Чем закончился рассказ господин из сан франциско

Закончив прочтение рассказа будина про господина из сан-франциско, я некоторое время был в недоумении от чувств и эмоций, которые меня
  • Закончив прочтение рассказа Будина про господина из Сан-Франциско, я некоторое время был в недоумении от чувств и эмоций, которые меня переполняли.
    В своем рассказе, автор в подтексте, между строк, выдвигает один вопрос: «В чем смысл жизни?». На примере одного человека, который всю жизнь работал и накапливал свой капитал, Бунин показывает нам его жизнь, но есть ли в ней смысл.
    Когда Господин из Сан-Франциско заработал нужную и достаточную ему сумму денег, он решил отдохнуть, развеяться и посетить славные и знаменитые места мира Он превратился в богача, и с этим превращением в нем стали пропадать человеческие качества.
    Бунин показывает нам два мира. Один наполнен богачами, такими же толстосумами, как и главный герой. Они путешествуют, тратят деньги на роскошь, позволяют себе все, что пожелают.
    Есть и второй мир, в котором живут прислуги и лакеи. Они создают комфорт и уют для богачей, они обслуживают их, подносят и выполняют все поручения.
    По мнению главного героя, это вовсе не люди, это предметы роскоши. Господин из Сан – Франциско живет в наилучшей гостинице, в лучшем номере. Он богат и не знает никаких трудностей. И тут, внезапно случается то, чего никто не ожидал. За обычным прочтением газеты, богач умирает. Вмиг, он превращается из высокопоставленного человека в обычного мертвеца. На этом и заканчивается его роскошь. Теперь, его доставляют назад, в родной город уже не в самом лучшем номере. Его тайно перевозят в коробках и держат на лайнере в трюме корабля. Вот и завершение такой славной, богатой жизни.
    А какой в ней был смысл? Погоня за деньгами и богатством, суетливость и поиск развлечений – вот что было главным в жизни Господина из Сан-Франциско. Ни одни богатства, никакие денежные суммы не спасут нас от смерти. Все мы смертны. Поэтому, прочитав рассказ, каждый должен задуматься над своим смыслом жизни и сделать его достойным.

  • Но он не купил того, что ему действительно нужно – счастья. Он не привык к радостям, все время откладывал свою жизнь на потом, но когда она пришла, как он думал, он просто не смог ею воспользоваться. Он точно знает, что нужно делать: вести себя, как и остальные богатые люди, так называемые “сливки общества”. Он ходит в театры не потому, что ему хочется насладиться представлением, а потому, что другие так делают. Он ходит в храмы не для того, чтобы полюбоваться их красотой и помолиться, а потому что так надо. Церкви для него – пустота, однообразие, место, где нет слов а, следовательно, скучно. Он думает, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему. Господин из Сан-Франциско не понимает радостей других людей, он не понимает, почему он недоволен, и это делает его раздражительным. Ему кажется, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем виновата погода, город, но не он сам. Ему так и не пришлось почувствовать себя счастливым.
    Господин из Сан-Франциско презрительно относится к людям ниже его по положению, ведь они не могут за все заплатить, как он. Они существуют, чтобы служить ему(“Он шел по коридору, и слуги жались по стенам, а он их не замечал”).
    В нем нет духовного начала, нет чувства прекрасного. Он не замечает прекрасного пейзажа из открытого окна. ( “Из темноты повеяло на него нежным воздухом, померещилась верхушка старой пальмы, раскинувшая по звездам свои вайи, казавшиеся гигантскими, донесся отдаленный ровный шум моря…”) Господин из Сан-Франциско не видит красоты природы, а ведь только она останется с ним после его смерти. Открытое окно символизирует мир, который открыт перед ним, но которым он не в состоянии наслаждаться. Он мимоходом смотрит на немца в читальне, “похожего на Исбена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами”, потому что не хочет думать о том, каким бы он мог быть, если бы начал жить раньше, если бы научился удивляться окружающему миру. Он просто закрылся от этого немца, от окна, от всего мира газетой. Таким же символическим жестом является то, что он закрывает окно, из которого пахнет кухней и цветами.
    Господин из Сан-Франциско живет размеренной жизнью, без потрясений, без сюрпризов, ничего никогда не меняет в распорядке дня. Он много ест и пьет. Но доставляет ли еда ему удовольствие? Скорее всего, нет. А если и да, то это ничего не меняет. Просто его желудок требует еды, много еды, и господин из Сан-Франциско служит ему, потворствует ему. Он уже не человек, его жизнь течет автоматически. Не зря ведь он спланировал свою жизнь вперед на два года. “Он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии в декабре и январе, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим. Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония”. Очень символична “любовная” парочка на корабле. Эта пара за деньги притворяется, что любят друг друга, и это им уже ужасно надоело, но, наверное, они больше ничего не хотят или не умеют делать.(“Он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле”). То же самое по сути делает и господин из Сан-Франциско – он притворяется, что живет. И как этой паре, возможно, никогда не удастся познать любовь, так и господину из Сан-Франциско не суждено по-настоящему пожить.
    Вообще господин из Сан-Франциско – это символичный образ, ведь у него даже нет имени. Он – это символ целого сословия. Отсутствие имени говорит также об отсутствии индивидуальности. Он – просто типичный богач.
    Он умер только начав, по его мнению, жить. А может он именно поэтому и умер? Его жизнь изменилась, теперь у него даже нет такой цели, как зарабатывание денег. Господин из Сан-Франциско не был достойным человеком, и те, кто оказывал ему уважение при жизни, после смерти его презирают и смеются над ним. Луиджи изображает его, смеется над ним. Хозяин гостиницы, видя, что господин из Сан-Франциско больше не является источником дохода, отказывается оставить его тело в приличном номере. Ему не находят приличного гроба и везут домой в каком-то деревянном ящике. И когда мертвый лежал в плохом номере, лишь природа, которую он отвергал, осталась с нам и не отвернулась от него. (“Синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене.” Одна природа испытывает грусть после его смерти.
    Рассказ заканчивается там же, где и начался, – на “Атлантиде”. “Атлантида” символизи-рует бренность всего существующего, напоминает нам о том, что всему придет конец. Кольцевая композиция говорит о том, что закончилась история человека, но еще существует много таких людей, которым суждено жить или просто существовать. Люди будут зависеть от денег пока не поймут их настоящего значения. Господин из Сан-Франциско – всего лишь еще одна их жертва. Он умер задолго до физической смерти. Сначала была смерть духовная.
    Господин из Сан-Франциско – типичная личность, а чем отличаешься от него ты? Может быть, этот рассказ поможет понять кто ты на самом деле и изменить свою жизнь.

  • В творчестве Бунина нашла отражение тема критики буржуазной действительности. Одним из лучших произведений этой тематики по праву можно назвать рассказ «Господин из Сан-Франциско», который был высоко оценен В. Короленко. Мысль написать этот рассказ возникла у Бунина в процессе работы над рассказом «Братья», когда он узнал о смерти миллионера, приехавшего отдохнуть на остров Капри. Сначала писатель так и назвал рассказ — «Смерть на Капри», но позже переименовал. Именно господин из Сан-Франциско со своими миллионами оказывается в центре внимания писателя.
    Описывая безумную роскошь жизни богачей, Бунин учитывает каждую мелочь. А самому господину не дает даже имени, этого человека никто не запомнил, у него нет лица и души, он только мешок с деньгами. Писатель создает собирательный образ буржуазного дельца, вся жизнь которого — накопление денег. Дожив до 58 лет, он, наконец, решил получить все удовольствия, которые можно купить: «„-.карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, четвертые — стрельбе голубей». Всю жизнь этот господин копил деньги, никогда не отдыхал, стал «дряхлым», нездоровым и опустошенным. Ему кажется, что он «только что приступил к жизни».
    В прозе Бунина не встречается морализаторство или обличение, но к этому своему герою автор относится с сарказмом и язвительностью. Он описывает его внешний вид, привычки, но психологический портрет отсутствует, потому что у героя нет души. Деньги отняли у него душу. Автор замечает, что за много лет господин научился подавлять любые, даже слабые, проявления души. Решив развлечься, богач не может представить, что жизнь его может оборваться в любую минуту. Деньги вытеснили у него здравый смысл. Он уверен, что, пока они есть, бояться ему нечего.
    Бунин, используя прием контраста, изображает внешнюю солидность человека и его внутреннюю пустоту и примитивность. В описании богача писатель употребляет сравнения с неживыми предметами: лысина, как слоновая кость, кукла, робот и т. п. Герой не разговаривает, а произносит несколько реплик хриплым голосом. Общество состоятельных господ, в котором вращается герой, такое же механическое и бездушное. Они живут по своим законам, стараясь не-замечать простых людей, к которым относятся с брезгливым презрением. Смысл их существования сводится к еде, питью, курению, получению удовольствий и разговорах о них. Следуя программе путешествия, богач посещает музеи, осматривает памятники с одинаковым равнодушием. Ценности культуры и искусства для него пустой звук, но он заплатил за экскурсии.
    Пароход «Атлантида», на котором плывет миллионер, изображен писателем как схема общества. В нем три яруса: сверху — капитан, в среднем — богачи, в нижнем — рабочие и обслуживающий персонал. Бунин сравнивает нижний ярус с адом, где утомленные рабочие в страшной жаре день и ночь кидают в раскаленные топки уголь. Вокруг парохода бушует страшный океан, но люди доверили свои жизни мертвой машине. Все они считают себя хозяевами природы и уверены, что если заплатили, то корабль и капитан обязаны доставить их по назначению. Бунин показывает бездумную самоуверенность людей, живущих в иллюзии богатства. Название парохода символично. Писатель дает понять, что мир богачей, в котором нет цели и смысла, однажды исчезнет с лица земли, как Атлантида.
    Писатель подчеркивает, что все равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, внезапно умирает. Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода.
    Бунин обращает внимание на резкое изменение отношения к мертвому богачу и его жене. Угодливый владелец отеля становится высокомерным и черствым, а слуги — невнимательными и грубыми. Богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому. Писатель заканчивает рассказ символической картиной. Пароход, в трюме которого лежит в гробу бывший миллионер, через мрак и вьюгу плывет в океане, а со скал Гибралтара за ним наблюдает Дьявол, «громадный, как утес». Именно ему досталась душа господина из Сан-Франциско, это он владеет душами богачей.
    Писатель ставит философские вопросы о смысле жизни, о загадке смерти, о наказании за грех гордыни и самодовольства. Он предрекает ужасный конец миру, где правят деньги и отсутствуют законы совести.

  • Спирочкина О.В.,
    учитель русского языка и литературы
    МБОУ «Средняя общеобразовательная школа
    с. Енотаевка» МО Енотаевский район,
    Астраханской области
    Автор: Петров О., 11 «А»
    МБОУ «СОШ с.Енотаевка»
    Письменный ответ на вопрос
    “В чем смысл жизни по рассказу Бунина
    “Господин из Сан-Франциско ”
    Во многих рассказах Бунина 1890-1917 годов проходит мысль о самообмане человека, когда ему кажется, что он делает так, как все, и делает правильно. Мысль о неотвратимости гибели этого мира пронизывает многие произведения И. Бунина, но с наибольшей силой она звучит в рассказе «Господин из Сан- Франциско». В этом рассказе И.А. Бунин пытается ответить на интересующий его и предполагаемых читателей вопрос: в чём же предназначение человека на земле? И вот автор описывает безумную роскошь жизни богачей, учитывая каждую мелочь, а самому «господину» не даёт даже имени ( этого человека никто не запомнил, у него нет лица и души, он только мешок с деньгами). Значительным символизмом можно назвать то, что Бунин даже не называет имени главного героя, в рассказе постоянно звучит «господин из Сан-Франциско», и это объясняется тем, что никто его так и не запомнил. Он – капиталист, американский миллионер, потративший всё своё существование на то, чтобы получать всё больше и больше прибыли. Он отправляется в поездку на пароходе «Атлантида», с полной уверенностью того, что там он получит массу удовольствия и большое количество развлечений за те деньги, которые у него есть. Главный смысл рассказа «Господин из Сан-Франциско» раскрывается тогда, когда господин из Сан-Франциско вместе со своей семьей сходит с корабля в Неаполе и отправляется на Капри, и именно там становится понятным глубокая и философская задумка Бунина. В гостинице на Капри, перед выходом на ужин, за которым он должен был провести шикарный вечер в компании красавицы, он внезапно умирает. И самое парадоксальное, что богатого и влиятельного господина из Сан-Франциско помещают в самом отвратительном номере после смерти, а его тело отправляют обратно на пароход в изношенном ящике из-под содовой, не сообщая этого другим богатым постояльцам гостиницы, чтобы не нарушать их покой. И вот богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому, он становится просто обычным смертным стариком… Сколько раболепия и преклонения видел этот человек при жизни, столько же унижений испытало его бренное тело после смерти.
    И.А. Бунин создает собирательный образ буржуазного дельца, вся жизнь которого – накопление денег, которые вытеснили у него весь здравый смысл. Он уверен, что, пока они есть, бояться ему нечего. Бунин, используя приём контраста, изображает внешнюю солидность человека и его внутреннюю пустоту и примитивность. Общество состоятельных господ, в котором вращается герой, такое же механическое и бездушное. Всё фальшиво в этом мире. Смысл их существования сводится к еде, питью, курению, получению удовольствий и разговорах о них. Господин подчинил свою жизнь даже не наслаждению, а подражанию (он едет в путешествие только потому, что так делают богатые, а не потому, что ему хочется увидеть мир). Он очень хотел походить на тех, кто богаче. Да разве только в этом смысл жизни? Он пуст, его душа уже давно мертва. Хотя деньги — могущественная сила, но на них невозможно купить счастье, любовь, здоровье, жизнь. В рассказе «Господин из Сан-Франциско» Бунин показал иллюзорность и гибельность такого пути для человека.
    Я думаю, что каждый, живущий на Земле, должен жить, прежде всего, с мыслью: «А что я сделал хорошего в своей жизни, что оставлю потомкам?» Ведь автор явно нам показывает, сколь призрачна власть денег в этом мире и как жалок человек, делающий ставку только на них. К сожалению, эта проблема очень актуальна до сих пор. Таких «господ из Сан-Франциско», я считаю, довольно много сейчас не только за рубежом, но и в России, которые готовы миллионы тратить на свои прихоти, чтобы соответствовать социальному статусу, но им жалко денег, к примеру, для помощи больным детям или просто страждущим. Таким «господам» не помешало бы ещё раз прочесть этот рассказ И.А. Бунина и задуматься о смысле своего бытия, осознавая, что жизнь быстротечна и человеку следует быть самим собой, что многие люди истинное лицо и душу прячут за маской, так и уходя из жизни, никому не запомнившиеся, не сделавшие ничего хорошего даже близким людям.

