Черты сходства и различия народной и литературной сказок

Обновлено: 23.06.2021 11:44:46 сказки излюбленный литературный тренд всех детей без исключения. со сказкой связано тепло солнечных дней детства, вера в

Обновлено: 23.06.2021 11:44:46

Сказки излюбленный «литературный тренд» всех детей без исключения. Со сказкой связано тепло солнечных дней детства, вера в чудеса и необыкновенные приключения. Через сказки входит в жизнь ребенка представления о жизни, о добре, зле и нравственных основах. Сказка учит, предостерегает и просто развлекает ребенка. Сказки делятся на два основных лагеря, в зависимости от их авторства. Они могут быть народными и литературными. Они имеют определённые различия и некоторое сходство, об этом и будет рассказано в статье.

Отличие народной сказки от литературной

Отличие народной сказки от литературной

Фото: theculturetrip.com/europe/russia/articles/russian-fairy-tales-every-russian-knows/

Базовое различие видно из самого наименования, — народная сказка стала плодом фольклорного творчества народа и передавалась из уст в уста на протяжении многих лет, даже столетий, позднее большинство из них было записано. Народная сказка представляет собой древнейший литературный «слепок» с этноса, который передает представление далеких предков о природе окружающих их вещей и отношений. В этих сказках заложены основные принципы сосуществования людей в условиях борьбы за выживаемость рода, и всей общности. Народные сказки четко выставляют грани добра и зла, несут в себе национальные черты, характер верований и бытовые элементы присущие народу.

Литературная же сказка имеет автора, возникли они значительно позже, как следствие развития литературы. Лишь во второй половине XVIII века в европейской литературе появляются авторские обработки народного сказочного фольклора, и только в XIX веке традиционно сказочные сюжеты начинают использовать писатели. Можно напомнить классиков этого жанра, таких признанных мастеров как Ганс Христиан Андерсон или братья Гримм. Постепенно фольклорные элементы сказки в литературной обработке перестают следовать строгой сюжетной линии и используются автором для передачи метафорических идей, более свойственных в изложении притчи, но с художественным оттенком

В народной сказке рассказчик обязан придерживаться сюжета, выстроенного по традиционной схеме. Эта схема позволяла не растерять направление повествования и сохранить его смысл при неоднократном пересказе одного человека другому из поколения в поколение.

Сказки, написанные автором составлены как бы из сегментов или пазлов фольклорных элементов сказки народной, но соединённых в свободном варианте изложения, в зависимости от замысла автора. Придерживаться традиционной схемы в литературной сказке автору не важно, он просто стремиться облечь свой замысел в сказочную атрибутику. Однако если у автора был замысел подражать манере повествование народного фольклора эта схема может быть им соблюдена.

Литературная сказка несет отпечаток авторства. В ней неизбежно более четко описываются детали, — внешность и характер героев, места происходящих событий и сами события описаны более подробно. Отношение автора к каждому из героев сказки легко угадывается при чтении.

Народная сказка несет в себе отражение целого пласта культуры всего этноса. Понятия более масштабные и на фоне этих понятий детали и фрагменты более размыты и незаметны. Если рассказчик был более речист он мог «подкрасить» повествование без ущерба для его смысла, а если более консервативен, он мог рассказать ее детям пользуясь памятью и традицией, и она не теряла своего заданного смысла. В этом плане, в литературной сказке, эксперименты с вариациями могут привести к созданию «Буратино» из «Пиноккио», с потерей, как мы знаем первоначального изложения и возникновением нового.

Основная особенность народной сказки — это её устный пересказ, который возводит ее в ранг народного фольклора, на одну ступень с песнями, поговорками и пословицами. Этим самым фиксируя весь смысл излагаемой сути, но допуская вариативность повествования для рассказчика. Народные сказки в зависимости от повествования классифицируются как волшебные, былины, житейские, сатирические, отдельное место занимают сказки о животных. Последние исследователи относят к связям с древними языческими обрядами

Литературная сказка является жанром художественной литературы, со сложной системой метафор переложенных на атрибуты сказки, с вкраплением древних языческих поверий и волшебства, но полностью подчинённые идеи автора при формировании сюжета, выборе героев и характеристик этих персонажей. Единожды записанная и изданная она остается неизменной, если конечно не будет экранизирована. Тогда полет творчества продолжиться, в чем все могут убедиться при просмотре современных экранизаций сказок, в которых от первоисточника порой остается только название.

Появившись в глубокой древности народные сказки несли задачу передачи следующему поколению базовых норм морали свойственных этносу, элементы верований, представление людей о добре и зле и окружающем мире. Разные народы, по-разному рассматривали эти вопросы и имели разные культурные традиции, все эти элементы легко отследить, читая народную сказку.

