Чилаут как пишется на русском

Перевод по словам - chill adjectivenoun: холод, озноб, кокиль, простуда, охлаждение, прохлада, дрожь, холодность, форма, озябаниеverb: охлаждать, слегка подогревать, холодеть,

Перевод по словам

chill [adjective]

noun: холод, озноб, кокиль, простуда, охлаждение, прохлада, дрожь, холодность, форма, озябание

verb: охлаждать, слегка подогревать, холодеть, студить, выстужать, настудить, расхолаживать, приводить в уныние, чувствовать озноб, закаливать

adjective: холодный, прохладный, расхолаживающий, закаленный, неприятно холодный, бесчувственный

  • snap-chill — быстро охлаждать
  • ladle chill — настыль в ковше
  • chill box — холодильник
  • chill casting — литье в кокиль
  • chill factor — коэффициент резкости погоды
  • chill bar — теплоотводящая подкладка
  • chill cooler — камера охлаждения
  • chill crack — трещина в результате быстрого охлаждения отливки
  • chill out music — чил-аут
  • chill ring — серое кольцо

out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • get out of — убираться из
  • blurt (out) — выпалить (уходит)
  • fill (out) — заполнять (выходить)
  • (out) in front — (выход) спереди
  • out of square — из квадрата
  • strike out from the shoulder — бить сплеча
  • drop out of school — бросать школу
  • carry out invasion — совершать вторжение
  • throw out of action — выключать
  • go in and out — входить и выходить

Предложения с «chill out»

