на пути туриста из Казани Александра Рунова, который 5 января решил посетить город, о котором столько слышал и ни разу не видел. Выехать оттуда он смог только вечером 9 января самолетом Воздушно-космических сил (ВКС) РФ. О своем путешествии в понедельник, 10 января, он рассказал «Известиям».

«Прилетели рано утром 5 января. В этот день уже были беспорядки, перебои со связью. Когда выходили из самолета, нам стюардесса сообщила, что в стране введено чрезвычайное положение, но ничего критичного сразу мы не заметили», — начал рассказ Александр.

Он сообщил, что первой сложностью в аэропорту стал вызов такси, так как не было интернета. Но у входа стояли таксисты, как во многих аэропортах, так что выбрать авто и уехать в центр получилось быстро. На подъезде к гостинице туриста смутило, что повсюду был выключен свет.

«Мы постучали несколько раз, вышел охранник и открыл нам дверь. Поскольку днем мы собирались погулять по центру, то сразу же отправились в номер отдохнуть, а о событиях с 4 на 5 января мы уже узнавали из новостей. С улицы доносились звуки, но мы были уверены, что это мирные протесты, митинги — шумят себе, и всё. В обед мы пошли гулять по центру: видели разбитые остановки общественного транспорта, но как таковые погромы еще не начались. Также были закрыты все заведения — от кафе до уличного фастфуда, поэтому мы вернулись в отель», — продолжил Рунов.

Он уточнил, что во время прогулки заметил, как на пути к центральной площади становилось всё больше людей на перекрестках, которые собиралась и двигались в сторону центра. Постепенно появились люди с дубинками, похожими на полицейские, и арматурой. Это насторожило и напугало туристов, они решили покинуть город.

Когда знакомый таксист привез туристов в аэропорт, дорогу преградили ребята 20–25 лет, лица у них были наполовину закрыты, но похожи они были на местных жителей, казахов. Водитель попытался на их языке объяснить, что он работает, поддерживает их протесты, а те начали колотить дубинками по капоту. В итоге он сдал назад и подъехал к аэропорту с другой стороны, так как толпа протестующих заняла только центральный вход. У вторых ворот шлагбаум был открыт, а вокруг толпились русские туристы.

«Мы зашли в терминал, но людей там почти не было, зал регистрации вообще был пуст, через него мы увидели, что открыта таможенная зона: брошены на столах печати, документы. Тогда мы выбежали из терминала, а позже узнали, что минут за двадцать до нас там побывала первая волна протестующих, которые всех выгнали, и люди, побросав всё, вышли. Даже были брошены детские коляски, в зале регистрации — документы, чемоданы. Но серьезного погрома, который мы потом увидели по ТВ, еще не было», — сказал Александр.

Выйдя из терминала, Рунов стал беседовать с людьми около аэропорта, и все они надеялись, что сейчас приедет полиция, армия, наведут порядок, а самолеты, если не в полночь, то часов в 5–6 утра всё же вылетят. Но пока люди размышляли о рейсах, подоспела вторая волна протестующих к дополнительному входу в аэропорт. У них были дубинки, но оружия не было, выстрелов не было слышно.

«Они сначала сказали всем зайти в отель, потом выйти, а сами ушли в сторону терминала. Позже туда стали подъезжать кучки людей. Машины бросали у аэропорта, при нас скручивали номера и стремились в терминал. Тогда уже стало страшно. Мы ушли с территории аэропорта буквально в кусты, наблюдали оттуда», — рассказал Рунов.

По словам Александра, тогда к ним подошли граждане Казахстана русского происхождения и предложили помощь. Эти ребята после теленовостей о разгроме аэропорта специально пришли на территорию воздушной гавани предложить помощь тем, кто там остался, как Александр, без информации и связи. Они вывезли его и помогли добраться до гостиниц или родственников в городе еще нескольким российским семьям.

«К нам очень тепло относились все. Никто не пытался взять с нас больше денег, наоборот, мы платили по минимальному тарифу, нам даже сделали огромные скидки. В первый-второй дни, когда были продукты, нас кормили трижды в день бесплатно, давали позвонить, сотрудники предлагали свои телефоны. Даже те ребята, которые нас вывезли из аэропорта, до нашего приземления в Москве держали с нами связь, интересовались нашей судьбой», — добавил Александр.

По возвращении в гостиницу туристам спать не пришлось. В ту ночь происходило самое страшное: была сожжена машина скорой помощи, носились угнанные пожарные машины с развивающимся казахским флагом, шарахаясь по дороге, зачастую по встречной, и сигналя.

«Ту ночь мы не спали, читали новости, узнали, что захватчиков из аэропорта выгнали, но гражданские самолеты в лучшем случае начнут летать к середине-концу этой недели, пока принимают только военные. Следующие несколько дней мы провели в гостинице. Нам порекомендовали не выходить даже из номеров, окна держать закрытыми, и со связью были проблемы: ее не было», — рассказал он.

Александр отметил, что 7 января стало спокойнее, но территорию отеля просили не покидать. Стали ощутимее перебои с продуктами: еда была простой — отварная гречка, рис. К вечеру выстрелы стали доноситься реже. До этого автоматные очереди слышались часто. 8 января — первый день, когда удалось выбраться из отеля и увидеть произошедшее.

«Разбито было всё, что можно было бить. Остановки, банки, платежные терминалы — они были раскурочены, выкорчеваны — витрины, салоны сотовой связи. Среди тех, с кем мы общались, были простые люди, из сферы услуг, без огромных зарплат, которые наверняка тоже чем-то недовольны, но они проявляли только душевность и доброту. И я не представляю, что за силы могли способствовать такому проявлению агрессии», — поделился Александр недоумением от последствий якобы протестующих горожан.

По мнению Александра, по истечении нескольких дней, проведенных в центре охваченного протестами города, он может предположить, что выступавшие будто бы разделились на три потока. Первые — мирные протестующие, не желавшие портить имущество, вторые — мародеры, третьи — злобно настроенные, террористического склада люди, желавшие дестабилизировать обстановку.

