Чему учит сказка белая цапля телешов краткое

Краткое содержание белая цапля телешов для читательского дневникав одном далеком северном королевстве, где большая часть года сопровождалась ледяным ветром и

Краткое содержание Белая цапля Телешов для читательского дневника

В одном далеком северном королевстве, где большая часть года сопровождалась ледяным ветром и холодами, мирно жили люди. Остров, на котором они находились, иногда виднелся сквозь темноту и густой туман.

Несмотря на это, местные жители радовались любому скупому явлению природы. Каждая частичка окружающего мира вызывала у них умиление, так как все это было их родиной.

Люди ценили доброту и внимание короля. Его дочь Изольда отличалась стремлением помочь в трудную минуту, умением дарить радость людям.

Однажды принцесса задумчиво наблюдала из окна замка за изменениями в природе, которые наступили с приходом холодов. Она высказала отцу свои опасения за принца Сагира, который по бурному морю уплыл в южную страну. Будучи ее женихом, он обещал вернуться весной.

Изольда задумалась о предстоящей свадьбе и наряде, решив заказать платье, плащ и головной убор с рисунками, подобно морозу на стекле. Однако ни один из подданных не нашел ничего похожего в королевстве.

Лишь с приходом пожилого странника у девушки появилась возможность приобрести желаемое. Старик рассказал о том, что берега одной из рек населены стаями белых цапель. Человек не вел за ними охоту, так как мясо птиц не было съедобным. Их необыкновенной красоты хохолок появляется только весной, поэтому можно успеть его достать.

Радостная принцесса пожелала, чтобы старик привез ей украшение. Но позже отказалась, так как узнала, что это будет стоить птице смертью.

Однако соблазн был велик. Девушка успокоила себя тем, что птицы не вечны, их большое количество. Отправив старика на юг ради свадебного украшения, она стала грустить.

В это время король готовился к большому событию. Страна была в предвкушении незабываемого торжества.

С наступлением весны приехал жених. Жители королевства ждали начала праздника. Накануне прибыл и старик с подарком. Увидев его, принцесса не могла скрыть восторга от красоты головного убора. На свадьбе девушка затмила всех своей изысканностью. Счастливые молодожены покинули остров.

Так прошли годы. Теперь принцесса жила среди пышной зелени и радовалась синему небу.

Однажды она решила навестить отца. Ночь в королевстве была не совсем спокойной. Ее сон прервал разговор двух белых птиц, которые поведали о полном истреблении их рода. После приказа принцессы добыть хохолок, люди с этой же целью стали убивать птиц.

Цапли дали Изольде красные волшебные цветы, благодаря которым она приобрела крылья и совершила вместе с ними полет на юг. Пролетая над городом, принцесса видела, как люди восхищались ее выдумкой. Но самое страшное было тогда, когда она увидела тысячи подобных мертвых птиц.

Проснувшись, она рассказала о случившемся отцу. Король напомнил дочери о предназначении человека творить добро.

Возвращаясь домой к своей семье, Изольда приняла решение жить ради счастья народа, не думая больше о своем удовольствии.

Произведение учит помнить, что безответственность, любое проявление эгоизма могут привести к непоправимым последствиям.

Читать краткое содержание Телешов – Белая цапля. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Телешов – Белая цапля

belaya caplya teleshov

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Берг не понимал значения слова «родина». Он не ощущал привязанности к своему детству, а родной город вспоминался ему, как плохо написанная картина.

Собака Вьюшка — главная героиня рассказа “Выскочка”, созданного советским писателем Михаилом Михайловичем Пришвиным. Она отлично сторожила дом своих хозяев. Внешний вид имела привлекательный: ушки похожие на рожки, хвостик свернут колечком

Семейство Иртеньевых, в том числе и главный герой – Николенька, после смерти матери, переезжают в Москву к бабушке графине. Всё путешествие занимает 4 дня.

Рассказ «Бабушка с малиной» начинается с того, что полно народу собирает малина на Урале, здесь её полным-полно. Тут кричат, что поезд вот-вот уедет, и скорее нужно садиться по местам

В обычной московской семье в 1927 году родился мальчик, назвали его Юрой. Его родные спокойно относились к его творческим проявлениям. Сначала он увлекся музыкой и даже поступил в музыкальное училище им. Гнесиных.

Белая цапля – краткое содержание сказки Телешова

Сказка Николая Телешова «Белая цапля» была написана в 1899 году.

В далекой северной стране, на берегу студеного моря располагалось одно королевство. Почти круглый год в стране было холодно и лежал снег. Лишь ненадолго наступала краткая весна, пролетало быстрое лето. Но жители тех мест очень любили свою родину, а их король каждую весну устраивал народный праздник в честь прихода долгожданного тепла. Гости, которые приезжали на праздник, почитали короля, как мудреца, и любовались его дочерью, красавицей Изольдой. Уже на следующий год должна была состояться ее свадьба с принцем одной из южных стран.

Пожелала Изольда себе на свадьбу необыкновенный наряд – платье, как из снега, длинную мантию под цвет серого моря и венец, состоящий из искрящихся стрел, похожих на морозные узоры на стекле.

Платье взялась сшить королевская портниха, мастер обещал изготовить плащ, а как сделать венец, никто сказать не мог. Король пообещал награду тому, кто справится с этой задачей, но ни один человек так и не пришел.

Наконец появился во дворце старик-странник, который сообщил, что он знает, как помочь принцессе. «Далеко отсюда, — сказал он, — на речном берегу обитают необыкновенные птицы, цапли, у которых по весне вырастает на голове пышный хохолок. Птиц этих очень много, никто на них не охотится, потому что их мясо несъедобно. Если убить одну цаплю и срезать ее хохолок, то его можно будет украсить крошечными алмазами – получится убор, о котором ты мечтала. Но нужно торопиться – в той стране скоро настанет весна, а путь туда не близок».

Принцесса пришла в ужас от мысли, что ради ее наряда придется кого-то убить, и отказалась. Но потом она задумалась: а так ли уж это страшно? Всего одна цапля! А как она будет прекрасна, как будет рад ее жених! И, поколебавшись немного, она приняла решение и велела старику собираться в путь.

Старик вернулся во дворец только накануне свадьбы. Он привез то, что обещал. На свадьбе Изольда, в белом, как снег, платье с серебристо-серой мантией, с роскошным украшением на голове, была великолепна, как наступившая весна.

Миновало несколько лет. Изольда приехала с юга, где она теперь жила с мужем, навестить отца. Он уже стал совсем стар, и они много разговаривали, вспоминая былое.

Однажды ночью она почувствовала, что кто-то тронул ее за плечо, и открыла глаза. У ее постели стояли две белые птицы. Это были цапли. Те самые, из хохолков которых можно было сделать сказочно красивые уборы — эгреты. Самый первый убор был на голове принцессы в день ее свадьбы.

«Летим, принцесса!» — сказали цапли, и у нее за спиной появились крылья. Они взлетели и оказались над большим городом, светившимся тысячами огней. Множество людей толпилось у магазинов, где продавали эгреты. Свадебный убор принцессы стал роковым, с него и началось уничтожение цапель. Затем они полетели на реку – все ее берега были усеяны погибшими птицами. Охотники отстреливали их, чтобы добыть хохолки. И за несколько лет все цапли были истреблены.

Сон кончился, принцесса проснулась в слезах. Изольда горевала о своем давнем легкомысленном поступке.

— Что сделано, того уже не уничтожишь раскаянием, — сказал, вздохнув, король, когда она рассказала ему о своем сне. – В мире слишком много страданий, а, причиняя зло кому-нибудь, ты только увеличиваешь его. Но смысл человеческого существования совсем не в этом. Ты снова будешь спокойна и счастлива, лишь совершая добрые поступки.

Вскоре Изольда плыла домой. Она стояла на палубе корабля, полная надежд на лучшее будущее, но уже не для себя, а для своего народа.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

>Телешов. Все произведения

  • Белая цапля
  • Домой
  • Елка Митрича
  • Крупеничка

>Белая цапля. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Два капитана Каверина

В Энске живет мальчик Саня, он все слышит, но ничего не говорит. У него есть родители и сестра. Все было бы хорошо, но отца сажают в тюрьму. Этот случай переворачивает жизнь Сани и его сестры.

Краткое содержание Лошадиная фамилия Чехова

Однажды у бывшего генерала заболел зуб. Он решил лечить его народными средствами: использовал разные полоскания и примочки, смазывал щеку напротив больного зуба разными мазями, но боль не проходила.

Краткое содержание Бегущая по волнам Грина

Дома у Стреса проходила игра в карты. Одним из игроков являлся мужчина по имени Томас Гарвей, который остался в Лиссе по причине серьезного заболевания. За игрой Гарвею четко послышался голос женщины

Краткое содержание Золя Человек-зверь

Основная сюжетная линия рассказа Человек-зверь крутится вокруг семьи Рубо. У них все было хорошо, пока однажды муж не узнает страшную тайну. Оказывается когда-то много лет назад его жена Северина

Творческая деятельность Джеймса Купера разнообразна и многогранна. Несколько лет проведенных в Европе, путешествия по многочисленным странам, помогли ему написать множество произведений

Конспект урока литературы « Назначение человека и его ответственность перед будущим» (по сказке Н. Д. Телешова «Белая цапля»), 6 класс

Тема урока: » Назначение человека и его ответственность перед будущим»

(по сказке Н. Д. Телешова «Белая цапля»)

Обучающая — продолжить формирование умения анализа эпического произведения; сопоставить характер героини с её поступком.

Развивающая – рассмотреть нравственные проблемы, поставленные в сказке.

Воспитательная – вовлечь учащихся в размышление о «нравственном выборе», использовать воспитательные возможности для развития таких качеств личности, как сочувствие, милосердие.

Оборудование: портрет писателя Н.Телешова, презентация, эпиграф к уроку, плакат с изображением белой цапли, раздаточный материал.

Дурной поступок мучает нас не тогда, когда он только

что совершён, а когда, спустя долгое время, вспомина-

ешь его, потому что память о нём не угасает.

