Четыре художника сказку можно озаглавить так

Конспект урока литературное чтение, 4 класс урок 27. в. м гаршин сказка о жабе и розе перечень вопросов, рассматриваемых на

Конспект урока

Литературное чтение, 4 класс

Урок 27. В. М Гаршин «Сказка о жабе и розе»

Перечень вопросов, рассматриваемых на
уроке:

Урок посвящён знакомству с произведением В. М
Гаршина «Сказка о жабе и розе»; осмысление мира как воплощение добра и зла,
счастья и сострадания.

Глоссарий по теме

Сказка — повествовательное,
обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с
участием волшебных, фантастических сил.

Олицетворение – изображение неодушевленных
предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых
существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать.

Эпитет – образное определение, подчеркивающее
какое-либо свойство предмета или явления, обладающее особой художественной
выразительностью.

Ключевые слова

Сказка; литературный прием; олицетворение;
сравнение; эпитет.

Основная и дополнительная литература по
теме урока
:

  1. Литературное чтение. 4 класс. Учеб. для
    общеобразовательных организаций. В 2 ч. / (Л.Ф. Климанова, В.Г. Горецкий,
    М.В. Голованова и др.) – 6-е изд. – М.: Просвещение, 2016. – 223 с.: ил.
    С. 66-71
  2. Бойкина М.В., Виноградская Л.А. Литературное
    чтение. Рабочая тетрадь. 4 класс. Пособие для учащихся общеобразовательных
    организаций. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2012. – С. 34
  3. Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова
    М.В. и др. Литературное чтение. 4 кл. Аудиоприложение на электронном
    носителе к учебнику. В 2-х частях. – М: Просвещение, 2013.

На уроке мы узнаем о русском
писателе Всеволоде Гаршине и его сказке «Сказка о жабе и розе»;

Научимся анализировать
литературное произведение, видеть прекрасное, формировать понятия счастья,
смысл жизни, добро, зло, красота;

Сможем выделять
в тексте образные языковые средства: эпитеты, олицетворения.

Основное содержание урока

1.Знакомство с биографией и сказкой «Сказка о
жабе и розе» русского писателя В.М. Гаршина.

-Закройте глаза и послушайте замечательную
музыку Антона Григорьевича Рубинштейна.

Перенесёмся с вами во времена, когда жил и
творил музыкант.

Итак, мы входим в дом, где он даёт концерт.
Тут находится известный писатель Всеволод Михайлович Гаршин. Прямо напротив
музыканта уселся и пристально смотрит на него неприятного вида старый чиновник.

Именно эта разница между прекрасной музыкой и
неприятным на вид стариком натолкнула писателя написать данную сказку.

Отгадайте пару загадок, чтобы вы смогли узнать
о каком произведении пойдет речь.

Из икринки вылупляюсь,

В головастика превращаюсь,

Очень я прожорлива,

Холодная и мокрая.

-Правильно! Это жаба.

Стебель весь ее в колючках.

Об него уколешь ручки.

Хоть страшна её угроза,

Все равно красива…

-Верно! Это роза.

-О каком же произведении мы будем говорить на
уроке?

Тема нашего урока «Сказка о жабе и розе» В. М.
Гаршина.

-Прежде, чем начать читать сказку, давайте
познакомимся с самим писателем.

-Посмотрите на портрет Гаршина. Что можно о
нем сказать?

Правильно. У него очень грустные глаза.

-Чтобы понять, почему у него такие грустные
глаза, мы должны заглянуть в его детство.

Всеволод Михайлович Гаршин (1855-1888 гг.)

Родился 2 (14) февраля 1855.

В Старобельске прошли детские годы будущего
писателя Всеволода Михайловича Гаршина.

У Михаила Егоровича и Екатерины Степановны
было трое сыновей. Два старших уже учились в Петербурге в гимназии, а
наименьший Всеволод был с родителями. Но брак родителей распался. Всеволод
остался с отцом. Три года они прожили на хуторе, или у братьев Михаила
Егоровича, которые жили тоже в Старобельском уезде. Всеволод в пять лет
научился читать. В эти совсем детские годы Всеволод очень много читает.
«Никогда я не читал такой массы книжек, как за три года жизни с
отцом», — писал потом писатель. 15 августа 1863 года Екатерина Степановна
забрала Всеволода в Петербург. После этого он несколько раз приезжал в
Старобельск на лето. Закончив в 1874 году гимназию, Гаршин поступает в Петербуржский
горный институт. Когда началась российско-турецкая война, Гаршин бросает учебу
и идёт добровольцем в действующую армию, принимает участие в боевых действиях
на Балканах. Во время штурма высоты возле села Аяслар в Болгарии был тяжело
ранен в ногу. Вернувшись с войны, В.М.Гаршин получил офицерское звание и пошёл
в отставку. Некоторое время он слушает лекции в университете из истории и
филологии, а также продолжает литературное творчество. Рассказы «Подлинная
история энского земского собрания» и «Медведи» были написаны по
материалам, собранным в Старобельске. Потом он пишет рассказ «Трус»,
«Встреча», «Художник», «Красный цветок»,
«Надежда Николаевна», «Сигнал», «Из воспоминаний рядового
Иванова», «Ночь», «Приключение» и другие. Он является
автором глубоких статей об изобразительном искусстве, творчества художников в
своё время. Творчество В.М.Гаршина поддерживали, С.Тургенев, Л.М.Толстой,
Г.И.Успенский, М.С.Салтиков-Щедрин. В Петербурге он знакомится со многими
художниками. Творческое наследство Гаршина небольшое, но писатель вошел в
историю литературы как большой мастер психологического рассказа. В марте 1888
года В.М.Гаршина не стало.

-Можем ли мы сказать, что у писателя было
счастливое детство?

-Как думаете, о чем будет наш рассказ? Почему
главными героями Гаршин выбрал розу и жабу? Как можно охарактеризовать их?

Роза-это красивый
нежный

цветок с приятным ароматом и шипами.

Жаба-скользкая,
холодная, безобразная.

Сегодня мы научимся осмыслять мир как
воплощение добра и зла, счастья и сострадания, увидим прекрасное, сделаем
прекрасное частицей своей жизни.

Чтение 1 части.

-Каким вы представили себе цветник? Какие
слова вам помогли в этом?

-Что украшало заброшенный цветник?

— Как можно озаглавить эту часть?

«Заброшенный цветник»

Чтение 2 части

— Как можно озаглавить вторую часть?

«Рождение прекрасной розы»

-Что думает о розе автор? Подробно ли она
описана?

Правильно! Гаршин описывает не саму розу, а
утро, росу, всё вокруг.