«Тот же таксист говорил, что уровень жизни очень низкий, за пределами мегаполисов люди работают, только чтобы прокормиться. И на фоне этого даже те, кто вышел протестовать из-за цен на газ, были не против русских военных. Потому что все понимали, что только это позволит им вернуться к нормальной жизни. С кем бы я ни говорил, постоянно слышал фразу о том, что, мол, сейчас придут русские войска, и всё станет хорошо. Что появятся военные ОДКБ, и обстановка наладится. Было приятно и спокойно услышать это от жителей Казахстана», — добавил Александр.

Когда связь пропала совсем, поддерживали ее через родственников на Байконуре. Те сообщали информацию близким в РФ, из России звонили на ресепшн отеля. Так они узнали, что объявлена регистрация на рейсы из Алма-Аты.

«Мы потратили 1,5–2 часа, чтобы зарегистрироваться, так как приехали раньше. Нас собирали по 100 человек, за 5–7 минут проходили досмотр, и отправляли в автобусы до самолета. В аэропорту было всё четко организовано, всем помогали, подсказывали, могли объяснить и 2–3 раза, если кто-то не понимал. Нам помогли узнать судьбу багажа, хотя это не задача военных ОДКБ. В самолете сотрудники прошлись по салону, со всеми поздоровались, с детьми. Несмотря на стесненные условия военно-транспортного самолета, мы спокойно долетели до Москвы, быстро прошли паспортный контроль. Я был поражен аэропортом Чкаловский, не думал, что военные аэропорты могут выглядеть так! Военными автобусами нас доставили до станции электричек. Но мы отправились в аэропорт и уже вчера были дома», — завершил историю турист Александр.

Первый самолет военно-транспортной авиации ВКС РФ 10 января доставил с аэродрома Алма-Аты в российскую столицу 146 россиян. Также самолетом ведомства были вывезены на подмосковный аэродром Чкаловский из Казахстана несколько иностранных дипломатов со своими семьями по просьбе посольств Венгрии и Австрии. Второй прибыл вечером и доставил 84 россиян из Алма-Аты в Москву.

2 января в Казахстане начались акции протеста из-за роста цен на сжиженный газ. В некоторых городах митинги переросли в беспорядки. Особенно ситуация обострилась в крупнейшем городе страны — Алма-Ате. Протестующие, среди которых, по данным властей, оказались экстремисты, ворвались в здание администрации, подожгли здание прокуратуры, офис правящей партии и захватили президентскую резиденцию.

Нарушители правопорядка вооружились и начали мародерствовать, разрушая магазины, аптеки и банки города. Преступники разгромили офисы пяти телеканалов, попытались напасть на СИЗО и совершили попытку проникновения на территорию воинской части в Актюбинской области.

https://ria.ru/20211231/prazdnik-1766285248.html

Иностранные послы рассказали, как празднуют Новый год в разных странах

Иностранные послы рассказали, как празднуют Новый год в разных странах — РИА Новости, 03.01.2022

Иностранные послы рассказали, как празднуют Новый год в разных странах

Наступление нового года отмечают по всему миру, но в каждой стране это происходит по-разному, в зависимости от степени религиозности общества, погодных условий… РИА Новости, 03.01.2022

2021-12-31T12:12

2021-12-31T12:12

2022-01-03T14:25

новый год — 2022

в мире

греция

узбекистан

владимир путин

новый год

алемайеху тегену

россия

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/1d/1765945476_0:160:3072:1888_1920x0_80_0_0_47b33a760636f34cc56f38c70b78c3f7.jpg