Жан-Жак Руссо (слайд 1)

I. Вступительное слово учителя (слайд-шоу (2-17))

Наверное, нет в этом мире ни одного человека, который бы когда-нибудь не любовался птицами, не удивлялся их способности к полёту, не восхищался красотой оперения, грациозностью движений, музыкальностью голоса. Птицы — одно из самых удивительных и прекрасных творений природы.

Провожая взглядом летящих птиц, человек порой задумывался: как высоко они летают, повсюду бывают, всё видят сверху и обо всём знают. Нам кажется, что птицы живут беззаботно и легко, весело поют свои песни, не зная ни горя , ни печали.

В представлении людей с птицами всегда связывалось что-то возвышенное, какие-то самые лучшие качества. Например, в народе выдающегося певца сравнивали с соловьем, храброго воина называли орлом, добрую, красивую девушку — ласточкой, лебёдушкой.

Многие народы воспевали птиц в легендах, преданиях и сказаниях.

Однако не всегда и не все люди восхищались птицами. Жадность, жестокость и равнодушие приносили много печали и горя в мир пернатых.. Сколько птиц погубил человек ради красивого оперения.! Поэтому многие виды птиц находятся сейчас на грани исчезновения.

П. Рассказ ученика о цапле (слайд 18).

Цапли — крупные птицы, более метра в длину, размах крыльев у них достигает около двух метров. И трудно поверить, что весит такая птица всего два килограмма. А всё дело в перьях — рыхлых, пышных и у некоторых видов — особенно у белых цапель — очень красивых. Из-за этих перьев ежегодно уничтожались сотни тысяч птиц. Вот почему белая цапля стала сейчас очень редкой.

Энциклопедия сказочных героев

Все о сказках для читательского дневника. Русские народные сказки, сказки народов мира, сказки русских и зарубежных писателей.

четверг, 23 мая 2019 г.

Телешов Н. “Белая цапля”

Жанр: литературная волшебная сказка

Главные герои сказки “Белая цапля” и их характеристика

  1. Изольда. Добрая и красивая королевна. Сделала жуткую ошибку и испытала страшное раскаяние. Решила начать новую жизнь.
  2. Король. Мудрый и добрый правитель, отец Изольды. Поддержал дочь в ее решимости.
  3. Старик. Предвидел результат, но все-таки делал свое дело. Змей-искуситель.

План пересказа сказки “Белая цапля”

  1. Северное королевство.
  2. Мечты Изольды
  3. Рассказ старика о цаплях
  4. Решение Изольды
  5. Свадьба
  6. Возвращение домой
  7. Изольда засыпает
  8. Появление цапель
  9. Превращение Изольды
  10. Большой город
  11. Тысячи трупов
  12. Раскаяние и новая жизнь

Кратчайшее содержание сказки “Белая цапля” для читательского дневника в 6 предложений

  1. Изольда мечтает о свадьбе с Сагиром, и просит старика убить одну цаплю, ради головного убора.
  2. Головной убор вызывает восхищение, Изольда выходит замуж и уплывает с принцем.
  3. Через несколько лет Изольда навещает отца, и видит сон.
  4. Цапли рассказывают Изольде о гибели своих собратьев и Изольда превращается в цаплю.
  5. Она видит головные уборы, которые продают в магазинах, и тысячи убитых цапель.
  6. Изольда узнает от отца, что сон правдив, раскаивается и решает начать новую жизнь ради счастья народа.

Главная мысль сказки “Белая цапля”
Жить надо, думая о людях, а не о себе.

Чему учит сказка “Белая цапля”
Сказка учит уметь отвечать за свои поступки, за свои ошибки. Учит не сдаваться, не впадать в отчаяние, верить в лучшее. Учит помогать другим людям, стремиться сделать мир счастливее, не творить зла.

Отзыв на сказку “Белая цапля”
Очень трогательная и поучительная история о том, как один поступок стал причиной большой беды. Изольда не подозревала к чему приведет ее желание быть счастливой, но оказалось, что оно стало причиной истребления целого вида цапель. И Изольда поняла, что надо стараться не самой стать счастливой, а сделать счастливыми тех, кто нас окружает.

Пословицы к сказке “Белая цапля”
На чужом несчастье счастья не построишь.
Жизнь дана на добрые дела.
Доброе дело питает и душу и тело.
Сделанного не воротишь, сказанного не вернешь.
Искреннее раскаяние – половина исправления.

На далеком севере ютилось маленькое королевство. Там было короткое лето и долгая зима, мало зелени, но люди любили свою землю. А весной король устраивал веселый праздник, на который съезжались принцы.
Была у короля дочь, красавица Изольда, добрая и всегда помогавшая несчастным и больным. Долгой зимой Изольда смотрела на море, грустила о лете, и грустила о принце Сагире. Король утешал любимую дочь, говоря, что весной Сагир обязательно приплывет снова и привезет даров своей далекой, теплой южной страны.
Однажды Изольда залюбовалась морозным узором на стекле, и решила, что таким же должно быть ее свадебное платье. Она стала готовить свадебный наряд, но никто не знал, как сделать головной убор, похожий на стрелки мороза.
Наконец, один старик сказал, что на юге есть страна, в которой живут белые цапли. И каждую весну у них на голове вырастает хохолок из длинных волокон, тонких, как паутина. И что за этими цаплями надо ехать прямо сейчас.
Изольда стала торопить старика, а тот поклонился и сказал, что для того, чтобы добыть убор, нужно одну цаплю убить. Изольда огорчилась и отослала старика, сказав, что не нужен ей такой головной убор.
Но после мучительных раздумий, Изольда снова позвала старика, и отправила его убить одну цаплю.
Она вскоре раскаялась в своем решении. А потом приехал принц Сагир и все стали готовиться к свадьбе. Перед самой свадьбой вернулся старик и принес Изольде чудесный головной убор, весь украшенный алмазами. Изольда вскрикнула от восторга, но узнав, что старик убил цаплю, она задрожала.
На следующий день Изольда вышла замуж за принца Сагира и тот увез ее в свое королевство.

Прошло несколько лет. Изольда решила навестить своего отца и вернулась домой. Она нашла отца постаревшим и ослабленным. Но сильно радовалась родным местам.
Ночью Изольде показалось, что кто-то трогает ее за плечо. Она проснулась и увидела двух цапель, которые смотрели на нее печально и держали два красных цветка. Цапли подали цветки Изольде, сказав, что они выросли из крови их собратьев.
Оказалось, что хохолок, ради которого Изольда приказала убить одну из цапель, вырастал у них весной как свадебный наряд. А после этого случая цапель стали убивать тысячами, чтобы завладеть красивым хохолком. И все цапли были уничтожены. К Изольде прилетели последние две цапли, чтобы взять ее с собой и показать убитых собратьев.
Цапли велели Изольде взять в руки красные цветы, имевшие чудодейственную силу. Изольда взяла один цветок, и у нее выросли крылья. Она взяла второй и стала невидимой.
Изольда полетела с птицами и первым делом они показали ей огромный город. Там в каждом магазине лежали головные уборы, похожие на свадебный убор Изольды, и толпа восхищалась ими и покупала их.
Потом цапли полетели на свою родину и показали Изольды берега огромной реки, где росли прекрасные цветы и зеленые травы. И посреди красивых лугов всюду лежали тысячи трупов цапель, некоторые были еще живы и умирая смотрели на Изольду.
Изольда металась в ужасе и отчаянии. Она поняла, что вместо одной птицы, погубила весь род. Она помчалась в какую-то черную пропасть и вдруг проснулась.
Изольда поняла, что это был сон и вздохнула с облегчением. Изольда решила тотчас вернуться к мужу и велела готовить корабль. Потом она рассказала отцу свой сон и король вздохнул. Он сказал, что увиденное Изольдой правда, и что белых цапель действительно истребляют тысячами.
Изольда спросила, как можно исправить свой поступок, но король сказал, что сделанного не воротишь и раскаяние тут не поможет. Сотворенное зло можно исправить лишь делая добро.
Задумчивой уплывала Изольда. Она думала о народе, у которого так много горя. Она надеялась, что ее народ ждет лучшая жизнь. И решила начать новую жизнь, полную и благотворную.

Краткое содержание Телешов Белая цапля

Сказка Николая Телешова «Белая цапля» была написана в 1899 году.

В далекой северной стране, на берегу студеного моря располагалось одно королевство. Почти круглый год в стране было холодно и лежал снег. Лишь ненадолго наступала краткая весна, пролетало быстрое лето. Но жители тех мест очень любили свою родину, а их король каждую весну устраивал народный праздник в честь прихода долгожданного тепла. Гости, которые приезжали на праздник, почитали короля, как мудреца, и любовались его дочерью, красавицей Изольдой. Уже на следующий год должна была состояться ее свадьба с принцем одной из южных стран.

Пожелала Изольда себе на свадьбу необыкновенный наряд – платье, как из снега, длинную мантию под цвет серого моря и венец, состоящий из искрящихся стрел, похожих на морозные узоры на стекле.

Платье взялась сшить королевская портниха, мастер обещал изготовить плащ, а как сделать венец, никто сказать не мог. Король пообещал награду тому, кто справится с этой задачей, но ни один человек так и не пришел.

Наконец появился во дворце старик-странник, который сообщил, что он знает, как помочь принцессе. «Далеко отсюда, – сказал он, – на речном берегу обитают необыкновенные птицы, цапли, у которых по весне вырастает на голове пышный хохолок. Птиц этих очень много, никто на них не охотится, потому что их мясо несъедобно. Если убить одну цаплю и срезать ее хохолок, то его можно будет украсить крошечными алмазами – получится убор, о котором ты мечтала. Но нужно торопиться – в той стране скоро настанет весна, а путь туда не близок».

Принцесса пришла в ужас от мысли, что ради ее наряда придется кого-то убить, и отказалась. Но потом она задумалась: а так ли уж это страшно? Всего одна цапля! А как она будет прекрасна, как будет рад ее жених! И, поколебавшись немного, она приняла решение и велела старику собираться в путь.