Она счастлива и о её счастье нам говорит её
аромат: «Тонкий свежий аромат был словами, слезами, молитвами.»

Чтение 3 части

-Как можно назвать эту часть произведения?

«Уродливая жаба»

Что
говорит о жабе автор?

Гаршин очень точными словами определяет её и
мы можем представить себе образ жабы с помощью словосочетаний: жирная старая
жаба, жабьи глаза, раздувала грязно-серые бородавчатые и липкие бока,
безобразная лапа. Не радовалась ни утру, ни солнцу, ни хорошей погоде. Ленивая,
злая.

Чтение 4 части

-Что вы узнали о мальчике?

Прочитайте отрывок, где автор описывает нам
мальчика.

«Он был маленький мальчик лет семи, с
большими глазами и большой головой на худеньком теле.»

-Где он любил проводить время?

Почему больше не выходил в цветник?

Чтение 5 части

-Как можно озаглавить эту часть сказки?

«Молитва розы»

-Что сказала жаба розе, когда впервые увидела
её?

-Какая опасность грозила бедной розе?

Как думаете, спасут ли розу?

Чтение 6 части

Как можно озаглавить эту часть?

«Последняя улыбка умирающего»

-Что спасло розу от жабы?

-Как думаете, спаслась ли она, ведь её
срезали?

-Похожи ли роза и мальчик? Чем?

Правильно! Они оба бледны, но мальчик от
болезни, а роза от страха.

По представлению автора сказки, зло никогда не
сможет победить добро, а красота, как внешняя, так и внутренняя, спасут наш
наполненный различными человеческими недостатками мир. Несмотря на то, что в
конце произведения и роза, и любящий цветы мальчик умирают, но их уход вызывает
хоть и печальные и немного светлые чувства у читателей, так как они оба любили
прекрасное.

К тому же, смерть цветка принесла последнюю радость
умирающему ребенку, она скрасила последние минуты его жизни. И сама роза была
рада, что погибла, совершая добро, больше всего она боялась принять смерть от
мерзкой жабы, ненавидящей её всем своим нутром. И уже только за это мы можем
быть благодарны прекрасному и благородному цветку.

Таким образом, эта короткая сказка учит
читателей стремиться к прекрасному и доброму, игнорировать и избегать зло во
всех его проявлениях, быть красивыми не только снаружи, но и, прежде всего, в
душе.

Пусть ваша душа будет также прекрасна, как
этот удивительный цветок. Учитесь у мира только хорошему!

Разбор типового тренировочного задания

Единичный выбор

Текст вопроса: Кто написал произведение
«Сказка о жабе и розе»?

а) В.Ф. Одоевский б) В.М. Гаршин в) П.П. Бажов
г ) С.Т. Аксаков

Правильный ответ: б) В.М. Гаршин

В ненаглядной красе, белоснежные тучки, ковыль
белый, при мерцанье румяном, скатерть дорожки, в ярком золоте.

Разбор типового контрольного задания

Подчеркивания / зачеркивания элементов;

Текст вопроса: Подчеркните главных героев
произведения «Сказка о жабе и розе»

Варианты ответов: жаба; мальчик; девочка;
роза.

Правильный вариант: дерево; кошка; жаба

Подсказка: главных героев было четверо.

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

Предмет

Литературное чтение

Класс

3 «Б»

Тема урока

«Собирай по ягодке – наберешь кузовок »

Дидактическая цель

Создать условия для ознакомления учеников с новым
параграфом учебника и понимания прочитанного на уроке произведения

Планируемые образовательные результаты

Личностные умения

Метапредметные умения

Предметные умения

Л1. Освоение личностного смысла учения, желания
учиться

Л2.  Формирование осознанности учебной деятельности

МПознавательные

МП1.Воспитывать наблюдательность, познавательный
интерес к предмету

МП 2.  Ориентироваться в учебнике

МП3. Извлекать информацию, представленную в разных
формах (таблицы, схемы)

МРегулятивные

МР1.  Определять цель учебной деятельности с помощью
учителя и самостоятельно

МР2.Самостоятельно организовывать свое рабочее место
в соответствии с целью выполнения заданий.

МР3. Оценивать свою работу на уроке

МКоммуникативные

МК1. Участвовать в диалоге; слушать и понимать
других

 МК2. Оформлять свои мысли в устной и письменной
речи

МК3.  Читать вслух и про себя тексты учебников

  П1. 
Научится выделять основную тему произведения, уметь самостоятельно
рассказать, о чем было прочитано ранее

П2. Формировать умения самостоятельно читать
произведение, улучшать свои читательские способности

П3. Воспитывать позитивное эмоционально-ценностное
отношение к литературному чтению

П4. Знать и понимать значение пословиц, обсуждаемых
на уроке, уметь объяснить название темы урока

П5.Формирование умение работать с толковым словарем.

Решаемые учебные

проблемы

(учебная задача)

Как проявить у учеников интерес к читаемому
произведению, познакомить обучающихся с краткой биографией автора.

Основные понятия,  изучаемые на уроке

Пословица

Образовательные технологии, используемые на уроке

(в т.ч. рефлексивные технологии)

Диалоговая технология, рефлексия (эмоциональная) 

Вид используемых на уроке средств ИКТ

Компьютер, электронная доска, проектор

Образовательные ресурсы:

Для  учителя

1.     Литература

2.     Интернет-ресурсы

Для ученика

Учебник по лиетратурному чтению 3 класс,
издательство Просвещение, автор Климанов

ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА УРОКА

Литературное чтение

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧИТЕЛЯ

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УЧЕНИКА

ПЛА-НИРУЕМЫЕ РЕ-ЗУЛЬ-ТАТЫ

Ι.
Организационное начало урока (30 сек.)

(Организационный
момент. Мотивация к работе.)


 Здравствуйте, ребята! Меня зовут Светлана Андреевна и сегодня мы с вами
проводим урок чтения. И чтобы он прошел хорошо, надо чтобы нас ничего не
отвлекало: а значит на партах должны лежать только учебники, пенал и
тетрадка. Присаживайтесь пожалуйста.

Проверяют рабочее место на готовность,
садятся на свои места.

Л1

Л2

МР2

ΙΙ.
Актуализация знаний


Итак, ребята, прежде чем мы начнем, кто мне расскажет, чем вы занимались на
прошлых уроках?


А стихи каких поэтов вы успели прочитать?

 —
Совершенно верно. На прошлых уроках вы успели изучить различные стихотворения
различных авторов и сегодня, я предлагаю вам самим понять, с чем же будет
связана наша следующая тема.