МОСКВА, 31 дек — РИА Новости. Наступление нового года отмечают по всему миру, но в каждой стране это происходит по-разному, в зависимости от степени религиозности общества, погодных условий и социального уклада. Послы и представители посольств ЮАР, Эфиопии, ЦАР, Греции и Филиппин в России рассказали в интервью РИА Новости, как в их странах празднуют Новый год и Рождество, а также как они сами планируют отмечать праздник в Москве.Уикенд на побережье океана и танцы в церкви до утраЕсли для большинства россиян Новый год ассоциируется со снегом и холодом, то в Африке в это время года стоит теплая, летняя погода. Жители ЮАР на Новый год предпочитают уезжать из городов на природу, к океану, рассказали РИА Новости в посольстве Южноафриканской республики.»Школы и многие предприятия закрываются на праздничные каникулы, так что многие люди, пользуясь прекрасной солнечной погодой, оставляют большие оживленные города, как Йоханнесбург и Претория, чтобы насладиться прекрасными пляжами в других провинциях и отдохнуть на свежем воздухе», — отметили в посольстве.Многие южноафриканцы устраивают брааи (барбекю) в садах, парках и на пляжах, где это разрешено. Южноафриканцы любят вечеринки и 31 декабря устраивают грандиозные празднования на пляже или в домах отдыха, с фейерверками в течение всей ночи, пояснили в дипведомстве.На Филиппинах, как и в России, под Новый год все торговые центры украшают елями, а дороги освещают гирляндами и фонариками (парол по-филиппински), а все филиппинцы, проживающие в столице и за пределами страны, возвращаются в свои родные города к семьям.»Это сезон больших встреч и вечеринок в офисах, в семьях и среди друзей. Движение в столице ухудшается, так как все спешат купить подарки и продукты, чтобы положить под рождественскую елку и на праздничный стол. Большинство филиппинцев хотят встретить Рождество в родных городах, поэтому наблюдается настоящий исход из Манилы (столица Филиппин — ред) в провинции. Для филиппинцев Рождество во многих отношениях является возвращением домой – к тем, кто ближе и дороже сердцу, и к Богу», — подчеркнули в посольстве Филиппин в Москве.В Центральноафриканской республике на Рождество принято собираться на службу в церкви и танцевать до утра, рассказал РИА Новости посол ЦАР в РФ Леон Додону-Пунагаза.»Уже в семь часов вечера люди собираются в церкви, поют, танцуют и когда наступает полночь, запускают салют, все веселятся, отмечая Рождество. Обычно это происходит до двух ночи, но особенно веселые могут праздновать и до утра. С девяти часов в церкви идет большая двухчасовая церемония. А Новый год — это семейный праздник, люди собираются семьями, либо тоже идут в церковь, но в полночь отправляются по домам, целуют друг друга», — рассказал посол.В Греции на Рождество, которое отмечается 24 декабря, украшают кораблики, что объясняется неразрывной связью греков с морем, рассказали РИА Новости в посольстве страны. Помимо этого наряжают ель, на верхушку которой ставят Вифлеемскую звезду, а также устанавливают вертеп, украшают улицы городов гирляндами.Ранним утром 25 декабря многие греческие семьи направляются в церковь, а после службы собираются за столом, чтобы отведать рождественские блюда и сладости — индейку, рождественский хлеб «Христопсомо», десерт «диплес», курабье, меломакарону.Речь президента и традиционные застольяПосол Эфиопии в РФ Алемайеху Тегену Аргау рассказал в интервью РИА Новости, что уже третий раз будет отмечать Новый год в Москве. В Эфиопии Новый год отмечают в сентябре, а в ночь с 6 на 7 января празднуют Рождество, как и в России.»В канун Нового года мы с семьей не пьем алкоголь, но пьем сок, кофе, чай, отмечаем вместе с друзьями. Мы молимся, слушаем некоторые молитвы. Едим в обычное время, не ждем до ночи. Когда я был студентом в Узбекистане, лет 35 назад, мне казалось это интересным – есть ночью. Конечно, здорово отмечать праздник всю ночь, это неплохо, но не для меня», — сказал он.При этом посол отметил, что всегда слушает новогоднюю речь президента РФ Владимира Путина.»Мы рано ложимся спать, но речь Путина я слушаю. Я всегда жду полуночи, чтобы послушать президента. Потом иду спать», — добавил посол.То, что действительно объединяет все страны мира, это традиция готовить новогодний стол. В Эфиопии проживают более 80 национальностей и у каждого этноса своя кухня.»У нас много традиционных блюд с мясом, доро-вотт (блюдо из курицы в луковом соусе), китфо (блюдо из фарша сырой говядины), инжера – лепешки, которые мы используем вместо хлеба. Очень много разных традиций в Эфиопии, в каждом племени готовят свои блюда. В Эфиопии более 80 национальностей, так что культуры и языки разные. Это не какая-то одна кухня. И традиции празднований, танцы, напитки также различаются», — рассказал посол.Он добавил, что туристам, которые приезжают в Эфиопию, особенно нравится пробовать местный алкоголь — медовуху (тэдж), крепкий напиток из меда, араке, аналог русской водки, которую гонят из пшеницы, кукурузы, зерна. Особенностью эфиопского алкоголя является то, что его в основном делают в домашних условиях, как самогон.В ЮАР на рождественский стол ставят блюдо под названием «7 цветов» — красочное блюдо, состоящее из салатов, тушеного мяса и пряного риса, популярностью также пользуются блюда индийской кухни, а также приглашают к столу соседей.»Друзья и семьи собираются вместе на рождественский обед или ужин, которые сопровождаются громкой музыкой и танцами всю ночь напролет за выпивкой. Благодаря разнообразию нашей страны мы наслаждаемся разнообразной кухней, от «7 цветов» до горячих индийских карри, индейки. Что бы вы ни ели, всегда найдется много еды, и неожиданным гостям всегда рады. Соседи обычно ходят друг к другу в гости и угощаются тем, что приготовила хозяйка», — добавили в посольстве.Похожая традиция есть и в ЦАР. Там тоже принято угощать своих соседей. «1 января каждая семья представляет какое-то блюдо народной кухни и относит кому-то — соседям, священнику. Это обязательно», — отметил посол ЦАР в РФ.Колядки, пирог с монеткой и цветная едаВ Греции после новогоднего ужина все собираются на церемонию разрезания праздничного пирога – василопиты, внутри которого находится монетка, рассказали в посольстве страны. Греки верят, что человек, которому попадется монетка, будет счастливым весь год. Еще одна традиция связана с тем, что в новогоднее утро родственник или близкий друг семьи посещает дом, разбивая гранат о порог и желая удачи в новом году. Причем важно зайти в дом именно с правой ноги.Шестого января греки празднуют Крещение, в этот день пловцы прыгают в море или реку, чтобы поймать крест, брошенный священником. Еще одним национальным обычаем в канун Рождества, Нового Года и Крещения является исполнение детьми колядок. Во всех городах и селах Греции дети ходят от дома к дому, исполняя колядки под звон музыкального треугольника, и получают взамен деньги или угощения.Такая же традиция существует на Филиппинах, где дети ходят от дома к дому и поют рождественские песни, только используют при этом самодельные инструменты, сделанные из крышек от бутылок и пустых молочных банок.Особенно религиозные филиппинцы девять ночей перед Рождеством посещают церковь, чтобы отпраздновать Симбанг Габи. Эта традиция была принесена на Филиппины в середине XVI века религиозными миссионерами из Мексики. После 9-й ночи, которая приходится на сочельник, семья возвращается из церкви, чтобы отпраздновать Рождественскую ночь (Noche Buena). Традиционное блюдо для праздника — хамон (вяленая свиная ветчина, маринованная в ананасовой глазури), Кесо де Бола (выдержанный сыр эдам), сладкие спагетти по-филиппински и барбекю, приправленное любимым филиппинцами банановым кетчупом.Семьи также покупают в ларьках на городской площади, которые в провинциальных городах обычно находятся через дорогу от городской церкви, пачку путо бумбонга и бибинга, которые представляют собой клейкие рисовые лепешки, завернутые в банановый лист, приготовленные в специальном аппарате из бамбука. Путо бумбонг имеет ярко-фиолетовый цвет от пищевого красителя, а бибинга — желтого цвета из-за соленого яйца. Такая цветная еда посыпана высушенным кокосом, она вызывает ностальгию у филиппинцев, которые работают за границей и возвращаются домой на Филиппины раз в год только для того, чтобы отпраздновать Рождество.