Старик вернулся во дворец только накануне свадьбы. Он привез то, что обещал. На свадьбе Изольда, в белом, как снег, платье с серебристо-серой мантией, с роскошным украшением на голове, была великолепна, как наступившая весна.

Миновало несколько лет. Изольда приехала с юга, где она теперь жила с мужем, навестить отца. Он уже стал совсем стар, и они много разговаривали, вспоминая былое.

Однажды ночью она почувствовала, что кто-то тронул ее за плечо, и открыла глаза. У ее постели стояли две белые птицы. Это были цапли. Те самые, из хохолков которых можно было сделать сказочно красивые уборы – эгреты. Самый первый убор был на голове принцессы в день ее свадьбы.

«Летим, принцесса!» – сказали цапли, и у нее за спиной появились крылья. Они взлетели и оказались над большим городом, светившимся тысячами огней. Множество людей толпилось у магазинов, где продавали эгреты. Свадебный убор принцессы стал роковым, с него и началось уничтожение цапель. Затем они полетели на реку – все ее берега были усеяны погибшими птицами. Охотники отстреливали их, чтобы добыть хохолки. И за несколько лет все цапли были истреблены.

Сон кончился, принцесса проснулась в слезах. Изольда горевала о своем давнем легкомысленном поступке.

– Что сделано, того уже не уничтожишь раскаянием, – сказал, вздохнув, король, когда она рассказала ему о своем сне. – В мире слишком много страданий, а, причиняя зло кому-нибудь, ты только увеличиваешь его. Но смысл человеческого существования совсем не в этом. Ты снова будешь спокойна и счастлива, лишь совершая добрые поступки.

Вскоре Изольда плыла домой. Она стояла на палубе корабля, полная надежд на лучшее будущее, но уже не для себя, а для своего народа.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Телешов. Все произведения

Белая цапля. Картинка к рассказу

belaya caplya kratko

Сейчас читают

Прошка сидел в углу и привычно крутил большое колесо. К нему подошел приехавший мальчик и стал разглядывать блестящую отполированную ручку колеса, которую вертел Прошка. В конце концов, он тоже попросил повертеть и был в восхищении от этого занятия

Действия рассказа происходит в некотором городке Б., где на улицах ни души и сердце сжимает тоска. Городок очень скучен и ничего интересного в нем не происходит. Но привычный лад резко меняет прибывший полк с генералом.

Писать Николай Семенович Лесков начал с 1860 года, когда ушел с должности служащего в коммерческого предприятия. Поначалу это были статьи для различных журналов.

Один из «Денискиных рассказов». Действие рассказа происходит в августе 1961 года. Главным героем и одновременно рассказчиком выступает мальчик, которого зовут Денис. Он рассказывает о том, как они с друзьями

В книге описываются события в 1850-е годы в США. В те годы в Америке развивалось рабовладение. Главным героем книги является британец Эдвард. Он приехал в Америку и поселился в Новом Орлеане. В городе он живет год и ведет разгульную и беззаботную жизнь

Николай Телешов – Белая цапля

nocover

Николай Телешов – Белая цапля краткое содержание

Белая цапля – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Телешов Николай Дмитриевич

Николай Дмитриевич Телешов

Далеко на севере, среди студеного моря, на одиноком острове раскинулось королевство, погруженное чуть не круглый год в холодные сумерки и туманы. Зима была здесь длинная, а лето короткое. Дикие скалы лишь ненадолго бывали покрыты седыми мхами, а затем опять их заносило снегом.

Мало тут было зелени и цветов, но люди, жившие в королевстве, любили свою родину, свое суровое море, любили и ценили всякую жизнь, всякую былинку, а бледные цветы их полей радовали их больше, чем радуют роскошные цветники избалованных жителей юга. Поэтому, когда наступала весна и солнце ласково пригревало землю, король устраивал пышный народный праздник, к которому все готовились еще с осени и которого с нетерпением дожидались целую долгую зиму.

Обыкновенно к этому празднику съезжались в гости чужеземные принцы. Все любили старого короля за ум и редкую доброту, всем хотелось научиться у него заботам о людях, которым, несмотря на стужу и долгую зиму, жилось легко и хорошо в королевстве.

У короля была красавица дочь, принцесса Изольда. Такая же добрая, как отец, она всегда помогала больным и несчастным, и король одобрял в ней эти стремления. Он говорил ей, что настоящее счастие только и есть в милосердии, а если мы будем жестоки, то и нам самим изменит наше счастье.

Быстро пролетело веселое лето. Угрюмо и пустынно стало холодное море. Серое, точно сталь, оно тяжело колышется под напором ледяного ветра; взбушует, взревет и снова затихнет, то скрежещет плавучими льдами, то завоет, то вдруг замолчит. Но бушует ли оно, молчит ли – нет в него веры: оно одинаково сурово и неприветливо. Солнце уже не проглядывает сквозь серые тучи, над голыми скалами вновь ползут тяжелые туманы. Все приумолкло. Наступила долгая, томительная зима.

Всякий день принцесса Изольда, задумавшись, подходила к окну дворца, к тому высокому большому окну, из которого был виден замерзший, покрытый снегом берег, а за ним далекою серою полосою виднелось море, сливавшееся с небом, таким же серым и неприветливым.

Подолгу простаивала здесь Изольда, вспоминая недавнее лето. Где те цветы, которые вплетала она в свои волосы? Где свежая зелень, ясные, теплые ночи, веселые песни. Все унесла зима. Ничего не осталось.

– О чем ты грустишь, моя милая дочь? – спрашивал король, видя Изольду печальной и задумчивой возле окна. – Что ты глядишь все на море?

– Наше море свирепо, – отвечала Изольда. – Много кораблей поглотило оно, и я боюсь за тех, кто поздно уезжает от нас. Я боюсь за принца Сагира.

– Не бойся, дитя мое, – ласково успокаивал король. – Принц Сагир успел уже миновать опасности. Он плывет теперь на своем корабле, приближаясь к родине. О, как прекрасна его родина, если б ты знала!

И король начинал рассказывать о прелестях южного моря, о родине принца Сагира – и тем разгонял печальные мысли Изольды.

– Теперь уже недолго. Пройдет зима, наступит весенний праздник, и принц Сагир вернется к нам. Он привезет тебе всего, чем богата его родина: и плодов, и камней, и металлов, и мы отпразднуем вашу свадьбу так, чтоб ни одно существо в моем королевстве не забыло этого дня: всем милости – от мала и до велика!

Однажды, когда стояла морозная, лунная ночь, Изольда подошла к окну полюбоваться снежной пустыней. Ночь была так ясна, что видно было все, точно днем, а мороз был такой сильный, что стекло покрылось от него нежным и тонким узором, похожим на тончайшие ветви, на звезды и стрелы.

“В день моей свадьбы, – весело подумала она, – я надену наряд такой же, как моя милая родина: белое платье – как снег, серый плащ – как море, а на голову надену убор из тонких стрелок – как узоры мороза, и чтоб сверкали они и искрились, как снежинки при лунном свете!”

На другой день Изольда приказала готовить, какой замыслила, свадебный наряд. Придворная швея взялась сделать платье, похожее на снег; мастер взялся приготовить плащ стального цвета – моря; но никто не знал, как сделать убор для головы, который походил бы на стрелки мороза.

Разослали гонцов по всему королевству, обещая награду тому, кто исполнит этот убор, но никто не являлся. Никто не мог выдумать такого убора.

Наконец пришел к Изольде старик, много и долго странствовавший по свету, и сказал, что может сделать убор, только на это необходимо много времени.

– Далеко на юге, на берегу одной большой реки, – говорил старик, – живут белые цапли. Их очень много в том краю, потому что их никто не убивает, так как мясо их не годится в пищу, и они живут свободно. Каждую весну у них вырастает на голове белый хохолок, высокий и пышный, с нежными, чудесными волокнами, тонкими, как паутина. В этой стране скоро наступит весна. Нужно торопиться, и если сейчас же поехать туда, то как раз застанешь весну.

– Так поезжай! – воскликнула Изольда, глядя на старика разгоревшимися от восторга глазами.

– И если достать хохолок и на нем укрепить мелкие алмазы, то получится именно то, о чем мечтает принцесса. Наша весна наступит еще не скоро. За это время можно съездить и возвратиться как раз к твоей свадьбе.

– Но как же достать хохолок? – спросила Изольда, радостная и сияющая.

– Для этого нужно, – ответил старик, таинственно наклоняясь к принцессе, одну только цаплю. убить.

Принцесса опустила руки и грустно покачала головой.

– Нет, – тихо возразила она, – не надо мне такого наряда.

Старик поклонился и вышел.

Всю ночь не спалось Изольде. Она знала, как огорчился бы отец, если б она согласилась. Но как, должно быть, красив и блестящ будет этот убор.

“Белые цапли. – думала Изольда, вспоминая слова старика. – Мясо их не годится в пищу. их не убивает никто. Их много. “

И если достать хохолок и укрепить на нем алмазы, то будет именно то, о чем она мечтает.

И ей представлялись будущая весна, принц Сагир, белоснежное платье с серым плащом и искры морозных волокон.

“Только одну. – продолжала думать Изольда, – только одну убить. “

И мало-помалу убить одну птицу, хотя и ради прихоти, стало казаться ей не таким уж страшным делом, как вначале: ведь все равно птица умрет – немного раньше или немного позднее. Зато как хорош будет ее свадебный убор! Как будет доволен принц Сагир. Как будет прелестна в этом наряде сама Изольда!

Так думала принцесса, соблазняясь все более мыслью о наряде. Долго мучилась она над этим вопросом и наконец решилась. Наутро призвала старика и приказала собираться в путь.

Приближалась уже весна.

Вся страна готовилась к празднику, на этот раз небывалому. Король в честь дочери-невесты расточал милости, и все были радостны; только Изольда одна оставалась задумчивой, невеселой.

Николай Телешов – Белая цапля

fb2epubdocpdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги “Белая цапля”

Описание и краткое содержание “Белая цапля” читать бесплатно онлайн.

