Чип и дейл по английски как пишется

Предложения с чип и дейл как сказал дейл карнеги, маленького одинокого человека очень легко сломить, но, когда душа его черпает

Предложения с «Чип и Дейл»

Как сказал Дейл Карнеги, маленького одинокого человека очень легко сломить, но, когда душа его черпает силу у Бога, он становится непобедимым. As Dale Carnegie said, a small single person is very easy to break, but when his sole draws strength from God, he becomes invincible.
Дейл не обратил внимания на детское проявление агрессии, довольный своими успехами. Dale ignored the infantile display of aggression, content with the success of his handiwork.
На перекрестке Дейл-стрит и Олд Холл Стрит есть кафе. There’s a cafe on the corner of Dale Street and Old Hall Street in town.
Ты знала, что Дейл сексуально надругался над Лиззи? Did you know that Dale was sexually abusing Lizzie?
Дейл, тебе могут дать три года за соучастие. Dale, you can get three years for accessory.
Дейл Дэнтон влетел сюда как безумный вооружённый до зубов, и, как видите, застрелил Питера. Dale Denton comes flying in here like a madman armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter.
Аллан А’Дейл, Уилл Скарлет и Маленький Джон. Allan A’Dayle, Will Scarlet and Little John.
Дейл говорил мне, что в старых машинах часто контакты окисляются. Uh, Dale told me that in these old vehicles the points get corroded.
Дейл, я готов поцеловать твою шибко умненькую головку! Dale, I could kiss your pointy little head.
Сегодня предметом её рассмотрения стала новая резиденция мистера и миссис Дейл Айнсворт на Риверсайд-драйв. Today her subject was the new residence of Mr. and Mrs. Dale Ainsworth on Riverside Drive.
Вот почему он убил активиста, такого как Дейл Таннер — чтобы показать нам, что будущее уже здесь. That’s why he killed an activist like Dale Tanner- to show us that the future was already here.
И почему снижение загрязнения окружающей среды правительственный заговор, Дейл? How is cutting down on pollution a government plot, Dale?
Мистер Дейл, фирма предлагает вам выходное пособие, полставки за полгода. Mr. Dale, the firm is offering you a six-month severance at half your salary.
Твои злые духи, Дейл- логичность и предсказуемость, — порождают шаблонность мысли. Hobgoblins, Dale. Consistency, predictability, giving rise to patterns.
Наконец завершилось строительство особняка-дворца для мистера и миссис Дейл Айнсворт, в проект которого (позднее Возрождение и серый гранит) Китинг вложил всю душу. The palatial residence of Mr. and Mrs. Dale Ainsworth on Riverside Drive, a pet project of Keating’s, done in Late Renaissance and gray granite, was complete at last.
Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций. This accident comes at a very untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale, opposing the Telecommunications Security and Privacy Act.
Мистер Дейл, суд обязывает вас сохранить произведение искусства, украшающее ваше здание. Mr. Dale, you are permanently enjoined from destroying the artwork adorning your building.
На самом деле, Дейл из технического отдела нажал на кнопку, так что, я смогу отвертеться. Actually, Dale in IT pressed the buttons so there’s plausible deniability.
Мне не нужна чертова награда, Дейл. I don’t need a goddamn commendation, Dale.
Дейл, осталось решить один вопрос. Можешь нам помочь. We have one thing to figure out, if you can help us.
Дейл, тут две истерички тебя спрашивают. Dale, there’s two hysterical chicks here to see you.
Так уж совпало, что эти же трое были единственными, кого позвали пройти собеседование с человеком по имени Дейл Салливан. Now coincidentally, those same three are the only ones who were called in for a job interview with a man named Dale Sullivan.
Дейл, мы не хотим, чтобы наша защита выглядела неорганизованной. Dale, we don’t want our defense to seem unorganized.
Дейл Купер, местные правоохранительные органы. Dale Cooper. Local law enforcement.
Похоже сегодня будет снежно,Дейл. Sounds like we could get snowed in tonight, Dale.
Дейл, твоя пижама вылетела из окна. Dale, your pajamas flew out the window.
Нил и Дейл отчаянно нуждались в инвесторах. Neal and Dale were desperate for investors.
Дейл выглядит не очень. Yeah, Dale, he doesn’t look too good.
Дейл понимал, что наиболее важным было концентрировать внимание на проблемах, а не на себе. Dale felt it was more important to keep attention on the issues rather than himself.
Тэд Болтон едва живой, а Гарри Дейл может остаться без ноги. Ted Bolton’s in a bad way and Harry Dale’s leg’s a right state.
Наоми и Дейл Робинсоны скончались по пути в госпиталь Куахога. Naomi and Dale Robinson were pronounced dead on arrival at Quahog hospital.