https://ria.ru/20211231/obryady-1766183851.html

https://ria.ru/20211223/avstraliya-1765036779.html

https://ria.ru/20211231/mks-1766250552.html

https://ria.ru/20211231/mishustin-1766274388.html

https://ria.ru/20211231/zakharova-1766279291.html

греция

узбекистан

россия

РИА Новости

internet-group@rian.ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

internet-group@rian.ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

internet-group@rian.ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/1d/1765945476_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_4d20d32d3db4131c70b580916bf7a998.jpg

РИА Новости

internet-group@rian.ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

в мире, греция, узбекистан, владимир путин, новый год, алемайеху тегену, россия

МОСКВА, 31 дек — РИА Новости. Наступление нового года отмечают по всему миру, но в каждой стране это происходит по-разному, в зависимости от степени религиозности общества, погодных условий и социального уклада. Послы и представители посольств ЮАР, Эфиопии, ЦАР, Греции и Филиппин в России рассказали в интервью РИА Новости, как в их странах празднуют Новый год и Рождество, а также как они сами планируют отмечать праздник в Москве.

Уикенд на побережье океана и танцы в церкви до утра

Если для большинства россиян Новый год ассоциируется со снегом и холодом, то в Африке в это время года стоит теплая, летняя погода. Жители ЮАР на Новый год предпочитают уезжать из городов на природу, к океану, рассказали РИА Новости в посольстве Южноафриканской республики.

«Школы и многие предприятия закрываются на праздничные каникулы, так что многие люди, пользуясь прекрасной солнечной погодой, оставляют большие оживленные города, как Йоханнесбург и Претория, чтобы насладиться прекрасными пляжами в других провинциях и отдохнуть на свежем воздухе», — отметили в посольстве.

Многие южноафриканцы устраивают брааи (барбекю) в садах, парках и на пляжах, где это разрешено. Южноафриканцы любят вечеринки и 31 декабря устраивают грандиозные празднования на пляже или в домах отдыха, с фейерверками в течение всей ночи, пояснили в дипведомстве.

На Филиппинах, как и в России, под Новый год все торговые центры украшают елями, а дороги освещают гирляндами и фонариками (парол по-филиппински), а все филиппинцы, проживающие в столице и за пределами страны, возвращаются в свои родные города к семьям.

«Это сезон больших встреч и вечеринок в офисах, в семьях и среди друзей. Движение в столице ухудшается, так как все спешат купить подарки и продукты, чтобы положить под рождественскую елку и на праздничный стол. Большинство филиппинцев хотят встретить Рождество в родных городах, поэтому наблюдается настоящий исход из Манилы (столица Филиппин — ред) в провинции. Для филиппинцев Рождество во многих отношениях является возвращением домой – к тем, кто ближе и дороже сердцу, и к Богу», — подчеркнули в посольстве Филиппин в Москве.

Всемирная ирония: что смотрят на зимних праздниках в разных странах

© Trinacra Films (1982)

«Французы любят комедию «Дед Мороз — отморозок» 1982 года. Там специфический юмор, и иностранцам может показаться, что это уже перебор, но мне нравится», — рассказывает парижанка Милен.

События разворачиваются в рождественский вечер в маленькой квартирке, где расположен офис телефона доверия. К сотрудникам службы приходят очень разные гости. Среди них — бедняга Жозетт, сбежавшая от бойфренда-абьюзера. Последний тоже зайдет, и его визит обернется сплошным кошмаром.

Кадр из фильма Дед Мороз — отморозок

1 из 9

«Французы любят комедию «Дед Мороз — отморозок» 1982 года. Там специфический юмор, и иностранцам может показаться, что это уже перебор, но мне нравится», — рассказывает парижанка Милен.

События разворачиваются в рождественский вечер в маленькой квартирке, где расположен офис телефона доверия. К сотрудникам службы приходят очень разные гости. Среди них — бедняга Жозетт, сбежавшая от бойфренда-абьюзера. Последний тоже зайдет, и его визит обернется сплошным кошмаром.

© SVT (1956 — …)

Прямого аналога «Иронии судьбы» в Швеции не найти. Там смотрят Luciamorgon. И то — не на Новый год или Рождество, а в день поминовения святой Луции Сиракузской (283-303) — 13 декабря.

По легенде, она дала обет безбрачия и отказалась выйти замуж. Жених обиделся и отомстил. В то время христиан преследовали, и Луцию судили. В качестве наказания девушку решили отправить в бордель. Но приговор не осуществили. По одной из версий, ничто не могло сдвинуть Луцию с места. В публичный дом ее не привезли, но подвергли мучительным пыткам и убили.

Luciamorgon — это программа, на которой исполняют христианские гимны.

«Они очень красивые. Мы их с детства помним», — говорит британец Джеймс Роулингс, выросший в Швеции.

Практически каждый год записывают новое выступление.

Еще 24 декабря шведы смотрят мультики про Дональда Дака. И это давняя традиция: рисованная утка — один из самых любимых диснеевских персонажей в стране.

Кадр из ежегодной программы Luciamorgon

2 из 9

Прямого аналога «Иронии судьбы» в Швеции не найти. Там смотрят Luciamorgon. И то — не на Новый год или Рождество, а в день поминовения святой Луции Сиракузской (283-303) — 13 декабря.

По легенде, она дала обет безбрачия и отказалась выйти замуж. Жених обиделся и отомстил. В то время христиан преследовали, и Луцию судили. В качестве наказания девушку решили отправить в бордель. Но приговор не осуществили. По одной из версий, ничто не могло сдвинуть Луцию с места. В публичный дом ее не привезли, но подвергли мучительным пыткам и убили.

Luciamorgon — это программа, на которой исполняют христианские гимны.

