Чем вы гости торг ведете и куда теперь плывете что за сказка

, , , , ,

ÏÀÐÓÑÀ

Áåç ðóëåâûõ êîðàáëü, äûìÿùèéñÿ ïîä ñâåòîì,  Äûðó ïðîáèâøèé ââûñü, ãäå íåáî — êàê ñòåíà,  À ïî ñòåíå ïîëçóò, ïî âêóñó ëèøü ïîýòàì,  È ñîëíöà ëèøàè, è ñèíåâû ñëþíà; Àðòþð Ðåìáî. Ïåðåâîä À.Çàñòûðöà     Ïüÿíûé êîðàáëü
            
 Âåñü ýòîò áåëûé íî÷íîé íîÿáðü                Êîãäà èñêàëå÷åííûå îðóäèéíûì íàëåòîì äåðåâüÿ                Ñòàðèëèñü òèõî ïîä ñíåãîì                È íåìíîãî áûëè ïîõîæè                Íà îêðóæåííûå âîëíàìè êîëþ÷åé ïðîâîëîêè ðîãàòêè                Ñåðäöå ìîå âîçðîæäàëîñü êàê âåñåííåå äåðåâî                Êàê ïëîäîâîå äåðåâî íà êîòîðîì ðàñïóñêàþòñÿ                Öâåòû ëþáâè Ãèéîì Àïîëëèíåð ÊÀËËÈÃÐÀÌÌÛ ËÓÍÍÛÉ ÁËÅÑÊ ÑÍÀÐßÄΠÐÎÃÀÒÊÈ ÊÎËÞ×ÈÅ Ïåðåâîä Ì. Âàêñìàõåðà

ÀÐÑÅÍÈÉ ÍÅÑÌÅËΠ(1889-1945) ÑÎÁÐÀÍÈÅ ÑÎ×ÈÍÅÍÈÉ Â 2-Õ ÒÎÌÀÕ 2006 ò.1
ÏÐÎÒÎÏÎÏÈÖÀ (Ïîýìà)[V
È ñáûâàþòñÿ âñå ïðîòîïîïà ñëîâà:
Åðåìåé ëèøü ñàì-äðóã âîçâðàùàåòñÿ.
Âîåâîäà Ïàøêîâ ðàçúÿðåííåå ëüâà,
Ïàëà÷àìè æ îãîíü ðàçæèãàåòñÿ.
Îò îãíÿ æå òîãî ó íåãî íå æèâóò,
Äëÿ ãîðòàíè íå îëîâî ëü òîïèòñÿ?
Âîò óæå ïàëà÷è çà ñòðîïòèâöåì áåãóò,
È áëåäíåé ïîëîòíà ïðîòîïîïèöà…
…Âåðà ïðàäåäîâ ñèõ, ÷òî óòðà÷åíà äíåñü,
Òà, êîòîðîé òàê æàäíî çàâèäóþ,
×òî íà íåáå âñåìó âîçäàÿíèå åñòü,
×òî íàãðàäà èäåò çà îáèäîþ.
×òî óæ âñ¸ ðàññóäèë áëàãîäàòíûé Èñóñ,
Êîðì÷èé ïðàâåäíûõ, ïàðóñ êîðàáëèêà…
È óæå íà ãóáàõ Àââàêóìîâûõ âêóñ
Áåñïîäîáíîãî ðàéñêîãî ÿáëîêà.
È ãîòîâ ïðîòîïîï: íå ñàìî ëè åìó
 ðîò-äå Öàðñòâî Íåáåñíîå âàëèòñÿ?
Æåíèõîì îí ïîéäåò ê ïàëà÷ó ñâîåìó,
Ïîä òîïëåíûé ñâèíåö ëè, ïîä ïàëèöó ëü!
Èáî çíàåò: çà êðàòêèé ñòðàäàíèÿ ñðîê,
Çà êðîâàâóþ ñìåðòè èñïàðèíó,
Çà îòêóøåííûé ïåðñò, çà ïðîðóáëåííûé áîê —
Áóäóò ðàéñêèå êóùè ïîäàðåíû.
Æàëü æåíó è äåòåé, íî çà ïîäâèã åãî
È ñåìåéñòâî ó Ãîñïîäà â ïî÷åñòè,
È îí æäåò ïàëà÷åé, íå áîÿñü íè÷åãî,
 èññòóïëåíèè äðåâëå-ïðîðî÷åñêîì.
 ñåðäöå Ìàðêîâíû íåò ýòîé âîëè ëèòîé —
Âñÿ â ñëåçàõ, îïóñòèëèñÿ ðó÷åíüêè:
Ïóñòü íå ïðèìåò ñóïðóã âûñøåé ñëàâû ñâÿòîé,
Ëèøü áû òîëüêî íå âûøåë îí â ìó÷åíèêè!
Æåíñêîé ëþáÿùåþ, èñòîìëåííîé äóøîé
Ðâåòñÿ, èùåò ñïàñåíèÿ ìèëîìó,
Ïðîñèò òîëüêî î òîì, ÷òîáû Áîã ïîäîøåë
È íåñ÷àñòüå èç æèçíè èõ âûëîìàë.
È óñëûøàë Ãîñïîäü: âîðîòèë Åðåìåé
Ïàëà÷åé, çàñòóïèòüñÿ òîðîïèòñÿ.
Ñêîëüêî ÿðîñòíûõ äíåé, ñêîëüêî ñòðàøíûõ íî÷åé
Òû îñèëèëà, ïðîòîïîïèöà!

Ä.ß.ÄÀÐÓ

ß  ëþáóþñü òàëàíòîì ðàñêóðèâàòü ñòàðóþ òðóáêó
 õðóïêîé íîâîé êâàðòèðêå,
ãäå íåêîìó ïðèáèðàòüñÿ…
Òàê ðàñêóðèâàòü òðóáêó,
÷òî êîìíàòà êàæåòñÿ ðóáêîé
Ðîìàíòè÷åñêîé øõóíû
è íåìíîæêî ïèðàòñêîé…
È êà÷àåòñÿ ïîë,
è ïîõìåëüíàÿ òÿæåñòü â çàòûëêå,
È ùåðáàòàÿ ïëîñêîñòü ñòîëà
ïîä ëîêòÿìè ïîêàòà.
È  íàñòîëü íåóìåñòåí
êåôèð â çàïîòåâøåé áóòûëêå,
×òî îíà íàïîëíÿåòñÿ ðîìîì çàêàòà.
Íå ìàñòèòûé — áûâàëûé.
È òîëüêî îäíà íåóâÿçêà:
Íå õâàòàåò ïîâÿçêè îò âèñêà è äî óõà…
Íî â äðåìó÷åì äûìó ÿ óæå ðàçëè÷àþ ïîâÿçêó:
Îò íàäåæäû ñëåïîé —
äî ïðîñòðàíñòâà,
êîòîðîå ãëóõî.
ß  ëþáóþñü òàëàíòîì íå âèäåòü
ñòðåìèòåëüíûõ ñòðåëîê,
Îùóòèâ îáíàæåííóþ
ìîëîäóþ
ñòðàíèöó…
È êîãäà îí áðàíèòñÿ:
„Ãåðîé Âàø ñîçíàòåëüíî ìåëîê“,
Óëûáàþñü,
ëþáóÿñü òàëàíòîì áðàíèòüñÿ.
È ñâèñòÿò ïàðóñà.
È íàãðàäîþ êàæåòñÿ êàðà.
È ëîõìàòûå þíãè
óõîäÿò â ïîýòû,
Äàæå åñëè ó íèõ
íèêàêîãî è íå áûëî Äàðà —
Òîëüêî ýòîò Îëüãà Áåøåíêîâñêàÿ ÑÒÈÕÈ ÐÓ 2014 ÖÈÊË  Ãðàí¸íûé ðàéîí 1972-1974