Перед
вами на столах лежат конверты. Откройте их, пожалуйста. Смотрите – внутри
конверта спряталась фраза. Эта фраза запуталась и теперь вам нужно
самостоятельно собрать из порезанных частей – название нашей новой темы
урока. Работаем мы в парах и у вас есть на это 5 минут.

Какая
фраза у вас получилась, ребята?

Совершенно
верно!

Откройте
пожалуйста учебник на странице 123. У нас начинается с вами новый раздел
нашего учебника, и я хочу спросить у вас: Что необычного в названии?

Ребята,
а как вы понимаете эту пословицу? Что она значит?

То
есть, что только кропотливый, упорный труд может привести к ожидаемому
результату! Правильно, вы молодцы.

Давайте
же прочитаем с вами, с какими авторами мы познакомимся в новом разделе? Кто
сможет прочесть мне?

С
кем из авторов вы уже знакомы?

Хорошо.

III.
Целеполагание

А
теперь откройте учебник на странице 124. Посмотрите на название произведения,
которые мы будем с вами читать сегодня. Что в нем необычного?

Оно
такое же, как название нашей темы урока.


Совершенно верно. Как вы думаете, о чем будет это произведение?

Предполагаемые ответы учеников: про
кропотливый труд, про труд просто и т.д

А
кто автор этого произведения?

Борис Викторович Шергин

IV.
Основной момент

 Сегодня
мы с вами знакомимся с произведением Бориса Викторовича Шергина, которое
называется «Собирай по ягодке – соберешь кузовок». И прежде чем мы начнем,
давайте же узнаем немного про автора и его биографию. И чтобы вы внимательно
слушали, я предлагаю вам игру. На слайде сзади меня написано 4 главных
вопроса:

1.     Дата
рождения поэта.

2.     Какая
болезнь мучала известного автора?

3.     В
какой город переехал писатель?

4.     Что
для вас стало самым необычным в его биографии?

И
пока я буду рассказывать – вы должны будете запомнить ответы на эти вопросы!

Смотрят
на слайды, запоминают вопросы.

Внимательно
слушают учителя.

Борис
Викторович Шергин — русский писатель, публицист и художник.

Борис
Викторович Шергин родился 28 июля 1893 г. Отец Шергина, потомственный мореход
и корабельный мастер, передал сыну дар рассказчика и страсть ко всякому
«художеству»; мать познакомила его с народной поэзией.

В
семье Шергин воспринял первые важные уроки взаимоотношений с миром и людьми, с
детства постигал нравственный уклад, быт и культуру Поморья. Срисовывал
орнаменты и заставки старинных книг, учился писать иконы в поморском стиле,
расписывал утварь; ещё в школьные годы стал собирать и записывать северные
народные сказки, былины, песни. Учился в Архангельской мужской губернской
гимназии (1903−1912); окончил Строгановское центральное
художественно-промышленное училище (1917). Работал как художник-реставратор,
заведовал художественной частью ремесленной мастерской, внёс вклад в
возрождение северных промыслов (в частности, холмогорской техники резьбы по
кости), занимался археографической работой (собирал книги «старинного
письма», древние лоции, записные тетради шкиперов, альбомы стихов,
песенники).

В
1922 г. окончательно переехал в Москву; работал в Институте детского чтения
Наркомпроса, выступал с рассказами о народной культуре Севера с исполнением
сказок и былин перед разнообразной, в основном детской, аудиторией. С 1934 г.
— на профессиональной литературной работе.

.При
жизни писателя опубликовано 9 книг. В газетах и журналах Шергин помещал
статьи литературоведческого и искусствоведческого характера, реже —
литературные произведения.

Многие
произведения писателя стали мультипликациями, то есть мультиками. Например,
такой мультик как «Смех у дома у бела моря», «Про Ерша Ершовича» и другие.

Слушают учителя, ищут в тексте ответы на
вопросы.

И
так ребята, давайте проверим, что у вас получилось.

Какие
ответы вы записали?

Молодцы,
внимательно слушали.

Ответы
учеников: он родился…, переехал в Москву, у него были проблемы со зрением,
интересные факты.. (у каждого свои)


Сейчас мы  с вами начнем читать произведение.

Готовятся слушать произведение.

5. 
Первичное восприятие стихотворения.

Я
начну, а вы слушайте внимательно. Ведь в конце я задам вопросы и мы разберем
с вами смысл данного произведения.

(чтение
произведения)

Слушают учителя.

6.  
Беседа после чтения

-Понравился
ли вам рассказ?

Ответы детей: да, нет и тд

-Какие
чувства вы испытали?


Как вы считаете, о чем было данное произведение?

Положительные, спокойные и т.д.

О том, что нужно делать свою работу
спокойно, с любовью и вкладываясь даже по чуть чуть и тд

7.
Словарно-лексическая работа.


Ребята, в произведении нам встретились новые, незнакомые слова.

Всё
ли вам было понятно?

Давайте
разберем их!

Ребята,
как вы думаете, что такое…

штукарное
и малярное дело?


Давайте посмотрим их значения в словарике на странице 217 учебника.

Ещё
вам встретились такие слова как:

 АКАДЕМИЯ
— высшее учреждение.

ВЫЛОЩИЛ
ВОЛЧЬИМ ЗУБОМ –натёр до блеска.

ПАРКЕТЧИК
– мастер, который составляет из дощечек узоры.

Ищут ответы на вопросы в учебнике,
разбирают новые слова вместе с педагогом

8.Работа
по содержанию текста

Ребята,
наше произведение разделено на несколько частей. Давайте же попробуем их найти.
Чтобы это сделать, ответьте мне на вопрос:

Какая
она — бабушка? Найдите ответ в тексте.

(добрая,
уважительная, любит малышей)


Что нужно уметь делать, чтобы стать умельцем?


А какое звание есть у бабушки?


Можно ли так озаглавить первую часть нашего произведения?


Итак. Первая часть нашего плана – «Мастер малярного дела».


Какие 2 пословицы встретились в тексте?


Как вы их понимаете?

-Значит
эти пословицы тоже о труде?


Найдите в тексте строки, рассказывающие нам о том, чем работает Митя.


Кем же работает Митя?


Можем ли мы так озаглавить вторую часть? (можем)


Итак II часть получает название – «Митя – художник».

Ребята,
какой же урок дал мастер Мите?


Как можно озаглавить 3 часть? («Урок мастера»)


Итак, 3 часть – «Урок мастера».


Как можно эти слова сказать по-другому?


Мастер оценил Митину работу?


Найдите в тексте ответ-подтверждение, в котором сразу да синонима подтверждают
этою


А почему «красовито», а не «красиво»? Кто так раньше говорил?