Я уверен, что Дейл, проживая в Кловер Хилле, виновен во многих вещах, но он точно не Дрю Томпсон. Well, Dale’s guilty of a few things, I’m sure, living up in Clover Hill, but being Drew Thompson ain’t one of them.
Дейл ты не можешь сделать меня натуралом? You can’t make me straight, all right?
Хороший Дейл сейчас в Вигваме и не может уйти. The good Dale is in the lodge and he can’t leave.
Хороший Дейл в вигваме the good Dale is in the lodge
Хороший Дейл в вигваме, и он не может уйти. The good Dale is in the lodge, and he can’t leave.
Федеральное Бюро Расследований, Специальный агент Дейл Купер. Federal Bureau of Investigation Special Agent Dale Cooper.
Юный Дейл по-прежнему не хочет играть честно! Young Dale is continually refusing to play fair!
Дейл мне очень понравился, несмотря на наше краткое знакомство. I’m very fond of Dale, despite our very brief friendship.
Ах, Дейл, ты у нас всегда внакладе, правда? Oh Dale, you never do have enough, do you?
Я спросила то, что спросила, Дейл, без никакого двойного смысла… I didn’t intend nothing by it except what I said, Dale-
Мистер и миссис Дейл Айнсворт устроили в своей новой резиденции официальный приём, на который пригласили Гая Франкона и Питера Китинга, совершенно забыв про Лусиуса Н. Mr. and Mrs. Dale Ainsworth gave a formal reception as a housewarming, to which Guy Francon and Peter Keating were invited, but Lucius N.
Вот уже три недели, как девицы к нам глаз не кажут, и Джордж два раза приезжал в город, а к нам не заходил — Эдвард Дейл видел его в опере. The girls have not been in the house these three weeks; and George has been twice in town without coming. Edward Dale saw him at the Opera.
Боюсь, капитан Дейл уле-тейл. I am afraid Captain Dale had to bail.
Это Дейл, одна из участниц. That is Dale. She’s one of our members.
Дейл, когда ты научишься смеяться, а не пищать по-мышиному? Dale, when are you going to learn to laugh instead of making that mousy little squeak?
Я не осаживаю тебя, Дейл. I’m not beating you up, Dale.
Дейл подарил мне Xbox. Dale got me an Xbox.
Дейл крушил квартиру, а другой увел нас наверх. Dale trashed the place, And the other guy took us upstairs.
Пегги и Дейл отличные люди мы всегда ладили Peggy and dale are great people. We’ve always gotten along.
Дейл, вы привлекли меня за мой опыт. Dale, you brought me on for my experience.
Здравствуй, Дейл. Hello, Dale.
Дейл родился в Лондоне и получил образование в колледже Спринг Хилл, Бирмингем, для Конгрегационного служения. Dale was born in London and educated at Spring Hill College, Birmingham, for the Congregational ministry.
Дейл умер 13 марта 1895 года и был похоронен на кладбище Ки-Хилл в Хокли. Dale died on 13 March 1895 and was buried in Key Hill Cemetery, Hockley.
Дейл сердито запирает Джулию в ванной, чтобы все трое могли уйти. Dale angrily locks Julia in the bathroom so the three can leave.
Дейл пытается напасть на Рекса, но Рекс стреляет в него, что отвлекает Рекса достаточно долго, чтобы Хэтчер смог подчинить и арестовать его. Dale attempts to attack Rex, but Rex shoots him, which distracts Rex long enough for Hatcher to subdue and arrest him.
Примерами этого могут быть Дейл Эрнхардт, который выиграл самую первую гонку NXS, и Кайл Буш, который выиграл большинство гонок в истории NXS. Examples of this would be Dale Earnhardt, who won the very first NXS race, and Kyle Busch, who has won the most races in NXS history.
Эдвин У. Смит и А. Мюррей Дейл упоминают одного человека, говорящего на языке ила, который одевался как женщина, выполнял женскую работу, жил и спал среди женщин, но не с ними. Edwin W. Smith and A. Murray Dale mention one Ila-speaking man who dressed as a woman, did women’s work, lived and slept among, but not with, women.
Два младших лейтенанта полка, Дейл Элдон Кристенсен и Джордж У. Г. Бойс-младший, были награждены Медалью Почета за свои действия в этот период. Two of the regiment’s second lieutenants, Dale Eldon Christensen and George W. G. Boyce, Jr. were awarded the Medal of Honor for their actions during this period.
Его сыграл Ян Энтони Дейл, и он выглядит как нормальный человек, хотя его глаза совершенно белые, и его фирменное оружие действительно появляется. He was played by Ian Anthony Dale and appears as a normal human, though his eyes are completely white and his signature weapon does appear.

  • Чингиз айтматов в рассказе красное яблоко использует метод рассказ в рассказе тема первого рассказа
  • Чинаски слайм ранчер сказки
  • Чин чином как пишется через дефис или нет
  • Чил или чилл как пишется
  • Чингиз айтматов плаха аргумент к сочинению