Èþëü íà òðàâàõ, êàê â ïèàëàõ ÷àé,
êîòîðûé âìåñòå ïüåì íà ïîëóñòàíêå,
íå â Àçèè, õîòÿ æàðà, ëîâ÷à,
âíóøàåò âïå÷àòëåíüå… Ïî îñàíêå
ïðèðîäû íå ñóäè — òîò÷àñ âïðîñàê
è ïîïàäåøü: ñìåùàþòñÿ ïðèìåòû.
Ïëûâóò íà íåîáúÿòíûõ ïàðóñàõ
âñå ñðàçó, íå çàìåòèâ ïåðåìåíû.
Èþëü íà òðàâàõ, íà êàêèõ è ÷àé,
íàñòîÿí. Ïüåì äóðìàíÿùèé íàïèòîê.
Æàðà, íåïðîõîäèìàÿ, êà÷àòü
ñâîè ïðàâà ïðîäîëæèëà, íî ïûòîê
åå ñêîðåå æàæäåì, ÷åì áåæèì:
ìîðîç â êðîâè, íó à ñ òåïëîì ïðîáëåìà.
Ìåëüêàþò ó÷àùåííî ðóáåæè.
È ñëàäîê âêóñ íàñòîÿííîãî ïëåíà. Íàòàëüÿ Çàãâîçäèíàÿ  «Äíåâíèê. Êíèãà òðåòüÿ» (Ì.: Âðåìÿ, 2013)

ÆÎÀÍ ÊÀÁÐÀË ÄÅ ÌÅËÎ ÍÅÒÎ
Ïåðåâîä Ì. Ñàìàåâà
Ïåéçàæ ïî òåëåôîíó
Êîãäà á ìû ïî òåëåôîíó
íè ãîâîðèëè, êàçàëîñü,
òâîé ãîëîñ êî ìíå äîíîñèëñÿ
èç ñâåòîì çàëèòîãî çàëà.
À òàì, çà äþæèíîé îêîí,
ìîã ðàçëè÷èòü ÿ âñêîðå
óòðî, è áîëüøå ÷åì óòðî,
ïîñêîëüêó îíî — ìîðñêîå.
Ñåâåðíîé íàøåé Àòëàíòèêè
óòðî, åùå ó ïîäíîæüÿ
êàìåííîãî ïîëóäíÿ,
ãäå áåðåã íà êàìíÿ òîæå.
Óòðî èç Ïåðíàìáóêî
ñ òàêîé ÷èñòîòîé âî âçãëÿäå,
êàêàÿ — òîëüêî â Ðåñèôå,
â Îëèíäå èëè Ïüåäàäå,
ãäå ðàçáèâàåòñÿ ñîëíöå
î ïàðóñà íà îñêîëêè
è î ïëîòû, ÷òî áåëû
îò ìíîãîëåòíåé ïðîñîëêè;
ïëîòû — êàê ïàâøèå ñòåíû,
íî îáëà÷åíüåì ñâåòà
íå ñîëíöå èõ îñèÿëî,
íå â ñîëíöå îíè îäåòû:
îíî ëèøü ñíÿëî ïîêðîâû
èç ñóìðàêà è òóìàíà,
÷òîá îáíàæèëîñü âîëüíî
òî, ÷òî ïîä íèìè äðåìàëî.
Òâîé, ãîëîñ ïî òåëåôîíó
òàêèì ìíå êàçàëñÿ, áóäòî
îáëà÷åíà áûëà òû
â ýòî ïðîçðà÷íîå óòðî;
òàê ÷èñò áûë è ñâåæ îí, ñëîâíî
çâîíèëà òû ìíå íàãàÿ
èëü òîëüêî â òîì, ÷òî ñêèíåøü,
â âàííó íîãîé ñòóïàÿ;
îäåæäû òàêàÿ ìàëîñòü
áûëà íà òåáå, ÷òî åþ
íå çàòìåâàëñÿ òâîé ñâåò,
êîãäà òû çâîíèëà, âåðíåå,
êàçàëîñü ìíå, ÷òî ëèøü âàííà
áûëà òâîå îäåÿíüå,
è íå âîäû îòðàæåíüåì
áûëî òâîå ñèÿíüå, —
âîäà âûïóñêàëà òîëüêî
òâîé ñîáñòâåííûé ñâåò íà âîëþ,
êàê øåñòüþ ñòðîôàìè âûøå,
ñîëíöå, êàñàÿñü ñîëè.

Ïîäîæäè ìåíÿ â ëèâíÿõ ÑÒÈÕÈ ÐÓ 2011

Àíæåëà Ëóæåíêîâà
Ïðîñûïàéñÿ, èþíü, òîïîëèíîé ïóðãîé ìåíÿ âûìàíè
èç ÷óæèõ ãîðîäîâ,  è èç êåì-òî çàæ¸âàííûõ, âåä.
Ðàññûïàÿ ðîìàøêè, çîâè ìåíÿ â ëåòî ïî èìåíè.
Ãäå-òî òóò ìîè êðûëüÿ, ÿ âûãëàæó èõ è – ïðèâåò.

ß ñîñêó÷èëàñü. Ñëûøèøü? Ñîãðåé ìåíÿ â ìóçûêå ðàäóãè,
áåç òåáÿ êàê-òî çÿáêî ãîðåëè â÷åðà ôîíàðè.
Ïîäàðè ìíå öâåòû íå íàâå÷íî, õîòÿ áû íåíà`äîëãî
è îõàïêàìè ñîëíö-îäóâàí÷èêîâ äåíü ïîäàðè.

Òû ìåíÿ îáîæãè, çíàåøü, êàê áåç òåáÿ áûëî ïàñìóðíî…
Çíàåøü, êàê áåç òåáÿ? Áåç òåáÿ êòî-òî ãàñèò ñâå÷ó.
È ñãîðàÿ â òåáå, ÿ çàæãó å¸ ñîëíöåì. È ïàðóñ ìîé,
íàïîëíÿÿ ðàññâåòîì,  òîáîé îñâå÷óñü-îñâÿùóñü.