Телешов Николай Дмитриевич

Николай Дмитриевич Телешов

Далеко на севере, среди студеного моря, на одиноком острове раскинулось королевство, погруженное чуть не круглый год в холодные сумерки и туманы. Зима была здесь длинная, а лето короткое. Дикие скалы лишь ненадолго бывали покрыты седыми мхами, а затем опять их заносило снегом.

Мало тут было зелени и цветов, но люди, жившие в королевстве, любили свою родину, свое суровое море, любили и ценили всякую жизнь, всякую былинку, а бледные цветы их полей радовали их больше, чем радуют роскошные цветники избалованных жителей юга. Поэтому, когда наступала весна и солнце ласково пригревало землю, король устраивал пышный народный праздник, к которому все готовились еще с осени и которого с нетерпением дожидались целую долгую зиму.

Обыкновенно к этому празднику съезжались в гости чужеземные принцы. Все любили старого короля за ум и редкую доброту, всем хотелось научиться у него заботам о людях, которым, несмотря на стужу и долгую зиму, жилось легко и хорошо в королевстве.

У короля была красавица дочь, принцесса Изольда. Такая же добрая, как отец, она всегда помогала больным и несчастным, и король одобрял в ней эти стремления. Он говорил ей, что настоящее счастие только и есть в милосердии, а если мы будем жестоки, то и нам самим изменит наше счастье.

Быстро пролетело веселое лето. Угрюмо и пустынно стало холодное море. Серое, точно сталь, оно тяжело колышется под напором ледяного ветра; взбушует, взревет и снова затихнет, то скрежещет плавучими льдами, то завоет, то вдруг замолчит. Но бушует ли оно, молчит ли – нет в него веры: оно одинаково сурово и неприветливо. Солнце уже не проглядывает сквозь серые тучи, над голыми скалами вновь ползут тяжелые туманы. Все приумолкло. Наступила долгая, томительная зима.

Всякий день принцесса Изольда, задумавшись, подходила к окну дворца, к тому высокому большому окну, из которого был виден замерзший, покрытый снегом берег, а за ним далекою серою полосою виднелось море, сливавшееся с небом, таким же серым и неприветливым.

Подолгу простаивала здесь Изольда, вспоминая недавнее лето. Где те цветы, которые вплетала она в свои волосы? Где свежая зелень, ясные, теплые ночи, веселые песни. Все унесла зима. Ничего не осталось.

– О чем ты грустишь, моя милая дочь? – спрашивал король, видя Изольду печальной и задумчивой возле окна. – Что ты глядишь все на море?

– Наше море свирепо, – отвечала Изольда. – Много кораблей поглотило оно, и я боюсь за тех, кто поздно уезжает от нас. Я боюсь за принца Сагира.

– Не бойся, дитя мое, – ласково успокаивал король. – Принц Сагир успел уже миновать опасности. Он плывет теперь на своем корабле, приближаясь к родине. О, как прекрасна его родина, если б ты знала!

И король начинал рассказывать о прелестях южного моря, о родине принца Сагира – и тем разгонял печальные мысли Изольды.

– Теперь уже недолго. Пройдет зима, наступит весенний праздник, и принц Сагир вернется к нам. Он привезет тебе всего, чем богата его родина: и плодов, и камней, и металлов, и мы отпразднуем вашу свадьбу так, чтоб ни одно существо в моем королевстве не забыло этого дня: всем милости – от мала и до велика!

Однажды, когда стояла морозная, лунная ночь, Изольда подошла к окну полюбоваться снежной пустыней. Ночь была так ясна, что видно было все, точно днем, а мороз был такой сильный, что стекло покрылось от него нежным и тонким узором, похожим на тончайшие ветви, на звезды и стрелы.

“В день моей свадьбы, – весело подумала она, – я надену наряд такой же, как моя милая родина: белое платье – как снег, серый плащ – как море, а на голову надену убор из тонких стрелок – как узоры мороза, и чтоб сверкали они и искрились, как снежинки при лунном свете!”

На другой день Изольда приказала готовить, какой замыслила, свадебный наряд. Придворная швея взялась сделать платье, похожее на снег; мастер взялся приготовить плащ стального цвета – моря; но никто не знал, как сделать убор для головы, который походил бы на стрелки мороза.

Разослали гонцов по всему королевству, обещая награду тому, кто исполнит этот убор, но никто не являлся. Никто не мог выдумать такого убора.

Наконец пришел к Изольде старик, много и долго странствовавший по свету, и сказал, что может сделать убор, только на это необходимо много времени.

– Далеко на юге, на берегу одной большой реки, – говорил старик, – живут белые цапли. Их очень много в том краю, потому что их никто не убивает, так как мясо их не годится в пищу, и они живут свободно. Каждую весну у них вырастает на голове белый хохолок, высокий и пышный, с нежными, чудесными волокнами, тонкими, как паутина. В этой стране скоро наступит весна. Нужно торопиться, и если сейчас же поехать туда, то как раз застанешь весну.

– Так поезжай! – воскликнула Изольда, глядя на старика разгоревшимися от восторга глазами.

– И если достать хохолок и на нем укрепить мелкие алмазы, то получится именно то, о чем мечтает принцесса. Наша весна наступит еще не скоро. За это время можно съездить и возвратиться как раз к твоей свадьбе.

– Но как же достать хохолок? – спросила Изольда, радостная и сияющая.

– Для этого нужно, – ответил старик, таинственно наклоняясь к принцессе, одну только цаплю. убить.

Принцесса опустила руки и грустно покачала головой.

– Нет, – тихо возразила она, – не надо мне такого наряда.

Старик поклонился и вышел.

Всю ночь не спалось Изольде. Она знала, как огорчился бы отец, если б она согласилась. Но как, должно быть, красив и блестящ будет этот убор.

“Белые цапли. – думала Изольда, вспоминая слова старика. – Мясо их не годится в пищу. их не убивает никто. Их много. “

И если достать хохолок и укрепить на нем алмазы, то будет именно то, о чем она мечтает.

И ей представлялись будущая весна, принц Сагир, белоснежное платье с серым плащом и искры морозных волокон.

“Только одну. – продолжала думать Изольда, – только одну убить. “

И мало-помалу убить одну птицу, хотя и ради прихоти, стало казаться ей не таким уж страшным делом, как вначале: ведь все равно птица умрет – немного раньше или немного позднее. Зато как хорош будет ее свадебный убор! Как будет доволен принц Сагир. Как будет прелестна в этом наряде сама Изольда!

Так думала принцесса, соблазняясь все более мыслью о наряде. Долго мучилась она над этим вопросом и наконец решилась. Наутро призвала старика и приказала собираться в путь.

Приближалась уже весна.

Вся страна готовилась к празднику, на этот раз небывалому. Король в честь дочери-невесты расточал милости, и все были радостны; только Изольда одна оставалась задумчивой, невеселой.

Уже давно раскаялась она, давно сожалела о том, что поддалась минутному соблазну. Но сделать было уже нельзя ничего, и она старалась меньше думать об этом.

Зазеленела весенняя трава, весело зашумело море, стали съезжаться принцы, а старик все еще не возвращался. Изольда была даже рада этому и, глядя на свой венчальный наряд, начинала уже придумывать, чем заменить головной убор.

Приехал с блестящею свитой и дорогими подарками принц Сагир. Уже назначен был день свадьбы и народного праздника и все было готово к великому торжеству.

Накануне вечером пришел в гавань корабль из далеких стран, а через несколько времени явился во дворец и старик. Поклонившись принцессе, он молча подал ей золоченый ящик. Изольда открыла его и вскрикнула от изумления и восторга.

На темном бархатном дне ящика лежали развернутые веером тончайшие белые веточки, нежные как пух и белые как снег, а среди них сверкали и искрились чуть видимые алмазы. Лучшего подобия морозного узора невозможно было представить. Это и было то самое, о чем могла лишь мечтать Изольда.

– О, как прекрасно! – воскликнула она в изумлении. – Как чудесно! Как красиво!

Но вдруг она замолчала и на минуту закрыла глаза.

– Ты убил ее? – выговорила она с тревогой.

– Да, принцесса, – спокойно отвечал старик. – Убил, чтобы срезать с нее этот хохолок. Я срезал и отвез его в большой город, где умеют делать такие замечательные работы из золота и драгоценных камней. Все удивились красоте этих перьев, и много молодых женщин, много торговцев, много всяких людей приходили ко мне любоваться и просили продать им, но я ни на что не соглашался. Я отдал хохолок знаменитому мастеру, лучшему в мире, и рассказал ему о твоем желании. И вот, видишь, что он сделал! – с гордостью указал старик на блестящий убор.

– Благодарю тебя, – ответила Изольда, закрывая ящик.

Руки ее дрожали.

На другой день на месте торжества собралась несметная толпа ликующего народа, чтобы приветствовать жениха и невесту. Все пришли с молодыми зелеными ветвями и цветами, всюду раздавались песни и крики в честь доброго короля.

– Да здравствует наш добрый король! Да здравствует принцесса Изольда! Да здравствует принц Сагир!

Детство и юность

Константин Бальмонт родился и жил до 10 лет в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии в небогатой, но дворянской семье. Его отец Дмитрий Константинович сначала работал судьей, позже занял пост главы земской управы. Мать Вера Николаевна была родом из семьи, где любили и увлекались литературой. Женщина устраивала литературные вечера, ставила спектакли и печаталась в местной газете.


Портрет Константина Бальмонта

Вера Николаевна знала несколько иностранных языков, и ей была присуща доля «вольнодумства», в их доме частенько гостили «нежелательные» люди. Позже он писал, что мать ему не только привила любовь к литературе, но от нее он унаследовал свой «душевный строй». В семье, помимо Константина, было семеро сыновей. Он был третьим. Наблюдая, как мать учит грамоте старших братьев, мальчик самостоятельно научился читать в 5 лет.

Жила семья в доме, который стоял на берегу реки, в окружении садов. Поэтому, когда пришло время детей отдавать в школу, они переехали в Шую. Таким образом, им пришлось оторваться от природы. Свои первые стихи мальчик написал в 10 лет. Но мама не одобрила этих начинаний, и он ничего не писал следующие 6 лет.