Придумайте еще один синоним этому слову.

Молодцы.
А теперь давайте мы немного с вами отдохнем.

Бабушка
добрая, уважительная, любит малышей.

Нужно
уметь рисовать, знать всякую краску)

«Мастер
малярного дела»

Да

«Работа
любит не молодца, а незалежливого», «Глаза страшатся, а руки делают», ответы
учеников, да

Ответы
учеников

Митя
художник

Да

«Собирай
по ягодке, наберешь кузовок», что нужно делать свою работу и тд

(делай
дело понемногу и успеешь к сроку)

Да

 Отменно,
красовито

Старики

прекрасно,
замечательно

Физминутка:

Но
прежде чем мы начнем давайте немного разомнемся. Итак, поехали.

Видео-физминутка

Выполняют физкульминутку

Повторное
чтение.

А
теперь давайте прочитаем этот текст вместе. Читать будет каждый, начиная с
первой парты по три предложения. Если что, я помогу. Ваша задача, за время
чтения посчитать, сколько раз в тексте встречалось слово «красовито».

(повторное
чтение)

8
этап- Рефлексия.

 —
Ребята, какое произведение мы разобрали с вами на этом уроке?

Понравилось
ли оно вам?

«Ягодки
в корзинке».

 Ребята,
а теперь я хочу проверить, насколько же вам понравилось наше занятие. Если вы
довольны собой на уроке, вам было все понятно, легко и вы поняли
произведение, то вы можете приклеить клубничку (учитель распечатает заранее),
в корзинку, висящую у нас на доске. Если же нет, то представим, что ягодка
выпала из корзинки и осталась лежать на земле рядом. Подходите и
приклеивайте, по очереди.

Спасибо
большое, урок окончен!

Читают
текст вместе с учителем

Выполняют
рефлексию, отвечают на поставленные педагогом вопросы

Как снимали «Морозко». Отправляемся в волшебный мир зимней сказки

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Заглядываем на новую выставку музея «Садовое кольцо» в поисках новогоднего настроения.

В музее «Садовое кольцо» открылась выставка «Новогодняя сказка в кино: “Морозко”» посвященная одному из самых известных фильмов советского режиссера-сказочника Александра Роу, снискавшему огромную любовь зрителей и отмеченному профессиональными наградами на родине и за рубежом. Среди наград «Морозко» — главный приз XVII Венецианского международного кинофестиваля в программе детских и юношеских фильмов и «Золотая ветвь» Всесоюзного кинофестиваля 1966 года в Москве. Премьера «Морозко» состоялась 24 марта 1965 года, но в истории отечественного кинематографа фильм навсегда останется одной из главных новогодних сказок.

В экспозицию вошли эскизы художника-постановщика картины Арсения Клопотовского, который не только создавал образы героев и декорации, но и стал автором многих технических находок. Для своего времени фильм стал новаторским — в нем использованы комбинированные съемки, обратная перемотка, двойная экспозиция. Предлагаем прогуляться по волшебному заснеженному миру кинофильма в компании куратора выставки Лидии Еновой.

Северные пейзажи и мастерство художника-постановщика

Действие фильма занимает два времени года — лето, когда мы знакомимся с персонажами и основным конфликтом, и зиму, когда происходят главные чудеса. Летние сцены снимали недалеко от Москвы, под Звенигородом, а зимнюю натуру нашли на Кольском полуострове, неподалеку от города Оленегорска. Александру Роу нравились тамошние северные заснеженные пейзажи с огромными елями. Он уже снимал в тех местах зимние сцены фильма «Вечера на хуторе близ Диканьки».

Первым съемочным днем стало 13 марта 1964 года. В Москве и Подмосковье весна вступает в свои права, а на Кольском полуострове — мороз, сугробы и главное, что так ценили режиссер и оператор Дмитрий Суренский, — прозрачный, хрустальный воздух. Но особенности северного климата приносили и неудобства. Постройка реалистичных декораций — терема Морозко, крестьянской избы и избушки Бабы-яги — в условиях мерзлоты стала вызовом для художника-постановщика.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

«Арсений Клопотовский решил эту задачу — декорации возводили на устойчивых платформах, — рассказывает куратор выставки. — Помогали в строительстве местные умельцы. Поначалу деликатный и скромный художник не внушил северным жителям доверия, но они быстро изменили мнение о нем. Арсений Павлович был не только талантливым художником, но и профессионалом-практиком. Руками работать он умел — в годы Великой Отечественной войны, когда отец ушел на фронт, а мать поднимала младших детей, 16-летнему Арсению пришлось стать главой семьи. В 1944–1946 годах он работал на Алма-Атинской киностудии, что предопределило его будущую профессию — в 1946-м Клопотовский поступил на художественный факультет ВГИКа».

Перед художником стояла еще одна сложная задача — оживить избушку Бабы-яги, и с ней он тоже справился блестяще. Изготовили две избушки: первую, деревянную, приводили в движение системой рычагов. Внешне она должна была выглядеть маленькой, но при этом вмещать персонажей и оператора, поэтому одна из стенок была подвижной. Вторую избушку вырезали из поролона и надевали на статиста, как ростовую куклу. По такому же принципу были изготовлены и костюмы пней.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Кстати, поролон (научное название — эластичный пенополиуретан) в то время был далеко не так доступен, как сегодня. Этот материал изобрели в 1940-х, в массовое производство в СССР запустили лишь в 1970-х. Тогда, в середине 1960-х, о его свойствах в стране знали немногие. Клопотовский, владевший иностранными языками и интересовавшийся мировыми техническими новинками, предложил использовать именно его. Доверяя художнику, Центральная киностудия детских и юношеских кинофильмов имени М.А. Горького закупила дорогой материал.

Во время работы над фильмом «Морозко» Арсений Клопотовский обнаружил не только техническую изобретательность, но и художественный вкус. Созданный им терем волшебника Морозко — симбиоз традиционного деревянного зодчества и архитектуры северного модерна. В нем можно увидеть продолжение традиций творчества русских художников-сказочников Виктора Васнецова и Ивана Билибина.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Сотрудники Киностудии имени Горького Александр Роу и Арсений Клопотовский встретились в 1957 году на съемках фильма «Новые похождения Кота в сапогах». Эта работа положила начало их творческому союзу — впоследствии они создали вместе сказочные миры фильмов «Королевство кривых зеркал», «Морозко», «Огонь, вода и… медные трубы», «Варвара-краса, длинная коса».

Работа над каждым фильмом начиналась задолго до съемок. Художник рисовал раскадровки будущей картины, позже их обсуждали с оператором, совместно корректировали. Роу ценил профессионализм, новаторский подход и твердый характер Арсения Клопотовского, который предлагал блестящие воплощения его видения той или иной сцены.