Îñåíè ìåíÿ ñèíüþ, åù¸ íå óñòàëà ÿ ïðàçäíîâàòü
Òâîè áåëûå íî÷è, ðàññûïàííûå ïî ðîñå.
Òàì, íà Íåáå, åù¸ åñòü îäíà íåïðåëîæíàÿ çàïîâåäü –
 – ýòî òàê æå, êàê áèñåð – íå ïåðåäî âñåìè… íå âñåì…

Íî çà÷åì-òî ìå÷ó-ñü… Âîçâðàòè ìíå, ïî èñêîðêàì, èñêðåííîñòü,
È òîãäà èñêðîì¸òíîñòü âåðí¸òñÿ. Èç áåëûõ ãàðäèí
ïåðåäåëàíû êðûëüÿ, ÿ âûãëàæó èõ… ÿ, ïî-áûñòðîìó…
Ïîäîæäè ìåíÿ â ëèâíÿõ,
                íó, ãäå-íèáóäü òàì
                ïîäîæäè.

Ñòðîôû âåêà.  Àíòîëîãèÿ ðóññêîé ïîýçèè 1999 (Åâòóøåíêî)
ÀËÅÊÑÀÍÄÐ ÃÐÈÍ
1880, ã. Ñëîáîäñêîé Âÿòñêîé ãóá.— 1932, Ñòàðûé Êðûì
Ñûí áóõãàëòåðà-ïîëÿêà Ãðèíåâñêîãî, ñîñëàííîãî â 1883 ãîäó.  øêîëå Ãðèí ó÷èëñÿ ëèøü ÷åòûðå ãîäà.
Áûë ìàòðîñîì, çîëîòîèñêàòåëåì, ñîëäàòîì, íàõîäèëñÿ â ïîëèòè÷åñêîé ññûëêå.  1908 ãîäó âûøëà
ïåðâàÿ êíèãà ðàññêàçîâ. Ñ 1912-ãî äî ðåâîëþöèè æèë â Ïåòåðáóðãå, êàê ïîýò-ñàòèðèê ïå÷àòàëñÿ
â «Íîâîì Ñàòèðèêîíå». Ñëàâó åìó ïðèíåñëà ìàëåíüêàÿ ïîâåñòü «Àëûå ïàðóñà», ÷üå íàçâàíèå íà äîëãèå
ãîäû ñòàëî ñèìâîëîì ðîìàíòèçìà. Çóðáàãàí, Ãåëü-Ãüþ — èìåíà ãîðîäîâ, ïðèäóìàííûõ Ãðèíîì,
çâó÷àëè êàê ñëàäêàÿ, óíîñÿùàÿ âäàëü ìóçûêà, êîãäà âîêðóã âîçíèêàëè Ñòàëèíãðàä, Âîðîøèëîâãðàä,
Êîìñîìîëüñê-íà-Àìóðå, Ýëåêòðîñòàëü. Â ãîäû òåððîðà ìíîãèå ëþäè, ñòàðàÿñü çàáûòü î äàìîêëîâîì
÷åêèñòñêîì ìå÷å íàä èõ ãîëîâàìè, çàêóòûâàëèñü â «öâåòíîé òóìàí» ãðèíîâñêèõ ãðåç. Îò àëîãî çíàìåíè,
ðàçâåâàâøåãîñÿ è íàä âîðîòàìè ëàãåðåé, òÿíóëî ê àëûì ïàðóñàì — îíè áûëè íåçàïÿòíàííûìè. Âî
âðåìÿ «ðàçãðîìà êîñìîïîëèòîâ» ïûòàëèñü íàïàñòü è íà åãî âûìå÷òàííóþ «Ãðèíëàíäèþ», íî êíèãè,
ïå÷àòàâøèåñÿ ìèëëèîííûìè òèðàæàìè, çàùèòèëà ÷èòàòåëüñêàÿ âëþáëåííîñòü â èõ îáðàçû. Ìíîãèå
â òå âðåìåíà íàçûâàëè ñâîèõ ëþáèìûõ «ìîÿ Àññîëü», êàê ãðèíîâñêóþ ãåðîèíþ. Âðåìåíè ñ òåõ ïîð
ïðîøëî ìíîãî, íî ïî êðàéíåé ìåðå ëó÷øèì íîâåëëàì Ãðèíà — «Ôàíäàíãî», «Êðûñîëîâ» — çàáâåíèå
íå ãðîçèò.
ÐÀÁÎÒÀ
Ïîñëåäíèé äåíü ïî âîëå ðîêà
ß, ðàññòðîåííûé ãëóáîêî,
Çà ñòîëîì ñâîèì ñèæó,
Ïåðüÿ, íåðâû èçâîæó.
Ïîäáèðàþ êîíñîíàíñû,
Èñòðåáëÿþ äèññîíàíñû,
Ðîþñü â àðñåíàëå òåì
È ñòðî÷ó, ñòðî÷ó çàòåì.
Ãäå ñìåøíîå âçÿòü ïîýòó?
Óÿçâèòü êîãî è êàê?
Ìèííó? Êàðëà? Òóðêà? Ãðåòó?
Èëè áþðãåðà êîëïàê?
Íî òåïåðü ïî áåëó ñâåòó
Òî âûñìåèâàåò âñÿê.
Åñòü óäóøëèâûå ãàçû.
Ìîæíî âûñìåÿòü áû èõ,
Íî, ïðèïîìíèâ èõ ïðîêàçû,
ß çàäóì÷èâî ïðèòèõ:
Ñëèøêîì ìðà÷íûå ðàññêàçû
Äëÿ òîãî, ÷òîá ãíóòü èõ â ñòèõ.
Õîðîøî. Âîéíû íå òðîíó.
Íî, æåëàÿ ãîíîðàð,
ß ïîøëþ «Ñàòèðèêîíó»
Ìåëî÷íóþ çëîáó â äàð
È, èìåí íå íàçûâàÿ,
Âñåõ ïðèÿòåëåé ñâîèõ
Òàê îáëàþ, ëàÿ, õàÿ,
×òî çàéìåòñÿ äóõ ó íèõ.
Òîò — áåçäàðåí, ýòîò — ãðåøåí,
Ýòîò — ãëóï, à ýòîò — òóï,
Ýòîò — äîëæåí áûòü ïîâåøåí,
Ýòîò — ïðîñòî æàëêèé òðóï!
Òîëüêî ÿ èäåéíî ÷åñòåí,
Ñâåðõòàëàíòëèâ è êðàñèâ,
Òîëüêî ìíå âñåãäà èçâåñòåí
Âäîõíîâåíèÿ ïðèëèâ!
Õðàáðûé ÿ — Àíèêà-âîèí!
Âû ïðîêèñëè! Íè÷åãî…
Âñÿê òðóäÿùèéñÿ äîñòîèí
Ïðîïèòàíüÿ ñâîåãî…
<1915>

ÕÓÄÎÆÍÈÊ

Õîëîäíûå áåëûå êóêëû –
Ïëûâóò íàä çåìëåé îáëàêà.
Ïîä âûâåñêîé “Îâîùè-ôðóêòû”
Õóäîæíèê äîñòèã ïîòîëêà,
È ñìîòðèò îí, êèñòè ðîíÿÿ,
Êàê ìóçûêà â íåáî èäåò
Ïî ÷åðíîìó ìîðþ ðîÿëÿ
Ñåðåáðÿíûì ïàðóñîì íîò.