«Они очень красивые. Мы их с детства помним», — говорит британец Джеймс Роулингс, выросший в Швеции.

Практически каждый год записывают новое выступление.

Еще 24 декабря шведы смотрят мультики про Дональда Дака. И это давняя традиция: рисованная утка — один из самых любимых диснеевских персонажей в стране.

© RÚV (2020)

В Исландии нет фильма, который бы все пересматривали, нарезая праздничные салаты. Часов в десять вечера 31 декабря местные включают шоу Áramótaskaup (можно перевести как «Новогодний памфлет»).

«Это сатирическая программа, фокусирующаяся на событиях прошедшего года и персонах, которые чем-то отличились или прославились. Шоу немилосердно к своим жертвам, особенно к политикам, артистам, видным бизнесменам и активистам», — рассказывает журналистка Анастасия Додонова, живущая в Исландии.

Программа выходит с 1966-го, в том же году местное телевидение и начало вещание.

Кадр из ежегодной телевизионной программы Áramótaskaupið

3 из 9

В Исландии нет фильма, который бы все пересматривали, нарезая праздничные салаты. Часов в десять вечера 31 декабря местные включают шоу Áramótaskaup (можно перевести как «Новогодний памфлет»).

«Это сатирическая программа, фокусирующаяся на событиях прошедшего года и персонах, которые чем-то отличились или прославились. Шоу немилосердно к своим жертвам, особенно к политикам, артистам, видным бизнесменам и активистам», — рассказывает журналистка Анастасия Додонова, живущая в Исландии.

Программа выходит с 1966-го, в том же году местное телевидение и начало вещание.

© Грузия-фильм по заказу Гостелерадио СССР (1978)

«В советское время была короткометражка, которая называется «Кучхи бединери» («Счастливая нога»). Ее всегда показывали на Новый год, и сейчас на некоторых каналах попадается», — говорит филолог, журналист и писатель Тинатин Мжаванадзе.

Комедия Гурама Патарая 1977 года — о том, что такое сочувствие. Один из главных героев — очаровательный пес по кличке Бролия. По иронии судьбы, он спутал планы хозяев на Новый год, за что ему крупно от них влетело. Только местный аптекарь пожалел «хорошего мальчика».

Кадр из фильма Кучхи бединери” (“Счастливая нога”)

4 из 9

«В советское время была короткометражка, которая называется «Кучхи бединери» («Счастливая нога»). Ее всегда показывали на Новый год, и сейчас на некоторых каналах попадается», — говорит филолог, журналист и писатель Тинатин Мжаванадзе.

Комедия Гурама Патарая 1977 года — о том, что такое сочувствие. Один из главных героев — очаровательный пес по кличке Бролия. По иронии судьбы, он спутал планы хозяев на Новый год, за что ему крупно от них влетело. Только местный аптекарь пожалел «хорошего мальчика».

© Norddeutscher Rundfunk (NDR) (1963)

«В Германии 31 декабря уже почти 60 лет подряд смотрят черно-белый телеспектакль Dinner for one («Ужин на одного») на языке оригинала пьесы — английском. Его показывают на многих каналах. Хорошо знать язык не нужно — фразы простые”, — рассказывает корреспондент Ханс-Георг Шнаак.

Героев в телеспектакле двое — пожилая дама и дворецкий. Ей 90 лет, и ее друзья уже умерли. Она произносит тост за тостом, а слуга изображает знакомых одинокой хозяйки.

В 1988 году картина попала в Книгу рекордов Гиннесса как самое повторяемое телевизионное шоу. В 2003-м в Германии его показывали 19 раз. Только, например, в 2004 году фильм посмотрели более 15 миллионов немцев.

Кадр из фильма Ужин на одного

5 из 9

«В Германии 31 декабря уже почти 60 лет подряд смотрят черно-белый телеспектакль Dinner for one («Ужин на одного») на языке оригинала пьесы — английском. Его показывают на многих каналах. Хорошо знать язык не нужно — фразы простые”, — рассказывает корреспондент Ханс-Георг Шнаак.

Героев в телеспектакле двое — пожилая дама и дворецкий. Ей 90 лет, и ее друзья уже умерли. Она произносит тост за тостом, а слуга изображает знакомых одинокой хозяйки.

В 1988 году картина попала в Книгу рекордов Гиннесса как самое повторяемое телевизионное шоу. В 2003-м в Германии его показывали 19 раз. Только, например, в 2004 году фильм посмотрели более 15 миллионов немцев.

© Barrandov Studios, ДЕФА (1973)

Чехи — киноманы. На вопрос «Какие фильмы в стране пересматривают по ТВ на Новый год или Рождество?» в ответ получишь целый перечень картин.

«Принцесса с золотой звездой» (1959), «С чертями шутки плохи (1985), «С Новым годом!» (2019), «Безумно грустная принцесса» (1968), «Жил-был один король» (1955), «Ангел» (2005), «Уютные норки» (1999), «Сноубордисты» (2004) — кажется, список любимых новогодних лент будет постоянно пополняться. Но есть одна киносказка, которую особенно выделяют среди других: «Три орешка для Золушки» (1973).

Феи-крестной в этой версии знаменитого произведения нет. Платье на бал достается девушке благодаря волшебным плодам. Сама же Золушка дерзкая: может снежком принцу по лицу заехать, огрызается, умеет стрелять из лука и, почти как диснеевская принцесса, дружит с животными.

Но этот фильм любят не только в Чехии, на нем выросли все дети стран Восточного блока.

Кадр из фильма Три орешка для Золушки

6 из 9

Чехи — киноманы. На вопрос «Какие фильмы в стране пересматривают по ТВ на Новый год или Рождество?» в ответ получишь целый перечень картин.

«Принцесса с золотой звездой» (1959), «С чертями шутки плохи (1985), «С Новым годом!» (2019), «Безумно грустная принцесса» (1968), «Жил-был один король» (1955), «Ангел» (2005), «Уютные норки» (1999), «Сноубордисты» (2004) — кажется, список любимых новогодних лент будет постоянно пополняться. Но есть одна киносказка, которую особенно выделяют среди других: «Три орешка для Золушки» (1973).

