Черное море на английском как пишется

Pacific оcean тихий океан indian ocean индийский океанabyssinia абиссиния adriatic sea адриатическое море aegean sea

Pacific Оcean — Тихий Океан

Indian Ocean — Индийский океан

Abyssinia — Абиссиния

Adriatic Sea — Адриатическое море

Aegean Sea — Эгейское море

Afghanistan — Афганистан

Africa — Африка

Alaska — Аляска

Albania — Албания

Aleutian Islands — Алеутские острова

Algeria — Алжир (страна)

Algiers — Алжир (город)

Alps — Альпы

Amazon — р.Амазонка

America — Америка

Amsterdam — Амстердам

Ankara — Анкара

Apennines — Апеннины

Arabia — Аравия

Argentina — Аргентина

Asia — Азия

Asia minor — Малая Азия

Athens — Афины

Atlantic Ocean — Атлантический океан

Austria — Австрия

Baghdad — Багдад

Balkans — Балканы

Baltic Sea — Балтийское море

Barents Sea — Баренцево море

Belgium — Бельгия

Belgrade — Белград

Bering Sea — Берингово море

Bering Strait — Берингов пролив

Berlin — Берлин

Berne — Берн

Bay of Biscay — Бискайский залив

Black Sea — Черное море

Bolivia — Боливия

Boston — Бостон

Brazil — Бразилия

Bristol — Бристоль

Brussels — Брюссель

Bucharest — Бухарест

Budapest — Будапешт

Buenos Aires — Буэнос-Айрес

Bulgaria — Болгария

Burma — Бирма

Cairo — Каир

Calcutta — Калькутта

California — Калифорния

Cambridge — Кембридж

Canada — Канада

Canberra — Канберра

Capetown — Кейптаун

Cardiff — Кардифф

Carpathians — Карпаты

Caspian Sea — Каспийское море

Caucasus — Кавказ

Ceylon — о-в Цейлон

Chukchi sea — Чукотское море

Chicago — Чикаго

Chile — Чили

China — Китай

Clyde — р.Клайд

Columbia — Колумбия

Congo — Конго

Copenhagen — Копенгаген

Cordillera — Кордильеры

Cornwall — Корнуэлл

Coventry — Ковентри

Crete — о-в Крит

Crimea (the) — Крым

Danube — р.Дунай

Delhi — Дели

Denmark — Дания

Detroit — Детройт

Djakarta — Джакарта

Dnieper — р.Днепр

Dniester — р.Днестр

Don — р.Дон

Dover — Дувр

Dublin — Дублин

Dunkirk — Дюнкерк

 East Siberian Sea — Восточно-Сибирское море

Edinburgh — Эдинбург

Egypt — Египет

Eire — Эйре

Elba — о-в Эльба

Elbe — р.Эльба

England — Англия

English Channel — Ла-Манш

Enisei — р.Енисей

Ethiopia — Эфиопия

Etna — Этна

Europe — Европа

Finland — Финляндия

Florida — Флорида

France — Франция

Geneva — Женева

Germany — Германия

Gibraltar — Гибралтар

Glasgow — Глазго

Great Britain — Великобритания

Greece — Греция

Greenland — Гренландия

Greenwich — Гринвич

Guiana — Гвиана

Hague (the) — Гаага

Hawaiian Islands — Гавайские острова

Hebrides (the) — Гебридские острова

Helsinki — Хельсинки

Himalaya(s) — Гималаи

Hindustan — Индостан

Holland — Голландия

Hong Kong — Гонконг Horn,

Cape — мыс Горн

Hungary — Венгрия

Iceland — Исландия

India — Индия

Indian Ocean — Индийский океан

Indo-China — Индокитай

Indonesia — Индонезия

Iran — Иран

Iraq — Ирак

Ireland — Ирландия

Irish Republic — Ирландская Республика

Israel — Израиль

Italy — Италия

Japan — Япония

Jerusalem — Иерусалим

JumeirahДжумейра ж.р.историческое название одного из прибрежных районов города Дубай (ОАЭ)/Palm Jumeirah Пальма Джумейра (искусственный остров в Дубаи)