Îí òàê îäèíîê íà ïëåíýðå,
À ñáîêó, è ðÿäîì, è çà –
Íî÷íûå áåñøóìíûå çâåðè
Òàðàùàò áîëüøèå ãëàçà,
È ñêîëüêî âåðåâî÷êå âèòüñÿ
Íå çíàþò íè êîò, íè ëåìóð –
È òàê âîñõèòèòåëüíî ñíèòñÿ
Çàñíåæåííûé Âèòåáñê åìó. Ìàðòèí Ìåëîäüåâ ÈÍÒÅÐÏÎÝÇÈß 2007 ÖÈÊË Õóäîæíèê

ËÈÄÈß ÀËÅÊÑÅÅÂÀ (1909-1985)  ÃÎÐÜÊÎÅ Ñ×ÀÑÒÜÅ: ÑÎÁÐÀÍÈÅ ÑÎ×ÈÍÅÍÈÉ
ÂÐÅÌß ÐÀÇËÓÊ. ×åòâåðòàÿ êíèãà ñòèõîâ (Íüþ-Éîðê, 1971)
 «Äîïëûâåøü òåïåðü áåç ïàðóñîâ!»
«Ñèäåë ìàëü÷îíêà ìàëåíüêè酻
Ñèäåë ìàëü÷îíêà ìàëåíüêèé
Ñ óäèëèùåì â ðóêå,
Äðóãîé ïîâèñ çåðêàëüíî ê íèì
 ñòðóÿùåéñÿ ðåêå:
Ïîäîøâàìè ïðèêëåèëñÿ
È â îáëàêî ïîâèñ,
È äàæå íå ðàçäåëñÿ îí,
À ãîëîâîþ âíèç.
 âîäå îäèí ïîáëåñêèâàë,
Äðóãîé ïðèìîëê íà ïíå,
È ñâÿçàííûå ëåñêîþ
Çàäóìàëèñü âäâîéíå.
À ïîä ïåíüêîì ìàëü÷èøå÷üèì
Âîäà ïëûëà, òèõà, –
Åùå, ïîæàëóé, òèøå, ÷åì
Ðîæäåíèå ñòèõà.

Áîðèñ Ïàñòåðíàê (1890-1960) Ñòèõîòâîðåíèÿ è ïîýìû (Èçä.1993)
Ïîâåðõ áàðüåðîâ (1914-1916)
Ìåëüíèöû
Èì âåòåð áûë ðîçäàí, êàê çâåçäàì — ñâåò.
Îí âûïóùåí â âîçäóõ, à íîâîãî íåò.
À òîëüêî, êàê ñóäíà, çåìëå âîïðåêè,
Âîçäóøíîþ ññóäîé æèâóò âåòðÿêè.
Êëþ÷èöû ñóòóëÿ, êðûëà ðàçáðîñàâ,
Ïàðÿò íà õîäóëÿõ ñòåïåé ïàðóñà.
È ñîõíóò íà ñðóáàõ, âèñÿò íà ãîðáàõ
Ðóáàõè èç ëóáà, ïîðòû — êîðîáà.
Êîãäà æå áåñíóþòñÿ êóðû è ñòðóæêè,
È äûì êîðîìûñëîì è ïûëü ñòîëáîì,
È ïàäàþò êàïëè ìåäÿøêàìè â êðóæêè,
È íî÷ü ïîäïëûâàåò âî âñåì ãîëóáîì,
È ðâóòñÿ îáîðêè íàñòóðöèé, è áóðÿ,
Áàëëîíîì ðàçäóâ ïîëîòíî ïàíòàëîí,
Âáåãàåò è âèäèò, êàê òîïîëü, çàæìóðÿñü,
Íàøåñòâèåì ñíåãà ñëåïèò íåáîñêëîí,-
Òîãäà ïðîñûïàþòñÿ ìåëüíè÷íûå òåíè.
Èõ ìûñëè âîðî÷àþòñÿ, êàê æåðíîâà.

Ãåîðãèé Øåíãåëè (1894–1956) Ñîáðàíèå ñòèõîòâîðåíèé
 «Íåò âîçäóõà, — òàê ðåçêè è ÿñíû…»
Íåò âîçäóõà, — òàê ðåçêè è ÿñíû
Ïðÿìîé êàìåííîóãîëüíûé îáðûâ,
È ïåðåñûïü ëèìàíà, è íàä ñòåïüþ
Áåãóùàÿ ìåæäó õîëìîâ äâîéíàÿ
Ñåðåáðÿíàÿ ïðîâîëîêà ðåëüñ.
Íåò âîçäóõà, — â îãðîìíîé òèøèíå
È ïåñíü, è ïàðóñ ïîâèñàþò ïóñòî, –
Íè âûñêàçàòü, íè äâèíóòüñÿ íåëüçÿ
 íåèçúÿñíèìîé ÿñíîñòè çàêàòà…
Íåò âîçäóõà, — è ÷òî áû íè ñæèãàòü:
Îâåö ëè Àâåëÿ èëè çåðíî
Åãî óáèéöû, — íè îãíÿ, íè äûìà
 ïóñòûíå íå âçîâüåòñÿ â íåáåñà, –
È Áîãó áóäåò íå÷åãî îòâåòèòü…
5. I.1921