Феи-крестной в этой версии знаменитого произведения нет. Платье на бал достается девушке благодаря волшебным плодам. Сама же Золушка дерзкая: может снежком принцу по лицу заехать, огрызается, умеет стрелять из лука и, почти как диснеевская принцесса, дружит с животными.

Но этот фильм любят не только в Чехии, на нем выросли все дети стран Восточного блока.

© NHK

«У нас традиционно смотрят песенный турнир «Кохаку», — говорит Мако из Японии.

В конкурсе две команды. В «Красной» поют только женщины, а в «Синей» — мужчины. Иногда в шоу участвуют и музыканты из других стран. Например, 1991-м там выступала Лайма Вайкуле, а годом ранее — Александр Градский.

Кадр из песенного турнира Кохаку. 1981 год

7 из 9

«У нас традиционно смотрят песенный турнир «Кохаку», — говорит Мако из Японии.

В конкурсе две команды. В «Красной» поют только женщины, а в «Синей» — мужчины. Иногда в шоу участвуют и музыканты из других стран. Например, 1991-м там выступала Лайма Вайкуле, а годом ранее — Александр Градский.

© Warner Bros. Pictures Co. (1984)

«Вас явно это рассмешит, но пол-Италии смотрит «Гремлинов». Каждый год повторяют по ТВ. Мы считаем, что это прикольно, потому что события в фильме разворачиваются на Рождество», — говорит Федерико Бергальо.

В комедийном ужастике (1984) мифические создания устраивают погром в американском городке. Спродюсировал голливудскую классику Стивен Спилберг.

В Италии также есть традиция cinepanettoni (слово образовано из двух других — «кино» и «рождественский кулич»). Суть ее в том, что каждый год знаменитые актеры снимаются в очередной комедии — это не самые умные фильмы, но все равно их смотрят.

Кадр из фильма Гремлины

8 из 9

«Вас явно это рассмешит, но пол-Италии смотрит «Гремлинов». Каждый год повторяют по ТВ. Мы считаем, что это прикольно, потому что события в фильме разворачиваются на Рождество», — говорит Федерико Бергальо.

В комедийном ужастике (1984) мифические создания устраивают погром в американском городке. Спродюсировал голливудскую классику Стивен Спилберг.

В Италии также есть традиция cinepanettoni (слово образовано из двух других — «кино» и «рождественский кулич»). Суть ее в том, что каждый год знаменитые актеры снимаются в очередной комедии — это не самые умные фильмы, но все равно их смотрят.

© Radiotelevizija Beograd (1987 — 1991)

«На праздниках (причем не только на зимних) у нас обычно повторяют старые сериалы», — говорит Николина Тесла из Сербии.

В числе фаворитов — «Счастливые люди» (1993-1996), «Лучшая жизнь» (1987-1991), «Породично благо» (можно перевести как «Семейное богатство» (1998-2002).

«Когда я была маленькой, смотрела с близкими «Породично благо». Этот сериал снят, чтобы мы поняли — семья должна быть на первом месте. Родные всегда рядом, несмотря на то, какой ты человек и какие ошибки совершаешь. «Лучшая жизнь» — о том, что даже если ты уедешь в другую страну, то все равно есть место, куда ты можешь вернуться», — поясняет Николина.

Приключения диснеевской утки или проказы гремлинов, история об одиночестве или рассказ о ценности семьи — что бы ни смотрели в разных странах на зимних праздниках, все равно все мечтают об одном: весело встретить Новый год и оставить плохое в прошлом.

Кадр из телесериала Bolji život

9 из 9

«На праздниках (причем не только на зимних) у нас обычно повторяют старые сериалы», — говорит Николина Тесла из Сербии.

В числе фаворитов — «Счастливые люди» (1993-1996), «Лучшая жизнь» (1987-1991), «Породично благо» (можно перевести как «Семейное богатство» (1998-2002).

«Когда я была маленькой, смотрела с близкими «Породично благо». Этот сериал снят, чтобы мы поняли — семья должна быть на первом месте. Родные всегда рядом, несмотря на то, какой ты человек и какие ошибки совершаешь. «Лучшая жизнь» — о том, что даже если ты уедешь в другую страну, то все равно есть место, куда ты можешь вернуться», — поясняет Николина.

Приключения диснеевской утки или проказы гремлинов, история об одиночестве или рассказ о ценности семьи — что бы ни смотрели в разных странах на зимних праздниках, все равно все мечтают об одном: весело встретить Новый год и оставить плохое в прошлом.

1 из 9

«Французы любят комедию «Дед Мороз — отморозок» 1982 года. Там специфический юмор, и иностранцам может показаться, что это уже перебор, но мне нравится», — рассказывает парижанка Милен.

События разворачиваются в рождественский вечер в маленькой квартирке, где расположен офис телефона доверия. К сотрудникам службы приходят очень разные гости. Среди них — бедняга Жозетт, сбежавшая от бойфренда-абьюзера. Последний тоже зайдет, и его визит обернется сплошным кошмаром.

2 из 9

Прямого аналога «Иронии судьбы» в Швеции не найти. Там смотрят Luciamorgon. И то — не на Новый год или Рождество, а в день поминовения святой Луции Сиракузской (283-303) — 13 декабря.

По легенде, она дала обет безбрачия и отказалась выйти замуж. Жених обиделся и отомстил. В то время христиан преследовали, и Луцию судили. В качестве наказания девушку решили отправить в бордель. Но приговор не осуществили. По одной из версий, ничто не могло сдвинуть Луцию с места. В публичный дом ее не привезли, но подвергли мучительным пыткам и убили.

Luciamorgon — это программа, на которой исполняют христианские гимны.

«Они очень красивые. Мы их с детства помним», — говорит британец Джеймс Роулингс, выросший в Швеции.