Kabul — Кабул

Kaunas — Каунас

Kharkov — Харьков

Kiev — Киев

Kishinev — Кишинёв

Klondike — Клондайк

Korea — Корея

Kuril Islands — Курильские острова

Laptev Sea — Море Лаптевых

Lebanon — Ливан

Leeds — Лидс

Lena — р.Лена

Lisbon — Лиссабон

Liverpool — Ливерпуль

London — Лондон

Los Angeles — Лос-Анжелос

Luxemburg — Люксембург

Madagascar — Мадагаскар

Madrid — Мадрид

Manchester — Манчестер

Massachusetts — Массачусетс

Mediterranean Sea — Средиземное море

Mexico — Мексика

Michigan — Мичиган

Minsk — Минск

Mississippi — Миссисипи

Missouri — Миссури

Mongolia — Монголия

Marocco — Марокко

Moscow — Москва

Munich — Мюнхен

Netherlands — Нидерланды

Neva — р.Нева

Newcastle — Ньюкасл

New York — Нью-Йорк

New Zealand — Новая Зеландия

Niagara — Ниагара

Niagara Falls — Ниагарский водопад

Nile — р.Нил

North Sea — Северное море

Norway — Норвегия

Nurnberg — Нюрнберг

Nuremberg — Нюрнберг

Ob — р.Обь

Odessa — Одесса

Oslo — Осло

Ottawa — Оттава

Oxford — Оксфорд

Pacific Ocean — Тихий океан

Pakistan — Пакистан

Palestine — Палестина

Panama Canal — Панамский канал

Paris — Париж

Pekin(g) — Пекин

Pechora Sea — Печорское море

Philadelphia — Филадельфия

Philippine Islands — Филиппинские острова

Philippines — Филиппины

Poland — Польша

Portugal — Португалия

Prague — Прага

Pyongyang — Пхеньян

Pyrenees — Пиренеи

Quebec — Квебек

Red Sea — Красное море

Rhine — р.Рейн

Riga — Рига

Rio de Janeiro — Рио-де-Жанейро

Rome — Рим
Rumania — Румыния

Russia — Россия

San Francisco — Сан-Франциско

Scotland — Шотландия

Sea of Azov — Азовское море

Sea of Okhotsk — Охотское море

Sea of Japan — Японское море

Seine — р.Сена

Seoul — Сеул

Sevastopol — Севастополь

Shanghai — Шанхай

Sheffield — Шеффилд

Singapore — Сингапур

Sofia — София

Southhampton — Саутгемптон

Spain — Испания

Stockholm — Стокгольм

Suez Canal — Суэцкий канал

Sweden — Швеция

Switzerland — Швейцария

Sydney — Сидней

Taiwan — о-в Тайвань

Tallin — Таллин

Tashkent — Ташкент

Tbilisi — Тбилиси

Teheran — Тегеран

Thames — р.Темза

Thibet — Тибет

Tirana — Тирана

Tokyo — Токио

Transvaal — Трансвааль

Turkey — Турция

Union of South Africa — Южно-Африканский Союз

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland — Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

United States of America — Соединенные Штаты Америки

Ural — Урал

Venice — Венеция

Vienna — Вена

Viet-Nam — Вьетнам

Vilnius — Вильнюс

Vladivostok — Владивосток

Volga — р.Волга

Wales — Уэльс

Warsaw — Варшава

Washington — Вашингтон

White Sea — Белое море

Yerevan — Ереван

Интернет-магазин Алёнка

Географическое название – это имя собственное, которое обозначает какой-то географический объект. Раз это имена собственные, значит, мы будем писать их с большой буквы. С этой группой существительных мы используем определенный или нулевой артикли. Из этой статьи вы узнаете, какой артикль нужен с тем или иным названием.

  • Артикли с географическими названиями – это часть одной большой темы «Артикли с именами собственными».

Артикль the с географическими названиями

В эту группу входят существительные, которые используются с артиклем the. Но не удивляйтесь, когда откроете атлас мира и увидите, что все имена собственные указаны без артиклей. В картах названия принято давать без артиклей, чтобы они занимали меньше места.

Определенный артикль употребляется с географическими названиями, которые обозначают:

  1. Стороны света (cardinal points):
    • the North / the north – Север (как территориальное обозначение) / север (как направление);
    • the South / the south – Юг (как территориальное обозначение) / юг (как направление);
    • the East / the east – Восток (как территориальное обозначение) / восток (как направление);
    • the West / the west – Запад (как территориальное обозначение) / запад (как направление).