À. ÏÓØÊÈÍ «ÑÒÈÕÎÒÂÎÐÅÍÈß ÏÎÝÌÛ ÑÊÀÇÊÈ» ÁÂË
Ñêàçêà î öàðå Ñàëòàíå, î ñûíå åãî ñëàâíîì è ìîãó÷åì áîãàòûðå êíÿçå Ãâèäîíå Ñàëòàíîâè÷å è î ïðåêðàñíîé öàðåâíå Ëåáåäè
Âåòåð ïî ìîðþ ãóëÿåò;
È êîðàáëèê ïîäãîíÿåò;
Îí áåæèò ñåáå â âîëíàõ
Íà ïîäíÿòûõ ïàðóñàõ
Ìèìî îñòðîâà êðóòîãî,
Ìèìî ãîðîäà áîëüøîãî;
Ïóøêè ñ ïðèñòàíè ïàëÿò,
Êîðàáëþ ïðèñòàòü âåëÿò.
Ïðèñòàþò ê çàñòàâå ãîñòè;
Êíÿçü Ãâèäîí çîâåò èõ â ãîñòè,
Èõ è êîðìèò, è ïîèò,
È îòâåò äåðæàòü âåëèò:
«×åì âû, ãîñòè, òîðã âåäåòå?
È êóäà òåïåðü ïëûâåòå?»
Êîðàáåëüùèêè â îòâåò:
«Ìû îáúåõàëè âåñü ñâåò;
Òîðãîâàëè ìû áóëàòîì,
×èñòûì ñåðåáðîì è çëàòîì,
È òåïåðü íàì âûøåë ñðîê;
À ëåæèò íàì ïóòü äàëåê,
Ìèìî îñòðîâà Áóÿíà,
 öàðñòâî ñëàâíîãî Ñàëòàíà».
Ãîâîðèò èì êíÿçü òîãäà:
«Äîáðûé ïóòü âàì, ãîñïîäà,
Ïî ìîðþ ïî Îêèÿíó
Ê ñëàâíîìó öàðþ Ñàëòàíó.
Äà ñêàæèòå æ: êíÿçü Ãâèäîí
Øëåò-äå ñâîé öàðþ ïîêëîí».
Ãîñòè êíÿçþ ïîêëîíèëèñü,;
Âûøëè âîí è â ïóòü ïóñòèëèñü.
Ê ìîðþ êíÿçü, à ëåáåäü òàì
Óæ ãóëÿåò ïî âîëíàì.
Êíÿçü îïÿòü: äóøà-äå ïðîñèò…
Òàê è òÿíåò è óíîñèò…
È îïÿòü îíà åãî
Âìèã îáðûçãàëà âñåãî.
Òóò îí î÷åíü óìåíüøèëñÿ,
Øìåëåì êíÿçü îáîðîòèëñÿ,
Ïîëåòåë è çàæóææàë;
Ñóäíî íà ìîðå äîãíàë,
Ïîòèõîíüêó îïóñòèëñÿ
Íà êîðìó — è â ùåëü çàáèëñÿ.
Âåòåð âåñåëî øóìèò,;
Ñóäíî âåñåëî áåæèò
Ìèìî îñòðîâà Áóÿíà,
 öàðñòâî ñëàâíîãî Ñàëòàíà,
È æåëàííàÿ ñòðàíà
Âîò óæ èçäàëè âèäíà.
Âîò íà áåðåã âûøëè ãîñòè.
Öàðü Ñàëòàí çîâåò èõ â ãîñòè,
È çà íèìè âî äâîðåö
Ïîëåòåë íàø óäàëåö.
Âèäèò, âåñü ñèÿÿ â çëàòå,
Öàðü Ñàëòàí ñèäèò â ïàëàòå
Íà ïðåñòîëå è â âåíöå,
Ñ ãðóñòíîé äóìîé íà ëèöå.
À òêà÷èõà ñ ïîâàðèõîé,
Ñ ñâàòüåé áàáîé Áàáàðèõîé
Îêîëî öàðÿ ñèäÿò —
×åòûðüìÿ âñå òðè ãëÿäÿò.
Öàðü Ñàëòàí ãîñòåé ñàæàåò
Çà ñâîé ñòîë è âîïðîøàåò:
«Îé âû, ãîñòè-ãîñïîäà,
Äîëãî ëü åçäèëè? êóäà?
Ëàäíî ëü çà ìîðåì èëü õóäî?
È êàêîå â ñâåòå ÷óäî?»
Êîðàáåëüùèêè â îòâåò:
«Ìû îáúåõàëè âåñü ñâåò;
Çà ìîðåì æèòüå íå õóäî;
 ñâåòå æ âîò êàêîå ÷óäî:
Îñòðîâ íà ìîðå ëåæèò,
Ãðàä íà îñòðîâå ñòîèò,
Êàæäûé äåíü èäåò òàì äèâî:
Ìîðå âçäóåòñÿ áóðëèâî,
Çàêèïèò, ïîäûìåò âîé,
Õëûíåò íà áåðåã ïóñòîé,
Ðàñïëåñíåòñÿ â ñêîðîì áåãå —
È îñòàíóòñÿ íà áðåãå
Òðèäöàòü òðè áîãàòûðÿ,
 ÷åøóå çëàòîé ãîðÿ,
Âñå êðàñàâöû ìîëîäûå,
Âåëèêàíû óäàëûå,
Âñå ðàâíû, êàê íà ïîäáîð;
Ñòàðûé äÿäüêà ×åðíîìîð
Ñ íèìè èç ìîðÿ âûõîäèò
È ïîïàðíî èõ âûâîäèò,
×òîáû îñòðîâ òîò õðàíèòü
È äîçîðîì îáõîäèòü —
È òîé ñòðàæè íåò íàäåæíåé,
Íè õðàáðåå, íè ïðèëåæíåé.
À ñèäèò òàì êíÿçü Ãâèäîí;
Îí ïðèñëàë òåáå ïîêëîí».

Àíàòîëèé Íàéìàí «Ýêñòåððèòîðèàëüíîñòü» 2006
Íà Âîëãå
Âîëíà íàáåãàåò, è áåðåã äàâàé ãîâîðèòü —
î âåñëàõ, âèíòàõ, ïàðóñàõ è êàíàòíûõ ïàðîìàõ.
Îíà îòâå÷àåò, íî ðå÷è ïîòåðÿíà íèòü.
Äîíîñèòñÿ ëèøü: – ß íå äóðà. – ß òîæå íå ïðîìàõ.
È áûëî á çàáàâíî âçàèìíîå èõ õâàñòîâñòâî,
íå áåéñÿ òàì ñäàâëåííûé âñõëèï è ìîëüáà. Îïîçäàíüå —
îò âåêà â íåé ñâîéñòâî íàòóðû, òîãäà êàê åãî
íàòóðû ÿäðî – íåíàçíà÷åííûõ âñòðå÷ îæèäàíüå.
Ëàñêàÿ ãóáó ëü åãî çàÿ÷üþ, âîë÷üþ ëè ïàñòü,
ùåêî÷åò îíà èçúÿçâëåííîå åþ æå í¸áî.
È ÷üÿ, íåïîíÿòíî, â èõ êàøëå íàòóãà, ÷üÿ âëàñòü.
È êòî çàäîõíóëñÿ, îíà èëè îí? Èëè îáà?

Ãäå ìû ñåé÷àñ? Óæå íå ðàçãëÿäèøü,
Êóäà íàø ïàðóñ ïðèçðàêè çàäóëè…
Ðåâåëà áóðÿ, ãðîì, øóìåë êàìûø,
Ðûäàëà ìûøü è âñå äåðåâüÿ ãíóëèñü.

Òåïåðü êðóãîì — âåëèêàÿ ñòåíà
È ñíåã èäåò â õîëîäíîì íàøåì õðàìå,
È òèøèíà — òû ñëûøèøü? — òèøèíà
Íà ìíîãî ìèëü çâåíèò ïîä êóïîëàìè…

Íå ìîæåò áûòü! Óæåëè íå âî ñíå
Ñâîè ìå÷òû óðåçàëè ïî ïîÿñ
È óòîïèëè èñòèíó â âèíå,
×òîáû ïîòîì íà÷àòü âåëèêèé ïîèñê?.. ÀËÅÊÑÀÍÄÐ ÌÈÐÇÀßÍ Ãàìëåò (ïîñâÿùåíèå Â. Âûñîöêîìó, âåðíåå åãî ðîëè, êîòîðóþ îí ñûãðàë è â æèçíè, è â òåàòðå)