Появившись намного позже, чем народные литературные сказки прежде всего передавали идеи самого автора. Конечно он также ретранслировал видение вопросов исходя из той социальной среды в которой жил, но его видение имело более узкую направленность и не охватывала глобально всю ментальность этноса. Зато многие моменты прорисовывались автором четче, глубже и что немаловажно для восприятия ребенком художественней и ярче.

Вот такой вот пространный экскурс в мир сказки.

Статья составлена на основании книг: С.Б. Рассадин, Б.М. Сарнов «Рассказы о литературе» 1977 г., А.И. Ефимов «История русского литературного языка» 1961 г. и педагогической практики сотрудников ЧУ Детский дом «Солнышко» РК domsolnyshko.kz/o-nas/o-detskom-dome/

Оцените статью

 

Всего голосов: 0, рейтинг: 0

Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 4 класс, 2 часть, Климанова, Виноградская, страницы 69-71. 

УКМ «Перспектива»

Раздел «Литературная сказка»

Маленькие и большие секреты страны Литературии

1. Вы уже знаете, что сказки бывают народными и литературными, то есть пересказанными и придуманными писателями. Подумайте, чем объясняется сходство сюжетов народных сказок и сказок, созданных писателями разных стран.

Сходство сюжетов народной и литературной сказки часто основано на том, что писатели использовали сюжеты народных сказок. Они перерабатывали их на свой лад, но оставляли основные события и героев.

Часто это происходит потому, что писатели владеют литературным языкам и обрабатывают сказки, рассказанные неграмотными людьми, делая их удобными для чтения.

Но также сходство сюжетов основано на том, что все сказки проповедуют одни и те же моральные ценности, торжество добра над злом. Эти ценности присущи всем народам.

2. Составьте таблицу «В чём схожесть и различие народных и литературных сказок».

Сходства и различия народных и литературных сказок

Народная/литературная

Авторство: народ/писатель.
Форма: устная/письменная.
Возможность изменения: допускается/не допускается.
Время создания: не определено/указано конкретное.
Жанры: волшебная, бытовая, о животных/может включать черты всех жанров.
Место действия: сказочный мир/сказочный и реальный мир.
Герои: положительные и отрицательные/могут обладать и положительными, и отрицательными качествами.
Отношение автора: не показано/показано.
Сюжет: вымышленные события.
Главная тема: противостояние добра и зла.
Средства выразительности: используются.
Обязательные элементы: зачин, концовка, присказка/могут не иметь.

3. Сравните героев литературной и народной сказок.

Герой народной сказки:

Всегда уходит из дома, чтобы совершить подвиг, пройти испытания.

Преодолевает все трудности на своём пути.

В пути ему помогают волшебные предметы и помощники.

Всегда возвращается изменившимся.

Герой литературной сказки:

Может не уходить из дома, а может попадать в волшебный мир. (Ослик Мафин или Младшая дочь в сказке «Аленький цветочек)

Не всегда сталкивается с трудностями, но если сталкивается, преодолевает их. (Элиза в сказке «Дикие лебеди»)

Встречается с волшебными предметами и помощниками, если сказка волшебная. (Солдат в сказке «Огниво»)

Остаётся таким же как был внешне, но меняется внутренне. («Бременские музыканты»)

4. Вспомните и назовите фамилии тех, кто переводил сказки зарубежных писателей.

Это Борис Заходер, который перевёл «Винни Пуха», Василий Жуковский переводил сказки Шарля Перро, Пётр Ганзен переводил сказки Андерсена, Самуил Маршак переводил сказки разных народов, Ирина Токмакова переводила сказки про Муми-тролля, Наталья Рахманова перевела «Хоббита».

5. Какие виды сказок (волшебные, бытовые, о животных) легли в основу сказок братьев Гримм, Перро, Андерсена, Аксакова? Обоснуйте своё мнение.

В основу этих сказок легли все жанры народных сказок.

Так, сказки «Белоснежка и семь гномов», «Спящая красавица», «Дикие лебеди», «Аленький цветочек» имеют в основе волшебные сказки. В них происходят чудеса, волшебные превращения, есть волшебные предметы и помощники.

Сказка «Бременские музыканты» имеет в основе сказки о животных, ведь её героями стали животные.

А такие сказки, как «Чайник», имели в основе бытовые сказки, просто их героями стали предметы, а не люди.

6. Подумайте и обсудите друг с другом, есть ли в прочитанных сказках, кроме волшебных событий, глубокий, поучительный смысл, который объединяет их с притчами, народными сказками.

Во всех прочитанных мной сказках есть глубокий, поучительный смысл. Они говорят нам о том, что человек может стать счастливым, добиться успеха, только если будет хорошо относиться к другим людям, делать добро.

Но этот же глубокий смысл содержится и в народных сказках и притчах.