    Обратите внимание, когда мы обозначаем направление, то можем использовать и определенный артикль, и нулевой.

    The downtown is to the north of the city. – Центр города находится севернее.

    They were going from east to west. – Они шли с востока на запад.

  2. Полюса, полушария (poles, hemispheres):
    • the North Pole – Северный полюс;
    • the South Pole – Южный полюс;
    • the Western Hemisphere / the western hemisphere – Западное полушарие (как территориальное обозначение) / западное полушарие (как направление);
    • the Eastern Hemisphere / the eastern hemisphere – Восточное полушарие (как территориальное обозначение) / восточное полушарие (как направление);
    • the Northern Hemisphere / the northern hemisphere – Северное полушарие (как территориальное обозначение) / северное полушарие (как направление);
    • the Southern Hemisphere / the southern hemisphere – Южное полушарие (как территориальное обозначение) / южное полушарие (как направление).
  1. Регионы (regions):
    • the Far East – Дальний Восток;
    • the north of Canada – север Канады;
    • the Middle East – Ближний Восток;
    • the Highlands – Северо-Шотландское нагорье;
    • the south of England – юг Англии;
    • the Caucasus – Кавказ.
  2. Страны (countries), названия которых представляют собой существительные во множественном числе:
    • the Philippines – Филиппины;
    • the Netherlands – Нидерланды;
    • the United States of America – США;
    • the United Arab Emirates – Объединенные Арабские Эмираты;
    • the Baltic States – Прибалтика.
  3. Страны, в названии которых есть слова kingdom (королевство), republic (республика), federation (федерация):
    • the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии;
    • the Kingdom of Denmark – Королевство Дании;
    • the Republic of Cuba – Республика Куба;
    • the German Federal Republic – Федеративная Республика Германии;
    • the Russian Federation – Российская Федерация;
    • the Czech Republic – Чешская Республика;
    • the People’s Republic of China – Китайская Народная Республика.

    Если же называть страну без слов «республика», «королевство», «федерация», то артикль не нужен:

    • Germany – Германия;
    • Denmark – Дания;
    • Russia – Россия.
  4. Океаны (oceans), проливы (straits), моря (seas), реки (rivers), каналы (canals/channels), течения (currents):
    • the Atlantic Ocean – Атлантический океан;
    • the Pacific Ocean – Тихий океан;
    • the Indian Ocean – Индийский океан;
    • the Black Sea – Черное море;
    • the Dead Sea – Мертвое море;
    • the Red Sea – Красное море;
    • the Thames – Темза;
    • the Volga – Волга;
    • the Don – Дон;
    • the Suez Canal – Суэцкий канал;
    • the Strait of Magellan – Магелланов пролив;
    • the Bosporus – пролив Босфор;
    • the Bering Strait – Берингов пролив;
    • the English Channel – Ла-Манш;
    • the Panama Canal – Панамский канал;
    • the Strait of Dover – Дуврский пролив / Па-де-Кале;
    • the Strait of Gibraltar – Гибралтарский пролив;
    • the Amazon – Амазонка;
    • the Nile – Нил;
    • the Gulf Stream – течение Гольфстрим;
    • the Sea of Japan – Японское море.
  5. Полуострова (peninsulas), мысы (capes):
    • the Indochinese Peninsula – полуостров Индокитай;
    • the Balkan Peninsula – Балканский полуостров;
    • the Iberian Peninsula – Пиренейский полуостров;
    • the Cape of Good Hope – мыс Доброй Надежды.

    Здесь есть несколько исключений:

    • Cape Horn – мыс Горн;
    • Cape Chelyuskin – мыс Челюскин.
  6. Группы озер (groups of lakes):
    • the Great Lakes – Великие озера;
    • the Seliger – Селигер.