  • В творчестве Бунина нашла отражение тема критики буржуазной действительности. Одним из лучших произведений этой тематики по праву можно назвать рассказ «Господин из Сан-Франциско», который был высоко оценен В. Короленко. Мысль написать этот рассказ возникла у Бунина в процессе работы над рассказом «Братья», когда он узнал о смерти миллионера, приехавшего отдохнуть на остров Капри. Сначала писатель так и назвал рассказ – «Смерть на Капри», но позже переименовал. Именно господин из Сан-Франциско со своими миллионами оказывается в центре внимания писателя.
    Описывая безумную роскошь жизни богачей, Бунин учитывает каждую мелочь. А самому господину не дает даже имени, этого человека никто не запомнил, у него нет лица и души, он только мешок с деньгами. Писатель создает собирательный образ буржуазного дельца, вся жизнь которого – накопление денег. Дожив до 58 лет, он, наконец, решил получить все удовольствия, которые можно купить: «…карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, четвертые – стрельбе голубей». Всю жизнь этот господин копил деньги, никогда не отдыхал, стал «дряхлым», нездоровым и опустошенным. Ему кажется, что он «только что приступил к жизни».
    В прозе Бунина не встречается морализаторство или обличение, но к этому своему герою автор относится с сарказмом и язвительностью. Он описывает его внешний вид, привычки, но психологический портрет отсутствует, потому что у героя нет души. Деньги отняли у него душу. Автор замечает, что за много лет господин научился подавлять любые, даже слабые, проявления души. Решив развлечься, богач не может представить, что жизнь его может оборваться в любую минуту. Деньги вытеснили у него здравый смысл. Он уверен, что, пока они есть, бояться ему нечего.
    Бунин, используя прием контраста, изображает внешнюю солидность человека и его внутреннюю пустоту и примитивность. В описании богача писатель употребляет сравнения с неживыми предметами: лысина, как слоновая кость, кукла, робот и т. п. Герой не разговаривает, а произносит несколько реплик хриплым голосом. Общество состоятельных господ, в котором вращается герой, такое же механическое и бездушное. Они живут по своим законам, стараясь не замечать простых людей, к которым относятся с брезгливым презрением. Смысл их существования сводится к еде, питью, курению, получению удовольствий и разговорах о них. Следуя программе путешествия, богач посещает музеи, осматривает памятники с одинаковым равнодушием. Ценности культуры и искусства для него пустой звук, но он заплатил за экскурсии.
    Пароход «Атлантида», на котором плывет миллионер, изображен писателем как схема общества. В нем три яруса: сверху – капитан, в среднем – богачи, в нижнем – рабочие и обслуживающий персонал. Бунин сравнивает нижний ярус с адом, где утомленные рабочие в страшной жаре день и ночь кидают в раскаленные топки уголь. Вокруг парохода бушует страшный океан, но люди доверили свои жизни мертвой машине. Все они считают себя хозяевами природы и уверены, что если заплатили, то корабль и капитан обязаны доставить их по назначению. Бунин показывает бездумную самоуверенность людей, живущих в иллюзии богатства. Название парохода символично. Писатель дает понять, что мир богачей, в котором нет цели и смысла, однажды исчезнет с лица земли, как Атлантида.
    Писатель подчеркивает, что все равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, внезапно умирает. Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода.
    Бунин обращает внимание на резкое изменение отношения к мертвому богачу и его жене. Угодливый владелец отеля становится высокомерным и черствым, а слуги – невнимательными и грубыми. Богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому. Писатель заканчивает рассказ символической картиной. Пароход, в трюме которого лежит в гробу бывший миллионер, через мрак и вьюгу плывет в океане, а со скал Гибралтара за ним наблюдает Дьявол, «громадный, как утес». Именно ему досталась душа господина из Сан-Франциско, это он владеет душами богачей.
    Писатель ставит философские вопросы о смысле жизни, о загадке смерти, о наказании за грех гордыни и самодовольства. Он предрекает ужасный конец миру, где правят деньги и отсутствуют законы совести.

  • В творчестве Бунина нашла отражение тема критики буржуазной действительности. Одним из лучших произведений этой тематики по праву можно назвать рассказ «Господин из Сан-Франциско», который был высоко оценен В. Короленко. Мысль написать этот рассказ возникла у Бунина в процессе работы над рассказом «Братья», когда он узнал о смерти миллионера, приехавшего отдохнуть на остров Капри. Сначала писатель так и назвал рассказ — «Смерть на Капри», но позже переименовал. Именно господин из Сан-Франциско со своими миллионами оказывается в центре внимания писателя.
    Описывая безумную роскошь жизни богачей, Бунин учитывает каждую мелочь. А самому господину не дает даже имени, этого человека никто не запомнил, у него нет лица и души, он только мешок с деньгами. Писатель создает собирательный образ буржуазного дельца, вся жизнь которого — накопление денег. Дожив до 58 лет, он, наконец, решил получить все удовольствия, которые можно купить: «…карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, четвертые — стрельбе голубей». Всю жизнь этот господин копил деньги, никогда не отдыхал, стал «дряхлым», нездоровым и опустошенным. Ему кажется, что он «только что приступил к жизни».
    В прозе Бунина не встречается морализаторство или обличение, но к этому своему герою автор относится с сарказмом и язвительностью. Он описывает его внешний вид, привычки, но психологический портрет отсутствует, потому что у героя нет души. Деньги отняли у него душу. Автор замечает, что за много лет господин научился подавлять любые, даже слабые, проявления души. Решив развлечься, богач не может представить, что жизнь его может оборваться в любую минуту. Деньги вытеснили у него здравый смысл. Он уверен, что, пока они есть, бояться ему нечего.
    Бунин, используя прием контраста, изображает внешнюю солидность человека и его внутреннюю пустоту и примитивность. В описании богача писатель употребляет сравнения с неживыми предметами: лысина, как слоновая кость, кукла, робот и т. п. Герой не разговаривает, а произносит несколько реплик хриплым голосом. Общество состоятельных господ, в котором вращается герой, такое же механическое и бездушное. Они живут по своим законам, стараясь не замечать простых людей, к которым относятся с брезгливым презрением. Смысл их существования сводится к еде, питью, курению, получению удовольствий и разговорах о них. Следуя программе путешествия, богач посещает музеи, осматривает памятники с одинаковым равнодушием. Ценности культуры и искусства для него пустой звук, но он заплатил за экскурсии.
    Пароход «Атлантида», на котором плывет миллионер, изображен писателем как схема общества. В нем три яруса: сверху — капитан, в среднем — богачи, в нижнем — рабочие и обслуживающий персонал. Бунин сравнивает нижний ярус с адом, где утомленные рабочие в страшной жаре день и ночь кидают в раскаленные топки уголь. Вокруг парохода бушует страшный океан, но люди доверили свои жизни мертвой машине. Все они считают себя хозяевами природы и уверены, что если заплатили, то корабль и капитан обязаны доставить их по назначению. Бунин показывает бездумную самоуверенность людей, живущих в иллюзии богатства. Название парохода символично. Писатель дает понять, что мир богачей, в котором нет цели и смысла, однажды исчезнет с лица земли, как Атлантида.
    Писатель подчеркивает, что все равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, внезапно умирает. Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода.
    Бунин обращает внимание на резкое изменение отношения к мертвому богачу и его жене. Угодливый владелец отеля становится высокомерным и черствым, а слуги — невнимательными и грубыми. Богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому. Писатель заканчивает рассказ символической картиной. Пароход, в трюме которого лежит в гробу бывший миллионер, через мрак и вьюгу плывет в океане, а со скал Гибралтара за ним наблюдает Дьявол, «громадный, как утес». Именно ему досталась душа господина из Сан-Франциско, это он владеет душами богачей.
    Писатель ставит философские вопросы о смысле жизни, о загадке смерти, о наказании за грех гордыни и самодовольства. Он предрекает ужасный конец миру, где правят деньги и отсутствуют законы совести.

  • Этот рассказ про жизненный путь человека к смерти через богатство. Автор рассказа не наградил главного героя именем. Ведь имя это что-то сугубо духовное, это оставляет отпечаток на жизни. Бунин повествует, что этот человек лишен всех добрых стремлений. Он утверждает, что даже духовного начала в нём нет.
    К тому же господин из Сан-Франциско типичный богатый старик, который едет из Америки, для того, чтобы порадоваться жизнью перед ожидаемой смертью. В начале произведения читатель оказывается в путешествии на корабле под названием «Атлантида». Здесь герой наслаждается цивилизационными благами. Автор иронично рассказывает про события, которые переживает господин – приёмы пищи и переодевания для них. Кажется, что он король этой жизни, может взять от неё всё, что дается за деньги. Но нельзя купить главного – духовных ценностей.
    Однако, посторонним он кажется лишь куклой на верёвочках, руководимой грамотным кукловодом. Господин уже давно стар, без лишних мыслей он пьёт вино, кушает еду, забыв о том, чему радуется простой человек. Всю жизнь он отдал на то, что бы заработать состояние, так и не поняв, как бессмысленно прошла жизнь.
    В понимании Бунина начало и конец жизненного пути – равноправны. Однако, жизнь он описывает очень чувственно, с множеством подробностей. А смерть лишь средство для перехода к чему-то новому, в другое состояние души. Остается только лишь один вопрос. Была ли у этого важного господина из Сан-Франциско та самая душа, которая должна обрести свой покой? Бунин повествует о его смерти достаточно грубо, давая понять, что он не страдал от душевных ран, ведь на это способна только личность духовная. А герой данного рассказа ей, судя по всему, не обладал. Его смерть оказалась просто гибелью тела.
    Во второй части произведения рассказывается про путешествие останков господина: «Тело же мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света». Это была всего лишь живая оболочка, наполненная деньгами и почетом, а после смерти остался лишь е. Никто не пожалел о том, что его не стало, ведь уважали его только за деньги и власть. До мертвого тела господина уже никому нет дела. Ничего не изменилось в этом мире, после того, как не стало нашего героя. Всё также плывет корабль «Атлантида», публика по-прежнему нарядна. Возможно, лишь жена и дочь переживают смерть своего кормильца, но это лишь домыслы читателя, автор нам этого не показывает.

  • В ряду многих лет жизни И. А. Бунина читатели и критики выделяют 1910 год. К этому времени сформировалась его нравственно-философская концепция. В 1910 году умер Л. Н. Толстой, что для Бунина было внутренней катастрофой, потому что своими воззрениями он был очень близок к великому писателю. Бунин разделял взгляды Толстого на цель и смысл человеческой жизни, отвергая буржуазную цивилизацию, противопоставляя ей простую и мудрую жизнь вблизи природы. Сходным образом JI. Н. Толстой в романе «Воскресение» обрушился на неразумное устройство общества, где люди, заковав землю в камень и задымив воздух углем и нефтью, «не переставали обманывать и мучать себя и друг друга».
    Во многих рассказах Бунина 1890-1917 годов проходит мысль о самообмане человека, когда ему кажется, что
    он делает так, как все, и делает правильно. Мысль о неотвратимости гибели этого мира пронизывает многие предреволюционные произведения И. Бунина, но с наибольшей силой она звучит в рассказе «Господин из Сан- Франциско». Критики считали, что после Толстого и Чехова не появлялось художественного произведения на русском языке, равного по силе и значению этому рассказу Бунина. Писатель с торжественной и правдивой печалью нарисовал крупный образ громадного зла, образ греха, в котором протекает жизнь современного человека — «нового человека со старым сердцем».
    Громадный пароход «Атлантида», на котором путешествует американский миллионер, похож на модель капиталистического общества, с нижними этажами, где без устали снуют ошалевшие от грохота и жары рабочие, и с верхними, где находятся пассажиры привилегированного класса. Бунин подробно, со всеми деталями описывает распорядок дня пассажиров верхних палуб, который весь состоял из бесконечных трапез (утренний кофе и шоколад, бутерброды с бульоном в одиннадцать, и еще более питательный второй завтрак — и так до вечера). Даже прогулка и гимнастика — для возбуждения аппетита. Все фальшиво в этом мире. Автор знакомит читателя с очаровательной влюбленной парой: он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко и очаровательно, но только один капитан знал, что эта пара нанята играть любовь за хорошие деньги.
    Проследив путь господина из Сан-Франциско до каприйской гостиницы, автор делает отступление и рассказывает, что на этом острове две тысячи лет тому назад жил человек, «несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший… жестокостей сверх всякой меры» (речь идет о римском императоре Тиберии), а люди съезжаются сюда со всего мира, чтобы посмотреть на остатки дома, где некогда жил этот страшный человек.
    В произведении нарастает ощущение конца, гибели мира. Эта мысль заложена в эпиграфе, взятом из Апокалипсиса: «О горе тебе, Вавилон, город крепкий!» (Бунин позже снял этот эпиграф.) Его библейский смысл, как и описание жизни на «Атлантиде», напоминает о Валтасаровом пире накануне падения Халдейского царства: «Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала… пароход весь дрожал, одолевая и ее, и эти горы… а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, цедили коньяк и ликеры, плавали в волнах пряного дыма…»
    В 1915 году, когда было написано это произведение, Бунин уже чувствовал приближение социальных перемен…
    Бунин рассказывает о бесцельно прожитой жизни своего героя, где за внешней респектабельностью чувствуется внутренняя пустота. История господина из Сан- Франциско, по Бунину, была самая обыкновенная и самая ужасная: всю жизнь он работал, посвятив ее сколачиванию капитала, лихорадочному обогащению, и был убежден, что заслужил право на отдых и удовольствия. Он верил в вечность этой жизни — с поварами, с лакеями, гидами… Мысль о смерти, видимо, никогда не посещала его. Ничего духовного не может обнаружить Бунин в этом человеке. Художественный объектив автора фиксирует каждую деталь поведения господина из Сан-Франциско, но ничего интересного не находит. Каждый его шаг преследует авторская ирония: он становится просто обычным смертным стариком… Мы даже не знаем имени этого господина из Сан-Франциско, он показан как «обезличенная личность». Человек, посвятивший жизнь достижению материального благополучия и наконец получивший все, что он желал, умирает в самом плохом номере гостиницы на железной кровати под грубым шерстяным одеялом. Для него не нашлось даже гроба, и тело его упрятали в ящик из-под содовой. Он возвращался домой на той же сияющей огнями «Атлантиде», но теперь уже… в трюме. И чего стоили все богатства этого человека, в чем был их смысл? По мысли Бунина, человек западной цивилизации утратил способность жить в гармонии с природой и друг с другом, превратился в бездуховное и безликое существо. Его герой умирает, так и не осознав смысла собственной жизни. Остальные пассажиры невозмутимо реагируют на его смерть (они возвращались в столовую «с обиженными лицами»), ведь она нарушила их покой.
    Когда «Атлантида» с веселящимися пассажирами и мертвым янки в трюме плывет обратно в Америку, на Гибралтарских скалах появляется Дьявол как воплощение зла старого мира. И. А. Бунин показывает бренность всех страстей, тленность всего человеческого — славы, богатства, власти, красоты, силы… Известен афоризм А. Чехова: «В человеке должно быть все прекрасно» (вложенный в уста доктора Астрова из пьесы «Дядя Ваня»), но Бунину ближе другие слова Чехова, жестокие и горькие: «В природе из мерзкой гусеницы выходит прелестная бабочка, а вот у людей наоборот: из прелестной бабочки выходит мерзкая гусеница». Счастье, по Бунину, достояние немногих, у которых порода проявилась как физическая и духовная красота и сила. «Нет. Этот мир не шутка, этот мир мы не только можем, но и должны сделать прекраснее и радостнее для живущих с нами и для тех, кто после нас будет жить», — говорил Л. Н. Толстой. И Бунин повторил эту же мысль, но по-новому, славя красоту, богатство и неисчерпаемость природы.