7. Попробуйте на основе сюжета сказки Андерсена «Пятеро из одного стручка» построит научно познавательный рассказ.

Научно-познавательный рассказ «Пятеро из одного стручка»

Горох — удивительное растение семейства Бобовых.

Чтобы появилось новое растение, семя гороха, горошина, должно попасть в землю. Оно прорастает и даёт росток. Если росток поливать, освещать солнцем, то он будет расти. Стебель гороха гибкий, стелящийся. Поэтому под него ставят подпорки или его подвязывают.

Потом на растении появляются нежные бело-розовые цветы. На их месте образуется плод гороха — стручок, в нём зреют горошины. Молодой стручок зелёный и сочный. А спелый сухой и желтый, в нём могут находиться до десяти крупных горошин. Осенью стручок лопается и горошины падают на землю.

Но не все они дадут начало новым растениям. Часть погибнет, другая часть будет съедена птицами и животными, и только некоторые присыплет землёй и они успешно перезимуют, чтобы весной прорасти.

8. Сравните цели авторов художественных произведений и научно-познаваетльных рассказов.

Автор художественного произведения не ставит целью поделиться научными, реальными фактами, он хочет рассказать поучительную историю, которая развлечёт или позабавит читателя.

Автор научно-познавательного рассказа ставит целью поделиться фактами о природе или предмете, заинтересовать ими читателя, расширить его кругозор.

9. Каких русских писателей сказочников вы знаете? Выпишите их произведения в творческую тетрадь. Составьте список произведений, которые вам хотелось бы прочитать.

Список произведений русских сказочников для 4 класса

  1. Александрова Т. «Домовёнок Кузька».
  2. Волков А. «Волшебник Изумрудного города».
  3. Гераскина Л. «В стране невыученных уроков».
  4. Даль В. «Сказки».
  5. Ершов П. «Конёк-Горбунок».
  6. Жуковский В. «Сказки».
  7. Иванов А. «Приключения Хомы и Суслика».
  8. Козлов С. «Ёжик в тумане».
  9. Лагин Л. «Старик Хоттабыч».
  10. Мамин-Сибиряк Д. «Алёнушкины сказки».
  11. Медведев В. «Баранкин, будь человеком!»
  12. Носов Н. «Приключения Незнайки и его друзей».
  13. Пушкин А. «Сказки».
  14. Толстой А. «Золотой ключик».
  15. Успенский Э. «Крокодил Гена и его друзья».

10. К каким сказкам сделаны иллюстрации? Кто их авторы?

Эти иллюстрации сделаны к сказке Павла Ершова «Конёк-Горбунок» и сказке Всеволода Гаршина «Лягушка-путешественница».

AVvXsEhZuLnxfNZmd4CTW2GZADELTwiervDwJzjkDkgVVto0Vy5OvUoJSqIwaNBpqRQPNaEepRYlfVZkqunpOTDPN2JcFlElcN9xTcY2MXiksd4LDiG28EzndEkQcgRzQJY5wB20cDV aCg8APHFiIbLit Yd9v9M3cnVPzAxXbt41Cf1jJ96PSRPW2J4Knn0w=w400 h188

11. Соберите материал для выставки «Сказки русских писателей» и «Сказки писателей разных стран».

Для выставки «Сказки русских писателей» можно использовать список из пункта 9.

Список книг для выставки «Сказки писателей разных стран»

  1. Андерсен Г-Х. «Сказки».
  2. Барри Д. «Питер Пэн».
  3. Бжехва Я. «Академия пана Кляксы».
  4. Братья Гримм «Сказки».
  5. Гауф В. «Сказки».
  6. Киплинг Р. «Маугли».
  7. Кэролл Л. «Алиса в стране чудес».
  8. Линдгрен А. «Карлсон, который живёт на крыше».
  9. Льюис К. «Лев, колдунья и платяной шкаф».
  10. Милн А. «Винни Пух и все, все, все».
  11. Пьеро Ш. «Сказки матушки гусыни».
  12. Пройслер О. «Маленькая баба-яга».
  13. Родари Д. «Путешествие Голубой стрелы».
  14. Трэверс П. «Мэри Поппинс».
  15. Яннсон Т. «Муми-тролль и комета».

12. Найдите и прочитайте биографию Андерсена. Какие особенности его жизни отразились в знаменитой сказке «Гадкий утёнок»? Какие его сказки вы представите на выставке? Составьте краткую аннотацию к сборнику сказок Андерсена.

Пример рассказа-биографии о жизни и творчестве Андерсена можно прочитать, перейдя по ссылке. Там есть ответы почти на все заданные вопросы.

Урок литературного чтения в 3 классе 17.11.2016 г. Молчанова Татьяна Юрьевна

Тема: Сравнение народной и литературной сказок.