ÃÈËÜÅÐÌÎ ÂÀËÅÍÑÈß
Ïåðåâîä Ñ. Ãîí÷àðåíêî
Íîâûé ãîä
Ñåãîäíÿ — áåëûé âå÷åð. Ñåãîäíÿ — áåëûé âåòåð
ñ ìîðîçíûì âîðêîâàíüåì ñòåêëÿííûõ ãîëóáåé.
È ñìÿòåíà õîëîäíîé ìåòåëè äîáðîäåòåëü
äåâè÷üèì ñìåõîì. Ýõîì, çâåíÿùèì âñå ñëûøíåé.
Ñåãîäíÿ áåëûé âå÷åð. Ñåãîäíÿ íåò íà ñâåòå,
íà öåëîì áåëîì ñâåòå ïå÷àëåé è ñêîðáåé.
Ïóñòü ìèðîçäàíüå â äóøó çâåçäîé Ïîëÿðíîé ñâåòèò,
íî âñå ðàâíî ñîçâåçäüå äåâè÷üèõ ãëàç ñâåòëåé.
Ñåãîäíÿ áåëûé âå÷åð. È â ïîëíî÷ü êàðàâåëëû
èç ëåïåñòêîâ ëèìîíà ïîäíèìóò ïàðóñ áåëûé,
îçâó÷èâ ñíåæíîé ïåñíåé äðåìîòíûé ñîíì ñâåòèë!
Ñëîæèâ ïîêîðíî êðûëüÿ, ãîòîâûå ðàçáèòüñÿ,
Ëåòÿò èç ïîäíåáåñüÿ ñâåòÿùèåñÿ ïòèöû,
è õëåùåò áåëûé ëèâåíü ïóðãîþ ñíåæíûõ êðûë.

Âàñèëèé Êàìåíñêèé (1884-1961)
Ñòèõîòâîðåíèÿ è ïîýìû ÁÏ, 1966
Èâàí Áîëîòíèêîâ*Ïñîâàÿ áûëü
Îí â ïîëå
Äîëþ-âîëþøêó;;
Ïàðóñàìè âçíåñ.;;;;
È âñåõ-òî îí
Êàñàåòñÿ –;;
Øèðå ìîðÿ ïîëîñòè.;;;;
Òàêîãî íåò
Êðàñàâöà;;
Íè â åäèíîé âîëîñòè.;;;;
Áàáû ïðî òî
Âåäàëè,;;
À äåâêàì íåâòåðïåæ.;;;;
Òàêîìó
Íå ïîáåäà ëè, –;;
 îãîíü çà íèì ïîéäåøü.;;;;
Ñâàäüáà,
Íå ñâàäüáà –;;
Ó âñåõ æåíèõ îäèí.;;;;
Ðàíüøå áû
Çíàòü áû –;;
Ïðèéòè êî äíþ ðîäèí.;;;;
Õîëèòü,
Áåðå÷ü áû,;;
Êîðìèòü áû ïðÿíèêîì.;;;;
Ñëóøàòü åãî
Ðå÷ü áû,;;
Âåëè÷àòü èçáðàííèêîì.;;;;
Ñêîðåé áû
Äà ñêîðåøåíüêè;;
Ïðèëåòåë ñîêîëèê.;;;;
Íåñèòå âû,
Äîðîæåíüêè,;;
Ëåãêî ëè, âûñîêî ëè, –;;;;
Ïóõîì åìó ïóòü,
Äóõîì åìó ïóòü.;;
Ñäåëàé îäîëæåíüå –
Ñ êîëîêîëü÷èêàìè áóäü!;;
Âåñòíèê-÷óäåñíèê!
Çîâè, äîðîæíûé êóñò.;;
Ïåñíè, õîòü òðåñíè,
Íå ñëåòàþò ñ óñò.;;
Ïðèåäåò, óâèäèò,
Ãëàçàìè ñâåò ïðîëüåò,;;
Êàê æäàëè,
Óâàæàëè;;
Ëþáèìîãî ïðèëåò.;;;;
Ïðèåäåò,
Ðàññïðîñèò,;;
Ñêîëü ñàáåëüêè îñòðû.;;;;
À ìû ñåðäöà
Ïîäáðîñèì;;
 ñîñíîâûå êîñòðû.;;;;
Ïóùàé æå îí,
Êðàñàâåö,;;
Ñ êðàñàâ÷èêîì êîíåì.;;;;
Ïóùàé æå îí
Ïîãðååòñÿ;;
Êîìàðèíñêèì îãíåì;;;;
Ó òåëåã-êîðûò.
Òóò æå åìó,;;
Ìèëîìó,;;;;
È ñòîë íàêðûò.
Ãëÿäè – íå ìîãó:;;
Ñêàòåðòü ïàð÷îâàÿ,
Êàéìà êóìà÷îâàÿ;;
Ñ òåëåãè âèñèò,
Êàê êðîâü íà ñíåãó.;;
Òóò åìó –
Ïèâî,;;
Áëèíû,;;;;
Ïèðîãè,;;;;;;
Æàðåíûå ãóñè,
Êîìàðèíñêèé ìåä.;;

Ãåîðãèé Øåíãåëè (1894–1956) Ñîáðàíèå ñòèõîòâîðåíèé
ÏÎÉÄÅÌ ÆÅ ÂÄÎËÜ ÌÎÉÊÈ, ÂÄÎËÜ ÌÎÉÊȅ

Ïîéäåì æå âäîëü Ìîéêè, âäîëü Ìîéêè,
Ó ñòðèæåíûõ ëèï íà âèäó,
Ãëîòàÿ òóìàííûé è ñòîéêèé
Áåíçèííûé óãàð íà õîäó,
Ìåæ Ìàðñîâûì ïîëåì è ñàäîì
Ìèõàéëîâñêèì, ìèìî áûëûõ
Êîíþøåí, øèðîêèì îõâàòîì
Äåðæàâøèõ ëîøàäîê ëèõèõ.
Ïîéäåì æå! ÷åì áîëüøå íàçâàíèé,
Òåì ñòèõ äîñòîâåðíåé çâó÷èò,
Íà íåì îò ðåøåòîê è çäàíèé
Òåíü òàê áåçóïðå÷íî ëåæèò.
Ñ òûíÿíîâñêîé òî÷íîé ïîäñêàçêîé
Ïîéäåì æå âäîëü ñòåí è êîëîíí,
Ñ ëåêñè÷åñêîé ÿðêîé îêðàñêîé
Îò ñîáñòâåííûõ ýòèõ èìåí.
Ïîéäåì ïî äóãå, ïî èçãèáó,
Ãäå ïëîñêàÿ, â ïÿòíàõ, âîëíà
Òî òó÷ó êà÷àåò, êàê ðûáó,
Òî ñ âàçàìè äîì Ôîìèíà,
Ïîéäåì ìèìî ïóøêèíñêèõ îêîí,
Ìóçåéíûõ ïîäîáðàííûõ øòîð,
Ìèíóåì Êàïåëëû øèðîêîé
Îâàëüíûé, ñ àôèøàìè, äâîð.
Â÷åðàøíèå ëåçóò áèëåòû
Èç óðí è ïîäâàëüíûõ ùåëåé.
Ïîéäåì, êàê ïî áåðåãó Ëåòû,
Âäîëü îêîí ïîéäåì è äâåðåé,
Âäîëü çäàíèÿ Ãëàâíîãî øòàáà,
Åãî çàêóëèñíîé ñòåíû,
Ïîõîæåé íà æåëòîãî êðàáà
Ñ êëåøíåé íåïîìåðíîé äëèíû.
Ïîòîì ÷åðåç Íåâñêèé, ñ ðàçáåãó
Âñå ïðÿìî, íå ãëÿäÿ íàçàä,
Ïîéäåì, çàãëÿäåâøèñü íà ðåêó
È Ñòðîãàíîâ ÿðêèé ôàñàä,
Ïîéäåì, ñëîâíî êòî-òî îäíàæäû
Óåõàë èëü âûâåçåí áûë
È óìåð îò ãîðÿ è æàæäû
Áåç ýòèõ êîëîíí è ïåðèë.
È äàëüøå, ïî ëåâóþ ðóêó
Óçíàâ Âîñïèòàòåëüíûé äîì,
Ãäå ìû ïðîõîäèëè íàóêó,
Âäîëü ÷åðíîé îãðàäû ïîéäåì,
È, ïëàâÿñü íà øïèëå îò ñîëíöà,
Ïóñêàé â ðàçäâèæíûõ íåáåñàõ
Êîðàáëü îäèíîêèé íåñåòñÿ,
Íåñåòñÿ íà âñåõ ïàðóñàõ.
Êàê âåòðîì íàñ òÿíåò è òÿíåò.
Äëèííîòû â ñòèõàõ íå ëþáÿ,
Òû øåï÷åøü: ÷èòàòåëü óñòàíåò! –
Íå áîéñÿ, íå áîëüøå òåáÿ!