477(1972)

К сожалению, полная раскадровка «Морозко» не сохранилась. Представление о ней можно получить, рассматривая представленные на выставке открытки с рисунками Арсения Клопотовского. Серию из 15 двусторонних открыток «Морозко» выпустили в 1984 году тиражом 600 тысяч экземпляров.

476(2384)

Две сказки, четыре актрисы и одна Баба-яга

Сюжет сказки «Морозко» есть у каждого восточнославянского народа. В России разновидностей «Морозко» больше всего — исследователи насчитывают их около 40. Во всех действуют злая мачеха, трудолюбивая падчерица и некий могущественный владыка холода — волшебник Мороз. Но ни в одной из них нет молодца, который превращается в медведя, — это событие пришло в фильм из другой народной сказки, «Ивана — медвежьей головы».

Литературный сценарий фильма написали Михаил Вольпин с Николаем Эрдманом, которые к тому моменту были знакомы советским зрителям по фильмам «Веселые ребята», «Волга-Волга», «Актриса», «Смелые люди», «Застава в горах» и другим. Сценаристы переложили две сказки, добавили новых персонажей и прописали любовную линию, а главное — привнесли в сюжет много юмора и комичных моментов.

На роль Марфушеньки-душеньки Александр Роу планировал взять Тамару Носову, снимавшуюся у него во всех фильмах. Но однажды ассистентка режиссера увидела юную Инну Чурикову, студентку Театрального училища имени Щепкина, и посоветовала попробовать на эту роль ее. Роу сразу покорил талант Чуриковой. Роль Марфуши стала первой большой работой актрисы в кино — до этого она снималась в эпизодических ролях в фильмах «Тучи над Борском» (1960) и «Я шагаю по Москве» (1963). В 1965 году, вскоре после премьеры «Морозко», Инна Михайловна закончила училище с красным дипломом.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Кроткую Настеньку изначально должна была играть Надежда Румянцева, любимица зрителей Тося Кислицына из «Девчат» (1961). Но в итоге выбор пал на 15-летнюю Наталью Седых, которая училась в Московском хореографическом училище Минкультуры СССР. Юная балерина с огромными глазами в образе умирающего лебедя покорила режиссера.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

По поводу Бабы-яги никаких сомнений не было с самого начала: конечно, ее будет играть Георгий Францевич де Милье, более известный как Милляр. Один из любимых актеров Роу, сыгравший во многих его фильмах, уже имел такой опыт: он играл Бабу-ягу в «Василисе Прекрасной». Сам актер говорил, что отдать эту роль мужчине было верным решением: мало кто из женщин согласился бы на такой ужасный образ. Часто Милляр играл сразу нескольких персонажей. В «Морозко» его можно увидеть также в роли дьяка-разбойника и услышать его голос в озвучке петушка Пети.

Роль доброго молодца Ивана получил Эдуард Изотов, а волшебника Морозко сыграл Александр Хвыля. Один из самых известных актеров Советского Союза, на протяжении многих лет он выполнял обязанности главного Деда Мороза страны, выступая в этой роли на главной елке в Кремле.

Сказка Александра Роу стала классикой, ее сюжет и герои знакомы с детства, смешные фразы персонажей («Нет, не принцесса! Королевна!») выучены наизусть. Мы точно знаем, в какой момент на экране должно произойти очередное чудо вроде бегающей избушки или оживающих деревьев. Но «Морозко» неизменно заставляет зрителя замереть от удивления даже сегодня, в век высоких технологий и компьютерных спецэффектов. Особенно перед Новым годом!

«Щелкунчик», «Двенадцать месяцев», «Морозко»: что посмотреть с детьми в театрах в новогодние праздники

Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

Зрители смогут посмотреть балет и послушать оперу, а также вспомнить любимые праздничные сказки.

В новогодние праздники взрослых и детей ждут в московских театрах. Гости смогут послушать шедевры итальянской и русской музыки, отправиться в сказочное путешествие и увидеть магические превращения.

Космическая музыка, балет и опера

Поход на балет «Щелкунчик» стал для многих новогодней традицией. В спектакле на музыку Петра Чайковского и либретто Мариуса Петипа исполняется хореография балетмейстера Василия Вайнонена. За рождественской сказкой можно отправиться 2 и 3 января в Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко.

Там же 6 и 7 января в 14:00 можно посмотреть оперу по произведению Александра Пушкина «Сказка о царе Салтане». Всех персонажей в царстве Тмутаракани и на острове Буяне — от ангелов, рыб и коров до деревьев и самого города — играют артисты хора и миманса. Билеты можно купить по Пушкинской карте.

Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

Отправиться в космическое путешествие можно с помощью постановки «Волшебный оркестр» 3 и 4 января в 12:00, 15:00 и 18:00 в концертном зале «Зарядье». Юных исследователей галактики приглашает театр «Странствующие куклы господина Пэжо» и Московский государственный симфонический оркестр под руководством пианиста и дирижера Ивана Рудина. Прозвучат фрагменты произведений Сергея Прокофьева, Йозефа Гайдна, Клода Дебюсси, Петра Чайковского и других композиторов. Постановку можно посетить по Пушкинской карте.

Кукольные театры: сказки Гофмана и Андерсена

Спектакль «Волшебный орех. История Щелкунчика» по сказке Эрнеста Теодора Амадея Гофмана покажут 4 и 8 января в 11:00, 13:30 и 16:00 в Московском театре кукол. Там же можно увидеть новогоднее представление по сказочным историям Андрея Усачева «Школа снеговиков» 6 и 9 января в 11:00, 13:30 и 16:00. Дети побывают в уютном домике Деда Мороза и узнают, где живет северное сияние.

Московский театр кукол

А на сказку Ганса Христиана Андерсена «Стойкий оловянный солдатик» можно пойти в Московский детский камерный театр кукол5 и 6 января. Одну из самых пронзительных историй писателя покажут в 12:00 и 15:00.

Мексика, фокусы и танцы

Любители фокусов могут посетить мистическое шоу лучших иллюзионистов России «Лига волшебников: Новый год — время чудес». Показы пройдут 3 и 5 января в 15:00 и 19:00 в московском театре «Школа современной пьесы».

Театр «Школа современной пьесы»

Музыкально-танцевальную фантазию «Вредные советы» по стихам Григория Остера можно увидеть в этом же театре 8 января в 15:00. Хореографию создал Егор Дружинин, а костюмы и декорации — художница Мария Трегубова, обладательница театральной премии «Золотая маска».