Родители Константина Бальмонта

В 1876 году Бальмонта зачислили в Шуйскую гимназию. Поначалу Костя проявил себя как прилежный ученик, но вскоре ему все это наскучило. Он увлекся чтением, при этом некоторые книги на немецком и французском языках он читал в оригинале. Из гимназии его исключили за плохое обучение и революционные настроения. Уже тогда он состоял в нелегальном кружке, который распространял листовки партии «Народная воля».

Константин переехал во Владимир и учился там вплоть до 1886 года. Еще обучаясь в гимназии, его стихи напечатали в столичном журнале «Живописное обозрение», но это событие осталось незамеченным. После он поступил в Московский университет на юридический факультет. Но и тут долго не задержался.


Константин Бальмонт в детстве

Он сблизился с Петром Николаевым, который был революционером-шестидесятником. Поэтому неудивительно, что через 2 года его отчислили за участие в студенческом беспорядке. Сразу после этого инцидента его выслали из Москвы в Шую.

В 1889 году Бальмонт решил восстановиться в университете, но из-за нервного расстройства вновь не смог доучиться. Эта же участь его постигла и в Демидовском лицее юридических наук, куда он поступил позднее. После этой попытки он решил оставить затею получить «казенное» образование.

Литературный дебют

Как поэт Бальмонт дебютировал в 1885 году, во время своей учебы во Владимирской гимназии, в журнале “Живописное обозрение”. Это событие никем не было замечено, после чего он временно оставил попытки издать свои стихотворения. В период с 1887 по 1889 год Константин Дмитриевич активно занимается переводами с немецкого и французского языков.

В 1890 году поэт на свои деньги издал первый “Сборник стихотворений”, однако он тоже не имел успеха, книга не была принята читателями, ее посчитали очень слабой. Бальмонт впоследствии смог выкупить и уничтожить почти весь ее тираж. В это время в жизни писатели происходит ряд других важных событий: он серьезно ссорится с родителями из-за своей женитьбы, остается без средств к существованию и сталкивается с острым нервным расстройством. Все это привело к неудачной попытке суицида, после чего он целый год был прикован к постели.

Литература

Первый сборник стихов Бальмонт написал, когда был прикован к постели после неудачного самоубийства. Издали книгу в Ярославле в 1890 году, но позднее поэт сам лично уничтожил основную часть тиража.


Поэт Константин Бальмонт

Все же отправной точкой в творчестве поэта считается сборник «Под северным небом». Он был встречен публикой с восхищением, как и последующие его работы – «В безбрежности мрака» и «Тишина». Его охотно стали печатать в современных журналах, Бальмонт стал популярен, его считали самым многообещающим из «декадентов».

В середине 1890-х он начинает близко общаться с Брюсовым, Мережковским, Гиппиус. Вскоре Бальмонт становится наиболее популярным в России поэтом-символистом. В стихах он восторгается явлениями мира, а в некоторых сборниках открыто касается «демонических» тем. Это заметно в «Злых чарах», тираж которого был конфискован властями по соображениям цензуры.

Бальмонт много путешествует, поэтому его творчество пронизано образами экзотических стран и поликультурностью. Читателей это привлекает и восхищает. Поэт придерживается стихийной импровизации – он никогда не вносил правок в тексты, считал, что первый творческий порыв – наиболее верный.

Высоко оценили современники «Фейные сказки», написанные Бальмонтом в 1905 году. Этот сборник сказочных песен поэт посвятил дочери Нине.

Константин Дмитриевич Бальмонт был революционером по духу и по жизни. Отчисление из гимназии и университета не остановило поэта. Однажды он публично прочел стих «Маленький султан», в котором все увидели параллель с Николем II. За это его выдворили из Петербурга и на 2 года запретили жить в университетских городах.


Профиль Константина Бальмонта

Он был противником царизма, поэтому его участие в Первой русской революции было ожидаемо. В то время он подружился с Максимом Горьким и стихи писал такие, которые больше напоминали рифмованные листовки.

Во время декабрьского московского восстания 1905 года Бальмонт выступает перед студентами. Но, опасаясь ареста, вынужден покинуть Россию. С 1906 по 1913 годы живет во Франции в статусе политического эмигранта. Находясь в своеобразной ссылке, он продолжает писать, но критики все чаще стали говорить об упадке творчества Бальмонта. В его последних произведениях они замечали некую шаблонность и самоповторяемость.


Книги Константина Бальмонта

Сам поэт считал своей лучшей книгой «Горящие здания. Лирика современной души». Если до этого сборника его лирика была исполнена тоской и меланхолией, то «Горящие здания» открыли Бальмонта с другой стороны – в творчестве появились «солнечные» и жизнерадостные ноты.

Вернувшись в Россию в 1913 году, он издал 10-томное полное собрание сочинений. Он работает над переводами и читает лекции по стране. Февральскую революцию Бальмонт воспринял восторженно, как и вся русская интеллигенция. Но вскоре пришел в ужас от творившейся анархии в стране.


Константин Бальмонт

Когда началась Октябрьская революция, он был в Петербурге, по его словам, это был «ураган сумасшествия» и «хаос». В 1920 году поэт переехал в Москву, но вскоре из-за слабого здоровья супруги и дочери переехал с ними во Францию. В Россию он больше не вернулся.

В 1923 году Бальмонт издал две автобиографии — «Под новым серпом» и «Воздушный путь». До первой половины 1930-х годов он проехал всю Европу, у публики его выступления имели успех. Но вот у русской диаспоры он уже признанием не пользовался.

Закат его творчества пришелся на 1937 год, тогда он издал свой последний сборник стихов «Светослужение».

Настоящее признание

Оправиться после болезни и встать на ноги Бальмонту помогли писатель В. Г. Короленко и профессор Стороженко. В 1894 году выходит сборник “Под северным небом”, ставший первым успехом в его карьере. На следующий год издается уже следующая книга — “В безбрежности”, также неплохо принятая общественностью. В это же время он выполнил успешные переводы “Истории скандинавской литературы” Горна-Швейцера и “Истории итальянской литературы” Гаспари. Они сильно повлияли на жизнь К. Бальмонта. В биографии писателя отметим, что на полученные гонорары он безбедно жил еще несколько лет.

Настоящее признание и всероссийскую известность поэт получил в 1900 году, благодаря сборнику “Горящие здания”, в котором стихотворения отличались в основном жизнерадостностью и весельем, что показало лирика с абсолютно другой стороны. В это время Бальмонт становится одним из лидеров символизма, следующая книга “Будем как Солнце” только укрепила его позиции.

Личная жизнь

В 1889 году Константин Бальмонт женился на дочери иваново-вознесенского купца – Ларисе Михайловне Гарелиной. Познакомила их мать, но, когда он объявил о своем намерении жениться, высказалась против этого брака. Константин проявил свою непреклонность и даже пошел ради своей возлюбленной на разрыв с семьей.


Константин Бальмонт и его первая жена Лариса Гарелина

Как оказалось, его молодая супруга была склонна к неоправданной ревности. Они вечно ссорились, женщина не поддерживала его ни в литературных, ни в революционных начинаниях. Некоторые исследователи отмечают, что именно она пристрастила Бальмонта к вину.

13 марта 1890 года поэт решился на самоубийство – выбросился на мостовую с третьего этажа собственной квартиры. Но попытка не удалась – он год пролежал в постели, а от полученных травм на всю жизнь остался хромым.


Константин Бальмонт со второй женой Екатериной Андреевой и дочерью Ниной

В браке с Ларисой у них родилось двое детей. Первый их ребенок умер в младенчестве, второй – сын Николай – был болен нервным расстройством. В итоге Константин и Лариса разошлись, она вышла замуж за журналиста и литератора Энгельгардта.

В 1896 году Бальмонт женился во второй раз. Его супругой стала Екатерина Алексеевна Андреева. Девушка была из состоятельной семьи – умная, образованная и красивая. Сразу после венчания влюбленные уехали во Францию. В 1901 году у них родилась дочь Нина. Во многом их объединяла литературная деятельность, вместе они работали над переводами.


Константин Бальмонт и его третья жена Елена Цветковская

Екатерина Алексеевна не была властной особой, но образ жизни супругов диктовала она. И все бы было прекрасно, если бы не встретил Бальмонт в Париже Елену Константиновну Цветковскую. Девушка была очарована поэтом, смотрела на него будто на бога. Отныне он жил то с семьей, то на пару-тройку месяцев уезжал в заграничные путешествия с Екатериной.

Его семейная жизнь окончательно запуталась, когда Цветковская родила дочь Мирру. Это событие окончательно привязало Константина к Елене, но при этом он не хотел расходиться с Андреевой. Душевные терзания вновь привели Бальмонта к самоубийству. Он выпрыгнул из окна, но, как и в прошлый раз, остался жив.


Константин Бальмонт и Дагмар Шаховская

В итоге он стал жить в Петербурге с Цветковской и Миррой и изредка наведывался в Москву к Андреевой и дочери Нине. Позднее они иммигрировали во Францию. Там Бальмонт стал встречаться с Дагмар Шаховской. Он не уходил из семьи, но встречался с женщиной регулярно, ежедневно писал ей письма. В итоге она родила ему двух детей – сына Жоржа и дочь Светлану.

Но в самые тяжелые годы его жизни с ним рядом все-таки была Цветковская. Она была настолько ему предана, что и года не прожила после его кончины, ушла вслед за ним.

Взрослая жизнь

Переход Бальмонта во взрослую жизнь ознаменовался тем, что он познакомился с Юргисом Балтрушайтисом, литовским дипломатом, переводчиком и поэтом, и С. А. Поляковым, московским коммерсантом и математиком. Оба были символистами, что в дальнейшем немало повлияло на поэзию и прозу Константина Дмитриевича.