Тип урока: изучение нового материала

Цель: cравнение русской народной и литературной сказок

Задачи: Предметные : рассмотреть схожесть сюжетов, героев, чудес и превращений

Личностные: формировать интерес к содержанию и форме художественных произведений; основы

эмоционального сопереживания прочитанному.

Метапредметные:

  1. регулятивные : содействовать развитию у детей умения ориентироваться и занять любую из возможных позиций по отношению к своей деятельности

2) коммуникативные: принимать участие в работе группами , используя речевые средства, строить

монологические высказывания, развивать монологическую речь

3)познавательные: создать условия для развития у школьников умения структурировать информацию,

работать с текстом сказки

Оборудование: учебник, рабочая тетрадь, презентация

План-конспект урока

Цель: создать условия для возникновения у учащихся внутренней потребности включения в учебную деятельность.

Громко прозвенел звонок — Слушаем, запоминаем,

Начинается урок. Ни минуты, не теряем.

Наши ушки на макушке,

Глазки широко открыты.

II. Проверка домашнего задания

-Ребята, вы себе можете представить свою жизнь без сказок?

-Вам нравится слушать и читать сказки? Вы верите в чудеса?

Сказки мы слышим с раннего детства, они украшают нашу жизнь и даже в зрелом возрасте люди любят читать сказки.

-Скажите, какие виды сказок вы знаете?

-Скажите с какой сказкой А.С. Пушкина мы познакомились на прошлом уроке?

— Назовите героев сказки.

-Ребята, кто рассказывал А.С. Пушкину сказки?

III. Работа по теме урока

1.Актуализация знаний

Цель: организовать актуализацию мыслительных операций достаточных для повторения изученного материала.

Трудно найти в нашей стране человека, который бы не знал и не любил замечательные произведения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.

Пушкин первый из русских поэтов заговорил простым народным языком.

У Пушкина было много друзей. Но с детства самым близким, самым преданным ему человеком была простая крестьянка, его няня Арина Родио­новна Матвеева. «Подруга дней моих суровых» — называл ее поэт. У нее он с малых лет учился чистому народному языку. От нее он впервые услышал замечательные русские сказки, которые запали в душу мальчика на всю жизнь.

-Посмотрите, на доске записан эпиграф к нашему уроку

-Как вы понимаете слово «наследница»?

— Исходя из эпиграфа урока , как вы думаете, что мы будем делать на уроке?

Настрой на урок

Авторские и народные

«Сказка о царе Салтане…»

няня Арина Родионовна

Пушкинская сказка-

Прямая наследница народной.

С.Я.Маршак

Высказывания детей

Регулятивные (саморегуляция)

Коммуникативные (умение строить высказывание, работать в сотрудничестве

Познавательные (структурирование знаний)

2.Постановка цели урока

-Что берет А.С. Пушкин в наследство от народной сказки мы с вами выясним сопоставив авторскую сказку «Сказку о царе Салтане…» с русской народной сказкой «Царевич Нехитер — Немудер», с которой мы знакомились на внеурочных занятиях.

-Работать будем по плану. ( План на доске)

3.Сопоставительный анализ сказок.

б) занятие мужчин.

г) зло в царстве

д)где оказались?

е) кто их замечает?

5. Кто мешает главному герою?

6. Кто помогает?

7.Чудеса, превращения

8. Троекратность (повторы)

9. Фразеологизмы

10.Чем заканчивается сказка?

11.Концовка

-Что такое присказка? (шутливое вступление или начало сказки)

-Какие присказки вы знаете?

-Сравните сказки. Имеют ли они присказку?

— Какие сказочные зачины вы знаете?

(сравнение сказки по плану в группах)

Учитель оценивает работу групп

Физминутка

4. Продолжение работы над темой урока

-Можем ли мы сказать, что герои, сюжет, чудеса, повторы одинаковы? (да)

-Вы согласны с С.Я.Маршаком? (обращение к эпиграфу)

-Как вы думаете, что первоначальнее: народная сказка или авторская?

-Как называется такой сюжет? (бродячий)

-Что же отличает авторскую сказку? (имена, стихотворная форма)

Пушкин перенес в свои сказки чудесные и живые образы народной фан­тазии: золотую рыбку, царевну Лебедь, Черномора и морских богатырей, золотого петушка и затейницу белку.

Мы видим, что А.С. Пушкин питал вдохновение в фольклоре, беря за основу русскую народную сказку.

IV. Домашнее задание

Цель: организовать обсуждение и запись домашнего задания

Найти в тексте сказки Пушкина волшебства (отметить отрывки)

Этап подведения итогов занятия.

Цель: организовать оценивание учащимися собственной деятельности на уроке.

— В сказках добро побеждает зло. Простил ли автор сестер в сказке?

-А вы бы простили или вам хочется изменить конец сказки?

-Сохранилась ли у царя любовь к жене, к сыну? Почему вы так считаете?