Практически каждый год записывают новое выступление.

Еще 24 декабря шведы смотрят мультики про Дональда Дака. И это давняя традиция: рисованная утка — один из самых любимых диснеевских персонажей в стране.

3 из 9

В Исландии нет фильма, который бы все пересматривали, нарезая праздничные салаты. Часов в десять вечера 31 декабря местные включают шоу Áramótaskaup (можно перевести как «Новогодний памфлет»).

«Это сатирическая программа, фокусирующаяся на событиях прошедшего года и персонах, которые чем-то отличились или прославились. Шоу немилосердно к своим жертвам, особенно к политикам, артистам, видным бизнесменам и активистам», — рассказывает журналистка Анастасия Додонова, живущая в Исландии.

Программа выходит с 1966-го, в том же году местное телевидение и начало вещание.

4 из 9

«В советское время была короткометражка, которая называется «Кучхи бединери» («Счастливая нога»). Ее всегда показывали на Новый год, и сейчас на некоторых каналах попадается», — говорит филолог, журналист и писатель Тинатин Мжаванадзе.

Комедия Гурама Патарая 1977 года — о том, что такое сочувствие. Один из главных героев — очаровательный пес по кличке Бролия. По иронии судьбы, он спутал планы хозяев на Новый год, за что ему крупно от них влетело. Только местный аптекарь пожалел «хорошего мальчика».

5 из 9

«В Германии 31 декабря уже почти 60 лет подряд смотрят черно-белый телеспектакль Dinner for one («Ужин на одного») на языке оригинала пьесы — английском. Его показывают на многих каналах. Хорошо знать язык не нужно — фразы простые”, — рассказывает корреспондент Ханс-Георг Шнаак.

Героев в телеспектакле двое — пожилая дама и дворецкий. Ей 90 лет, и ее друзья уже умерли. Она произносит тост за тостом, а слуга изображает знакомых одинокой хозяйки.

В 1988 году картина попала в Книгу рекордов Гиннесса как самое повторяемое телевизионное шоу. В 2003-м в Германии его показывали 19 раз. Только, например, в 2004 году фильм посмотрели более 15 миллионов немцев.

6 из 9

Чехи — киноманы. На вопрос «Какие фильмы в стране пересматривают по ТВ на Новый год или Рождество?» в ответ получишь целый перечень картин.

«Принцесса с золотой звездой» (1959), «С чертями шутки плохи (1985), «С Новым годом!» (2019), «Безумно грустная принцесса» (1968), «Жил-был один король» (1955), «Ангел» (2005), «Уютные норки» (1999), «Сноубордисты» (2004) — кажется, список любимых новогодних лент будет постоянно пополняться. Но есть одна киносказка, которую особенно выделяют среди других: «Три орешка для Золушки» (1973).

Феи-крестной в этой версии знаменитого произведения нет. Платье на бал достается девушке благодаря волшебным плодам. Сама же Золушка дерзкая: может снежком принцу по лицу заехать, огрызается, умеет стрелять из лука и, почти как диснеевская принцесса, дружит с животными.

Но этот фильм любят не только в Чехии, на нем выросли все дети стран Восточного блока.

7 из 9

«У нас традиционно смотрят песенный турнир «Кохаку», — говорит Мако из Японии.

В конкурсе две команды. В «Красной» поют только женщины, а в «Синей» — мужчины. Иногда в шоу участвуют и музыканты из других стран. Например, 1991-м там выступала Лайма Вайкуле, а годом ранее — Александр Градский.

8 из 9

«Вас явно это рассмешит, но пол-Италии смотрит «Гремлинов». Каждый год повторяют по ТВ. Мы считаем, что это прикольно, потому что события в фильме разворачиваются на Рождество», — говорит Федерико Бергальо.

В комедийном ужастике (1984) мифические создания устраивают погром в американском городке. Спродюсировал голливудскую классику Стивен Спилберг.

В Италии также есть традиция cinepanettoni (слово образовано из двух других — «кино» и «рождественский кулич»). Суть ее в том, что каждый год знаменитые актеры снимаются в очередной комедии — это не самые умные фильмы, но все равно их смотрят.

9 из 9

«На праздниках (причем не только на зимних) у нас обычно повторяют старые сериалы», — говорит Николина Тесла из Сербии.

В числе фаворитов — «Счастливые люди» (1993-1996), «Лучшая жизнь» (1987-1991), «Породично благо» (можно перевести как «Семейное богатство» (1998-2002).

«Когда я была маленькой, смотрела с близкими «Породично благо». Этот сериал снят, чтобы мы поняли — семья должна быть на первом месте. Родные всегда рядом, несмотря на то, какой ты человек и какие ошибки совершаешь. «Лучшая жизнь» — о том, что даже если ты уедешь в другую страну, то все равно есть место, куда ты можешь вернуться», — поясняет Николина.

Приключения диснеевской утки или проказы гремлинов, история об одиночестве или рассказ о ценности семьи — что бы ни смотрели в разных странах на зимних праздниках, все равно все мечтают об одном: весело встретить Новый год и оставить плохое в прошлом.

В Центральноафриканской республике на Рождество принято собираться на службу в церкви и танцевать до утра, рассказал РИА Новости посол ЦАР в РФ Леон Додону-Пунагаза.

«Уже в семь часов вечера люди собираются в церкви, поют, танцуют и когда наступает полночь, запускают салют, все веселятся, отмечая Рождество. Обычно это происходит до двух ночи, но особенно веселые могут праздновать и до утра. С девяти часов в церкви идет большая двухчасовая церемония. А Новый год — это семейный праздник, люди собираются семьями, либо тоже идут в церковь, но в полночь отправляются по домам, целуют друг друга», — рассказал посол.

В Греции на Рождество, которое отмечается 24 декабря, украшают кораблики, что объясняется неразрывной связью греков с морем, рассказали РИА Новости в посольстве страны. Помимо этого наряжают ель, на верхушку которой ставят Вифлеемскую звезду, а также устанавливают вертеп, украшают улицы городов гирляндами.