  • В творчестве Бунина нашла отражение тема критики буржуазной действительности. Одним из лучших произведений этой тематики по праву можно назвать рассказ «Господин из Сан-Франциско», который был высоко оценен В. Короленко. Мысль написать этот рассказ возникла у Бунина в процессе работы над рассказом «Братья», когда он узнал о смерти миллионера, приехавшего отдохнуть на остров Капри. Сначала писатель так и назвал рассказ — «Смерть на Капри», но позже переименовал. Именно господин из Сан-Франциско со своими миллионами оказывается в центре внимания писателя.
    Описывая безумную роскошь жизни богачей, Бунин учитывает каждую мелочь. А самому господину не дает даже имени, этого человека никто не запомнил, у него нет лица и души, он только мешок с деньгами. Писатель создает собирательный образ буржуазного дельца, вся жизнь которого — накопление денег. Дожив до 58 лет, он, наконец, решил получить все удовольствия, которые можно купить: «…карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, четвертые — стрельбе голубей». Всю жизнь этот господин копил деньги, никогда не отдыхал, стал «дряхлым», нездоровым и опустошенным. Ему кажется, что он «только что приступил к жизни».
    В прозе Бунина не встречается морализаторство или обличение, но к этому своему герою автор относится с сарказмом и язвительностью. Он описывает его внешний вид, привычки, но психологический портрет отсутствует, потому что у героя нет души. Деньги отняли у него душу. Автор замечает, что за много лет господин научился подавлять любые, даже слабые, проявления души. Решив развлечься, богач не может представить, что жизнь его может оборваться в любую минуту. Деньги вытеснили у него здравый смысл. Он уверен, что, пока они есть, бояться ему нечего.
    Бунин, используя прием контраста, изображает внешнюю солидность человека и его внутреннюю пустоту и примитивность. В описании богача писатель употребляет сравнения с неживыми предметами: лысина, как слоновая кость, кукла, робот и т. п. Герой не разговаривает, а произносит несколько реплик хриплым голосом. Общество состоятельных господ, в котором вращается герой, такое же механическое и бездушное. Они живут по своим законам, стараясь не замечать простых людей, к которым относятся с брезгливым презрением. Смысл их существования сводится к еде, питью, курению, получению удовольствий и разговорах о них. Следуя программе путешествия, богач посещает музеи, осматривает памятники с одинаковым равнодушием. Ценности культуры и искусства для него пустой звук, но он заплатил за экскурсии.Пароход «Атлантида», на котором плывет миллионер, изображен писателем как схема общества. В нем три яруса: сверху — капитан, в среднем — богачи, в нижнем — рабочие и обслуживающий персонал. Бунин сравнивает нижний ярус с адом, где утомленные рабочие в страшной жаре день и ночь кидают в раскаленные топки уголь. Вокруг парохода бушует страшный океан, но люди доверили свои жизни мертвой машине. Все они считают себя хозяевами природы и уверены, что если заплатили, то корабль и капитан обязаны доставить их по назначению. Бунин показывает бездумную самоуверенность людей, живущих в иллюзии богатства. Название парохода символично. Писатель дает понять, что мир богачей, в котором нет цели и смысла, однажды исчезнет с лица земли, как Атлантида.
    Писатель подчеркивает, что все равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, внезапно умирает. Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода.
    Бунин обращает внимание на резкое изменение отношения к мертвому богачу и его жене. Угодливый владелец отеля становится высокомерным и черствым, а слуги — невнимательными и грубыми. Богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому. Писатель заканчивает рассказ символической картиной. Пароход, в трюме которого лежит в гробу бывший миллионер, через мрак и вьюгу плывет в океане, а со скал Гибралтара за ним наблюдает Дьявол, «громадный, как утес». Именно ему досталась душа господина из Сан-Франциско, это он владеет душами богачей.
    Писатель ставит философские вопросы о смысле жизни, о загадке смерти, о наказании за грех гордыни и самодовольства. Он предрекает ужасный конец миру, где правят деньги и отсутствуют законы совести.

  • Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» имеет остросоциальную направленность, но смысл этих рассказов не исчерпывается критикой капитализма и колониализма. Социальные проблемы капиталистического общества являются лишь фоном, который позволяет Бунину показать обострение «вечных» проблем человечества в развитии цивилизации. В 1900-х годах Бунин путешествует по Европе и Востоку, наблюдая жизнь и порядки капиталистического общества в Европе, колониальных странах Азии. Бунин осознает всю безнравственность порядков, царящих в империалистическом обществе, где все работают только на обогащение монополий. Богатые капиталисты не стыдятся никаких средств в целях умножения своего капитала.
    В этом рассказе отражаются все особенности поэтики Бунина, и вместе с тем он необычен для него, его смысл слишком прозаичен.
    В рассказе почти отсутствует сюжет. Люди путешествуют, влюбляются, зарабатывают деньги, то есть создают видимость деятельности, но сюжет можно рассказать в двух словах: «Умер человек». Бунин до такой степени обобщает образ господина из Сан-Франциско, что даже не дает ему никакого конкретного имени. Мы знаем не так уж много о его духовной жизни. Собственно, этой жизни и не было, она терялась за тысячами бытовых подробностей, которые Бунин перечисляет до мельчайших деталей. Уже в самом начале мы видим контраст между веселой и легкой жизнью в каютах корабля и тем ужасом, который царит в его недрах: «Поминутно взывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой сирена, но немногие из обитающих слышали сирену — ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра…»
    Описание жизни на пароходе дается в контрастном изображении верхней палубы и трюма корабля: «Глухо грохотали исполинские топки, пожиравшие груды раскаленного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени; а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, курили,
    цедили коньяк и ликеры…» Этим резким переходом Бунин подчеркивает, что роскошь верхних палуб, то есть высшего капиталистического общества, достигнута только за счет эксплуатации, порабощения людей, беспрерывно работающих в адских условиях в трюме корабля. И наслаждение их пусто и фальшиво, символическое значение играет в рассказе пара, нанятая Ллойдом «играть в любовь за хорошие деньги».
    На примере судьбы самого господина из Сан-Франциско Бунин пишет о бесцельности, пустоте, никчемности жизни типичного представителя капиталистического общества. Мысль о смерти, покаянии, о грехах, о Боге никогда не приходила господину из Сан-Франциско. Всю жизнь он стремился сравниваться с теми, «кого некогда взял себе за образец». К старости в нем не осталось ничего человеческого. Он стал похож на дорогую вещь, сделанную из золота и слоновой кости, одну из тех, которые всегда окружали его: «золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысина».
    Мысль Бунина ясна. Он говорит о вечных проблемах человечества. О смысле жизни, о духовности жизни, об отношении человека к Богу.
    Деньги. Деньги правят миром. Деньги могут все. Если бы люди относились к деньгам, как к средству существования, то богатые были бы гораздо счастливее, гораздо полноценнее, потому что они бы больше думали о других, их жизнь не принадлежала бы деньгам, она могла бы быть прекрасной. Но они посвящают свою жизнь зарабатыванию денег, чтобы потом на эти деньги пожить. Так делает господин из Сан-Франциско из рассказа Бунина. Деньги для него являются целью, а не средством осуществления своих планов и желаний. Деньги – это то, для чего он живет. Описание всей его жизни, пятьдесят восемь лет, составляет всего лишь полстраницы. Мы видим, что у него никогда не было настоящей, полноценной и счастливой жизни. Он тоже это видит и поэтому устраивает себе двухгодичное путешествие, посвященное ???.
    Он думает, что наконец-то отдохнет, развлечется и поживет. Но за всю жизнь он не научился радоваться жизни, солнцу, утру, не научился получать удовольствие от приятных мелочей, от ощущений и чувств. У него просто не было чувств и ощущений. Поэтому он не испытывает радости и во время отдыха. Господин из Сан-Франциско всегда был убежден, что удовольствие можно купить, и теперь, когда у него много денег, будет много удовольствий. Но он ошибся. Он покупал дорогие сигары, лучшие номера, компанию “высшего света”, много дорогой еды.
    Но он не купил того, что ему действительно нужно – счастья. Он не привык к радостям, все время откладывал свою жизнь на потом, но когда она пришла, как он думал, он просто не смог ею воспользоваться. Он точно знает, что нужно делать: вести себя, как и остальные богатые люди, так называемые “сливки общества”. Он ходит в театры не потому, что ему хочется насладиться представлением, а потому, что другие так делают. Он ходит в храмы не для того, чтобы полюбоваться их красотой и помолиться, а потому что так надо. Церкви для него – пустота, однообразие, место, где нет слов а, следовательно, скучно. Он думает, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему. Господин из Сан-Франциско не понимает радостей других людей, он не понимает, почему он недоволен, и это делает его раздражительным. Ему кажется, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем виновата погода, город, но не он сам. Ему так и не пришлось почувствовать себя счастливым.
    Господин из Сан-Франциско презрительно относится к людям ниже его по положению, ведь они не могут за все заплатить, как он. Они существуют, чтобы служить ему(“Он шел по коридору, и слуги жались по стенам, а он их не замечал”).
    В нем нет духовного начала, нет чувства прекрасного. Он не замечает прекрасного пейзажа из открытого окна. ( “Из темноты повеяло на него нежным воздухом, померещилась верхушка старой пальмы, раскинувшая по звездам свои вайи, казавшиеся гигантскими, донесся отдаленный ровный шум моря…”) Господин из Сан-Франциско не видит красоты природы, а ведь только она останется с ним после его смерти. Открытое окно символизирует мир, который открыт перед ним, но которым он не в состоянии наслаждаться. Он мимоходом смотрит на немца в читальне, “похожего на Исбена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами”, потому что не хочет думать о том, каким бы он мог быть, если бы начал жить раньше, если бы научился удивляться окружающему миру. Он просто закрылся от этого немца, от окна, от всего мира газетой. Таким же символическим жестом является то, что он закрывает окно, из которого пахнет кухней и цветами.
    Господин из Сан-Франциско живет размеренной жизнью, без потрясений, без сюрпризов, ничего никогда не меняет в распорядке дня. Он много ест и пьет. Но доставляет ли еда ему удовольствие? Скорее всего, нет. А если и да, то это ничего не меняет. Просто его желудок требует еды, много еды, и господин из Сан-Франциско служит ему, потворствует ему. Он уже не человек, его жизнь течет автоматически. Не зря ведь он спланировал свою жизнь вперед на два года. “Он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии в декабре и январе, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим. Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония”. Очень символична “любовная” парочка на корабле. Эта пара за деньги притворяется, что любят друг друга, и это им уже ужасно надоело, но, наверное, они больше ничего не хотят или не умеют делать.(“Он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле”). То же самое по сути делает и господин из Сан-Франциско – он притворяется, что живет. И как этой паре, возможно, никогда не удастся познать любовь, так и господину из Сан-Франциско не суждено по-настоящему пожить.
    Вообще господин из Сан-Франциско – это символичный образ, ведь у него даже нет имени. Он – это символ целого сословия. Отсутствие имени говорит также об отсутствии индивидуальности. Он – просто типичный богач.
    Он умер только начав, по его мнению, жить. А может он именно поэтому и умер? Его жизнь изменилась, теперь у него даже нет такой цели, как зарабатывание денег. Господин из Сан-Франциско не был достойным человеком, и те, кто оказывал ему уважение при жизни, после смерти его презирают и смеются над ним. Луиджи изображает его, смеется над ним. Хозяин гостиницы, видя, что господин из Сан-Франциско больше не является источником дохода, отказывается оставить его тело в приличном номере. Ему не находят приличного гроба и везут домой в каком-то деревянном ящике. И когда мертвый лежал в плохом номере, лишь природа, которую он отвергал, осталась с нам и не отвернулась от него. (“Синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене.” Одна природа испытывает грусть после его смерти.
    Рассказ заканчивается там же, где и начался, – на “Атлантиде”. “Атлантида” символизи-рует бренность всего существующего, напоминает нам о том, что всему придет конец. Кольцевая композиция говорит о том, что закончилась история человека, но еще существует много таких людей, которым суждено жить или просто существовать. Люди будут зависеть от денег пока не поймут их настоящего значения. Господин из Сан-Франциско – всего лишь еще одна их жертва. Он умер задолго до физической смерти. Сначала была смерть духовная.
    Господин из Сан-Франциско – типичная личность, а чем отличаешься от него ты? Может быть, этот рассказ поможет понять кто ты на самом деле и изменить свою жизнь.

  • ««Господин из Сан-Франциско»: судьба мира и цивилизации»

    Михайлова М. В. Наверное, первое, что бросается в глаза при чтении этого произведения Бунина – библейские ассоциации. Почему именно «из Сан-Франциско?» Разве мало в Америке городов, где мог родиться и прожить свою жизнь господин пятидесяти восьми лет, отправившийся путешествовать по Европе, а до этого работавший «не покладая рук» (в этом определении у Бунина проскальзывает еле заметная ирония: что это был за «труд» хорошо знали китайцы, «которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами»; современный автор написал бы не о работе, а об «эксплуатации», но Бунин – тонкий стилист – предпочитает, чтобы читатель сам догадался о характере этого «труда»!). Не потому ли, что город назван так в честь известного католического святого Францизска Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности? Не становится ли таким образом очевиднее по контрасту с его бедностью неуемное желание безымянного господина (следовательно, одного из многих) наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться агрессивно, упорно, в полной уверенности, что он имеет полное на это право! Как замечает писатель, господина из Сан-Франциско постоянно сопровождала «толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять» его. И «так было всюду …» И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что так должно было быть всегда.

    Только уже в самой последней редакции, незадолго до смерти, Бунин снял многозначительный эпиграф, ранее всегда открывавший этот рассказ: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий». Снял, возможно, потому, что эти слова, взятые из Апокалисиса, показались ему слишком откровенно выражающими его отношение к описанному. Но он оставил название парохода, на котором плывет американский богач с женой и дочерью в Европу, – «Атлантида», как бы желая лишний раз напомнить читателям об обреченности существования, основным наполнением которого стала страсть к получению удовольствий. И по мере того, как возникает подробное описание ежедневного распорядка дня путешествующих на этом корабле – «вставали рано, при трубных звуках, резко раздававшихся по коридорам еще в тот сумрачный час, когда так медленно и неприветливо светало над серо-зеленой водяной пустыней, тяжело волновавшейся в тумане; накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубе, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффльборд и другие игры для нового возбуждения аппетита, а в одиннадцать – подкрепляться бутербродами с бульоном; подкрепившись, с удовольствием читали газету и спокойно ждали второго завтрака, еще более питательного и разнообразного, чем первый; следующие два часа посвящались отдыху; все палубы были заставлены тогда длинными камышовыми креслами, на которых путешественники лежали, укрывшись пледами, глядя на облачное небо и на пенистые бугры, мелькавшие за бортом, или сладко задремывая; в пятом часу их, освеженных и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями; в семь повещали трубными сигналами о том , что составляло главнейшую цель этого существования, венец его …» – нарастает ощущение, что перед нами описание Валтасарова пира. Это ощущение тем более реально, что «венцом» каждого дня действительно являлся роскошный обед-пир, после которого начинались танцы, флирт и другие радости жизни.

    И возникает чувство, что как и на пиру, устроенном, согласно библейскому преданию, последним вавилонским царем Валтасаром накануне взятия города Вавилона персами, на стене таинственной рукой будут начертаны непонятные слова, таящие скрытую угрозу: «МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН». Тогда, в Вавилоне, их смог расшифровать только иудейский мудрец Даниил, который объяснил, что они содержат предсказание гибели города и раздел вавилонского царства между завоевателями. Так вскоре и случилось. У Бунина же это грозное предостережение присутствует в виде несмолкающего грохота океана, вздымающего свои громадные валы за бортом парохода, снежной вьюги, кружащейся над ним, мрака, охватывающего все пространство вокруг, воя сирены, которая поминутно «взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой».

    Проблема человека и цивилизации в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    Иван Алексеевич Бунин – замечательный писатель, создающий в своих произведениях тонкие психологические характеристики, умеющий детально вылепить персонаж или окружающую обстановку.

    Его проза имеет несколько отличительных черт. При несложном сюжете поражает богатство мыслей, образов и символики, которые присущи художнику.
    В своем повествовании Бунин несуетлив, обстоятелен и лаконичен. И если Чехова называют мастером детали, то Бунина можно назвать мастером символа. Этим искусством превращать незаметную деталь в кричащую характеристику Бунин владел в совершенстве. Кажется, весь окружающий мир вмещается в его небольшие по объёму произведения. Это происходит благодаря образному и четкому слогу писателя, тем типизациям, которые он создаёт в своём произведении.