-Чему научила нас эта сказка?

(Сказка учит доброте, терпению, мужеству, умению прощать и любить близких, не завидовать другим черной зависть, а учиться радоваться за других)

— Какие задачи мы ставили для себя вначале урока? Удалось ли нам их решить?

-У меня в руках Сердечко. Мне хочется, чтобы вы, передавая его, сказали, что нового узнали на уроке, что вам понравилось или что не удалось.

(выслушиваются мнения детей)

-Спасибо вам, ребята, за хорошую работу!

предположения детей

Высказывания детей

(«Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»,

«Это еще не сказка, а только присказка. Сказка будет впереди…»)

(Жили-были… ; В некотором царстве, в тридесятом государстве…)

Работа в группах

Отчёт групп

(да, простил)

(Сказка учит доброте, терпению, мужеству, умению прощать и любить близких, не завидовать другим черной зависть, а учиться радоваться за других)

Регулятивные (прогнозирование)

Познавательные (логический анализ)

Коммуникативные

(умение строить речевое высказывание)

Познавательные

(выбор основания)

Коммуникативные ( умение работать в сотрудничестве)

Коммуникативные (умение выражать свои мысли)

Познавательные (умение работать с информацией)

Монологические высказывания детей.

Познавательные ( умение анализировать, делать выводы)

Личностные (нравственно-этическая оценка)

Регулятивные (оценка деятельности на уроке)

Проект «Сходство и различие народной и литературной сказок»

МКОУ Добринская СОШ

Проект 5 класса

«Сходство и различие народной и литературной сказок»

Авторы:

Хайдурова Арина

Цыганок Данил

Руководитель:

Кононенко Ю.М.

2014

Оглавление

1. Введение

2. Основная часть

3. Заключение

4. Список литературы.

Введение

Сколько замечательных сказок окружает нас с самого детства. И чем старше становишься, тем сильнее желание окунуться в более глубокий сказочный мир, чтобы открыть для себя новое, неизвестное, неизведанное…

«Сходство и различие народной и литературной сказок» — это тема нашего исследования. Новые сведения, небольшие открытия для нас и желание донести их до окружающих побудили нас к созданию проекта.

Целью нашей работы является не только сравнение сказок, но и желание показать вековую мудрость народную, обличённую в красоту пушкинских строк.

Гипотеза:

Мы предполагаем, что сказки, подвергшиеся литературной обработке лучше знакомы и взрослым, и детям любых возрастов.

Объекты исследования:

Русская народная сказка «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды»

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» А.С. Пушкина.

Задачи:

1. Прочитать сказки;

1.1. Выявить сходства (сюжет, композиция, герои);

1.2. Найти различия (сюжет, жанр, герои).

2. Подготовить публичное выступление;

3. Создать презентацию;

3.1. Продемонстрировать разным возрастным группам;

4. Провести опрос;

4.1. Обобщить результаты.

5. Сделать выводы.

Методы исследования:

изучение и анализ произведений;

выдвижение гипотезы;

поиск и работа с материалом.

Основная часть

На примере народной сказки «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды» и созданной на её основе сказки А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди», мы попытались проследить сходства и различия устного народного творчества и его литературной обработки.

Композиция сказок похожа, в них есть зачин:

«В некотором царстве, в некотором государстве

жил-был царь…»,- так начинается народная сказка, и продолжается: «…Видит на крылечке сидят три сестры красавицы и между собой разговаривают…»

И у Пушкина:

Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

«Кабы я была царица, —

Говорит одна девица…»

Далее следует завязка:

…И завидуют оне

Государевой жене…

И в народной сказке тоже:

… Женился Иван-царевич на меньшей сестре…

… А старшие стали ей завидовать, да зло творить…

Затем прослеживается развитие сюжета, в котором описываются злоключения героев,

коварство их врагов и помощь друзей обладающих волшебной силой.

В финале сказок — кульминация, где добро побеждает зло:

…Тут во всём они признались,

Повинились, разрыдались;

Царь на радости такой

Отпустил всех трёх домой…

«…Очнулся там, глянул на детей, глянул на жену — узнал, и душа его просветлела!..» и сказочная концовка. Вот как завершается повествование у Пушкина:

…И я там был; мёд, пиво пил —

И усы лишь обмочил.

«…В это время я там была, мёд пила, всё видела, всем было весело, горько только одной старшей сестре», — заканчивает народ.

Прочитав обе сказки, мы сделали выводы:

роднит их волшебство,

борьба добра и зла,

наличие положительных и отрицательных героев,

есть зачин и концовка.

Но нашлись и отличия:

«Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки. Автор свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания.

В народной сказке у царицы родилось три сына, в пушкинской сказке только один сын.