All he wants is to chill out She’s way too serious. Все, что он хочет, это расслабиться Она слишком серьезная.
Sure it’ll take the chill out of your bones as well as the skin off your teeth. Это избавит ваши кости от холода, а зубы — от эмали.
And I’d say the lady is in danger of catching more than just a chill out here. И я бы сказал, дама может подхватить тут не только простуду.
So we’re gonna stay here, until the cops chill out, and then… Так что мы останемся здесь, пока копы не остынут, и тогда…
You can chill out here for a little while longer, then you gotta get up and go. Можешь еще немного побыть здесь, прийти в себя, а потом тебе придется уйти.
You want me to quiet down and chill out in front of the TV? Ты хочешь, чтобы я успокоился и отдыхал перед телевизором?
I’m gonna…chill out in the hyperbaric chamber. Я лягу… остыть в барокамеру.
And I believe if I activate this override, your internal system will shut down, so maybe you should chill out. А я считаю, что если я активирую этот код, твоя система выключится, поэтому может тебе стоит остыть.
I’m gonna beat you down unless you chill out. Я тебе вдарю, если ты не успокоишься.
Look, I chill out on the manhunt and stop hitting them in the head… for their product, they gonna call off the bounty. Я приторможу со своей охотой на людей, перестану бить их по башке… за их товар, и они отзовут награду за меня.
Chill out, you know, kick back. Оттянуться, понимаете, расслабиться.
I tell you, when you’ve stumbled across as many dead bodies as I have, you learn to chill out a bit. Споткнувшись о трупы столько раз, сколько я, уже не напрягаешься.
You don’t tell the head of the department to chill out. Ты не будешь говоришь завкафедры успокаиваться.
Bob, chill out. Is it true that you’re the greatest man on the street… Боб, проветрись Это правда, что ты — величайший человек на улице?
Here, take a puff, man. Chill out. Во, возьми затяжку, чел. Расслабься.
Look, I just want to- Peace and quiet… — …chill out. Слушай, я хочу пожить там один, в тишине и покое… — … на расслабоне.
All right, I’m just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out. Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться.
That will shake the chill out of an aspen. От этого рома осина трястись перестанет.
Chill out. Let the man do his thing. Расслабься, парень свое дело знает
I think someone needs an escort to the chill-out room. Думаю, кого-то пора сопроводить в комнату отдыха.
I’m here, so just chill out. Я здесь, остынь.
Look, everyone, just chill out! Слушайте, все, расслабьтесь!
Listen to your daddy and chill out. Слушай своего папочку и расслабься
You know, I just need to chill out. Знаешь, мне просто нужно расслабиться.
Everyone else can just chill out. Все остальные могут просто расслабиться.
It’s fine, Burt. Chill out. Всё в порядке, Барт, успокойся.
Okay, look. Everybody just needs to chill out here. Послушайте, нам надо успокоиться.
If someone gets upset, you say, Chill out. А если кто-то тебя достаёт, скажи Отдыхай
So you two just chill out all day? Так вы просто болтаетесь весь день?
Sure it’ll take the chill out of your bones as well as the skin off your teeth. Это избавит ваши кости от холода, а зубы — от эмали.
A lot of guys think they’d drop everything to chill out in the sun, but they never do it. Множество парней хотят послать все к черту и нежиться на солнце. Но они это не сделают.
Take them over there, put them in my truck, And let ’em chill out. Уберите их с глаз моих, заприте, пусть немного остынут.
Oh, god, oh, god, chill out, chill out, man! О господи, остынь, мужик, остынь!
Why don’t you chill out in the car. Почему бы тебе не посидеть в машине?
Me and Lady Pants will chill out. Я и Дамские Штаны пока что посидим тут.
Chill out, it’s just a shirt. Это просто рубашка.
Wear your scarf. There is a chill out there. Одень шарф, на улице прохладно.
Chill out, man, and tell him what you really do. Расскажи ему чем ты на самом деле занимаешься.
¶ All he wants is to chill out ¶ ¶ She’s way too serious ¶ Все, что он хочет, это расслабиться Она слишком серьезная
Sit on my couch my chillastic couch, and chill out. Сядь в кресло и расслабляйся.
I want a chill-out room with your sort of music Мне нужна комната для релаксации с музыкой твоего типа.
We just let old people chill out alone. Мы оставляем стариков тусить в одиночестве.
Though it’s chill out here. Хотя здесь только холод…
I just wanna chill out and have fun. Я просто хочу расслабиться и получать удовольствие.
The temperature’s rising, so turn up the volume, and let’s all chill out to this… Температура увеличивается, а значит, увеличьте громкость и давайте прохлаждаться…
You said you wanted to chill out. I was just giving you time to cool down. Ты же сама хотела передохнуть, я дал тебе время остыть.
Chill out, man! Расслабься, парень!
The follow-up, Red reached number 28 in the UK Albums Chart in 1981, Chill Out reached number 38 a year later, and they toured with The Rolling Stones. The follow-up, Red достигли 28-го места в британском альбомном чарте в 1981 году, Chill Out достигли 38-го места годом позже, и они гастролировали с The Rolling Stones.
Every here needs to chill out and discuss this calmly and stop bashing the clerks, who are only trying to do their jobs in a neutral manner. Каждый здесь должен остыть и спокойно обсудить это и прекратить избивать клерков, которые только пытаются делать свою работу в нейтральной манере.
And I don’t understand why your so defensive dab, chill out, its a talk page. И я не понимаю, почему ваш так оборонительный мазок, остыньте, это страница разговора.
AAVE has also contributed various words and phrases to other varieties of English, including chill out, main squeeze, soul, funky, and threads. AAVE также внесла различные слова и фразы в другие разновидности английского языка, включая chill out, main squeeze, soul, funky и threads.
Against my better judgement I’ve come back here after a few days to chill out about the subject, and I wanted to start this section in order to explain my view. Вопреки здравому смыслу, я вернулся сюда через несколько дней, чтобы расслабиться по этому поводу, и я хотел начать этот раздел, чтобы объяснить свою точку зрения.
Anyway, chill out everybody, stop sniping at each other, eat more vegetables and enjoy the WikiCup and that is my tuppence worth of Tyke opinion. В любом случае, остыньте все, прекратите колоть друг друга, ешьте больше овощей и наслаждайтесь WikiCup, и это мое мнение о Тайке на два пенса.
Seriously, people who take movies like this too seriously need to chill out! Серьезно, люди, которые воспринимают такие фильмы слишком серьезно, должны остыть!
The Chill Out Sessions is an extended play consisting of Bring Me the Horizon remixes made by British electronic music producer Draper. The Chill Out Sessions-это расширенная пьеса, состоящая из ремиксов Bring Me The Horizon, сделанных британским продюсером электронной музыки Дрейпером.
My mum allowed us all to come round her house and chill out. Моя мама разрешила нам всем прийти к ней домой и отдохнуть.
But please chill out and stop reverting edits. Но, пожалуйста, успокойтесь и перестаньте возвращать правки.
The ‘chilling out’ concept developed in Britain with ambient house albums such as The KLF’s Chill Out and Analogue Bubblebath by Aphex Twin. В ‘отдыхаете’ концепция, разработанная в Великобритании с альбомами, окружающая дом, таких как охладить КЛФ и аналогом встроенной мебелью и техникой от Афекса Твина.
The track been revisited as a chill-out version in 2015. Трек был пересмотрен в качестве чилл-аут версии в 2015 году.
If anyone wishes to chill out a bit, try this. Если кто-то хочет немного расслабиться, попробуйте это.