Прекрасный подарок на Новый год — постановка «Двенадцать месяцев» в «Театриуме на Серпуховке» под руководством Терезы Дуровой. В основе сюжета — известная сказка Самуила Маршака о капризной принцессе, потребовавшей декабрьским днем подснежников. Постановку можно увидеть 5, 6 и 7 января в 12:00 и 15:00.

«Театриум на Серпуховке»

Отправиться из зимы в лето предлагают создатели постановки «Однажды в Мексике: Кукурузный человечек». Действие происходит в деревушке Маисета среди кукурузных полей. Главная героиня отмечает 15-летие, но праздник омрачен — ее младший брат попал в беду. Как ему помочь, можно узнать 3, 4, 8 и 9 января в 12:00 и 15:00.

Билеты на постановки можно приобрести по Пушкинской карте.

«Морозко», парижские страсти и русские сказки

Перенестись в Париж и окунуться в атмосферу творческой богемы можно в Московском театре оперетты. Постановку «Фиалка Монмартра» покажут 4 января в 13:00 и 19:00. Действующие лица самой романтичной оперетты венгерского композитора Имре Кальмана — актеры, художники и поэты. В мелодиях автора знаменитых оперетт «Сильва» и «Принцесса цирка» можно услышать и традиции французского мюзик-холла, и классические венские каноны.

Московский театр оперетты

За еще одной парижской историей можно отправиться на оперетту-мюзикл «Фанфан-тюльпан» 5 января в 13:00 и 19:00. В основе авантюрного сюжета — история о молодом парижском повесе Фанфане, который, спасаясь от преследования родственников соблазненной им девушки, записывается в армию.

Билеты на представления можно приобрести по Пушкинской карте.

Зимнюю сказку «Морозко» можно посмотреть в Московском новом драматическом театре. Музыкальную историю по мотивам сказки Владимира Одоевского «Мороз Иванович» покажут 7 января в 11:00 и 8 января в 12:00.

Новый московский драматический театр

Героев русских сказок можно увидеть в музыкальном представлении «Бабкины сказки. Возвращение чудес». Артисты московского государственного академического театра «Русская песня» подготовили новогоднее интерактивное шоу.

Московский международный дом музыки: котики и козлики

Самых маленьких зрителей в праздники порадуют котики — в новогоднем спектакле Театра кошек Юрия Куклачева «Кошки против Барабаса» помимо Буратино и Мальвины они увидят и четвероногих актеров. Детей ждет разгадка тайны золотого ключика и интерактив с артистами. Постановка рассчитана на зрителей любого возраста и пройдет 3, 4, 5, 6, 7 января в 11:00, 14:00, 17:00, а также 8 января в 11:00 и 14:00.

Театр кошек Юрия Куклачева

Музыкальная сказка «Волк и семеро смелых» тоже понравится малышам. В постановке на музыку Алексея Рыбникова, автора киномюзиклов про Буратино и Красную Шапочку, детей ждут танцы и акробатические номера. Роли исполнят ведущие артисты театра, в том числе участники телевизионного проекта «Голос». Спектакль пройдет 3, 4, 5, 6, 7 и 8 января в 11:00, 14:00, 17:00.

Хаяо Миядзаки абсолютно уникален: его мультфильмы смотрят и любят даже противники аниме, которых передергивает от одного упоминания о «Наруто» или «Атаке на титанов». Поэтому и уйти на заслуженную пенсию автору непросто: кажется, он главный мостик между западными зрителями и японской анимацией. Совсем недавно визионер объявил (уже не впервые) о том, что готов прервать свой отдых ради еще одной картины. По такому случаю вместе с VOKA вспоминаем карьеру мультипликатора и его главные хиты.

Мечты о небе среди бомбардировок Второй мировой

Вокруг картин Миядзаки сформировался самый настоящий культ. Их смотрят люди вне зависимости от возраста, и мало у кого язык повернется назвать эти ленты уделом младшей аудитории. Тем не менее сам автор всегда снимал мультфильмы в первую очередь для детей, в том числе своих сыновей.

«Мне очень трудно — почти невозможно — делать мультфильм, не представляя себе заранее лиц зрителей, для которых я его рисую. Обычно мне помогает детский сад студии „Гибли“, который находится рядом с моей рабочей студией: выйду на улицу, посмотрю на детей — и сразу понимаю, что нужно делать».

Интересно, что отчасти с юной аудиторией своих картин Хаяо делится собственным детством — мечтами, фантазиями и увлечениями. Например, сквозная тема авиации и полета в принципе в творчестве Миядзаки не пришла из ниоткуда: будущая легенда японской анимации родился в 1941 году в семье директора фабрики Miyazaki Airplane, которая выпускала детали для самолетов.

Юный Хаяо и представить себе не мог, что ждет его в будущем, но мечтал о том, чтобы подняться в небо. Увы, стать пилотом или хотя бы конструктором самолетов у него не вышло, однако все грезы воплотились в одном из последних мультфильмов Миядзаки под названием «Ветер крепчает».

Главный герой ленты перенял мечты от автора и с его помощью реализовал их, не представляя, что созданные его руками машины в будущем принесут смерть тысячам невинных представителей человечества. Сам же Хаяо осознал оборотную сторону технологического прогресса еще в юном возрасте: в 1944 году он вместе с семьей был вынужден эвакуироваться из Токио из-за регулярных бомбардировок, что надолго отложилась в его худших кошмарах и отзывалось эхом в последующих мультфильмах.

Картина «Ветер крепчает», вышедшая в 2013 году, оказалась в принципе весьма биографичной и полной рефлексии. Она вдохновлена историей семейства Миядзаки, в частности болезнью его матери и борьбой с недугом. Женщина из-за туберкулеза позвоночника была прикована к кровати, а ее печальный диагноз достался сразу двум персонажам мультфильма. При этом в нем нашлось место и для героев, не участвовавших в детстве Миядзаки: главное лицо картины, например, переняло черты реального японского изобретателя истребителей Дзиро Хорикоси.

Первые учителя, друзья и мультфильмы

Пока мечты о небе оставались мечтами, Хаяо нашел еще одно увлечение, более приземленное и имеющее шансы на реализацию. Уже в школе будущий гранд рисовал мангу и задумывался о том, как превратить ее в полноценные мультфильмы. Правда, когда пришло время определяться с дальнейшим образованием, подросток засомневался в своих силах и отправился изучать политику и экономику в Университет Гакусюин. И хотя ни одного дня по специальности выпускник не отработал, во время учебы он был участником клуба, посвященного мировой детской литературе, — эти знания помогли ему стать тем человеком, которым его знает весь мир.