В народной сказке царские сыновья были с солнцем во лбу, месяцем на затылке и звёздами по бокам, а Пушкин наделил такой красотой Царевну-Лебедь.

В литературной обработке сказки появляются новые герои — Черномор с богатырями, злодей-коршун, белочка и другие.

При этом пропадает подкидышек, которого в народном варианте засмолили в бочку, (вместо царских сыновей). Мне кажется, простой люд даже в мыслях не мог так поступить с царскими детьми, но зато с царицей в народной сказке обходятся очень жестоко: «…Выкололи царевне глаза, засмолили вместе с ребенком в бочку и бросили в море…»

Разная форма произведения. Литературная сказка написана в стихах, народная — в прозе, что ближе к устному творчеству. Известно, что первоначально Пушкин хотел при написании сказки чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи и написал сказку четырёхстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена, таким образом, часто писались «подражания» народной поэзии.

И последнее, мы считаем, главное отличие: в народной сказке ведётся повествование без отношения к героям и событиям. В литературном произведении присутствует оценка героев и их поступков:

…Гости умные молчат:

Спорить с бабой не хотят…

… А царевич хоть и злится,

Но жалеет он очей

Старой бабушки своей…

Народная сказка не так красноречива. У Александра Сергеевича Пушкина вся сказка от первых и до последних строк пронизана волшебством сюжета, она зачаровывает каждой строчкой, восхищает каждым словом. Всё здесь к месту и каждое сравнение уникально по точности:

…И царица над ребенком

Как орлица над орленком…

…Около царя сидят,

Злыми жабами глядят…

…Говорят, царевна есть,

Что не можно глаз отвесть.

Днем свет божий затмевает,

Ночью землю освещает —

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит.

А сама-то величава,

Выступает, будто пава;

Сладку речь-то говорит,

Будто реченька журчит…

Пушкин написал свою, неповторимую литературную сказку. Но зная народный фольклор, он ввел в композицию обращение-заклинание к силам природы:

…Ты, волна моя, волна!

Ты гульлива и вольна;

Плещешь ты, куда захочешь,

Ты морские камни точишь,

Топишь берег ты земли,

Подымаешь корабли —

Не губи ты нашу душу:

Выплесни ты нас на сушу!

Подражая устному творчеству, он использовал народные эпитеты — красна девица, море-окиян.

Новаторство же пушкинской сказки в том, что в ней существует интрига, она не просто повествует, она захватывает:

…Извести ее хотят,

Перенять гонца велят;

Сами шлют гонца другого…

…Обобрать его велят;

Допьяна гонца поят

И в суму его пустую

Суют грамоту другую…

И в первый и во второй раз, зло оказалось не наказанным. И дальше:

…А ткачиха с поварихой,

С сватьей бабой Бабарихой,

Не хотят его пустить

Чудный остров навестить…

Но в русских народных сказках, добрых сказках обычно счастливый конец. И в течение всего повествования мы ждём, когда же восторжествует справедливость.

На протяжении всего времени работы над проектом мы проводили опрос. Результаты его показали, что строчки великого поэта хорошо знают и любят люди разного возраста, многие помнят их наизусть, часто цитируют строки:

…Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

…Родила царица в ночь

Не то сына, не то дочь…

…Белка песенки поет

И орешки все грызет…

Народная сказка «Во лбу солнце, на затылке месяц, по боком звёзды» известна немногим участвующим в опросе. Взрослые высказали единодушное мнение, что сказка великого поэта добрее, ярче, динамичнее. Поэтому она лучше запоминается и легче цитируется.

Заключение

Мы думаем, что нам удалось решить поставленную задачу — сравнить две сказки и показать как простой, незамысловатый сюжет приобретает красоту и утончённость, попав в поле зрения великого мастера.

Проведённый нами опрос подтверждает выдвинутую гипотезу, что литературная обработка делает сказку не только богаче по форме и содержанию, но и более узнаваемой.

Знаете ли вы сказку «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды»?

Знаете ли вы « Сказку о царе Салтане»?

Можете назвать автора сказки?

Можете процитировать текст?

Работая над проектом, мы узнали что:

ГИПОТЕЗА — научное предположение, вытекающее из теории, которое еще не подтверждено и не опровергнуто.

ЗАЧИН — традиционное начало сказки, былины.

СЮЖЕТ — это художественное изложение последовательных событий, и поступков персонажей, которые приводят через борьбу двух противостоящих сил (конфликт) к кульминации и развязке.

КУЛЬМИНАЦИЯ — вершина конфликта, кульминация представляет основную проблему произведения и характеры героев предельно ясно, после нее действие ослабевает.

КОМПОЗИЦИЯ — построение литературного произведения; объединяет части произведения в одно целое.

Мы научились создавать презентации, проводить опрос, систематизировать полученные данные.