    Рассказ «Господин из Сан-Франциско» не служит исключением, в нем писатель старается ответить на интересующие его вопросы: в чем счастье человека, его предназначение на земле? Также Бунин ставит такую проблему, как взаимодействие человека и окружающей среды.

    Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжал традицию Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие цену личности («Смерть Ивана Ильича»). Наряду с философской линией в рассказе разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением писателя к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

    По свидетельству жены писателя В.Н. Муромцевой-Буниной, одним из биографических источников мог быть спор, в котором Бунин возражал своему попутчику, утверждая, что если разрезать пароход вертикально, то мы увидим, как одни отдыхают, а другие работают, черные от угля. Однако мышление писателя намного шире: социальное неравенство для него есть лишь следствие гораздо более глубоких и гораздо менее прозрачных причин. При этом все же глубина бунинской прозы во многом достигается и содержательной стороной.

    Основное действие рассказа разворачивается на огромном пароходе, знаменитой «Атлантиде». Само название здесь приобретает символическое значение. Атлантида – полулеген-дарный остров к западу от Гибралтара, в результате землетрясения опустившийся на дно океана. Особенно большое значение образ Атлантиды приобретает в финале рассказа, хотя еще в самом начале читателю нетрудно догадаться о том, что ждет главного героя, который так и остается безымянным в конце его пути, как оказалось, его жизненного пути.

    Ограниченность сюжетного пространства позволяет сосредоточить внимание на механизме функционирования буржуазной цивилизации. Следует отметить, что эта проблема осмыслялась на протяжении всего творчества, назначение этого «проклятого вопроса» особо понималось писателем.

    По Бунину, все люди равны перед великим миром природы. Главная ошибка человека состоит в том, что он живет ложными ценностями. В рассказе звучит мысль о ничтожности могущества человека перед лицом одинакового для всех смертного итога. Оказалось, что все накопленное господином не имеет никакого значения перед тем вечным законом, ко-торому все подчинены без исключения. Смысл жизни ни в наполнении, ни в приобретении денежного богатства, а в чем-то ином, неподдающемся денежной оценке.

    В центре произведения образ миллионера, у которого нет имени или его никто не запомнил: «До 58 лет его жизнь была посвящена накоплению. Став миллионером, он хочет получить все удовольствия, которые можно купить за деньги».

    Вместе с семьей господин отправляется в путешествие, маршрут которого тщательно продуман, как все в его жизни. Карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, «где одни с азартом придаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые – голубям, которые очень красиво взвиваются из над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тот час стукаются комочками о землю…».
    В данном скрупулезном описании маршрута и планируемых развлечений мыслится не только авторская усмешка, но и голос «вселенского рока», готового покарать бездуховное устройство мира, и людям, живущим при таком укладе, грозит участь погребенной Атлантиды.

    Смерть господина воспринимается окружающими как неприятность, которая омрачила приятное время препровождения. Судьба семьи героя никого уже не интересует. Хозяина отеля волнует только получение прибыли, а потому сей инцидент непременно нужно сгладить и постараться поскорее забыть. Таково нравственное падение цивилизации и общества в целом.

    Да, богатство американского туриста, словно волшебным ключом, открывало многие двери, но не все. Оно не смогло продлить ему жизнь, оно не оберегло его и после смерти. Сколько раболепия и преклонения видел этот человек при жизни, столько же унижений испытало его бренное тело после смерти. Бунин показывает, сколь призрачна власть денег в этом мире. И жалок человек, делающий ставку на них. Сотворив себе кумиров, он стремится достичь того же благосостояния. Вот, кажется, цель достигнута, он на вершине, ради которой много лет трудился, не покладая рук. А что сделал, что оставил потомкам? Даже имени его никто не запомнил.

    Проблема взаимоотношений человека и цивилизации раскрывается писателем не только за счет сюжета, но и с помощью аллегорий, ассоциаций, символов. Трюм корабля можно сравнить с преисподней. Командир корабля сравнивается с «языческим идолом». Бушующий океан предвещает о надвигающейся опасности.
    Возвращение господина в трюме корабля подчеркивает истинное положение вещей. Прием противопоставления в описании жизни «вещной» и вечной, любовная линия в повествовании о дочери господина – все это вскрывает проблему цивилизации и места человека в ней, которая так и не находит разрешения.

    Хозяином земного мира остался Дьявол, следящий с «каменистых ворот двух миров» за деяниями нового человека со старым сердцем. Проблема человека и цивилизации в рас-сказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» приобретает социально-философское звучание.

    Поэзия Бунина — “живопись словом”

    Школьное сочинение

    Как дымкой даль полей закрыв на полчаса,

    Прошел внезапный дождь косыми полосами —

    И снова глубоко синеют небеса

    Над освеженными лесами.

    Выдающийся талантливый и своеобразный писатель Иван Алексеевич Бунин родился и сформировался как художник слова “в том плодородном Подстепье”, где, как писал он сам, “образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть ли не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым”. Именно Толстой, а также Пушкин и Чехов стали для будущего писателя и поэта главными “богами” в литературе, на творчество которых он равнялся, И все же в художественном стиле Ивана Бунина много нового, оригинального, не похожего на стили других мастеров. Это относится в первую очередь к его поэтическому слову.

    В поэзии Бунин использует классические двусложные или трехсложные размеры, но при этом наполняет их таким интонационным богатством живого русского слова, что эти размеры приобретают совершенно неповторимое, новое, “бунинское”, звучание.

    Бунин — настоящий художник, чутко воспринимающий и тонко чувствующий красоту окружающего мира во всем богатстве звуков, красок, эмоций. Особенно это проявлялось в поэзии, где глубину восприятия он с величайшим мастерством выливал в мелодичные строки.

    Трудно найти другого поэта, который в области красок, звуков и запахов, всего того, как говорил сам Бунин, “чувственного, вещественного, из чего создан мир”, достиг бы такого полного раскрытия тончайших подробностей, деталей, оттенков. Восхищают его описания времен года с неуловимыми бликами света и тени на стыке дня и ночи, на утренних и вечерних зорях, в саду, на деревенской улице, в поле или в лесу. При этом поэт передает не только цвета, но и звуки, и запахи, и ощущения:

    Щеглы, их звон, стеклянный, неживой,

    И клен над облетевшею листвой,

    Уже весь голый, легкий и ветвистый.

    . Беру большой зубчатый лист с тугим

    пурпурным стеблем, — пусть в моей тетради

    останется хоть память вместе с ним

    об этом светлом вертограде

    с травой, хрустящей белым серебром.

    Он словно не пишет, а рисует словами живописные картины. Так, например, в стихотворении “Листопад” создается впечатление, что поэт не просто восхищается красотой золотой осени, а водит кистью художника, запечатлевающего пейзаж на полотне:

    Лес, точно терем расписной,

    Лиловый, золотой, багряный,

    Веселой, пестрою стеной

    Стоит над светлою поляной.

    Березы желтою резьбой

    Блестят в лазури голубой,

    Как вышки, елочки темнеют,

    А между кленами синеют

    То там, то здесь в листве сквозной

    Просветы в небо, что оконца.

    Лес пахнет дубом и сосной.

    За лето высох он от солнца,

    И Осень тихою вдовой

    Вступает в пестрый терем свой.

    Столько красок, тепла и света, столько радости, роскоши и величия в описании этого осеннего леса! Мы словно сами окунаемся в волшебство этого царства природы — такого яркого, многогранного, такого живого! А когда мы попадаем в раннее весеннее утро, скованное легким морозцем, где хрустит тонкий лед, или в грустный осенний сад, наполненный запахом мокрой листвы, или в ночную зимнюю вьюгу, или оказываемся посреди летнего поля, где в “серебряно-матовых отливах ходит молодая рожь”, — то все эти картины окружающего мира превращаются в наши личные переживания, оживая на наших глазах и вызывая лирические воспоминания и мечты.

    Живопись словом присуща в полной мере и прозаическим произведениям Бунина. Писатель восхищенно рисует родные места с их хлебными полями, синими черноземами и белой тучной пылью степных дорог, с овражками, заросшими дубняком, с покалеченными ветром лозинами, с березовыми и липовыми аллеями усадеб, с травянистыми рощицами и тихими луговыми речками. Как кисть художника подмечает и отражает на холсте все эти детали, придавая обычным и привычным вещам неповторимую красоту и очарование, так и Бунин мастерским словом передает и одушевляет каждый листочек, каждую травинку, каждый лепесток. Так, например, в рассказе “Золотое дно”, восхищаясь красотой русских лесов и полей, широко используя эпитеты, писатель старается передать читателю представшую перед ним яркую картину, наполненную разнообразием красок, звуков и запахов: “А лес-то. славный лес. Горько и свежо пахнет березами, весело отдается под развесистыми ветвями громыхание бубенчиков, птицы сладко звенят в зеленых чащах. На полянах, густо заросших высокой травой и цветами, просторно стоят столетние березы по две, по три на одном корню. Предвечерний золотистый свет наполняет их тенистые вершины. Внизу, между белыми стволами, он блестит яркими длинными лучами, а по опушке бежит навстречу тарантасу стальными просветами. Просветы эти трепещут, сливаются, становятся все шире. И вот опять мы в поле, опять веет сладким ароматом зацветающей ржи, и пристяжные на бегу хватают пучки сочных стеблей. “

    В прозаических произведениях Ивана Бунина мы встречаем множество вдохновенных описаний природы, быта деревни и мелкопоместной усадьбы. При этом пристальное внимание писатель уделяет деталям интерьера, пейзажа. Так, он никогда не ограничивается сообщением о том, что путник прилег отдохнуть под деревом, — обязательно называет и дерево, и птицу, чей голос слышен в ветвях, и травы, и цветы, и животных, которых этот путник видит вокруг. Бунин всегда рисует фон, на котором разворачивается событие или действует персонаж: “Старые глубокие калоши кондуктора были в засохшей грязи, хлястик шинели висел на одной пуговице. Бревенчатый мостик, по которому он шел, лежал косо. Дальше, возле рвов, промытых вешней водой, росли чахлые лозинки. И Кузьма невесело взглянул и на них, и на соломенные крыши по слободской горе, на дымчатые и сиреневые тучи над ними, и на рыжую собаку, грызшую во рву кость. ” (“Деревня”). Причем автор делает акцент даже на самых мелких деталях и особенностях: “На окраине слободы, возле порога глиняной мазанки, стоял высокий старик в опорках. В руке у старика была длинная ореховая палка, и, увидав проходящего, он поспешил притвориться гораздо более старым, чем был, — взял палку в обе руки, поднял плечи, сделал усталое, грустное лицо. Сырой, холодный ветер, дувший с поля, трепал космы его седых волос. ” (“Деревня”). При описании человека такие детали помогают уже с самой первой встречи составить впечатление о персонаже, глубже проникнуть в характер героя, зримо представить его перед собой: “Годам к сорока борода Тихона уже кое-где серебрилась. Но красив, высок, строен был он по-прежнему; лицом строг, смугл, чуть-чуть ряб, в плечах широк и сух, в разговоре властен и резок, в движениях быстр и ловок. Только брови стали сдвигаться все чаще да глаза блестеть еще острей, чем прежде” (“Деревня”).

    Бунин — не просто мастер необычайно точных и тонких зарисовок. Он обладал исключительной способностью своим поэтическим словом проникать в самые потаенные уголки человеческой души, вызывая из памяти давно минувшие мгновения, придавая им новое звучание, окрашивая в новые краски, заставляя нас снова и снова переживать волнующие моменты. И тогда, всем своим существом ощущая прелесть жизни и красоту окружающего мира, мы вместе с поэтом готовы воскликнуть:

    Сочинение: Проблема человека и цивилизации в рассказе Бунина Господин из Сан-Франциско

    Рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» написан в годы Первой мировой войны, когда целые государства оказались вовлечены в бессмысленную и беспощадную бойню. Судьба отдельного человека стала казаться песчинкой в водовороте истории, даже если этого человека окружали богатство и слава. Впрочем, в рассказе Бунина нет ни слова о войне и ее жертвах. Он описывает лишь обычное путешествие богатых туристов через Атлантический океан на огромном комфортабельном пароходе. Корабль «Атлантида», пытающийся одолеть «мрак, океан и вьюгу » и оказывающийся во власти Дьявола, становится символом современной технократической цивилизации. Не случайно корабль назван так же, как затонувший когда-то мифологический материк. Мотив обреченности «Атлантиды», ее гибели и разрушения, связан в тексте с образом смерти и Апокалипсисом. Возникают образные параллели «капитан — языческий идол», «пассажиры — идолопоклонники», «отель — храм». Современная эпоха изображается Буниным как господство нового «язычества»: люди одержимы пустыми и суетными страстями и пороками. Занятия и распорядок дня пассажиров корабля «Атлантида» автор описывает с гневной иронией: «…жизнь на нем протекала весьма размеренно: вставали рано… накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубам, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффльборд или другие игры для нового возбуждения аппетита…». При этом вокруг корабля бушует страшный океан, вахтенные мерзнут на своих вышках, истопники обливаются грязным потом около исполинских печей, зловещая сирена поминутно завывает с адской мрачностью, напоминая об опасности. О реальности этой опасности напоминает и то, что рассказ Бунина написан через три года после гибели знаменитого «Титаника».

    В Неаполе жизнь богатых туристов протекает по заведенному образцу: посещение церквей и музеев, бесконечные обеды и развлечения. Представителей современной цивилизованной Америки не интересуют европейские культурные ценности. Туристы лениво осматривают достопримечательности, морщась при виде лачуг и лохмотьев: им чужды сострадание и любовь к ближнему. Из многих пассажиров «Атлантиды» Бунин выделяет господина из Сан-Франциско, путешествующего с женой и дочерью. Никто из них не назван по имени, что еще больше подчеркивает типичность главного героя и его семьи. Мы видим, что блеск и роскошь жизни не приносят им даже самого обыкновенного человеческого счастья. Смерть, неожиданно постигшая на Капри главу семейства, описана Буниным подчеркнуто физиологически. Здесь нет места упоминаниям о бессмертной душе, потому что в земном существовании героя рассказа не было ничего духовного.

    Бунин подчеркивает, что смерть господина из Сан-Франциско вызывает лишь недолгий переполох среди постояльцев роскошной гостиницы. Никто из них не сочувствует вдове и дочери, никто не жалеет умершего. Он был членом их клана, клана богатых и всесильных, но при этом по-человечески оставался для всех чужим. И если бы несчастье случилось с кем-нибудь другим, господин из Сан-Франциско вел бы себя точно так же. Современная цивилизация нивелирует личность, разобщает и ожесточает людей, говорит нам Бунин. Если со стороны богатых мы видим равнодушие, то гостиничные слуги в лице расторопного Луиджи позволяют себе откровенно потешаться над тем, чьи приказы они еще недавно неукоснительно и благоговейно исполняли. Бунин противопоставляет им простых людей — каменщиков, рыбаков, пастухов, которые не утратили связь с природой, сохранили наивную и простую веру в Бога, душевную красоту.