Следующими важными событиями в биографии Бальмонта стали женитьба на Екатерине Алексеевне Андреевой и временный переезд в Западную Европу. Несколько лет, проведенные за границей, позволили ему еще больше расширить свои познания в истории, религии и философии, а также усовершенствовать знание иностранных языков. За это время он побывал во Франции, Голландии, Испании, Италии. В 1897 году писателя пригласили в Оксфордский университет для чтения лекций по русской поэзии, там он познакомился с антропологом Э. Тайлером и историком религий Т. Рисом-Дэвисом

Смерть

Переехав во Францию, он тосковал по России. Но его здоровье ухудшалось, были финансовые проблемы, поэтому о возвращении не было и речи. Жил он в дешевой квартире с разбитым окном.


Могила Константина Бальмонта

В 1937 году у поэта обнаружили психическое заболевание. С этого момента он уже больше не писал стихов.

23 декабря 1942 года он скончался в приюте «Русский дом», недалеко от Парижа, в Нуази-ле-Гран. Причиной его смерти стало воспаление легких. Умер поэт в нищете и забвении.

Творчество

Ознакомившись с краткой биографией Константина Бальмонта, можно перейти непосредственно к его литературному творчеству. Писатель не отдавал предпочтения какому-то одному жанру: он был автором и мемуаров, и филологических трактатов, и критических эссе. Немаловажно отметить то, что он достиг больших успехов в переводческой деятельности.

Константин Дмитриевич также считается одним из зачинателей символизма — нового течения в литературе. У него была своя точка зрения на саму сущность этого направления, отличная от позиции как “старших”, так и “младших” символистов. Он понимал символизм как поэзию, не только имеющую конкретный смысл, но и скрытое содержание, которое выражается при помощи тончайших намеков.

Библиография

  • 1894 – «Под северным небом (элегии, стансы, сонеты)»
  • 1895 – «В безбрежности мрака»
  • 1898 – «Тишина. Лирические поэмы»
  • 1900 – «Горящие здания. Лирика современной души»
  • 1903 – «Будем как солнце. Книга символов»
  • 1903 – «Только любовь. Семицветник»
  • 1905 – «Литургия красоты. Стихийные гимны»
  • 1905 – «Фейные сказки (детские песенки)»
  • 1906 – «Злые чары (Книга заклятий)»
  • 1906 – «Стихотворения»
  • 1907 – «Песни мстителя»
  • 1908 – «Птицы в воздухе (Строки напевные)»
  • 1909 – «Зелёный вертоград (Слова поцелуйные)»
  • 1917 – «Сонеты Солнца, мёда и Луны»
  • 1920 – «Перстень»
  • 1920 – «Семь поэм»
  • 1922 – «Песня рабочего молота»
  • 1929 – «В раздвинутой дали (Поэма о России)»
  • 1930 – «Соучастие душ»
  • 1937 – «Светослужение»

Закат славы

После успешных сборников “Стихотворения” 1906 года и “Песни мстителя” 1907 года, которые стали реакций поэта на первую революцию, его популярность начинает снижаться. Следующая книга “Жар-птица. Свирель Славянина” уже не была столь же успешной, как предыдущие. Затем вышли сборники “Птицы в воздухе” (1908), “Зеленый вертоград” (1909), они встретили резкую критику А. Блока. Его последними относительно успешными книгами стали “Ясень” (1916) и “Сонеты солнца, меда и луны” (1917).

В эмиграции Бальмонт опубликовал “Марево” (1922), “Раздвинутые дали” (1929) и “Голубую подкову” (1935), которые не вызывали положительного отклика у большей части читателей и критиков. Последний сборник “Светослужение” вышел в 1937 году, после чего усугубившееся психическое состояние поэта уже не позволило ему продолжать писательскую деятельность.

Полная биография — Бальмонт Константин

Бальмонт, Константин Дмитриевич — известный поэт. Род. в 1867 г. в дворянской семье Владимирской губ. Предки его — выходцы из Скандинавии. Учился Б. в Шуйской гимназии, откуда был исключен за принадлежность к нелегальному кружку и курс кончил во Владимирской гимназии. В 1886 г. поступил на юридический факультет Москов. унив., но уже в 1887 г. был исключен за участие в студенческих беспорядках. Принятый вновь в 1888 г., вскоре оставил Университет вследствие сильного нервного расстройства, закончившегося тем, что он выбросился с 3‑го этажа. Полученные при этом переломы повели за собою год лежания в постели, но, вместе с тем, по его собственному заявлению, «небывалый расцвет умственного возбуждения и жизнерадостности».

Б. пробыл несколько месяцев в Демидовском юридическом лицее в Ярославле и «более не возвращался к казенному образованию». «Своими знаниями — в области истории, философии, литературы и филологии — он обязан только себе», да старшему брату, умершему молодым. Б. много путешествовал, подолгу живал в Италии, Испании, Англии, Франции; в конце 1904 г. предпринял поездку в Мексику.

Довольно часто выступал в качестве лектора; читал публичные лекции о русской и западно-европейской литературах в Оксфорде и Русской высшей школе в Париже. Самыми замечательными событиями своей жизни он считает «те внутренние внезапные просветы, которые открываются иногда в душе по поводу самых незначительных внешних фактов». Так, «впервые сверкнувшая, до мистической убежденности, мысль о возможности и неизбежности всемирного счастья» родилась в нем «семнадцати лет, когда однажды, во Владимире, в яркий зимний день, с горы (он) увидел вдали чернеющий длинный мужицкий обоз».

Прочтенные в 17 лет «Братья Карамазовы» дали ему «больше, чем какая-либо книга в мире». «В юности, — говорит поэт, — я более всего увлекался общественными вопросами. Мысль о воплощении человеческого счастья на земле мне и теперь дорога. Но теперь (1903) меня всецело поглощают вопросы искусства и религии». Писать Б. стал очень рано, но в течение четырех или пяти лет ни один журнал не хотел его печатать. Первый сборник его стихов (1890), который он сам напечатал в Ярославле, не имел никакого успеха.

Первый переводный труд Б. (книга норвежского писателя Генриха Иегера о Генрихе Ибсене) был уничтожен цензурой. Скоро, однако, имя Б., сначала как переводчика Шелли, а с средины 1890‑х годов — как одного из наиболее ярких представителей русского «декадентства», приобретает громкую известность. Блеск стиха дает ему доступ и в издания, враждебные декадентству — «Вестн. Европы», «Рус. Мысль» и др. В последние годы литературная деятельность Б. особенно тесно примыкает к Московским «декадентским» издательствам «Скорпион» и «Гриф».

Стихотворения чрезвычайно плодовитого поэта, но далеко не все, собраны в отдельных изданиях под заглавиями: «Сборник стихотворений» (Ярославль, 1890), «Под северным небом» (СПб., 1894), «В безбрежности» (М., 1895 и 1896), «Тишина. Лирические поэмы» (СПб., 1898), «Горящие здания. Лирика современной души» (М., 1900), «Будем как Солнце. Книга символов» (М., 1903), «Только любовь. Семицветник» (М., 1903), «Литургия красоты. Стихийные гимны» (М., 1905). Все эти сборники входят в «Собрание стихов» Б., которого пока вышло 2 тома (М., 1904—1905).

Ярко написанные критические статьи и публичные лекции Б. составляют сборник «Горные вершины» (М., 1904; книга первая). При всей экстравагантности своей поэзии, Б. отличается выдающимся трудолюбием; чрезвычайно деятельный, как поэт оригинальный, он еще несравненно более деятелен, как переводчик. Главный его труд в этой области — перевод Шелли, с 1893 г. выходивший (в СПб.) выпусками (всех 7), а в 1903—1905 гг. изданный товариществом «Знание», в переработанном и значительно дополненном виде в 3 тт.

Факт перевода одним лицом нескольких десятков тысяч рифмованных стихов поэта, столь сложного и глубокого, как Шелли, весьма замечателен, но самый перевод, при всем блеске стихотворной техники Б., далеко не может считаться стоящим на высоте задачи. Переводчик недостаточно бережно обращался с оригиналом и часто работал без должного воодушевления. Началом другого большого литературного дела Б. является перевод Кальдерона. Пока появилось (М., 1900 и позднее, 3 вып.) 9 драм.

С любовью переводил Б. и любимого своего писателя Эдгара По (М., 1895, 2 книж.; М., 1901, т. I). Большие нападки вызвали переводы Ибсена («Привидения», М., 1894) и особенно Гауп и «Потонувший колокол»). Б. перевел еще «Кота Мурра» Гофмана (СПб., 1893), «Балладу Рэдингской тюрьмы» Оскара Уайльда (М., 1904), «Историю скандинавской литературы» Горна (М., 1894), «Историю итальянской литературы» Гаспари (М., 1895—97). Под редакцией его вышли: сочинения Гауптмана (М., 1900 и позже), сочинения Зудермана (М., 1902—1903), «История живописи» Мутера (СПб., 3 т., 1900—1904), «Саломея» Оскара Уайльда (М., 1904). В разных изданиях рассеяны еще переводы Б. из Гете, Марло, Ленау, Мюссе, Гейне и др.

Основная черта поэзии Б. — желание отрешиться от условий времени и пространства и всецело уйти в царство мечты. Среди многих сотен стихотворений у Б. почти нет ни одного на русскую тему. Вообще люди и действительность мало его занимают. Он поет по преимуществу небо, звезды, море, солнце, «безбрежности», «мимолетности», «тишину», «прозрачность», «мрак», «хаос», «вечность», «высоту», сферы, лежащие «за пределами предельного». Эти отвлеченные понятия поэт для вящей персонификации даже пишет с большой буквы, обращаясь с ними как с живыми реальностями.

В этом отношении он, после Тютчева, — самый проникновенный среди русских поэтов пантеист. Собственно живую, реальную природу — дерево, траву, синеву неба, плеск волн — он совсем не чувствует и описывать почти не пытается. Его интересует только отвлеченная субстанция природы, как целого. Он почти лишен способности рисовать, его ландшафты неопределенны, про его цветы мы узнаем только, что они «стыдливые», про его море — что оно «могучее», про звезды — что они «одинокие», про ветер — что он «беззаботный, безотчетный» и т. д.