В следующем году, возможно, мы вернемся к теме сказок. Следующий этап письменного бытования сказки — сказка авторская. Ее не всегда отличают от сказки литературной (порой оба слова выступают в качестве синонимов), что неверно. Для авторской сказки характерна повышенная степень психологизма, авторская сказка имеет несколько уровней прочтения, а потому может по-разному восприниматься взрослыми и детьми.

Надо отметить, что граница между сказкой литературной и сказкой авторской подвижна. Часто обработка народных сказок превращает их в полной мере в сказки авторские. Также следует помнить, что принцип обработки зависит не только от авторского намерения, но и от того, какой аудитории предназначается текст.

МКОУ Добринская СОШ

Проект 5 класса

«Сходство и различие народной и литературной сказок»

Авторы:

Хайдурова Арина

Цыганок Данил

Руководитель:

Кононенко Ю.М.

2014

Оглавление

1. Введение

2. Основная часть

3. Заключение

4. Список литературы.

Введение

Сколько замечательных сказок окружает нас с самого детства. И чем старше становишься, тем сильнее желание окунуться в более глубокий сказочный мир, чтобы открыть для себя новое, неизвестное, неизведанное…

«Сходство и различие народной и литературной сказок» — это тема нашего исследования. Новые сведения, небольшие открытия для нас и желание донести их до окружающих побудили нас к созданию проекта.

Целью нашей работы является не только сравнение сказок, но и желание показать вековую мудрость народную, обличённую в красоту пушкинских строк.

Гипотеза:

Мы предполагаем, что сказки, подвергшиеся литературной обработке лучше знакомы и взрослым, и детям любых возрастов.

Объекты исследования:

Русская народная сказка «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды»

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» А.С. Пушкина.

Задачи:

1. Прочитать сказки;

1.1. Выявить сходства (сюжет, композиция, герои);

1.2. Найти различия (сюжет, жанр, герои).

2. Подготовить публичное выступление;

3. Создать презентацию;

3.1. Продемонстрировать разным возрастным группам;

4. Провести опрос;

4.1. Обобщить результаты.

5. Сделать выводы.

Методы исследования:

изучение и анализ произведений;

выдвижение гипотезы;

поиск и работа с материалом.

Основная часть

На примере народной сказки «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды» и созданной на её основе сказки А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди», мы попытались проследить сходства и различия устного народного творчества и его литературной обработки.

Композиция сказок похожа, в них есть зачин:

«В некотором царстве, в некотором государстве

жил-был царь…»,- так начинается народная сказка, и продолжается: «…Видит на крылечке сидят три сестры красавицы и между собой разговаривают…»

И у Пушкина:

Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

«Кабы я была царица, —

Говорит одна девица…»

Далее следует завязка:

…И завидуют оне

Государевой жене…

И в народной сказке тоже:

… Женился Иван-царевич на меньшей сестре…

… А старшие стали ей завидовать, да зло творить…

Затем прослеживается развитие сюжета, в котором описываются злоключения героев,

коварство их врагов и помощь друзей обладающих волшебной силой.

В финале сказок — кульминация, где добро побеждает зло:

…Тут во всём они признались,

Повинились, разрыдались;

Царь на радости такой

Отпустил всех трёх домой…

«…Очнулся там, глянул на детей, глянул на жену — узнал, и душа его просветлела!..» и сказочная концовка. Вот как завершается повествование у Пушкина:

…И я там был; мёд, пиво пил —

И усы лишь обмочил.

«…В это время я там была, мёд пила, всё видела, всем было весело, горько только одной старшей сестре», — заканчивает народ.

Прочитав обе сказки, мы сделали выводы:

роднит их волшебство,

борьба добра и зла,

наличие положительных и отрицательных героев,

есть зачин и концовка.

Но нашлись и отличия:

«Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки. Автор свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания.

В народной сказке у царицы родилось три сына, в пушкинской сказке только один сын.

В народной сказке царские сыновья были с солнцем во лбу, месяцем на затылке и звёздами по бокам, а Пушкин наделил такой красотой Царевну-Лебедь.

В литературной обработке сказки появляются новые герои — Черномор с богатырями, злодей-коршун, белочка и другие.

При этом пропадает подкидышек, которого в народном варианте засмолили в бочку, (вместо царских сыновей). Мне кажется, простой люд даже в мыслях не мог так поступить с царскими детьми, но зато с царицей в народной сказке обходятся очень жестоко: «…Выкололи царевне глаза, засмолили вместе с ребенком в бочку и бросили в море…»

Разная форма произведения. Литературная сказка написана в стихах, народная — в прозе, что ближе к устному творчеству. Известно, что первоначально Пушкин хотел при написании сказки чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи и написал сказку четырёхстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена, таким образом, часто писались «подражания» народной поэзии.