Особенно я люблю «Сказку о Царе Салтане». Положительные герои в ней благодаря своим качествам преодолевают все злобные козни и выходят победителями. Царь Салтан – добрый и мудрый правитель, но его обманывают хитрые и завистливые сестры царицы, он лишается на долгие годы не только ее, но и сына. Но благодаря тому, что царевич Гвидон оказался умным, добрым и честным, он обрел свое счастье на острове Буяне, став его правителем с помощью спасенной царевны Лебедь. В конце сказки семья воссоединяется, на радостях даже прощая подлых сестер.
Эта сказка полна чудес и волшебства. В ней отражается борьба добра и зла, тернистый путь героев к счастью. Мы видим, что даже став царицей, нельзя быть уверенной, что тебе никто не завидует и не хочет причинить тебе вред. Но доброе сердце способно прощать, не хранит обиду и тем более не мстит.
Сказки этого великого поэта и писателя написаны простым, понятным языком и очень легко запоминаются. Думаю, практически каждый даже спустя много лет помнит некоторые строки из его произведений. А все потому, что они написаны на высочайшем уровне, язык Пушкина чист и невероятно красив. Отрицательные герои у него часто выглядят скорее смешными, чем страшными. А положительные всегда обретают счастье благодаря своей доброте, вере и честности.
Я уверен, что сказки Александра Сергеевича очень полезны для подрастающего поколения. Они подают хороший пример, учат бороться за правду, быть великодушным и добрым. Их хочется перечитывать вновь и вновь.

В помощь школьнику и студенту!

Сочинение на тему: Царь Салтан. Произведение: Сказка о царе СалтанеЦАРЬ САЛТАН — герой сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтано-виче и о прекрасной царевне Лебеди» (1831), написанной на основе сказки, поведанной поэту Ариной Родионовной. В передаче Арины Родионовны С. вовсе не имя, а как бы удвоение титула: царь-султан. Пушкин остроумно переделывает его в С. Получилось весьма колоритное, подлинно сказочное имя, сохраняющее славянскую окраску и намек на несметные «султанские» богатства. С.— царь идеальный, олицетворение мечты русского народа, отец-батюшка. Такой царь может запросто простоять весь вечер «позадь забора» и ненароком подслушать беседу трех девиц за пряжей. Царство С.— вполне домашнее, с хорошо протопленной печью в морозный крещенский вечер. Мысли царя самые простые. Три сестрицы пообещали ему разное и несбыточное, и он уверен, что стоит ему лишь пожелать, и все это сбудется. А главное, «к исходу сентября» у него будет сын-богатырь. Гвидон становится воплощением благополучной, подчиняющейся действительности. С. верит в чудеса. Идеальный образ С. разрушается под влиянием прозы жизни. Затягивается война, в которой С. «бьется долго и жестоко». Интригуют ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и добиваются изгнания любимой жены с младенцем. Но чем сильнее одурманивают они царя слухами о чудесах, тем слабее становится их власть над ним. Наконец чаша любопытства переполнена, и С. разрывает паутину своего безволия. Реальность, ожидающая его, оказывается богаче самых заманчивых снов. Царь С. обретает даже больше того, о чем мечтал. Главное же — семейное счастье восстановлено. Справедливость торжествует, недобрые чары развеяны. «Царь для радости такой» всех прощает и его, конечно, «уложили спать вполпьяна». На сюжет пушкинской сказки написана одноименная опера Н.А.Римского-Корсакова (соч. 1900).