Автор: Антон Поташев


Краткое содержание статьи:

Даже человеку, который любит постоянное движение, людей, вечеринки, иногда хочется просто расслабиться, найти уединенное место и забыться. Но порой остаться в умиротворенной обстановке – слишком дорогое удовольствие. Дома нет укромного уголка, на улице шумно, а в клубах и кафе гремит музыка. Но все же есть один проверенный способ релаксации – это чилаут, слово которым называют место с определенным интерьером и стиль музыки. В этой статье мы расскажем, что такое чилаут, что входит в это понятие.

Что такое чилаут

Музыка и зона отдыха

«Chillout» – это английское слово, которое дословно переводится как «расслабься». Но одновременно у него появилось два значения:


  1. Именно так говорили, когда на шумной вечеринке посетители уже натанцевались и устали, а для отдыха нужно было найти более тихое и спокойное место. Тогда в клубах стали появляться первые уголки для расслабления, их стали называть чилаут;
  2. Но под громкую танцевальную музыку трудно релаксировать, а поэтому в таких укромных уголках стали крутить более спокойную и выдержанную музыку, которая тоже получила название чилаут.

Получается, что чилаут – это и музыка и определенное место отдыха, которые называются одним словом, потому что призваны создать атмосферу безмятежности и умиротворенности.

Парень слушает chillout-музыку

Что такое чилаут-зона?

Спокойные тона стен, приглушенный свет, негромкая музыка и кальян – сейчас нередко можно встретить такие уголки в кафе и клубах. Это, так называемая, чилаут-зона. Для посетителей, которые не хотят шума, танцев и большой компании, был такой уголок.

И хотя чилаут – это английское слово, все же чилаут-зона создана по образцу восточных стран. Ведь только в этих странах, люди издревле знали, как нужно правильно отдыхать, в отличие от европейцев. Поэтому в чилаут-зоне так много восточного, это ароматические свечи, кальян, пуфы и диваны, на которых можно полулежа, расположится, как на востоке. Сама зона накрыта тканью, словно шатром.

Зона для отдыха с балконом

Что обязательно нужно для создания чилаут-зоны?