И последнее, мы считаем, главное отличие: в народной сказке ведётся повествование без отношения к героям и событиям. В литературном произведении присутствует оценка героев и их поступков:

…Гости умные молчат:

Спорить с бабой не хотят…

… А царевич хоть и злится,

Но жалеет он очей

Старой бабушки своей…

Народная сказка не так красноречива. У Александра Сергеевича Пушкина вся сказка от первых и до последних строк пронизана волшебством сюжета, она зачаровывает каждой строчкой, восхищает каждым словом. Всё здесь к месту и каждое сравнение уникально по точности:

…И царица над ребенком

Как орлица над орленком…

…Около царя сидят,

Злыми жабами глядят…

…Говорят, царевна есть,

Что не можно глаз отвесть.

Днем свет божий затмевает,

Ночью землю освещает —

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит.

А сама-то величава,

Выступает, будто пава;

Сладку речь-то говорит,

Будто реченька журчит…

Пушкин написал свою, неповторимую литературную сказку. Но зная народный фольклор, он ввел в композицию обращение-заклинание к силам природы:

…Ты, волна моя, волна!

Ты гульлива и вольна;

Плещешь ты, куда захочешь,

Ты морские камни точишь,

Топишь берег ты земли,

Подымаешь корабли —

Не губи ты нашу душу:

Выплесни ты нас на сушу!

Подражая устному творчеству, он использовал народные эпитеты — красна девица, море-окиян.

Новаторство же пушкинской сказки в том, что в ней существует интрига, она не просто повествует, она захватывает:

…Извести ее хотят,

Перенять гонца велят;

Сами шлют гонца другого…

…Обобрать его велят;

Допьяна гонца поят

И в суму его пустую

Суют грамоту другую…

И в первый и во второй раз, зло оказалось не наказанным. И дальше:

…А ткачиха с поварихой,

С сватьей бабой Бабарихой,

Не хотят его пустить

Чудный остров навестить…

Но в русских народных сказках, добрых сказках обычно счастливый конец. И в течение всего повествования мы ждём, когда же восторжествует справедливость.

На протяжении всего времени работы над проектом мы проводили опрос. Результаты его показали, что строчки великого поэта хорошо знают и любят люди разного возраста, многие помнят их наизусть, часто цитируют строки:

…Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

…Родила царица в ночь

Не то сына, не то дочь…

…Белка песенки поет

И орешки все грызет…

Народная сказка «Во лбу солнце, на затылке месяц, по боком звёзды» известна немногим участвующим в опросе. Взрослые высказали единодушное мнение, что сказка великого поэта добрее, ярче, динамичнее. Поэтому она лучше запоминается и легче цитируется.

Заключение

Мы думаем, что нам удалось решить поставленную задачу — сравнить две сказки и показать как простой, незамысловатый сюжет приобретает красоту и утончённость, попав в поле зрения великого мастера.

Проведённый нами опрос подтверждает выдвинутую гипотезу, что литературная обработка делает сказку не только богаче по форме и содержанию, но и более узнаваемой.

Знаете ли вы сказку «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды»?

Знаете ли вы « Сказку о царе Салтане»?

Можете назвать автора сказки?

Можете процитировать текст?

Работая над проектом, мы узнали что:

ГИПОТЕЗА — научное предположение, вытекающее из теории, которое еще не подтверждено и не опровергнуто.

ЗАЧИН — традиционное начало сказки, былины.

СЮЖЕТ — это художественное изложение последовательных событий, и поступков персонажей, которые приводят через борьбу двух противостоящих сил (конфликт) к кульминации и развязке.

КУЛЬМИНАЦИЯ — вершина конфликта, кульминация представляет основную проблему произведения и характеры героев предельно ясно, после нее действие ослабевает.

КОМПОЗИЦИЯ — построение литературного произведения; объединяет части произведения в одно целое.

Мы научились создавать презентации, проводить опрос, систематизировать полученные данные.

В следующем году, возможно, мы вернемся к теме сказок. Следующий этап письменного бытования сказки — сказка авторская. Ее не всегда отличают от сказки литературной (порой оба слова выступают в качестве синонимов), что неверно. Для авторской сказки характерна повышенная степень психологизма, авторская сказка имеет несколько уровней прочтения, а потому может по-разному восприниматься взрослыми и детьми.

Надо отметить, что граница между сказкой литературной и сказкой авторской подвижна. Часто обработка народных сказок превращает их в полной мере в сказки авторские. Также следует помнить, что принцип обработки зависит не только от авторского намерения, но и от того, какой аудитории предназначается текст.

  • Черты сходства и различия народной и литературной сказки
  • Черты характера ашик кериб в сказке лермонтова
  • Черты пескаря в сказке премудрый пескарь
  • Черты классицизма в рассказе недоросль
  • Черты классицизма в комедии фонвизина недоросль сочинение