В своих будущих работах Хаяо неизменно использовал обширный багаж весьма трагичных воспоминаний. Понимая, что он не в силах оставить это в прошлом, аниматор с головой погрузился в фантастические миры. С самых первых своих мультфильмов Миядзаки проповедовал волшебный эскапизм, способный облегчить любые тяготы реальной жизни.

«Родиться — значит быть принужденным к эпохе, месту, жизни. Это означает потерю возможности быть бесчисленным множеством других потенциальных „я“. Назад дороги нет, и я думаю, что именно поэтому фантастические миры мультфильмов так сильно отражают наши надежды и стремления. Они иллюстрируют нам мир упущенных возможностей».

Первым шагом в индустрию для Миядзаки стало сотрудничество с компанией Toei Animation, где в 1963 году молодой человек взял на себя обязанности «промежуточного художника». Ему (метафорически) предстояло носить мольберт и краски за основным автором мультфильма и создавать кадры между ключевыми сценами.

Так Хаяо нашел первоклассного наставника по имени Ясуо Оцука — звезду японской мультипликации и автора революционного подхода, сэкономившего аниматорам уйму времени, усилий и краски: его ноу-хау делало ставку на те самые ключевые кадры, одновременно уменьшая детализацию кадров промежуточных. Вместе с Миядзаки в студии работал и Исао Такахата — лучший друг нашего героя и будущий сооснователь Studio Ghibli. Там же Хаяо нашел и любовь всей своей жизни — аниматоршу по имени Акеми Ота, с которой они сыграли свадьбу в 1966 году и вместе по сей день.

В профессиональной среде юный художник блистал. Несмотря на то что занимался он достаточно утилитарным делом, его талант привлекал боссов студии. К молодому человеку начали прислушиваться: например, ему позволили переписать финал мультфильма «Приключения Гулливера», в котором он всего-навсего отвечал за промежуточные сцены. К 1968 году он впервые стал главным раскадровщиком в ленте «Принц Севера», продюсером которой выступил его друг Исао Такахата. Правда, студия быстро сняла проект с проката, ссылаясь на стыдную кассу, хотя на самом деле хотела скорее проучить зарвавшихся юнцов, которые успели организовать профсоюз и знатно потрепать нервы боссам в борьбе за лучшие условия труда.

К 1971 году Хаяо попрощался со студией, но продолжал участвовать в разного рода телевизионных проектах, разрабатывал сериалы, вместе с Исао даже предпринял первую попытку организовать собственную студию. Амбициозное предприятие под названием A Pro планировало, например, снять адаптацию повести «Пеппи Длинныйчулок» от Астрид Линдгрен, но энтузиасты не смогли получить от автора разрешение.

А пока сам Хаяо был известен в исключительно узких кругах, ему приходилось откликаться на те предложения, которые попадали в его поле зрения, и извлекать из них максимальную пользу. В конце концов самым результативным с творческой точки зрения для Хаяо стало сотрудничество со студией TMS Entertainment. Там аниматор корпел над сериалами франшизы «Люпен», а в 1979 году выпустил под крылом компании свой первый полнометражный мультфильм — «Замок Калиостро».

Вместе с большой силой приходит большая ответственность

Миядзаки вряд ли мог назвать себя счастливым, выступая в роли наемного рабочего, который делает то, что ему скажут. В качестве режиссера он мог бы позволить себе больше — по крайней мере, определял бы, что и как должен донести его фильм до аудитории. Но вот незадача: самому Хаяо не то чтобы сильно нравилась работа режиссера.

Он любил рисовать. И его первый большой успех связан напрямую с этим детским увлечением. Дело в том, что в начале восьмидесятых Миядзаки некоторое время сидел без дела, но его характер не оставлял шансов провести даже один день без цели. Поэтому мужчина взял карандаш, сел за стол и начал превращать идеи из своей головы в мангу под названием «Навсикая из Долины ветров».

Так родилась одна из лучших повестей в истории Японии, которая концентрировалась на тревожном постапокалиптическом мире с иссякающими природными ресурсами. Кажется, в манге Хаяо воплотил все наблюдения за человеческой природой и толику персонального пессимизма: в его представлении, Земле было бы лучше без людей или как минимум без технологий и потребительского отношения к окружающей среде.

Комикс, который выходил в журнале Animage, очень быстро стал безусловным хитом — настолько, что его популярность вылилась в целый полнометражный фильм, режиссером которого стал Миядзаки. Так об аниматоре заговорили по всей Японии, что позволило ему перейти на следующий уровень, пусть это не далось малой кровью.

«Да, я снял фильм, но растерял всех своих друзей, — позже комментировал первый режиссерский опыт Хаяо. — Я не хочу такой жизни. Я хочу вернуться назад и снова работать аниматором».

Увы, пути назад уже не было. В 1985 году Миядзаки и Такахата снова объединились ради открытия студии Studio Ghibli — здесь Хаяо снова обратился к своей любви к авиации, ссылаясь на итальянский самолет Caproni Ca.309 Ghibli. Избавившись от давления боссов сверху, аниматор получил возможность рассказывать взрослым и детям истории, которые считал нужными, но при этом взвалил на себя и ответственность за результат, из-за чего избежать режиссерского кресла стало еще сложнее.

Дебютным фильмом друзей стала лента «Небесный замок Лапута», вдохновленная историей о Гулливере. В нем пара юных героев противостояла воздушным пиратам и тайным агентам: первые хотели обогатиться с помощью магической летающей громадины, а другие видели в ней потенциал разрушительного оружия. Безукоризненная авантюрная фантастика с роботами, охотой за сокровищами и удивительными полетами, вдохновленная эстетикой стимпанка и дизельпанка, быстро стала одним из образцов для подражания.

К этому времени Хаяо выработал свой уникальный старомодный подход к разработке истории картины. Он всегда подчеркивал, что не рассказчик, а художник, поэтому каждый его продукт был в той или иной степени экспромтом.

Studio Ghibli двигалась к культовому статусу решительно быстро, при этом позволяя себе экспериментировать в совершенно разных направлениях. Пока Миядзаки как режиссер рассказывал историю жизни девочек в деревне, населенной загадочными лесными духами, в ленте «Мой сосед Тоторо», Такахата обращался к драме Акиюки Носаки в экранизации картины «Могила светлячков», посвященной жизни подростка и его младшей сестрички в последние дни Второй мировой войны.

Друзья не боялись изучать совсем взрослые темы (в лоб или иносказательно), что эффектно выделяло их на фоне других мультипликаторов, что вскоре помогло им стать главным флагманом аниме, благодаря которому этот анимационный жанр полюбил весь мир.