    Катер с телом господина из Сан-Франциско покидает Капри. В этом месте рассказа Бунин проводит параллель между современными капиталистами и римским тираном Тиверием: «…человечество навеки запомнило его, и те, что в совокупности своей столь же непонятно и, по существу, столь же жестоко, как и он, властвуют теперь в мире, со всего света съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где жил он на одном из самых крутых подъемов острова». Сравнивая древних и современных «хозяев жизни», Бунин снова напоминает читателю о неизбежности гибели современной цивилизации, убивающей все человеческое в человеке. В заключительной части рассказа писатель показывает путь огромного многоярусного корабля через Атлантику. Также в нижней части корабля до кровавого пота трудятся рабочие, а в бальных залах блистают нарядные женщины, и пара нанятых влюбленных изображает чувства перед пресыщенной толпой. Здесь все страшно, все уродливо, все продается за деньги. Но в самом нижнем трюме стоит тяжелый гроб с телом господина из Сан-Франциско — как воплощение хрупкости человеческой оболочки, эфемерности власти и богатства. Писатель словно вершит суд над бездуховностью цивилизации, убивающей души и господ, и рабов, отбирающей радость существования и полноту чувств.

    Сочинение по рассказу Господин из Сан-Франциско Бунина

    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» содержится очень глубокий смысл, вложенный в него автором.

    Сюжет рассказа заключается в том, что некий Господин из Сан-Франциско всю жизнь много работал, копил деньги, не тратил их. Наконец, у него появились сбережения, которых хватило бы на кругосветное путешествие со своей семьей. Он уходит в отпуск и покидает Новый свет.

    Название судна, которое доставляет героя в Италию, очень символично — «Атлантида». Это символ погибшей цивилизации. Автор хочет сказать, что он заранее не одобряет путь, выбранный Господином. Это гиблая дорога, которая не приведет к чему-либо хорошему.

    На палубе также царит притворство. Администрация корабля наняла пару, которая играет влюбленных, с целью развлекать публику. Все люди делают вежливый вид и наигранно интересуются друг другом.

    По приезде в Неаполь Господин с семьей оказался в грязном и дождливом городе, поэтому было решено добраться до Капри. Погода здесь была безупречна. Господин собирался к обеду, и в это время его сердце остановилось.

    Таким образом, Иван Бунин показывает ничтожность человека. Человек в этой жизни совсем ничего не решает. Ничто не может спасти его от смерти. Каждый рано или поздно умрет. На этом фоне писатель показывает всю несостоятельность жизненных принципов Господина. Автор убеждает читателя, что нельзя откладывать жизнь на потом, так как никто не знает, будет ли это «потом».

    Смерть человека стала помехой для всех. Хозяин гостиницы боится, что теперь все постояльцы переберутся в другое место, даже если этого не случится, то все равно вечер будет испорчен! Это также негативно скажется на доходах заведения.

    Эмоции Госпожи из Сан-Франциско и дочери выражены скупо. Они не плачут, не беспокоятся. Женщины ведут себя равнодушно. Ими было принято решение сразу же вернуться домой.

    Очень символично, что и обратно тело Господина перевозится на том же теплоходе. При жизни к герою относились очень хорошо. Его уважали, так как он был очень богат. После своей смерти Господин стал всего лишь телом, к которому относились как к проблеме. Герои не нашли лучшего, как перевести труп персонажа в коробке из-под лимонада.

    Это говорит о том, что к человеку, для которого важны были лишь материальные ценности, который вращался в меркантильных кругах, после его смерти будут относится как к вещи, без души, без должного уважения. Рассказ Бунина характеризует современное писателю общество как черствое и эгоистичное.

    2 вариант

    Иван Алексеевич Бунин является одним из самых известных российских праздников. Его произведения не могут остановить равнодушным ни одного читателя, в своих творениях Бунин поднимает множество важных вопросов. “Господин из Сан-Франциско” пожалуй, самое известное его произведение.

    Бунин опубликовал рассказ в 1915 году, нельзя не отметить любопытный факт: его коллега по цеху Манн Томас вдохновил написать Бунина данный рассказ. “Смерть в Венеции” Томаса Манна и рассказ Бунина не имеют ничего общего, просто Бунину неожиданно пришла в голову именно концепция смерти состоятельного человека. Автор сумел написать рассказ за считанные дни и опубликовать его.

    Главным героем является некий господин, имени его не дано, он состоятельный и влиятельный человек, который едет в путешествие с семьёй. Всю жизнь он считал, что деньги смогут принести подлинное счастье, в жизни человека именно деньги имеют значимость. Автор, не называя имени господина, хотел сказать, что жажда богатства проглотила его полностью как личность. Он с семьёй и другими богатыми людьми ехали на корабле “Атлантида”, который больше всего напоминал огромный шикарный отель, члены экипажа заказывали только самые дорогие блюда, жили в самых шикарных номерах.

    В итоге, господин неожиданно скончался от сердечного приступа, а глава отеля похоронил его в дешёвом гробу во избежании плохой репутации отеля. Никто не плакал над его смертью, даже родные люди, герою не удалось оставить после себя совершенно ничего, он бездумно прожил жизнь, не осознал вовремя тленность человеческого бытия.

    Бунин хотел наглядно показать, как ошибаются многие люди, которые считают, что все в жизни можно купить, что деньги имеют первостепенное значение в жизни. На самом деле же важно оставить что-то значимое после смерти. Человека должны помнить после его смерти, помнить его, его творения, его дела. “Господин из Сан-Франциско” философское произведение, до Бунина многие классики задавались истинным смыслом человеческой жизни, но автор решил глубоко не вдаваться в данную тему, он дал довольно простой ответ. Смысл жизни оставить после себя что-то, о чем будут помнить другие люди долгие годы, века.

    Также читают:

    Картинка к сочинению По произведению Господин из Сан-Франциско

    Популярные сегодня темы

    Поэма Медный всадник была написана в середине первой половины XIX века и является последним произведением периода Болдинской осени.

    Образ Олеси остаётся и сейчас недостижимым идеалом для многих девушек. Чем же привлекала эта героиня читателей?

    В конце августа интрига всего лета наконец разрешилась. Вишневый сад, а вместе с ним имение оказывается проданным, его купил купец Лопахин. Для всех обитателей неожиданно наступило будущее

    Павел Бажов известен – это уральский писатель, который написал более пятидесяти интереснейших сказов. Все они посвящены родному Уралу и местным жителям.

    Для того чтобы дать ответ на этот вопрос, нужно понять, что такое мечта, и, что такое реальность. Существуют ли границы между двумя этими понятиями, либо они неразрывно связаны друг с другом.

    Проблема человека и цивилизации в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Судьба господина из Сан-Франциско в одноименном рассказе И. А. Бунина

    Иван Алексеевич Бунин — один из самых моих любимых писателей. Особенно ценима мною способность Бунина-реалиста видеть окружающий мир только в чертах, изначально присущих действительности и при этом подмечать такие черты, которые не воспринимает обычное зрение.

    Произведения Ивана Бунина отличаются необыкновенной поэтичностью. Сво-еобразная художественная манера Бунина заставляет считать его поэтом в прозе и прозаиком в стихах. Одно из наиболее поэтичных прозаических произведений писателя — «Антоновские яблоки». В этом рассказе Бунин создает художественный образ исчезающих «дворянских гнезд».

    Такие произведения как «Антоновские яблоки», «Деревня», «Суходол» позволяют говорить не только об особой бунинской художественной манере. Проблематика этих и многих других творений Ивана Бунина заставляет считать его писателем, который глубже других обозначил рубеж между дореволюционной жизнью и надвигающейся социальной катастрофой.

    Предчувствие приближающейся катастрофы мы ощущаем и в повести «Господин из Сан-Франциско». Именно на этой повести мне и хотелось бы остановиться.

    «Господин из Сан-Франциско» появилась в печати в 1915 году, первоначальным его названием было «Смерть на Капри». В качестве эпиграфа автор взял строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» В более поздних переизданиях эпиграф был снят. В процессе работы над произведением автор отказался от названия, которое содержало слово «смерть». Несмотря на это, ощущение катаст-рофы, обозначенное в первом варианте заглавия и эпиграфе, пронизывает все со-держание «Господина из Сан-Франциско».

    Повесть рассказывает о последних месяцах жизни богатого американского биз-несмена, который устроил для себя и своей семьи долгое и наполненное удоволь-ствиями путешествие в Южную Европу. На обратном пути должны были последовать Ближний Восток и Япония. В экспозиции повести подробно описывается, почему и с какой целью господин отправляется странствовать. Для путешествия был избран «громадный отель со всеми удобствами» — знаменитый пароход «Атлантида». Миллионер распланировал детально свое путешествие, вплоть до того, где и в какое время он будет наслаждаться солнечными лучами.

    Однако практически сразу все идет не так, как планировал господин. Неподв-ластная ему природа лишает миллионера возможности наслаждаться солнечными лучами. Этот факт раздражает его. Господин решает скорректировать свои планы и отправиться из Неаполя на Капри. Готовясь к позднему обеду, внезапно миллионер умирает. Казалось бы, сюжетная линия окончилась — тело покойника в про-смоленном гробу опущено в трюм парохода и отправлено домой. Однако повесть на этом не завершается и читателю становится ясно, что целью автора было не показать последние дни жизни миллионера, а нечто иное. Подтверждая эту мысль, следует отметить, что господин и члены его семьи на протяжении всего повествования так и остаются безымянными.

    Бунин в «Господине из Сан-Франциско» говорит о том, что строгая регламента-ция жизни может быть нарушена стихийными явлениями природы. Неведомая гос-подину стихийность не признает ни графиков, ни заранее построенных планов. И речь идет не только о мире природы. Смерть господина меняет отношение окружающих к его жене и дочери — прежнего почтения уже нет. Социальные диспропорции также оказываются в поле зрения автора.

    «Господин из Сан-Франциско» — повесть о сложном и драматическом взаимо-влиянии социального и природного в жизни человека, о том, что человек бывает слеп тогда, когда считает себя властелином мира, о неизведанной красоте мироздания. Не случайно финальная зарисовка «Атлантиды» завершает перемену повествования. Рассказ о жизненном крахе «господина жизни» перетекает в лирическое размышление о связи человека и мира, о величии вселенной о тайне бытия.

    Кроме того, описание «Атлантиды» заставляет задуматься о строении всей ми-ровой цивилизации, в которой одержал верх механический принцип и которая все более тяжело противостоит природной стихии, не желающей принимать такую цивилизацию. Люди, которые путешествуют на корабле, пытаются не думать о том, «что стоит глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу. » На дне трюма стоит гроб с неожиданно умершим господином из Сан-Франциско, а под ним океанская бездна, способная в любой момент поглотить корабль.

    Особенности художественного мира писателя

    Судьба мира и цивилизации в рассказе И.Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    план-конспект урока по литературе (11 класс) на тему

    picture 645969 1435334412

    Скачать:

    Вложение Размер
    И.Бунин “Господин из Сан-Франциско 39 КБ

    Предварительный просмотр:

    Судьба мира и цивилизации

    в рассказе И.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    1. Слово учителя:

    В 1912 году, весной, крупнейшее пассажирское судно под названием «Титаник» столкнулось с айсбергом. В результате погибло более полутора тысяч человек. Упоённое научными успехами человечество считало «Титаник» непотопляемым. Это сооружение было символом безграничных возможностей человека, его власти над силами природы. Гибель «Титаника» напомнила о хрупкости человека перед лицом космических сил, о неизбежности страшной расплаты за Гордыню.

    Три года спустя Бунин пишет одно из лучших произведений, признанное вершиной «объективной» бунинской прозы предреволюционного периода – «Господин из Сан-Франциско».

    Сюжет предельно прост. Господин из Сан-Франциско отправляется с семьёй в путешествие по Европе и неожиданно умирает в одном из дорогих отелей, после чего его тело отправляют обратно на том же корабле. Никакой остроты, никакого накала страстей. Однако в этом простом сюжете, на нескольких страницах Бунин при помощи символов, ярких деталей, перекличек с библейскими и мифологическими ассоциациями разворачивает картину, предсказывающую судьбу всего мира и нашей цивилизации.

    Бунин не любил символистов, однако нельзя отрицать, что его рассказ пронизан символами. Символы не говорят, но “подмигивают” и “кивают”. Символ – это нечто внешнее, надежно укрывающее внутреннее и защищающее его от непосвященных. Сокрытие и защита, однако, – не главная функция символа. Главная же его задача, конечно, позитивная – открывать тайну тем, кто способен ее понять. “… Символ – окно в Вечность”.

    Цель нашей работы над этим произведением и будет заключаться в том, чтобы расшифровать символы и приоткрыть «окно в Вечность». Нам важно не просто понять смысл рассказа, но применить его к собственной жизни и собственному опыту, к той картине мира, в которой приходится жить нам, людям XXI века.

    2.Прошу сосредоточиться и приготовиться к серьёзной работе над текстом.

    – Как зовут главного героя?

    (У героя нет имени в рассказе. Способ типизации.)

    -Почему он решил отправиться в путешествие?

    («Он был уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отлично».)

    -Автор говорит, что господин «работал не покладая рук» и тут же добавляет красноречивую деталь, найдите её.

    («Китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит!»)

    Автор не бичует героя за эксплуатацию тысяч людей, он иронизирует очень тонко и даёт возможность читателю самому делать выводы.

    -Распорядок дня путешествующих описан очень подробно. Чем они заняты? Для чего такая детализация?

    ( стр349. Писатель желает подчеркнуть ужасающую скудость и духовную нищету представителей буржуазной цивилизации. )

    – Почему корабль назван «Атлантида»? Случайно ли это?

    -Но грозное предостережение пирующим – не только в названии корабля. Есть и другие, не менее грозно напоминающие о неминуемой гибели. Найдите их в тексте.

    (Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нём не думали, твёрдо веря во власть над ним командира… на баке поминутно взвывала с адской мрачностью сирена, но не многие из обедающих слышали сирену – её заглушали звуки прекрасного оркестра… )

    (в смертной тоске стенала удушаемая туманом сирена,… мрачным и знойным недрам преисподней, её последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода…сть350)

    – Дома вы должны были выписать наиболее яркие, необычные эпитеты, сравнения, метафоры из рассказа. Я прошу их озвучить. А я, в свою очередь, поделюсь своими открытиями.

    (Бунин любит эстетизировать неприглядные вещи. Ну, например, как вам понравились «чуть припудренные нежнейшие прыщики возле губ и между лопаток» дочери гл. героя, или «красавец, похожий на пиявку». Однако особенно обращают на себя внимание эпитеты, которые содержат намёк на смерть. Это усы принца из азиатских государств, которые «сквозят, как у мёртвого», а кожа на лице «словно натянута», сирена захлёбывается в «смертной тоске», океан ходит «траурными от серебряной пены горами» и гудит, как «погребальная месса»)

    – Пассажиры «Атлантиды» мертвы, они подобны запрограммированным куклам, им чужды красота мира и природы. Они не наслаждаются жизнью, а «имеют обычай начинать наслаждение жизнью», у них даже нет аппетита, и они вынуждены его возбуждать искусственно, они гуляют по палубе, потому что им «полагается бодро гулять».

    – От чего господин из Сан-Франциско ещё способен был оживляться?

    – В сюжете рассказа есть только одно настоящее событие . Какое?

    – Бунин жесток в описании смерти господина из Сан-Франциско. Найдите этот эпизод.

    – Какие унижения пришлось пережить господину после смерти? Как к его смерти отнесся хозяин отеля? Какое впечатление произвела его смерть на всех окружающих?

    («Не будь в читальне немца –ни единая душа из гостей не узнала бы, что натворил о»н. Смерть воспринимается ими как нечто постыдное, то, что необходимо скрыть, замять. Не будь свидетелей, слуги «мгновенно, задними ходами умчали бы за ноги и голову господина куда подальше». )

    – Кого же противопоставляет Бунин господину из Сан-Фр. и ему подобным?

    -Итак, господин из Сан-Франциско возвращается домой в ящике из-под содовой, он теперь не вверху, а внизу, рядом с теми, кто в жарком поту приводит в действие эту адскую громаду. Кто думал, что имеет право на развлечения, кто считал, что все обязаны ему служить, стал никем. А над ним продолжается веселье. Кому вверяют свою жизнь и безопасность люди на «Атлантиде»? (Капитану).