Настоящих поэтических, т. е. живописных образов у него нет: он весь в эпитетах, в отвлеченных определениях, в перенесении своих собственных ощущений на неодушевленную природу. Пред нами, таким образом, типичная символическая поэзия, поэзия смутных настроений и туманных очертаний, поэзия рефлексии по преимуществу, в которой живая непосредственная впечатлительность отступает на второй план, а на первый выдвигается стремление к синтезу, к философскому уяснению общих основ мировой жизни. Б. сам себя считает поэтом стихий.

«Огонь, Вода, Земля и Воздух, — говорит он в предисловии к собранию своих стихов, — четыре царственные стихии, с которыми неизменно живет моя душа в радостном и тайном соприкосновении». Несомненно, однако, что в пантеизме Б. чересчур много искусственного и напряженно-изысканного. Подлинный поэтический пантеизм должен вытекать из непосредственной повышенной чуткости к явлениям мировой общности, из особенной и непременно живой восприимчивости к всемирному единству.

В пантеизме Б. слишком много надуманного. Если еще можно признать художественным понимание воды, как «стихии ласки и влюбленности», в которой «глубина завлекающая», то уже чистейшею схоластикой отзывается определение любимой стихии Бальмонта — огня. «Огонь — всеобъемлющая тройственная стихия, пламя, свет и теплота, тройственная и седьмеричная (?) стихия, самая красивая из всех». Этот элемент надуманной вычурности, форсирования, вообще составляет самую слабую сторону бесспорно крупного дарования Б. Ему недостает той простоты и искренности, которыми так сильна русская поэзия в наилучших своих проявлениях.

Стремясь, под влиянием новоевропейской символической литературы, уйти от земли и людей, Б., однако, гораздо ближе к ним, чем думает. Он не только не ушел от жизни вообще: он не ушел даже от условий русской действительности. За свою сравнительно недолгую литературную деятельность Б. пережил существенную эволюцию настроения. Ему самому эта эволюция представляется в исключительно символичных очертаниях, связанных с заглавиями сборников его стихотворений: «Оно началось, это длящееся, только еще обозначившееся (писано в 1904 г., когда автору было уже 38 лет) творчество — с печали, угнетенности и сумерек.

Оно началось под северным небом, но, силою внутренней неизбежности, через жажду безграничного, безбрежного, через долгие скитания по пустынным равнинам и провалам Тишины, подошло к радостному Свету, к Огню, к победительному Солнцу». На самом деле смена настроений поэта находится в самой тесной связи не только с западно-европейскими литературными течениями, но и с чисто русскими условиями, с общественно-литературною эволюцией последней четверти века. Зародившись в самую безнадежную полосу русской общественности — в эпоху 80‑х гг., творчество Б. началось с тоскливых «северных» настроений и черных тонов; но возбужденность, составляющая основу темперамента поэта, не дала ему застыть в этих тонах.

После переходной стадии — бегства от печали земли в светлую область «Безбрежного», якобы отрешившегося от всего «конечного» — поэта своеобразно, но весьма ярко захватывает тот подъем, который со средины 90‑х годов сказался в задоре марксизма и в дерзком вызове Максима Горького. Поэзия Б. становится яркой и красочной. Он совершенно перестает ныть, он хочет «разрушать здания», хочет «быть как солнце», он воспевает только бурные, жгучие страсти, бросает вызов традициям, условности, старым формам жизни.

Первый период — общей угнетенности — выразился в первом, прошедшем совершенно незаметно, небольшом и очень слабом сборнике, изд. в Ярославле, а главным образом в характерно озаглавленном, первом более серьезном сборнике В. — «Под северным небом». Тут все серо, тоскливо, безнадежно. Жизнь представляется «болотом», которое облегли «туманы, сумерки», душу давит «бесконечная печаль», привлекают и манят к себе таинственные «духи ночи», и с особою любовью воспевается «царство бледное луны». «Дух больной» поэта, ища себе отклика в природе, останавливается особенно часто на «хмуром северном небе», «скорбных плачущих тучах», «печальных криках» серой чайки.

И он даже полюбил свою тоску: «Есть красота в постоянстве страдания и в неизменности скорбной мечты», «гимн соловья» тем хорош, что он «похож на рыданье». Поэту «чужда вся земля с борьбой своей», он хотел бы иметь орлиные крылья, «чтоб мог я на них улететь в безграничное царство лазури, чтоб мог я не видеть людей». Жизнь его «утомила», смерть ему кажется «началом жизни», он ее призывает к себе. Специально «декадентских» замашек в этом сборнике еще мало: они покамест выражаются чисто внешне в стихотворных фокусах, напрель в попытке ввести в русское стихосложение аллитерацию («Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется чуждый чарам черный челн». Или: «Ландыши, лютики. Ласки любовные. Ласточки лепет. Лобзанье лучей»).

Рядом с этими декадентскими попытками в молодом поэте еще свежо недавнее увлечение «общественными вопросами», и в сборнике немало «гражданских» мотивов. «Хочу я усладить хоть чье-нибудь страданье, хочу я отереть хотя одну слезу» — заявляет он и совсем не «декадентски» высказывает убеждение, что «одна есть в мире красота, не красота богов Эллады, и не влюбленная мечта, не гор тяжелые громады, и не моря, не водопады, не взоров женских чистота. Одна есть в мире красота — любви, печали, отреченья, и добровольного мученья за нас распятого Христа».

В одном из немногих отзвуков его на явления русской жизни он поет хвалебный гимн Тургеневу за то, что тот «спустился в темные пучины народной жизни, горькой и простой, пленяющей печальной красотой и подсмотрел цветы средь грязной тины, средь грубости — любви порыв святой». Полюбив некую красавицу, поэт сам себе шлет такие укоризны: «Забыв весь мир, забыв, что люди-братья томятся где-то там, во тьме, вдали, я заключил в преступные объятья тебя, злой дух, тебя, о перл земли». Эти отголоски юности исчезают в следующих двух типически-декадентских сборниках: «В Безбрежности» и «Тишина».

Тут уже не только угрюмая тоска, но возведение бессилия в перл создания и апофеоз гордого уединения, роковым образом переходящего в самодовлеющий эгоизм. Тоска принимает сначала форму полной безнадежности. Во всей природе разлита «бесконечная грусть», в красоте заката поэт видит только «догорающих тучек немую печаль»; то радостное и светлое всемирное единство, которое обыкновенно так воодушевляет пантеиста, ему представляется как «недвижный кошмар мировой».

Всеобщий кошмар все задавил («И плачут, плачут очи и Солнца больше нет, смешались дни и ночи, слились и тьма, и свет». «Небо и Ветер, и море грустью одною полны». «В холоде гибнет и меркнет все, что глубоко и нежно». «Скорбь бытия неизбежна, нет и не будет ей дна». «Бесплодно скитанье в пустыне земной, близнец мой, страданье, повсюду со мной» и т. д.). Под влиянием этого безнадежного пессимизма в поэте назревают настроения, наиболее характерные для «декадентской» поэзии: сначала полная апатия, а затем жажда уединения и бегство от мира.

Он вполне свыкся с своею тоскою («Не хочу из тьмы могильной выходить на свет»); его нимало не страшить смерть («Уснуть навек, уснуть! Какое наслаждение! И разве Смерть страшна? Жизнь во сто крат страшней»). Душевная жизнь сводится к тому, что «в сердце пусто, ум бессильный нем»; создается целая теория благодетельного сна и бездействия: «Есть одно блаженство: мертвенный покой». Надо отказаться от всяких порываний: «Усыпи волненья, ничего не жди»… «В жизни кто оглянется, тот во всем обманется, лучше безрассудными жить мечтами чудными, жизнь проспать свою». Отсюда прямой переход к апофеозу уединенной личности, знающей только себя. Болотные лилии «для нескромных очей недоступные, для себя они только живут».

Но это их не смущает: «Проникаясь решимостью твердою жить мечтой и достичь высоты, распускаются с пышною гордостью белых лилий немые цветы». Поэт возлюбил «образ безмолвной пустыни, царицы земной красоты». Увлекает теперь гордого своею отчужденностью поэта картина пустынного северного полюса, потому что там «жизнь и смерть одно», потому что там «тоскует океан бесцельным рокотанием», и «красота кругом бессмертная блистала, и этой красоты не увидал никто». Стремление уйти от мира совершенно изменяет общее настроение поэта. В нем зреет убеждение, что можно уйти «за пределы предельного, к безднам светлой Безбрежности» и тогда «мы домчимся в мир чудесный, к неизвестной Красоте».

«Вдали от земли, беспокойной и мглистой, в пределах бездонной, немой чистоты, я выстроил замок воздушно-лучистый, воздушно-лучистый дворец красоты. Как остров плавучий над бурным волненьем, над вечной тревогой и зыбью воды, я полон в том замке немым упоеньем, немым упоеньем бесстрастной звезды. Со мною беседуют гении света, прозрачные тучки со мной говорят, и звезды родные огнями привета, огнями привета горят и горят. И вижу я горы, и вижу пустыни, но что мне до вечной людской суеты, мне ласково светят иные святыни, иные святыни в дворце Красоты».

«В Безбрежности» и «Тишина» — самые симпатичные из сборников Б. В них еще нет того невыносимого ломанья и самообожания, которые отталкивают обыкновенного читателя в дальнейших сборниках Б. Правда, и там он сообщает читателям, что «сладко-чувственным обманом» он «взоры русских женщин зажигал» и даже пугает мирных обывателей такими признаниями: «Промчались дни желанья светлой славы, желанья быть среди полубогов. Я полюбил жестокие забавы, полеты акробатов, бой быков, зверинцы, где свиваются удавы, и девственность, вводимую в альков — на путь неописуемых видений, блаженно-извращенных наслаждений» и т. д. Но в общем и откровенное признание своей бессильной апатии, и желанье уйти в светлую область мечты, несомненно искренни и, в связи с красотою формы, с чарующею легкостью стиха, настраивают читателя в унисон.