Ранним утром 25 декабря многие греческие семьи направляются в церковь, а после службы собираются за столом, чтобы отведать рождественские блюда и сладости — индейку, рождественский хлеб «Христопсомо», десерт «диплес», курабье, меломакарону.

Речь президента и традиционные застолья

Посол Эфиопии в РФ Алемайеху Тегену Аргау рассказал в интервью РИА Новости, что уже третий раз будет отмечать Новый год в Москве. В Эфиопии Новый год отмечают в сентябре, а в ночь с 6 на 7 января празднуют Рождество, как и в России.

«В канун Нового года мы с семьей не пьем алкоголь, но пьем сок, кофе, чай, отмечаем вместе с друзьями. Мы молимся, слушаем некоторые молитвы. Едим в обычное время, не ждем до ночи. Когда я был студентом в Узбекистане, лет 35 назад, мне казалось это интересным – есть ночью. Конечно, здорово отмечать праздник всю ночь, это неплохо, но не для меня», — сказал он.

При этом посол отметил, что всегда слушает новогоднюю речь президента РФ Владимира Путина.

«Мы рано ложимся спать, но речь Путина я слушаю. Я всегда жду полуночи, чтобы послушать президента. Потом иду спать», — добавил посол.

То, что действительно объединяет все страны мира, это традиция готовить новогодний стол. В Эфиопии проживают более 80 национальностей и у каждого этноса своя кухня.

«У нас много традиционных блюд с мясом, доро-вотт (блюдо из курицы в луковом соусе), китфо (блюдо из фарша сырой говядины), инжера – лепешки, которые мы используем вместо хлеба. Очень много разных традиций в Эфиопии, в каждом племени готовят свои блюда. В Эфиопии более 80 национальностей, так что культуры и языки разные. Это не какая-то одна кухня. И традиции празднований, танцы, напитки также различаются», — рассказал посол.

Он добавил, что туристам, которые приезжают в Эфиопию, особенно нравится пробовать местный алкоголь — медовуху (тэдж), крепкий напиток из меда, араке, аналог русской водки, которую гонят из пшеницы, кукурузы, зерна. Особенностью эфиопского алкоголя является то, что его в основном делают в домашних условиях, как самогон.

В ЮАР на рождественский стол ставят блюдо под названием «7 цветов» — красочное блюдо, состоящее из салатов, тушеного мяса и пряного риса, популярностью также пользуются блюда индийской кухни, а также приглашают к столу соседей.

«Друзья и семьи собираются вместе на рождественский обед или ужин, которые сопровождаются громкой музыкой и танцами всю ночь напролет за выпивкой. Благодаря разнообразию нашей страны мы наслаждаемся разнообразной кухней, от «7 цветов» до горячих индийских карри, индейки. Что бы вы ни ели, всегда найдется много еды, и неожиданным гостям всегда рады. Соседи обычно ходят друг к другу в гости и угощаются тем, что приготовила хозяйка», — добавили в посольстве.

Похожая традиция есть и в ЦАР. Там тоже принято угощать своих соседей. «1 января каждая семья представляет какое-то блюдо народной кухни и относит кому-то — соседям, священнику. Это обязательно», — отметил посол ЦАР в РФ.

Колядки, пирог с монеткой и цветная еда

В Греции после новогоднего ужина все собираются на церемонию разрезания праздничного пирога – василопиты, внутри которого находится монетка, рассказали в посольстве страны. Греки верят, что человек, которому попадется монетка, будет счастливым весь год. Еще одна традиция связана с тем, что в новогоднее утро родственник или близкий друг семьи посещает дом, разбивая гранат о порог и желая удачи в новом году. Причем важно зайти в дом именно с правой ноги.

Шестого января греки празднуют Крещение, в этот день пловцы прыгают в море или реку, чтобы поймать крест, брошенный священником. Еще одним национальным обычаем в канун Рождества, Нового Года и Крещения является исполнение детьми колядок. Во всех городах и селах Греции дети ходят от дома к дому, исполняя колядки под звон музыкального треугольника, и получают взамен деньги или угощения.

Такая же традиция существует на Филиппинах, где дети ходят от дома к дому и поют рождественские песни, только используют при этом самодельные инструменты, сделанные из крышек от бутылок и пустых молочных банок.

Особенно религиозные филиппинцы девять ночей перед Рождеством посещают церковь, чтобы отпраздновать Симбанг Габи. Эта традиция была принесена на Филиппины в середине XVI века религиозными миссионерами из Мексики. После 9-й ночи, которая приходится на сочельник, семья возвращается из церкви, чтобы отпраздновать Рождественскую ночь (Noche Buena). Традиционное блюдо для праздника — хамон (вяленая свиная ветчина, маринованная в ананасовой глазури), Кесо де Бола (выдержанный сыр эдам), сладкие спагетти по-филиппински и барбекю, приправленное любимым филиппинцами банановым кетчупом.

Семьи также покупают в ларьках на городской площади, которые в провинциальных городах обычно находятся через дорогу от городской церкви, пачку путо бумбонга и бибинга, которые представляют собой клейкие рисовые лепешки, завернутые в банановый лист, приготовленные в специальном аппарате из бамбука. Путо бумбонг имеет ярко-фиолетовый цвет от пищевого красителя, а бибинга — желтого цвета из-за соленого яйца. Такая цветная еда посыпана высушенным кокосом, она вызывает ностальгию у филиппинцев, которые работают за границей и возвращаются домой на Филиппины раз в год только для того, чтобы отпраздновать Рождество.

  • Читаем рассказ к паустовского телеграмма и пишем соч в формате огэ отношение к матери
  • Читательский дневник фенька пантелеев рассказ
  • Читайте пушкина друзья читайте сказки и будет жизнь тогда полна тепла и ласки
  • Читай задание внимательно как пишется
  • Чистошерстяной как пишется слитно или раздельно