    -С чем сравнивает автор капитана, и каков смысл этого сравнения?

    (Перед нами не Бог, не святой, не водитель, а всего лишь жалкий идол, которому все привыкли поклоняться.)

    Капитан корабля такое же лживое божество, как лжива жизнь тех, кто на корабле. Лжива вся цивилизация, в которой главной ценностью является удовлетворение своих низменных желаний, где веру в Бога, в Жизнь и Смерть заменило поклонение человеку-идолу. Такую цивилизацию ждёт неминуемая гибель.

    -В чём смысл образа Дьявола, возникающего в конце рассказа?

    -Вспомните произведение, в котором, как и в рассказе Бунина, главным и единственно настоящим событием в жизни героя стала смерть?

    («Смерть Ивана Ильича»)

    -Что общего и что отличает героев этих произведений?

    -Рассказ Бунина внеисторический и внесоциальный. Почему?

    -Изменился ли курс нашего корабля, или пророчество Бунина сбывается? (Бунин писал рассказ в разгар Первой Мировой войны, что происходит в мире сегодня?)

    Я рада, если сегодняшний урок хоть на шаг приблизил вас к постижению законов жизни. Мне кажется, что до тех пор, пока на корабле есть люди, способные к искренним проявлениям живой души, пока есть молодые, неравнодушные, ищущие, влюблённые, Дьявол не всесилен.

    Прочесть рассказы «Лёгкое дыхание», «Солнечный удар», «Руся».

    Подумать над вопросом, как понимает Любовь Бунин?

    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Тема кризиса цивилизации в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско». На уроке литературы учащиеся 11 класса попытаются осмыслить Бунинскую идею кризиса.

    Один урок из системы уроков по творчеству Бунина в 11 классе.

    Иван Алексеевич Бунин — писатель сложный и противоречивый. Его произведения, при всей их занимательности, довольно не простые и своеобразные, заставляющие читателя размышлять над прочитанными страница.

    Трагедия одиночества человека в мире других людей (по рассказу Антона Павловича Чехова « Тоска»). Тип урока – урок усвоения навыков и умений.Форма урока – урок-мастерская – позвол.

    Основна цель урока: раскрыть философское содержание рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско», выявить, как соотносится в нем национальное, социальное и общечеловеческое.

    Тип урока: урок с использованием проблемного метода обученияЦель урока: Раскрыть философское содержание рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»Задачи урока (формирование УУ.

    На примере сказки показать, как решается проблема ответственности человека за судьбу мира, проблема смысла жизни, счастья и свободы, идея «самостоянья» человека, сохранения своего достоинс.

  • Он решает отправиться в круиз, посетить знатные места и побывать там, где собираются все «сливки» общества, то есть самые отборные люди. Именно на таких сходках и решаются вопросы моды, объявление войны, надежность тронов.
    Некоторые особы флиртуют, некоторые увлечены парусными гонками, некоторые заняты увлекательной стрельбой в прекрасных голубей. Именно в этот момент мы видим, как пересекается понятие вещное и вечное. Вечная красота природы, великолепные живые создания, становятся обычной вещью для таких людей.
    Благодаря особому стилю написания рассказа, мы еще раз можем почувствовать сочетание этих понятий. Использование длинных предложений, которые содержат в себе массу деталей из жизни людей, показывает нам, читателям, сколько обыденного и вещного заложено в вечной жизни.
    Если обратить внимание на лайнер, который совершал путешествие по странам, то мы четко можем проследить положение каждого человека, который на нем находился, социальный статус каждой персоны. Это наиболее ярко показывает нам проявление понятий «вечное» и «вещное».
    Бунин, в своем рассказе пытался донести до каждого из нас ту мысль, что в жизни человек должен, прежде всего, оставаться человеком и задумываться над целью и смыслом своего существования.

  • Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это произведение продолжает традицию Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события в жизни человека, выявляющие истинную цену личности.
    Наряду с философской линией, в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика. Она связана с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возникновению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.
    Слова «вечное» и «вещное» можно назвать антонимами. «Вечное» – это бытие, нечто вневременное. «Вещное» – быт, приземленность, существование в узких, земных рамках. Однако не всегда эти понятия выступают как противоположности, порой они приобретают трагическую или иную взаимосвязь.
    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» мысль о неминуемой катастрофе мира обрастает конкретными событиями, бытовыми деталями. Все это помогает понять авторскую философскую позицию относительно как отдельного человека, так и цивилизации в целом.
    До путешествия господин из Сан-Франциско «не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук – китайцы, которых он выписывал к себе на работы… тысячами, хорошо знали, что это значит…». Господин из Сан-Франциско избирает маршрут путешествия. Но об этом сказано так, что прежде всего видится состояние всего мира: «карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество». Это то общество, от которого зависят блага цивилизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей. Здесь «одни с азартом предаются автомобильным парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые – стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю…». В этом отрывке сосредоточено все: философия господина из Сан-Франциско, ироническая характеристика современной цивилизации, образ прекрасной, но жестоко подавляемой природы. Таким образом, в рассказе переплетается «вечное» и «вещное». Вечное природы оказывается порабощенным вещным человека. В рассказе писатель предает особый темп и содержательную насыщенность повествованию. Длинные предложения в произведении вызваны обилием сведений, которые как нельзя лучше передают нагромождение деталей вещного мира в потоке вечного течения жизни. Сочетание чуждых друг другу явлений раскрывает их внутреннее единение, не видимое с первого взгляда. Взгляд читателя переходит от конкретного к общему.
    В этом рассказе Бунин с невероятным мастерством использует символы и бытовые детали. Обреченный мир ясно символизирует название корабля – «Атлантида». Механический бег судна по океану с неизведанными страшными глубинами говорит о подстерегающем возмездии. В рассказе огромное внимание уделяется мотиву стихийного движения. Результат этого движения – бесславное возвращение господина в трюме корабля.
    Особую остроту пересечения «вечного» и «вещного» в рассказе придает подробное описание корабля, где четко обозначено место каждого согласно его социальному статусу. Смысл рассказа заключается еще и в том, что Господину из Сан-Франциско и подобным ему не удается выдать свое положение за мир вечных вещей. Таким образом, смысл рассказа оказывается гораздо глубже, чем просто обличение существующего миропорядка.
    Повествование в рассказе будто соткано из зримых реалий: внешнего облика людей («черные, словно приклеенные волосы»), предметного мира («адские топки»), атмосферы времени (балканская война, упоминание об Ибсене). Авторская позиция подобно айсбергу не оказывается на поверхности, а лежит гораздо глубже, потому что заключается в передаче вечного, а не в описании вещного. «Вечное» и «вещное» в рассказе конкретизируются в символике и условных фигурах. Философские рамки рассказа расширяются за счет эпиграфа из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»

  • Иван Алексеевич Бунин — признанный классик, один из ярчайших мастеров слова. Тонко чувствующий образ, автор создает замечательную прозу, самобытную и своеобразную, существующую как бы вне времени и пространства, хотя и имеющую четкие временные границы. Писатель никогда не откликался на сиюминутные события, его, казалось, интересовали только вечные проблемы. Решение социальных вопросов было вне рамок его произведений.
    В одном из лучших своих рассказов «Господин из Сан-Франциско» писатель размышляет о ценности и смысле человеческой жизни, праве человека на счастье. Идя от противного, писатель выбирает центральным действующим лицом «антигероя». С едва ощутимым сарказмом Бунин крупным штрихом дает предысторию героя. «Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие, на путешествие долгое и комфортабельное и мало ли еще на что. Для такой уверенности у него был тот резон, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, он только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет».
    Четко распланированная и построенная по чужому образцу жизнь господина из Сан-Франциско оказывается не столь долговечной и счастливой, как ему хотелось бы. Все предшествующее время он готовился к легкой безмятежной жизни с ее радостями и удовольствиями. Но смерть пришла без предупреждения, и господин умер, не вкусив тех благ, на которые рассчитывал. Писатель, кажется, предупреждает своих читателей задуматься над жизнью, ее реальными ценностями и неумолимостью быстро текущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг. Не стоит смотреть на жизнь как на бесконечное удовольствие или, напротив, делать из нее ад, в надежде на будущее вознаграждение.
    Писатель показывает вечные ценности: жизнь, любовь, стихии природы, но в обществе его героев все это заменено на подделку: вместо любви — нанятая пара играет во влюбленных, «живая» жизнь заменена на четко размеренный распорядок дня. И лишь природа неподвластна воле денег. Люди пытаются отгородиться от стихии каютами корабля, стараются не думать о той бездне, которая царит под ними. Они верят в капитана, надежность «Атлантиды», заботу команды, а главное, в силу денег, обеспечивающих этот комфорт. Писатель показывает зыбкость этих надежд.
    В самом начале путешествия умирает господин из Сан-Франциско — ничто не спасает его от предначертанной судьбы. И размеренная, казалось бы, жизнь, сулящая столько удовольствий, оборачивается совершенно иной стороной. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к безжизненному телу. Бездыханный господин возвращается в Новый Свет в ящике из-под содовой, глубоко в трюме этого роскошного лайнера, на котором так недавно еще он мечтал о наслаждениях, сулящих радость и отдых.
    Бунин беспощадно развенчивает силу денег, их призрачную власть над миром. Все в руках Божьих, и не человеку мнить себя господином. Есть вечные ценности, которым поклоняется автор, показывая безыскусную жизнь простых людей: коридорного Луиджи, танцоров: Кармеллу и Джузеппе, мальчишек и «дюжих каприй-ских баб».
    Жизнь идет своим чередом, ею можно наслаждаться или бездумно прожить, но нельзя игнорировать, не стоит надеяться продлить свои часы, это не получится. И благословенны те «дети природы», которые счастливы, оттого что живы, подобные двум абруццским горцам, которые «обнажили головы, приложили к губам свои цевницы — и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу, утру, ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской, в бедном пастушеском приюте, в далекой стране Иудиной…»

  • Мир «вещный» и вечный. Актуальна ли проблема?  (По рассказу И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско».)
    Мир вещей… То материальное пространство, которое создаёт вокруг себя человек для своего комфортного бытия – дома, машины, одежду, украшения… Человек всегда стремился облегчить свою жизнь, сделать её максимально удобной, лёгкой для себя и своих близких. Сегодня это желание приобрело особые масштабы, мы живём в обществе потребителей.
    Таким роскошным предстаёт в рассказе И.А. Бунина «вещный мир» господина из Сан-Франциско:
    – не зря писатель перечисляет города и страны, которые планирует посетить  господин  – Ницца, Монте-Карло, Флоренция, Рим, Венеция, Париж, Севилья, Константинополь, Севилья, Афины…Италия, Греция, Англия, Франция;
    – « …пароход – знаменитая «Атлантида» – был похож на громадный отель со всеми удобствами, – с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой…». «А средина Атлантиды, столовые и бальные залы её изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром»;
    – вкусная еда, дорогие напитки, удовольствия: «…пили кофе, шоколад, какао…», бутерброды с бульоном, «…поили душистым чаем с печеньями…», «…мужчины…задрав ноги, до малиновой красноты лиц накуривались гаванскими сигарами и напивались ликёрами в баре…», «…а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, цедили коньяк и ликёры, плавали в волнах пряного дыма…» ( повтор-подчёркивание в этом же абзаце, после описания работающих в «подводной утробе парохода» людей); «…снова широко и гостеприимно открытый чертог столовой,…и чёрная толпа лакеев возле метрдотеля, с необыкновенным мастерством разливающего по тарелкам густой розовый суп…». «Обеды опять были так обильны и кушаньями, и винами, и минеральными водами, и сластями, и фруктами, что к одиннадцати часам вечера по всем номерам разносили горничные каучуковые пузыри с горячей водой для согревания желудков».
    – «Смокинг и крахмальное бельё очень молодили господина из Сан-Франциско…», богато одетая супруга, дочь с великолепными волосами; «…леди и джентльмены уже надели лёгкие, мехом вверх шубки…», апартаменты на Капри – зеркала в отражении света и блеска, мебель, раскрытые сундуки; «кремовое шёлковое трико», «чёрные шёлковые носки и бальные туфли», «шёлковые помочи», держащие чёрные брюки, белоснежная рубашка, запонки на манжетах, шейная запонка на воротничке…
    Всё это сопровождало господина из Сан-Франциско, твёрдо уверенного, что он заслужил все радости жизни, «имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное». Изменились ли сегодня эти атрибуты сладкой  жизни? Нет, всё то же спустя век. Современному человеку не только хочется комфорта, он стремится отличиться от других своим «вещным»:  дом лучше, чем у соседа, машина круче, чем у друга…корабли, самолёты, виллы… Потребности человека бесконечны. И здесь не до вечности, хочется всего и сразу, здесь и сейчас.
    Вечное может подождать, на то оно и вечное. Люди редко задумываются – зачем? Зачем мне всё это? Стану ли я чище, добрее, справедливее при всех атрибутах богатства? В чём смысл жизни человека? Человек уверен, что всё впереди, есть время  задуматься над этими важными вопросами. Бунин говорит, что времени нет, что нужно задаваться подобными вопросами всегда, что смысл жизни в другом…и обращает внимание читателя на картины природы, и противопоставляет миру «вещному» мир вечный, другое отношение к жизни.
    « Океан, ходивший за стенами, был страшен…», «с гулом ходил за стеной чёрными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях…»; «крупная и цветистая, как хвост павлина, волна…»; «кусками сахара насыпанный у подножия чего-то сизого Неаполь…»;  серебристо-жемчужная рябь залива и «тонкий очерк Капри на горизонте»; вечный Везувий, «до подножия окутанный сияющими утренними парами…», он «серел над свинцовой зыбью моря.»
    И будто случайно, вскользь: «…а внутри – огромная пустота, молчание, тихие огни семисвечника, краснеющие в глубине на престоле, убранном кружевами, одинокая старуха, среди тёмных деревянных парт, скользкие гробовые плиты под ногами и чьё-нибудь «Снятие со креста», непременно знаменитое…»
    И совсем не случайно предложение о человеке, жившем две тысячи лет назад на этом острове и оставившем о себе  славу человека мерзкого и жестокого.
    И старый лодочник Лоренцо, беззаботный гуляка, красавец, известный всей Италии, живущий одним днём и радующийся жизни, рисующийся «своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо».
    И два абруццких горца, у одного – волынка под кожаным плащом, у другого – деревянная цевница. И перед ними простиралась «целая страна, радостная, прекрасная, солнечная: «каменистые горбы острова», «сказочная синева», «сияющие утренние пары…под ослепительным солнцем», «туманно-лазурные, ещё по-утреннему зыбкие массивы Италии». И образ Божьей Матери, перед которым обнажили они головы – «в белоснежных гипсовых одеждах и царском венце ( Сравним: « А затем он снова стал точно к венцу готовиться»… Игра слов?) …, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу, к вечным и блаженным обителям трижды благословенного сына её».
    И.А. Бунин строит рассказ « Господин из Сан-Франциско» на антитезе: жизнь-смерть, богатство-бедность, господин из Сан-Франциско – лодочник Лоренцо, палуба корабля – трюм, мир «вещный» – мир вечный…Этот вопрос актуален и сегодня, рассказ лишь даёт нам возможность задуматься: для чего мы живём и как?