Аниме шагает по планете

В 1995 году студия выпустила первый фильм с компьютерной анимацией в своей истории — «Принцесса Мононоке», ради которого пришлось здорово расширить штат художников с нужным техническим уровнем. Сам Хаяо в поздних интервью признавался, что не справляется даже со смартфоном, а рисует исключительно по старинке, — свежие таланты не были лишними.

История девушки, выращенной волками и защищающей природу от посягательства людей, закономерно стала самой желанной картиной в японских кинотеатрах, а вскоре была и вовсе признана фильмом года. Такой чести анимационная работа удостоилась впервые, и на этой волне успеха мультфильм отправился кочевать по свету, в том числе влюбил в себя Америку. Вместе с «Принцессой Мононоке» в турне уехали и другие фильмы студии.

Аниме 2001 года под названием «Унесенные призраками» стало еще бо́льшим хитом: история о человеческой жадности и традиционном для Миядзаки столкновении мира реального и потустороннего влюбляла в себя с первого кадра. Японская касса проекта превзошла кассу «Титаника», картина, в принципе, собрала $200 млн в прокате еще до дебюта в кинотеатрах Северной Америки — раньше такого не случалась. Добавьте к этому награду Берлинского кинофестиваля и «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм — так выглядит безоговорочный успех.

К моменту выхода на пенсию Миядзаки только как представитель Studio Ghibli выпустил десятки фильмов, а его полка с наградами пополнилась еще одним эксклюзивным «Оскаром» —за то, что «оказал глубокое влияние на мировую анимацию, вдохновляя целое поколение художников работать в этой области и освещая ее безграничный потенциал».

Рецепт уникального стиля

Впрочем, ворчливый дедушка не любит ездить на пышные церемонии, давать интервью и просиживать штаны на пресс-конференциях. Ему куда интереснее помогать с инсталляциями Музея Studio Ghibli и путешествовать. Экспедиции по всему миру в принципе всегда были одним из главных увлечений Хаяо наряду с авиацией и рисованием.

Из них он традиционно привозит идеи и даже готовые кадры. Так, например, поездка в Казахстан ожила в пейзажах мультфильма «Ходячий замок», а свой образ архитектурное чудо из ленты получило от Избушки на курьих ножках из русских сказок. С другой стороны, «Небесный замок Лапута» был вдохновлен живописными панорамами Уэльса.

«У меня есть много образов повседневной жизни в мире, которые я хочу изобразить, — делился опытом Хаяо. — Сцена в бане, как в „Унесенных призраками“, — это то, о чем я думал с детства, когда сам ходил в общественные бани. Я думал о лесных декорациях Тоторо 13 лет, прежде чем начать фильм. Как и в случае с Лапутой, за годы до того, как я снял фильм, я впервые подумал об использовании этого места».

Во время работы над своими картинами маэстро полагается не только на собственные впечатления и ностальгию, но и на произведения других больших авторов. «Навсикая из Долины ветров», например, отдавала должное французскому комиксисту и другу Миядзаки Жану Мебиусу Жиро. А еще создатель Studio Ghibli уважительно относится к французскому аниматору Полю Гримо, советскому фильму «Снежная королева» и современным режиссерам Юрию Норштейну из России и Фредерику Баху из Канады. Современные авторы аниме и манги, кстати говоря, Миядзаки не очень привлекают: главный популяризатор японского визуального искусства привык до мелочей продумывать образы даже самых второстепенных героев, что в массовой культуре почти не встречается.

А вот сравнения с американскими мультипликаторами и статус «японского Уолта Диснея» Хаяо откровенно претят: ему не нравится суматошность западной школы анимации, в которой нет момента остановить повествование и насладиться статичной минутой покоя. Миядзаки раздражает и то, как коллеги из США относятся к природе, которая в их картинах остается фоном и только. Отсюда экология как ключевая тема в мультфильмах Studio Ghibli — наряду с пацифизмом и феминизмом.

«Нам интересны отношения не только и не столько между людьми, мы всеми силами стремимся к тому, чтобы выразить в своем творчестве красоту всего мира в его целостности: взаимодействие пейзажа, климата, времени, солнечного света, растительности, воды, ветра — всех этих прекрасных вещей».

Мультфильмы Миядзаки не из простых. Зачастую фантастический сюжет нужен только для того, чтобы как можно изящнее и тоньше донести до аудитории практически философские размышления автора. Поэтому на Западе принято считать, что они не столько для детей, сколько для более «осознанных» людей постарше. Нередко этот скрытый сюжет навевает не самые веселые мысли, хотя сам Хаяо с этим борется.

«На самом деле я пессимист. Но когда я снимаю фильм, не хочу переносить свой пессимизм на детей. Я не верю, что взрослые должны навязывать детям свое видение мира, ребята могут формировать свое собственное».

На пенсию Миядзаки порывался уйти несколько раз. Впервые — в 1997 году, когда ощутил проблемы со зрением. Правда, мировой успех помешал планам о спокойном отдыхе. В 2013 году, после выпуска ленты «Ветер крепчает» Хаяо снова решил повесить мольберт на гвоздь, но вернулся ради своей первой работы с трехмерной анимацией в «Гусенице Боро». А прямо сейчас он корпит над мультфильмом «Как поживаете?» и, кажется, еще найдет случай остаться на слуху.

В крайнем случае фамилию японского классика мы будем встречать еще долго благодаря старшему сыну Хаяо, Горо, который пошел по стопам отца вопреки его воле и успел поработать над мультфильмами «Сказания Земноморья» и «Со склонов Кокурико», а также над многосерийным проектом «Рони, дочь разбойника», который объединил эстетику аниме с детской повестью от Астрид Линдгрен. И только младший Миядзаки, Кэйсукэ, решил не трепать нервы родителя и занимается резьбой по дереву.


VOKA — это видеосервис, где каждый найдет что-то интересное для себя: фильмы и сериалы в HD-качестве и без рекламы, более 130 ТВ-каналов, премьеры новых эпизодов и сезонов одновременно со всем миром, live-трансляции концертов, спортивных матчей, контент собственного производства, а также удобные рекомендации по жанрам, настроению и новинкам.

Весь контент VOKA доступен к просмотру бесплатно для всех новых пользователей в течение первых 30 дней.

Спецпроект подготовлен при поддержке УП «А1», УНП 101528843.

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро

Перепечатка текста и фотографий Onlíner без разрешения редакции запрещена. ng@onliner.by

  • Четыре тысячи восьмой как пишется
  • Четыре ленивца мордовская сказка читательский дневник
  • Четыре штуки как правильно пишется
  • Четыреста девяносто четыре рубля как пишется
  • Четче как пишется слово