    Обратите внимание: если рядом с названием озера используется слово lake, то определенный артикль не нужен:

    • Lake Baikal – озеро Байкал;
    • Lake Ontario – озеро Онтарио;
    • Lake Geneva – Женевское озеро.
  7. Группы островов (groups of islands):
    • the Virgin Islands – Виргинские острова;
    • the Canary Islands (the Canaries) – Канарские острова (Канары);
    • the British Isles – Британские острова;
    • the Bahamas – Багамы;
    • the Azores – Азорские острова;
    • the Falkland Islands – Фолклендские острова.
  8. Горные массивы (chains of mountains), холмы (hills):
    • the Black Hills – Черные холмы;
    • the Apennines – Апеннины;
    • the Rocky Mountains – Скалистые горы;
    • the Andes – Анды;
    • the Urals – Уральские горы;
    • the Alps – Альпы;
    • the Margalla Hills – холмы Маргалла;
    • the Seven Hills of Rome – семь холмов Рима;
    • the Chocolate Hills – Шоколадные холмы;
    • the Himalayas – Гималаи.
  9. Равнины (plains), долины (valleys), пустыни (deserts):
    • the Great Plains – плато Великие равнины;
    • the Willamette Valley – долина Уилламетт;
    • the Jezreel Valley – Изреельская долина;
    • the Mississippi Valley – долина Миссисипи;
    • the Sahara Desert – пустыня Сахара;
    • the Karakum Desert (the Kara Kum, the Kara-Kum) – Каракумы, пустыня Каракумы;
    • the Kalahari Desert – Калахари;
    • the Arabian Desert – пустыни Аравийского полуострова.

    Обратите внимание: с названиями многих долин артикль не используется. Мы рекомендуем всегда проверять такие имена собственные в словаре, чтобы не ошибиться, например:

    • Death Valley – Долина Смерти;
    • Yosemite Valley – долина Йосемити;
    • Monument Valley – Долина монументов.
  10. Заливы (gulfs/bays). Если в названии залива есть предлог of, то мы ставим артикль the, если предлога нет, артикль не нужен:
    • the Gulf of Mexico – Мексиканский залив;
    • the Gulf of Finland – Финский залив;
    • the Gulf of Aden – Аденский залив;
    • the Bay of Bengal – Бенгальский залив.
    • Hudson Bay – Гудзонский залив;
    • San Francisco Bay – залив Сан-Франциско.

Мы узнали, какие существительные используются с определенным артиклем. Теперь настал черед географических названий, которые в английском языке принято использовать без артикля.

Нулевой артикль с географическими названиями

Нулевой артикль используется со следующими названиями:

  1. Названия континентов (continents):
    • Europe – Европа;
    • Africa – Африка;
    • South America – Южная Америка;
    • North America – Северная Америка;
    • Australia – Австралия;
    • Asia – Азия.
  2. Страны, названия которых представляют собой существительные в единственном числе, города (cities), села (villages), штаты (states), провинции (provinces):
    • France – Франция;
    • Spain – Испания;
    • California – Калифорния;
    • Kiev – Киев;
    • London – Лондон;
    • Beijing – Пекин;
    • Florida – Флорида;
    • Quebec – Квебек.

    Здесь есть несколько исключений, к ним относятся:

    • the Hague – Гаага;
    • the Vatican – Ватикан;
    • the Congo – Конго.

    Если в названии города появляется слово city, то тут же появляется определенный артикль и предлог of:

    • the city of Moscow – город Москва;
    • the city of Rome – город Рим.
  3. Названия отдельных островов (islands), гор (mountains), вулканов (volcanoes):
    • Greenland – Гренландия;
    • Java – Ява;
    • Cyprus – Кипр;
    • Madagascar – Мадагаскар;
    • Jamaica – Ямайка;
    • Vesuvius – Везувий;
    • Mount Goverla – Говерла;
    • Elbrus – Эльбрус;
    • Kilimanjaro – Килиманджаро;
    • Mount Etna – вулкан Этна;
    • Mount Fuji – Фудзи, Фудзияма.

Теперь вы знаете, какой артикль должен употребляться с тем или иным географическим названием. Чтобы закрепить полученные знания, рекомендуем скачать документ, в котором собраны слова по теме, и пройти тест.

↓ Скачать список слов по теме «Артикли с географическими названиями» (*.pdf, 243 Кб)

Тест

Артикли с географическими названиями

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

  • «Артикли с конкретными и абстрактными именами существительными»
  • «Артикли с уникальными именами существительными»
  • «Артикли с именами собственными»
  • «Артикли с личными именами»

После ознакомления с ними рекомендуем пройти «Тест на употребление артиклей в английском языке».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

  • Ченить или чинить как пишется
  • Черешен или черешень как пишется
  • Черепаха тортилла как пишется правильно
  • Чему учит сказка рикки тикки тави
  • Чему учит сказка про храброго зайца длинные уши косые глаза короткий хвост