  • Сочинение
    на тему
    Вечное и “вещное”
    в произведении  И.А.Бунина
    “Господин из Сан-Франциско”
    Ученицы 11А класса
    Школы №147
    Гуленковой Анны
    2001г.
    Санкт-Петербург
    “Вечное” и
    “вещное”  … Как похожи между собой эти слова ! Наверно , только  в
    русском  языке  возможно  такое  ,  что  между двумя  словами  ,  по
    фонетическому  составу  различающимися лишь  одним  шипящим  согласным ,
    существует  такая  огромная , непреодолимая  смысловая  пропасть !  Вечное  –
    это  что-то  неземное  ,  отвлеченное  ,  философское .  “Вещное”
    же  – приземленное  ,  приближенное к быту, лишенное всякой возвышенности.
    В русской
    литературе “вещному” традиционно придавали отрицательный смысл,
    вечное же возводили на пьедестал. Так, у Л.Н.Толстого противопоставлялась
    “темная” Элен Безухова и “духовная” Наташа Ростова, а у
    Н.В.Гоголя – “мертвые души” помещиков и лирические размышления о
    судьба Родины. Взаимоотношения двух противоположностей были сложны. Например,
    шинель гоголевского Акакия Акакиевича (вещь!) “перебрасывала” героя в
    вечность: после смерти душа его осталась жить, став призраком.  Посмотрим
    теперь, какова связь между “вещным” и вечном в рассказе И.А.Бунина
    “Господин из Сан-Франциско” – произведении ХХ века.
    Самое первое, что
    бросается в глаза при чтении рассказа – детальное описание быта
    путешественников, огромное количество предметных подробностей: “…пароход
    – знаменитая “Атлантида” –  был похож на громадный отель со всеми
    удобствами, – с ночным баром, с восточными банями…”; “… накинув
    фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао…”
    Если в
    произведениях XIX века каждая деталь имела свой смысл , то у И.В.Бунина . как
    мне кажется , вещи и предметы не служат , например, для характеристики их
    обладателей , а вполне самодостаточны , cуществуют “просто так “.
    Возникает вопрос : а не заслоняется ли вечное “вещным” , не теряется
    ли философский смысл на предметном фоне ?
    Нет, этого не
    происходит. Крупный план и общий постоянно сменяют друг друга. Описание
    внешности жены и дочери главного героя переходит в противопоставление жизни в
    “подводной утробе” корабля, подобной “девятому кругу
    преисподней” с жизнью на палубе: “А тут, в баре, беззаботно
    закидывали ноги за ручки кресел, цедили коньяк и ликеры…” Таким образом
    создается образ – символ корабля “Атлантида” – модель всего мира.
    “Вещное” уравновешивается вечным.
    Для чего же
    писатель вводит в рассказ так много подробнейших описаний, деталей? Я думаю,
    для того, чтобы передать и сохранить всю неповторимую красоту и прелесть мира,
    сделать “вещное” как бы хранителем вечного. В рассказе вообще нельзя
    провести четкую грань между “вещным” и вечным, здесь существуют как
    бы два измерения, два времени. Одно – время человеческой жизни – узко и
    ограниченно, другое – время природы и вечности – бесконечно. Любой предмет
    находится одновременно в двух измерениях. В одном – это обычный предметный
    образ, в другом – символ. К примеру, бушующий океан из обычного природного
    явления под пером художника превращается в символ приближающейся катастрофы.
    “Вещное” превращается в вечное. И нам, читателям, становится ясно,
    что в жизни неприемлемы жесткие однозначный оценки, что невозможно разделить
    мир на добро и зло, понятное и непонятное, высокое и низкое. В этом мире все
    непредсказуемо, одно постоянно превращается в другое. Я думаю, что эта мысль
    главной в рассказе.

  • Сочинение на тему Вечное и “вещное” в произведении И.А.Бунина “Господин из Сан-Франциско” Ученицы 11А класса Школы №147 Гуленковой Анны 2001г. Санкт-Петербург “Вечное” и “вещное” … Как похожи между собой эти слова ! Наверно ,
    только в русском языке возможно такое , что между двумя словами , по фонетическому составу различающимися лишь одним шипящим согласным
    , существует такая огромная , непреодолимая смысловая пропасть !
    Вечное – это что-то неземное , отвлеченное , философское .
    “Вещное” же – приземленное , приближенное к быту, лишенное всякой
    возвышенности. В русской литературе “вещному” традиционно придавали отрицательный
    смысл, вечное же возводили на пьедестал. Так, у Л.Н.Толстого
    противопоставлялась “темная” Элен Безухова и “духовная” Наташа Ростова, а у
    Н.В.Гоголя – “мертвые души” помещиков и лирические размышления о судьба
    Родины. Взаимоотношения двух противоположностей были сложны. Например,
    шинель гоголевского Акакия Акакиевича (вещь!) “перебрасывала” героя в
    вечность: после смерти душа его осталась жить, став призраком. Посмотрим
    теперь, какова связь между “вещным” и вечном в рассказе И.А.Бунина
    “Господин из Сан-Франциско” – произведении ХХ века. Самое первое, что бросается в глаза при чтении рассказа – детальное
    описание быта путешественников, огромное количество предметных
    подробностей: “…пароход – знаменитая “Атлантида” – был похож на
    громадный отель со всеми удобствами, – с ночным баром, с восточными
    банями…”; “… накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао…” Если в произведениях XIX века каждая деталь имела свой смысл , то у
    И.В.Бунина . как мне кажется , вещи и предметы не служат , например, для
    характеристики их обладателей , а вполне самодостаточны , cуществуют
    “просто так “. Возникает вопрос : а не заслоняется ли вечное “вещным” , не
    теряется ли философский смысл на предметном фоне ? Нет, этого не происходит. Крупный план и общий постоянно сменяют друг
    друга. Описание внешности жены и дочери главного героя переходит в
    противопоставление жизни в “подводной утробе” корабля, подобной “девятому
    кругу преисподней” с жизнью на палубе: “А тут, в баре, беззаботно
    закидывали ноги за ручки кресел, цедили коньяк и ликеры…” Таким образом
    создается образ – символ корабля “Атлантида” – модель всего мира. “Вещное”
    уравновешивается вечным. Для чего же писатель вводит в рассказ так много подробнейших описаний,
    деталей? Я думаю, для того, чтобы передать и сохранить всю неповторимую
    красоту и прелесть мира, сделать “вещное” как бы хранителем вечного. В
    рассказе вообще нельзя провести четкую грань между “вещным” и вечным, здесь
    существуют как бы два измерения, два времени. Одно – время человеческой
    жизни – узко и ограниченно, другое – время природы и вечности – бесконечно.
    Любой предмет находится одновременно в двух измерениях. В одном – это
    обычный предметный образ, в другом – символ. К примеру, бушующий океан из
    обычного природного явления под пером художника превращается в символ
    приближающейся катастрофы. “Вещное” превращается в вечное. И нам,
    читателям, становится ясно, что в жизни неприемлемы жесткие однозначный
    оценки, что невозможно разделить мир на добро и зло, понятное и непонятное,
    высокое и низкое. В этом мире все непредсказуемо, одно постоянно
    превращается в другое. Я думаю, что эта мысль главной в рассказе.

  • Рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это произведение продолжает традицию Л. Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события в жизни человека, выявляющие истинную цену личности.
    Наряду с философской линией, в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика. Она связана с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возникновению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.
    Слова «вечное» и «вещное» можно назвать антонимами. «Вечное» — это бытие, нечто вневременное. «Вещное» — быт, приземленность, существование в узких, земных рамках. Однако не всегда эти понятия выступают как противоположности, порой они приобретают трагическую или иную взаимосвязь.
    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» мысль о неминуемой катастрофе мира обрастает конкретными событиями, бытовыми деталями. Все это помогает понять авторскую философскую позицию относительно как отдельного человека, так и цивилизации в целом.
    До путешествия господин из Сан-Франциско «не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук — китайцы, которых он выписывал к себе на работы… тысячами, хорошо знали, что это значит…». Господин из Сан-Франциско избирает маршрут путешествия. Но об этом сказано так, что прежде всего видится состояние всего мира: «карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество». Это то общество, от которого зависят блага цивилизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей. Здесь «одни с азартом предаются автомобильным парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые — стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю…». В этом отрывке сосредоточено все: философия господина из Сан-Франциско, ироническая характеристика современной цивилизации, образ прекрасной, но жестоко подавляемой природы. Таким образом, в рассказе переплетается «вечное» и «вещное». Вечное природы оказывается порабощенным вещным человека. В рассказе писатель предает особый темп и содержательную насыщенность повествованию. Длинные предложения в произведении вызваны обилием сведений, которые как нельзя лучше передают нагромождение деталей вещного мира в потоке вечного течения жизни. Сочетание чуждых друг другу явлений раскрывает их внутреннее единение, не видимое с первого взгляда. Взгляд читателя переходит от конкретного к общему.
    В этом рассказе Бунин с невероятным мастерством использует символы и бытовые детали. Обреченный мир ясно символизирует название корабля — «Атлантида». Механический бег судна по океану с неизведанными страшными глубинами говорит о подстерегающем возмездии. В рассказе огромное внимание уделяется мотиву стихийного движения. Результат этого движения — бесславное возвращение господина в трюме корабля.
    Особую остроту пересечения «вечного» и «вещного» в рассказе придает подробное описание корабля, где четко обозначено место каждого согласно его социальному статусу. Смысл рассказа заключается еще и в том, что Господину из Сан-Франциско и подобным ему не удается выдать свое положение за мир вечных вещей. Таким образом, смысл рассказа оказывается гораздо глубже, чем просто обличение существующего миропорядка.
    Повествование в рассказе будто соткано из зримых реалий: внешнего облика людей («черные, словно приклеенные волосы»), предметного мира («адские топки»), атмосферы времени (балканская война, упоминание об Ибсене). Авторская позиция подобно айсбергу не оказывается на поверхности, а лежит гораздо глубже, потому что заключается в передаче вечного, а не в описании вещного. «Вечное» и «вещное» в рассказе конкретизируются в символике и условных фигурах. Философские рамки рассказа расширяются за счет эпиграфа из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»

  • Иван Алексеевич Бунин — признанный классик, один из ярчайших мастеров слова. Тонко чувствующий образ, автор создает замечательную прозу, самобытную и своеобразную, существующую как бы вне времени и пространства, хотя и имеющую четкие временные границы. Писатель никогда не откликался на сиюминутные события, его, казалось, интересовали только вечные проблемы. Решение социальных вопросов было вне рамок его произведений.
    В одном из лучших своих рассказов “Господин из Сан-Франциско” автор размышляет о ценности и смысле человеческой жизни, праве человека на счастье. Идя от противного, писатель выбирает центральным действующим лицом “антигероя”. С едва ощутимым сарказмом Бунин крупным штрихом дает предысторию героя. “Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие, на путешествие долгое и комфортабельное и мало ли еще на что. Для такой уверенности у него был тот резон, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, он только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет”.
    Четко распланированная, но построенная по чужому образцу жизнь господина из Сан-Франциско оказывается не столь долговечной и счастливой, как ему хотелось бы. Все предшествующее время он готовился к легкой безмятежной жизни с ее радостями и удовольствиями. Но смерть пришла без предупреждения, и господин умер, не вкусив тех благ, на которые рассчитывал.
    Автор, кажется, предупреждает своих читателей задуматься над жизнью, ее реальными ценностями и неумолимостью быстро текущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг. Не стоит смотреть на жизнь как на бесконечное удовольствие или, напротив, делать из нее ад, в надежде на будущее вознаграждение.
    Писатель показывает вечные ценности: жизнь, любовь, стихии природы, но в обществе его героев все это заменила подделка: вместо любви — нанятая пара играет во влюбленных, живую жизнь заменили на четко размеренный распорядок дня. И лишь природа неподвластна воле денег. Люди пытаются отгородиться от стихии каютами корабля, стараются не думать о той бездне, которая царит под ними. Они верят в капитана, надежность “Атлантиды”, заботу команды, а главное, в силу денег, обеспечивающих этот комфорт. Писатель показывает зыбкость этих надежд. В самом начале путешествия умирает господин из Сан-Франциско — ничто не спасает его от предначертанной судьбы. И размеренная, казалось бы, жизнь, сулящая столько удовольствий, оборачивается совершенно иной стороной. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к безжизненному телу. Бездыханный господин возвращается в Новый Свет в ящике из-под содовой, глубоко в трюме этого роскошного лайнера, на котором так недавно еще он мечтал о наслаждениях, сулящих радость и отдых.
    Бунин беспощадно развенчивает силу денег, их призрачную власть над миром. Все в руках Божьих, и не человеку мнить себя господином. Есть вечные ценности, которым поклоняется автор, показывая безыскусную жизнь простых людей: коридорного Луиджи, танцоров Кармеллу и Джузеппе, мальчишек и “дюжих каприйских баб”. Жизнь идет своим чередом, ею можно наслаждаться или бездумно прожить, но ее нельзя игнорировать, не стоит надеяться продлить свои часы, это не получится. И благословенны те “дети природы”, которые счастливы оттого, что живы, подобные двум горцам, которые “обнажили головы, приложили к губам свои цевницы — и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу, утру, ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской, в бедном пастушеском приюте, в далекой стране Иудиной…”.


  • Соотношение понятий “вечного” и “вещного” в произведении И.А. Бунина
    “Господин из Сан-Франциско”