В «Горящих Зданиях», «Будем как Солнце», «Только Любовь», «Литургии красоты» все кричит, начиная с внешнего вида — то ярко цветных обложек с голыми безобразными телами и другими загадочно декадентскими рисунками, то мрачно-траурных. Еще более крикливо и вычурно содержание. Предупреждая работу критики, поэт сам крайне искусственно обобщает свои стихотворения, группируя их в отделы по 10—15 пьес с такими заглавиями: «Крик часового», «Отсветы зарева», «Ангелы опальные», «Возле дыма и огня», «Прогалины», «Четверогласие стихий», «Змеиный глас», «Dans­es Macabres», «Художник дьявол», «Мгновенья слиянья», «Мировое кольцо» и т. д. Здесь все пригнано к тому, что французы называют «pour epa­ter le bour­geois». Перед ошарашенным читателем дефилирует целая коллекция ведьм, дьяволов-инкубов и дьяволов-суккубов, вампиров, вылезших из гробов мертвецов, чудовищных жаб, химер и т. д. Со всею этою кампаниею поэт находится в самом тесном общении; поверить ему — так он настоящее чудовище.

Он не только «полюбил свое беспутство», он не только весь состоит из «тигровых страстей, змеиных чувств и дум»: он прямой поклонник дьявола. «Если где-нибудь, за миром, кто-то мудрый миром правит, отчего ж мой дух, вампиром, Сатану поет и славит»? Вкусы и симпатии у поклонника дьявола самые сатанинские. Он полюбил альбатроса, этого «морского и воздушного разбойника», за «бесстыдство пиратских порывов»; он прославляет скорпиона, он чувствует душевное сродство со «сжегшим Рим» Нероном; ему — правда, с примесью своеобразной гуманности, — «дорого» всякое уродство, в том числе «чума, проказа, тьма, убийство и беды, Гоморра и Содом»; он любит красный цвет, потому что это цвет крови; он не только гордится тем, что его предок был «честным палачом», он сам мечтает быть палачом — «Мой разум чувствует, что мне, при виде крови, весь мир откроется, и все в нем будет внове, смеются маки мне, пронзенные лучом, ты слышишь, предок мой! Я буду палачом»! Эти страсти и ужасти получают общую формулировку в восклицаниях «уставшего от нежных слов» поэта: «Я хочу горящих зданий, я хочу кричащих бурь»; «Я хочу кинжальных (!) слов, и предсмертных восклицаний».

В сфере обуревающих его «тигровых страстей» поэт не только стихийно не знает удержу, но и сознательно знать не хочет: «Хочу быть дерзким, хочу быть смелым». Он имеет право быть дерзким, потому что в значительной степени воплотил в себе идеал «сверхчеловека» или, вернее, «сверхпоэта». Обыкновенные поэты, даже самые впечатлительные и пламенные, всегда рассказывают, как они влюблялись в разных дам. У Б., совершенно наоборот, всегда сообщается, как все женщины в него влюбляются, блаженно ему шепчут: «Это ты, это ты», «Ах, как сладко с тобой».

Не они его, а он их «обжигает» поцелуем «несказанным». И поэт до такой степени привык делать счастливыми десятки своих возлюбленных, что он так уже прямо и говорит: «Мой сладкий поцелуй». Обаятельность его совершенно неотразима: «Я весь весна, когда пою, я светлый бог, когда целую». «Кто равен мне в моей певучей силе»? задается он вопросом и тотчас же отвечает: «Никто, никто». И это говорится не только в стихах, но и в трезвой прозе. В предисловии к «Горящим Зданиям» Б. вполне спокойно, точно не о нем и речь, заявляет: «В предшествующих своих книгах я показал, что может сделать с русским стихом поэт, любящий музыку. В них есть ритмы и перезвоны благозвучий, найденные впервые. Но это недостаточно.

Это только часть творчества. Пусть же возникнет новое. В воздухе есть скрытые течения, которые пересоздают душу. Если мои друзья утомились смотреть на белые облака, бегущие в голубых пространствах, если мои враги устали слушать звуки струнных инструментов, пусть и те и другие увидят теперь, умею ли я ковать железо и закаливать сталь». Эта mania grandiosa доходит до своего апогея в получившем своеобразную знаменитость самоопределения Б.: «Я — изысканность русской медлительной речи, предо мною другие поэты — предтечи, я впервые открыл в этой речи уклоны, перепевные, гневные, нежные звоны. Я — внезапный излом, я — играющий гром, я — прозрачный ручей, я — для всех и ничей. Переплеск многопенный, разорванно слитный, самоцветные камни земли самобытной, переклички лесные зеленого мая, все пойму, все возьму, у других отнимая. Вечно юный, как сон, сильный тем, что влюблен и в себя и в других, я — изысканный стих».

Как ни забавна эта самовлюбленность Б., однако, в его самоопределениях есть и много верного, много такого, что действительно составляет основные черты его дарования. Стоит только отбросить претенциозное сатанинство его, подрумяненную оперную страстность и желание напугать эффектною порочностью, чтобы признать в Б. поэта с блестящим запасом природных средств. Можно, конечно, только с улыбкою отнестись к заявлению, что все русские поэты лишь «предтечи» великого Б., хотя нужно отметить, что в этом своем мнении о себе Бальмонт Константин не одинок: почти такое же мнение — напрель в отношении к совершенству стиха Б., — печатно высказывает вся московская группа поэтов-символистов: Брюсов, Андрей Белый и др.

Несомненно, однако, что из поэтов, выступивших за последние 30—40 лет на смену плеяды поэтов 40‑х годов, никто не может сравниться с Б. по стихийной поэтической силе. В проявлениях этой силы первое место занимает признаваемая даже злейшими врагами Б. музыкальность и легкость стиха его. Разнообразие и богатство метров, подбор и расстановка слов, звукоподражания, вообще виртуозность стиха Б. первостепенны. Столь же замечателен Б. как колорист, серый и мрачный там, где он отражает свою тоску, яркий и огненный там, где требуется отразить подъем духа.

Общий строй своей виртуозности Б. сам превосходно охарактеризовал, усмотрев в себе воплощение «изысканности» русского стиха. Основные качества русского стиха в «предтечах» Б. были простота и сила. Но и изысканность, парадность, нарядность — тоже стиль, имеющий права на существование в искусстве. Красота изысканности условна, но это все-таки красота. В живописи есть особая, большая и важная область — живописи декоративной, привлекающей крупные художественные силы. Б. создал декоративную русскую поэзию. Один из пламенных поклонников поэзии Б. (Андрей Белый) сравнил ее с волшебным гротом, где поэт, «года собиравший все брызги солнца, устроил праздник из ракет и римских свечей».

В этом гроте, где все блещет перламутром и рубинами, поэт «возлег в золотой короне», «ударял в лазурно-звонкие колокольчики» и т. д. Отбросив вычуры этой аналогии, ее можно признать правильным определением внешне-яркой поэзии Б. Русский читатель, ценящий не столько внешнюю, сколько внутреннюю красоту, долго в этом волшебном гроте оставаться не станет: ему надоест созерцать фейерверк и слушать неопределенный звон колокольчиков. Но в те немногие минуты, пока остаешься без утомления в красивом, сверкающем огнями гроте, все в нем нежит глаз и ласкает ухо.

Поэт-новатор

Константин Бальмонт заслуженно считается одним из выдающихся представителей символизма, олицетворяющих его импрессионистское направление. Его поэзия отличается необыкновенной музыкальностью и красочностью. Для него красота ассоциировалась с грозной стихией, предстающей перед нами то ангельски чистой и светлой, то демонически темной и ужасной. Но какой бы ни была стихия, она всегда остается свободной, иррациональной и живой, совершенно неподвластной человеческому разуму.

Бальмонту удалось глубже других обозначить собственное «я» в богатом мире перевоплощений, который был необыкновенно далек от реальности. Он не пытается повествовать об этом мире. Вместо этого он делится с читателем личными впечатлениями и настроениями, стараясь переломить реальность своим субъективным миром. Для Бальмонта был характерен глубокий демократизм, проявлявшийся в чуткой и обоснованной реакции на политические и социальные события эпохи.

О. Мандельштам однажды очень точно охарактеризовал поэзию Бальмонта как «иностранное представительство от несуществующей фонетической державы».

Интересные факты

В биографии Бальмонта напоследок представим некоторые интересные факты из жизни поэта:

  • Самое сильное влияние на его творчество, по словам самого Бальмонта, оказали Ф. М. Достоевский, А. С. Пушкин и А. А. Фет.
  • Даже в самой краткой биографии Бальмонта всегда упоминается его психическое расстройство, ведь оно оказало достаточно большое влияние на его творчество, именно из-за него автор не мог писать уже с середины 30-х годов.
  • Был трижды женат. В первый раз — на Л. Гарелиной, брак с которой не поддержали родители писателя, что стало одной из причин попытки самоубийства. Во второй — на Е. А. Андреевой, в третий — на Е. К. Цветковской. Бальмонт жил то с одной, то с другой, разрываясь между двумя женщинами.
  • У него было две дочери — Нина (от Андреевой) и Мирра (от Цветковской).
  • В жизни писателя часто встречается число 42: в 1942 году умерла его первая жена; он пережил творческий кризис, когда ему было 42; родился через 42 года после восстания декабристов; в 42 он посетил Египет, город, о котором мечтал еще с детства.
  • Стихотворения из первого сборника Бальмонта были написаны им на больничной койке.

Вы познакомились с биографией и творчеством Бальмонта Константина Дмитриевича, одного из самых значимых поэтов Серебряного века. Жизнь его нельзя назвать стабильной: разногласия с властью, революционные наклонности определили не только темы некоторых его стихотворений, но и его успех в целом. В творчестве писателя были как взлеты, так и падения, но некоторые произведения стали знаковыми для того времени и остаются интересными для изучения и сегодня.

  • Чему учит сказка ворона и лисица
  • Чему учит сказка гадкий утенок андерсена
  • Чему учит сказка волк и козлята
  • Чему учит сказка вечера на хуторе близ диканьки
  • Чему учит роман капитанская дочка сочинение