Четких требований к зоне в стиле чилаут нет, но все же обязательно соблюдение некоторых правил:


  • Правильное освещение: никаких ярких ламп, режущих глаза, только приятный свет, слегка приглушенный, приятный для зрения;
  • Свечи и декоративные лампы;
  • Тщательно подобранная цветовая гамма, одни цвета способствуют успокоению, а другие наоборот раздражают. В чилаут-зоне не должно быть ядовитых и давящих оттенков. Фиолетовый, синий, темно-зеленый предпочтительней всего;
  • Удобная мебель, кресло, гамак и диван. Можно вообще расположиться на полу. Главное чтобы можно было сидеть в любой позе;
  • Зрительные эффекты. Должно быть что-то, что радует глаз: горящий огонь, картина, видео с природой, красивыми животными и растениями;
  • Ароматические свечи и палочки. Ароматы, так же как и цвета, способны воздействовать на мозг. Можно использовать специальные аромалампы. Для расслабления лучше всего подходят масло лаванды, апельсина, бергамота, иланг-иланга, герани, ладана или мяты;
  • Спокойная, расслабляющая музыка;
  • И конечно это обособленность от внешней обстановки. Зона отдыха не должна пересекаться с местом скопления людей, окна не должны выходить на шумные аллеи большого города.

Чилаут-зона с креслом для женщины

Что такое чилаут-музыка?

Уже давно в научном мире известен тот факт, что частота колебания звуковых волн оказывает влияние на мозг и музыка способна изменять эмоции, так например под одну мелодию хочется плясать, а другая вгоняет в тоску.

«Все можно пережить, если подобрать правильную песню» – так однажды сказал Курт Кобейн. И он оказался прав, снять стресс, немного успокоится после ссоры с начальником гораздо легче под мелодичную песню, например под ритмы чилаута.

Чилаут-музыка впервые появилась в 90-х годах прошлого века во всемирно известном Cafe del Mar на острове бескрайнего отдыха Ибица. Это ритмичная, выдержанная спокойная музыка в электронном стиле.

Иначе ее можно назвать музыкой для релаксации, в ее ритмах нет напряжения, поэтому под эту музыку уходят проблемы и негативные эмоции. Чилаут-мелодии стали популярны для психотерапевтических сеансов.

Наслаждается спокойной музыкой в гамаке

Как создать домашний чилаут?

Дом – самое главное место на земле, где человек чувствует себя наиболее защищено. Для того чтобы кушать, в доме есть кухня, чтобы спать – спальня, купаться – ванная, но только нет специального места чтобы расслабится. Получается, что поесть важнее, чем отдохнуть.

В каждом доме должна быть своя чилаут-зона. Она не обязательно может быть под шатром, с кальяном, пуфами и интимным светом, но это должно быть, безусловно, то место, где расслабляешься. Например, это уголок в гостиной с камином, креслом-качалкой, главное, чтобы в вашем домашнем чилауте ничего не раздражало и не было лишним.

Пусть в интерьере будут неяркие глубокие цвета – фиолетовый, синий, глубокий красный или зеленый, освещение приглушенным и на стене висеть картина с пейзажем. И тогда в любой момент можно сказать себе: «chillout».

Расслабляться – это тоже искусство. Люди, которые не могут этого делать или делают неправильно, чаще подвержены срывам, стрессам и депрессиям. Но для правильного расслабления очень важно найти соответствующее место и обстановку. У каждого есть уголок, куда приходишь, чтобы уединиться и уйти от проблем хотя бы на короткое время, и есть мелодия, которая помогает успокоиться. Поэтому, на самом деле, не зависимо знает ли человек, что такое чилаут, или не слышал этого слова вовсе, своя чилаут-песня и своя чилаут-зона должна быть у всех.

Домашний уютный уголок для расслабления


Видео: как правильно расслабляться

В данном ролике психолог Артем Леонидов расскажет про значение слова «чилаут» и как можно научиться расслабляться на 10 секунд:


  • Чизкейк сказка с кардамоном моя кофейня
  • Чешские сказки для детей на чешском
  • Чешская сказка златовласка распечатать текст
  • Чеченский язык 7 класс сочинение токхе гуьйре
  • Чеширский сырный кот рождественская сказка в духе чарльза диккенса