    В русском языке есть два очень
    похожих между собой слова: “вечное” и “вещное”. Казалось бы, невелика разница –
    всего лишь один звук, один шипящий согласный звук, и сразу же значение слов
    меняется, и между ними возникает огромная смысловая пропасть. В каком еще
    языке, кроме русского, возможно такое? “Вечное” и “вещное”, небо и земля. Что
    такое “вечное”? В значении этого слова кроется что-то возвышенное, неземное,
    великое. Это скорее философское понятие, это нечто отвлеченное, духовное. А
    понятие “вещное” лишено возвышенности. “Вещное” максимально приближено к
    простому человеческому быту, к земле, к миру материальному.
    Традиции русской литературы
    сложились так, что испокон веков в них воспевалось вечное, его возносили до
    небес, в то время как вещное, его смысл, воспринималось с отрицательной
    стороны, в этом видели что-то плохое, недостойное.
    Это противостояние вечного и вещного
    нашло свое отражение в творчестве многих писателей, например, таких как Л.Н.
    Толстой или Н.В. Гоголь. Вспомните “Войну и мир”. В этом произведении мы видим
    противопоставление “земной” Элен Безуховой, живущей в мире материальном, мире
    вещей и “духовной” Наташи Ростовой, ее неземного, духовного и душевного мира. В
    “Мертвых душах” Гоголя мы видим яркий контраст между действительно “мертвыми”
    душами помещиков, отражающими реальные помыслы “людей из мира вещного”, и
    лирически настроенными мыслями о будущем, о судьбе Родины, о вечном.
    Но не все так просто было в
    отношениях этих двух противоположностей. “Вечное” и “вещное” постоянно
    сталкиваются, переплетаются между собой. Вспомните гоголевскую “Шинель”. Ведь в
    этом произведении шинель Акакия Акакиевича, которая сама по себе является
    вещью, тем не менее, открывала герою “мостик” в вечность. Герой даже после
    смерти, когда его душа стала призраком, продолжал свое существование в этом
    мире.
    Таким образом, между “вечным” и
    “вещным” в произведениях русской литературы мы видим не только противостояние,
    но и определенную связь. Рассмотрим рассказ И.А. Бунина “Господин из
    Сан-Франциско”. Каким видит автор “вечное” и “вещное” здесь, в ХХ веке? Какова
    связь между этими двумя понятиями в данном произведении?
    Уже при первом прочтении рассказа,
    мы сразу же обращаем свое внимание на то, как подробно и тщательно автор
    описывает быт, и все то, что окружает героев: “…пароход – знаменитая
    “Атлантида” – был похож на громадный отель со всеми удобствами, – с
    ночным баром, с восточными банями…” При описании корабля, жизни
    пассажиров, Бунин особо акцентирует внимание читателя на каких-то мелочах,
    предметах, рассказывает обо всем очень подробно: “… накинув фланелевые
    пижамы, пили кофе, шоколад, какао…”
    Но здесь не могу не упомянуть одну
    деталь. Если сравнивать произведения XIX и произведения И.В. Бунина, то можно
    заметить одну интересную особенность. Если раньше каждая деталь, описываемая
    авторами, несла свою особую смысловую нагрузку, то теперь вещи перестали быть
    одним из способов охарактеризовать своего владельца. В рассказе Бунина вещи уже
    становятся самостоятельными, они просто существуют в мире, от них не требуется
    передачи какого-то скрытого смысла читателям.
    Естественно, в мыслях невольно
    возникает желание выяснить, как столь подробное и самодостаточное описание
    предметов повлияет на восприятие “вечного” в произведениях? Не случится ли так,
    что “вещное” заслонит собой “вечное”, заставив его потерять свой глубокий смысл
    на столь безупречном предметном фоне?
    Мне кажется, что в данном случае такая
    подмена одного явления другим не произошла. В рассказе мы видим непрерывную
    смену картин, планов: на смену общему плану вдруг приходит план крупный, но тут
    же автор снова выводит вперед общую картину. Так, к примеру, Бунин поступает,
    когда описывает внешность жены и дочери главного героя. Едва нарисовав читателю
    портрет этих двух женщин, автор тут же переводит внимание на совершенно другую
    картину. Мы видим “подводную утробу” корабля, представляющуюся “девятым кругом
    преисподней”. Жизнь в этих жутких условия противопоставляется легкому,
    праздному времяпрепровождению пассажиров на верхней палубе корабля: “А
    тут, в баре, беззаботно закидывали ноги за ручки кресел, цедили коньяк и
    ликеры…”
    Бунинский образ корабля “Атлантида”
    весьма символичен. Автор ухитряется в своем рассказе показать читателю в облике
    корабля маленькую модель всего нашего мира, в котором “вечное” и “вещное”
    существуют бок о бок, находясь в состоянии своеобразного равновесия.
    Спрашивается, зачем писателю
    понадобилось вводить в свой рассказ столь большое количество детальных описаний
    всего, что окружает его героев? Как мне кажется, Бунин сделал это для того,
    чтобы суметь лучше сберечь и донести до нас, читателей, особое, неповторимое
    очарование этого мира, его красоту. Автор поставил “вещное” в услужение
    “вечному”, дав ему роль своеобразного хранителя мира вечного.
    Рассказ “Человек из Сан-Франциско”
    отличается особой неоднозначностью. В нем очень трудно, практически невозможно
    отделить “вечное” от “вещного”, эти два понятия очень тесно переплелись между
    собой, и читатель уже не в силах понять, где заканчивается одно, и начинается
    другое. В этом рассказе все существует как бы в двух измерениях. Здесь текут
    два времени, одно из которых очень ограниченно, кратко и узко. Это время жизни
    человека. Но есть и второе время, у которого нет конца. Это вечность, это время
    самой природы.
    Но самое главное, что Бунин дает нам
    понять, это то, что каждый предмет окружающей человека обстановки может
    существовать сразу в обоих этих измерениях. Вся разница только в том, что в
    одном мире он будет представлять собой всего лишь какую-то вещь, определенный
    предметный образ. Но стоит только перейти в другое измерение, и вот он уже не
    предмет, а его скрытый смысл, предмет становится символом.
    Вот возьмем, к примеру, океан,
    разбушевавшийся в шторм. Одним росчерком пера автор-художник оказывается
    способным превратить ничем особо не выдающееся природное явление в грозный
    символ беды и близкой катастрофы. И мы видим, как “вещное” становится “вечным”.
    Мы понимаем, что в нашей жизни не должно быть места однозначным суждениям,
    касающимся того или иного явления.
    Наш мир двойственный по натуре, и
    разделить его на черное и белое, добро и зло невозможно, как невозможно и
    деление на высокое и низкое. Благодаря непредсказуемости мира, случайностям, с
    которыми мы сталкиваемся на каждом шагу, может случиться так, что в один
    прекрасный момент одно превратится в другое, зло в добро, а низкое в высокое.
    “Вещное” в “вечное”. Как мне кажется, в своем рассказе Н.В. Бунин хотел донести
    до нас, читателей, прежде всего, именно эту, важную для него мысль.

  • Трудно выделить из творчества Ивана Алексеевича Бунина какой-либо один рассказ, который бы превосходил другие по красоте и изобразительности. «Господин из Сан-Франциско» можно считать претендентом на подобное преимущество. Стройность и отточенность композиционного решения, чёткая продуманность системы образов, метафоричность и изысканность языка, идейная продуманность – всё в этом рассказе доведено до совершенства. Но особенно ярко представлены в этом произведении два мира, противостоящие друг другу: мир вечных ценностей и красоты и мир фальшивых, временно существующих вещей, подменяющих вечность.
    В эпиграфе можно прочесть ощущение приближающейся трагедии:
    Горе тебе, Вавилон, город крепкий!
    Исходя из библейской истории, город Вавилон стал символом гордыни человека, за что был наказан Господом Богом:
    Возгордившись и желая прославить себя, люди ревностно занялись постройкой (башни).
    Господин из рассказа так же хотел прославиться, демонстрируя своё превосходство пред себе подобными. Тревога звучит и в названии корабля – «Атлантида», являющимся символом катастрофы, погибшей цивилизации. Кроме того, пароход становится, своего рода, моделью человечества. Его трюмы и палубы – это слои общества. Верхние этажи живут размеренной жизнью по звонку: всему своё время – время спать, время есть, время развлекаться. Парадоксально, но здесь нет время работе! А нижние этажи – адская «утроба» преисподней, где люди, совершая немыслимые усилия, работают над тем, чтобы верхние могли спокойно плыть в счастье, не задумываясь над сущностью своего существования, ведь они за всё заплатили. Они самонадеянно уверенно считают себя господами! Также как и наш главный герой.
    Однако при ближайшем рассмотрении, становится очевидным, что господство это эфемерное. Замечательный главный герой всю свою жизнь эксплуатировал труд обездоленных людей, а такое безнаказанным не остаётся. Его поездка с самого начала идёт не по плану: дождь, пасмурная погода, шторм – всё символизирует несогласие этого мира с его претензией на превосходство. Но вещи – словно восстают против господина! Так отчётливо выступает его череп смугло-жёлтого цвета, напоминающий слоновую кость, а эти «остатки жемчужных волос»? Всё восстаёт против этого господства. Но запонка под твёрдым воротничком оказывается смертельной:
    Весь сизый от сдавившего ему горло, не в меру тугого воротничка, таки доделал дело — и в изнеможении присел перед трюмо, весь отражаясь в нем и повторяясь в других зеркалах.
    Но наш господин ещё сопротивляется, хотя и недолго. Очень скоро запонка завершит своё дело:
    …строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом — и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.
    Этот кем-то был смертью. Возвращался господин «домой» в ящике из-под содовой.
    Есть ли в рассказе настоящая жизнь? Оказывается есть. Сразу после смерти господина появляется солнце на небе, погода вдруг становится доброй, отзывчивой. На фоне этих великих картин природы появляются люди, живущие простой, естественной жизнью, а главное не считающие себя господами. На фоне статуи Пресвятой Богородицы на вершине Монте-Соляро шли на работу каменщики, к подъездам гостиниц старушки «вели маленьких мышастых осликов под красными седлами, на которые опять должны были нынче, проснувшись и наевшись, взгромоздиться молодые и старые американцы». А умершего «господина» вёз на разряженной повозке извозчик, «кволый человек с красными глазами, в старом пиджачке с короткими рукавами и в сбитых башмаках». Он «был с похмелья, — целую ночь играл в кости в траттории». Такой живой со всеми своими маленькими грехами. Небольшой, но столь необходимый заработок дал ему этот господин из Сан-Франциско. Но самым сверкающим символом этого острова остаётся высокий старик-лодочник Лоренцо. Его жизнь состоит из случайных заработков, он небогат, но так красив и щедр, что давно стал моделью для многих живописцев, рисующих настоящую жизнь, запечатлевших вечность на своих полотнах. И ещё абруццкие горцы становятся символом той настоящей жизни, о которой грезил господин, но так её и не постиг. Волынка из козьего меха и деревянная цевница горцев являются полной противоположностью прекрасного струнного оркестра, который ублажал «хозяев жизни» на «Атлантиде». Главное, что все они воздают хвалы «непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире». Вот это и является тем, основополагающим моментом, который символизирует жизнь вечную, в нём, а не в дорогущих запонках, шёлковых носках и рубашках, драгоценностях является жизнь истинная.
    Эта жизнь не так доходна и комфортна, но она естественна и чиста. С грехами и проблемами. Эти люди живут, зарабатывая своим трудом, а значит – благословенны. Так автор рисует фиктивность могущества некоторых и бессмертие истинных ценностей. Вечных ценностей. Об этом рассказ «Господин из Сан-Франциско».

  • Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это произведение продолжает традицию Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события в жизни человека, выявляющие истинную цену личности.
    Наряду с философской линией, в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика. Она связана с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возникновению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.
    Слова «вечное» и «вещное» можно назвать антонимами. «Вечное» – это бытие, нечто вневременное. «Вещное» – быт, приземленность, существование в узких, земных рамках. Однако не всегда эти понятия выступают как противоположности, порой они приобретают трагическую или иную взаимосвязь.
    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» мысль о неминуемой катастрофе мира обрастает конкретными событиями, бытовыми деталями. Все это помогает понять авторскую философскую позицию относительно как отдельного человека, так и цивилизации в целом.
    До путешествия господин из Сан-Франциско «не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук – китайцы, которых он выписывал к себе на работы… тысячами, хорошо знали, что это значит…». Господин из Сан-Франциско избирает маршрут путешествия. Но об этом сказано так, что прежде всего видится состояние всего мира: «карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество». Это то общество, от которого зависят блага цивилизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей. Здесь «одни с азартом предаются автомобильным парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые – стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю…». В этом отрывке сосредоточено все: философия господина из Сан-Франциско, ироническая характеристика современной цивилизации, образ прекрасной, но жестоко подавляемой природы. Таким образом, в рассказе переплетается «вечное» и «вещное». Вечное природы оказывается порабощенным вещным человека. В рассказе писатель предает особый темп и содержательную насыщенность повествованию. Длинные предложения в произведении вызваны обилием сведений, которые как нельзя лучше передают нагромождение деталей вещного мира в потоке вечного течения жизни. Сочетание чуждых друг другу явлений раскрывает их внутреннее единение, не видимое с первого взгляда. Взгляд читателя переходит от конкретного к общему.
    В этом рассказе Бунин с невероятным мастерством использует символы и бытовые детали. Обреченный мир ясно символизирует название корабля – «Атлантида». Механический бег судна по океану с неизведанными страшными глубинами говорит о подстерегающем возмездии. В рассказе огромное внимание уделяется мотиву стихийного движения. Результат этого движения – бесславное возвращение господина в трюме корабля.
    Особую остроту пересечения «вечного» и «вещного» в рассказе придает подробное описание корабля, где четко обозначено место каждого согласно его социальному статусу. Смысл рассказа заключается еще и в том, что Господину из Сан-Франциско и подобным ему не удается выдать свое положение за мир вечных вещей. Таким образом, смысл рассказа оказывается гораздо глубже, чем просто обличение существующего миропорядка.
    Повествование в рассказе будто соткано из зримых реалий: внешнего облика людей («черные, словно приклеенные волосы»), предметного мира («адские топки»), атмосферы времени (балканская война, упоминание об Ибсене). Авторская позиция подобно айсбергу не оказывается на поверхности, а лежит гораздо глубже, потому что заключается в передаче вечного, а не в описании вещного. «Вечное» и «вещное» в рассказе конкретизируются в символике и условных фигурах. Философские рамки рассказа расширяются за счет эпиграфа из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»

  • Он был твердо уверен, что имеет
    полное право на отдых, на
    удовольствия, на путешествие
    во всех отношениях отличное.
    И. Бунин
    Иван Алексеевич Бунин — писатель сложный и противоречивый. Его произведения, при всей их занимательности, довольно не простые и своеобразные, заставляющие читателя размышлять над прочитанными страницами. При кажущейся простоте повествования его сюжеты имеют богатый подтекст, который открывается только вдумчивому и внимательному читателю.
    Рассказ “Господин из Сан-Франциско” типичный для творчества писателя. При кажущейся внешней простоте рассказ включает основные авторские особенности: глубокий смысл, скрытую иронию, даже некоторую притчевость.
    Уже с первых страниц повествования Бунин не скрывает своего отношения к герою, потратившему свою жизнь на иллюзию создания благополучия и в 58 лет только собравшемуся жить: “Он был уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное… во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступил к жизни”.
    С самого начала рассказа писатель нагнетает обстановку, удерживая читателей в напряжении. Инстинктивно чувствуешь, что рассказ не может просто мирно повествовать о время провождении богатого американца. Ожидаешь подвоха в каждом повороте сюжета, а между тем писатель довольно подробно рассказывает о распланированном отдыхе богатой семьи. Очень интересно, что у главных героев повествования нет имен. Они не индивидуальные личности, способные привлечь чье-либо внимание, а денежные мешки, которые едут в Европу, Китай и Японию, как многие до них, после них тоже поедут. Казалось бы, жизнь должна быть прекрасна и щедра для этих “искателей удовольствий”, но оборачивается совершенно иной, незапланированной стороной. Деньгам неподвластна погода и “до самого Гибралтара пришлось плыть то в ледяной мгле, то среди бури с мокрым снегом”.
    Пароход “Атлантида”, на котором путешествует семья американцев, похож на комфортабельный отель, жизнь которого строго распланирована так, чтобы доставлять удовольствие путешественникам. Но между тем во всем чувствуется фальшь, искусственность атмосферы, подчеркиваемая автором, описывающим нанятую пару влюбленных, “за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья… только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь…”.
    Господин из Сан-Франциско был довольно щедр в пути, поэтому верил, что это обеспечит ему должный комфорт. Но погода в Италии выдалась дождливая, и путешественникам пришлось перебираться на Капри. По дороге туда путешественники страдают от жестокой качки, назойливых служителей, стремящихся комфортабельно разместить богатых гостей.
    Наконец-то все трудности позади. Живи и радуйся, наслаждаясь солнцем, но тут умирает от удара господин из Сан-Франциско, и все повторяется уже как фарс, так как никакие деньги не спасают американца. Его засовывают в ящик из-под чая, непочтительно переправляя с места на место, пока не доставляют обратно на “Атлантиду”, где помещают в самом низу трюма.
    Постепенно нагнетаемое напряжение вылилось в сарказм автора, описывающего влюбленных, давно надоевших друг другу, комфортабельный пароход, перевозящий глубоко в трюме безжизненное тело некогда всесильного богача. Наконец понимаешь, как все иллюзорно и условно в этом мире. И надо жить и пользоваться его благами ежеминутно, не откладывая на “лучшее будущее”, которого может не быть. И становится понятной метафора, которой автор почти завершает повествование. “Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходящим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем”.
    Вряд ли господин из Сан-Франциско поминал Бога, когда зарабатывал себе состояние. И совершенно логично, что в последний путь его провожает Дьявол…

  • Чем закончился рассказ белый клык
  • Чем закончился рассказ бедная лиза
  • Чем закончился рассказ барышня крестьянка
  • Чем закончился рассказ деньги для марии
  • Чем закончился рассказ гранатовый браслет