Творчество

Сочинения

При перепечатке материалов гиперссылка на сайт ser-esenin.ru обязательна. Все материалы являются собственностью их авторов.
С.А. Есенин: Жизнь моя, иль ты приснилась мне.
Сказки Пушкина в детском чтенииА.С. Пушкин (1799-1837) получил воспитание и образование, ориентированные на европейскую культуру, в большей степени – на французское Просвещение. Пушкин постоянно кого-то слушал и записывал сказки, пословицы, поговорки и песни. Няня его была реальной теткой и интересной собеседницей – со здравым смыслом, чувством юмора, добрым нравом. Пережив увлечения разными литературными стилями – классицизмом, романтизмом, усвоив язык и жанры, поэт пошел дальше и открыл более широкую сферу реализма. Одновременно с этим он совершал реформу литературного языка, положив в основу речь современной ему книжной поэзии. Со временем стал нормой разговорного языка. Идеал человека – герой обыкновенный, т.е. человека, чей ум и нравственность образованы желанием прожить свою жизнь с чувством внутренней свободы и чистой совестью, исполнить все, что назначено судьбою не более и не менее. Условие народности литературного произведения – выражение в нем национального духа.
Детство им воспринималось драматически. Неразрешимое противоречие детства состоит в том, что детская невинность оказывается в плену грешной жизни взрослых. Вся система взрослой жизни направлена против детской души.
Еще детство героев пролетает будто в один миг (царевич в «Гвидоне» вымахал за часы).
В ребенке языческое начало идеально слито с христианским духом, ему ведомы тайны жизни и смерти, язык природы; он сам- воплощение тайны бытия.
Пушкин отказывался сотрудничать в детских журналах и никогда не писал специально для детей.
Это был один из любимых жанров Пушкина. Простонародные сказки Арины Родионовны он ставил в один ряд с «высокими» литературными жанрами.
В круг детского чтения почти сразу после выхода в свет вошли «Сказка о Попе и Балде» (1831), « Сказка о царе Салтане и…т.д»(1831), « С.о рыбаке и рыбке»(1833), «С. о мертвой царевне и 7 богатырях» (1833), «Сказка о золотом петушке»( 1834). Сказка- баллада «Жених»- (1825) и сказка отрывок о медведе «Как весенней теплою порою…» (1830) читаются обычно подростками и взрослыми.
Внимание! Сказки предназначены взрослым, написаны они в пору творческого расцвета Пушкина, одновременно с самыми глубокими и серьезными его произведениями, а это значит, что содержание сказок столь же глубоко и серьезно. В 30-х годах его занимала тема дома: вопросы природы, общества, истории освещались с позиции «домашнего» человека. Поэт использовал особую жанровую форму стихотворной «простонародной» сказки, чтобы включить и народную т.з. на эти вопросы.
В сентябре 1834 –план издания цикла сказок, где расположил их по идеи – дает ключ к пониманию, как общего замысла цикла, так и все по отдельности сказок.
Пушкинские сказки, вошедшие в круг чтения детей, делятся на сказки-поэмы ( о царевне Лебеди, о мертвой царевне) и сказки-новеллы ( о попе, о золотой рыбке, о золотом петушке). Сказки- поэмы заканчиваются счастливо, сказки-новеллы- справедливо, но несчастливо. Добро и зло в ск.-поэмах однозначно, положит. и отриц. герои не вызывают сомнений, а в ск.- новеллах отриц. герои побеждаются силами, несущими или добро или зло. В которые поэмы – внимание сосредоточено на семье, соц. Статус не играет значения. Царь –Салтан, князь Гвидон, царица- мать изображаются как обыкновенные люди с «чувствами добрыми».
В с.-новеллах герои сталкиваются с непобедимыми законами мира, кот. выше, сильнее чел. желаний. Поп, старуха, царь Дадо изображены с социальной стороны, но вместе с тем подчеркнута их личная, психологически- мотивированная слабость. Поп- жалкий старик с «толоконным лбом», старуха- сварливая жадная женщина, царь Дадон- глупец с грузом страшных грехов на совести. Конечное поражение героев объясняется их стремлением возвыситься над другими, подчинить чью-то силу.
«СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ…» может быть названа сказкой исполнения желаний. Уже в начальном эпизоде три девицы загадывают заветные желания, которые без промедления исполняются. Мечты трех девиц еще не выходят за пределы возможного в обычном мире. Мечты о чудесной белке, о морских витязях, о царевне Лебеди, кажется, не имеют никакого права на исполнение в этом мире. Все дело в том, что князь Гвидон не обычный перец: он богатырь с рождения, наделен даром говорить с природой и жить среди чудес. Чудесный ребенок «растет не по дням, а по часам», уже после дня в бочке, он начинает разговаривать с волною, молит её – а она и..«И послушалась волна..».
Гвидон – воплощение пушкинское образа- Поэта; поэтому и княжество его на чудном острове Буяне, где только и могут быть «дива дивные». Град- народная утопия всеобщего довольства и благополучия, здесь воплощаются любые фантазии. Главный лирический мотив связан с «грустью- тоскою» разлученных отца и сына. Апофеоз радости звучит в конце сказки, когда царь вдруг как чудо получает и жену, и сына, и невестку- диво, а те волшебные чудеса, что видел по дороге- были только «присказками» к настоящей сказке счастливой семьи. В дальнейшем П. изображает счастье как большой дом.
Центральный образ- царевна Лебедь, «чистейший прелести чистейший образец», что явился Пушкину в его невесте Наталье Николаевне. В ней соединились черты белой лебедушки- невесты из свадебных песен, девы-волшебницы и невесты-помощницы. Лебедь- выражение идеи о том, что поэзий повелевает кросота, она есть высший смысл поэзии.

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
“Кабы я была царица,-
Говорит одна девица,-
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир”.
– “Кабы я была царица,-
Говорит ее сестрица,-
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна”.
– “Кабы я была царица,-
Третья молвила сестрица,-
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря”.
Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во все время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
“Здравствуй, красная девица,-
Говорит он, – будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы.
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха”.
В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха –
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.
В те поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем, как он далеко
Бьется долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребенком,
Как орлица над орленком;
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
“Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку”.
Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
“Ждать царева возвращенья
Для законного решенья”.
Едет с грамотой гонец
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой
С сватьей бабой Бабарихой
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую –
И привез гонец хмельной
В тот же день приказ такой:
“Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод”.
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю –
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян –
Так велел-де царь Салтан.
В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
День.прошел – царица вопит…
А дитя волну торопит:
“Ты, волна моя, волна?
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли –
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!”
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из бочки кто их вынет?
Бог неужто их покинет?
Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
“Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?”– молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.
Мать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле;
Море синее кругом,
Дуб зеленый над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой легкой завострил
И пошел на край долины
У моря искать дичины.
К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон…
Видно, на море не тихо:
Смотрит – видит дело лихо:
Бьется лебедь средь зыбей,
Коршун носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет…
Тот уж когти распустил,
Клев кровавый навострил…
Но как раз стрела запела –
В шею коршуна задела –
Коршун в море кровь пролил.
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун в море тонет
И не птичьим криком стонет,
Лебедь около плывет,
Злого коршуна клюет,
Гибель близкую торопит,
Бьет крылом и в море топит –
И царевичу потом
Молвит русским языком:
“Ты царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе – все не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил;
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду:
Ты найдешь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись”.
Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились натощак.
Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!… “То ли будет? –
Говорит он, – вижу я:
Лебедь тешится моя”.
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают,
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.
Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой –
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
“Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Чорнобурьши лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…”
Князь им вымолвил тогда:
“Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон”.
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь – поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
“Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?” –
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
“Грусть– тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца”.
Лебедь князю: “Вот в чем горе!
Ну послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же, князь, ты комаром”.
И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал,
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корабль – и в щель забился.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце
С грустной думой на лице;
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
“Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет;
За морем житье на худо,
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон”.
Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: “Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу”.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
“Уж диковинка, ну право,-
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит,-
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поет
И орешки все грызет,
А орешки не простые,
Все скорлупки золотые,
Ядра – чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут”.
Чуду царь Салтан дивится,
А комар– то злится, злится –
И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.
Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.
“Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!…”А Он в окошко
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.
Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь – поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
“Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?” –
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
“Грусть– тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка –
Белка песенки поет
Да орешки все грызет,
А орешки не простые,
Все скорлупки золотые,
Ядра – чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут”.
Князю лебедь отвечает:
“Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу”.
С ободренною душой
Князь пошел себе домой;
Лишь ступил на двор широкий –
Что ж? под елкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет,
И с присвисточкой поет
При честном при всем народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
“Ну, спасибо, – молвил он,-
Ай да лебедь – дай ей боже,
Что и мне, веселье то же”.
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом.
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого:
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
“Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет,
Торговали мы конями,
Все донскими жеребцами,
А теперь нам вышел срок –
И лежит нам путь далек:
Мимо острова Буяна
В царство славного Салтана…”
Говорит им князь тогда:
“Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
Да скажите: князь Гвидон
Шлет царю-де свой поклон”.
Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь – а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Молит князь: душа-де просит,
Так и тянет и уносит…
Вот опять она его
Вмиг обрызгала всего:
В муху князь оборотился,
Полетел и опустился
Между моря и небес
На корабль – и в щель залез.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана –
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят.
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
“Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живет ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поет
Да орешки все грызет,
А орешки не простые,
Все скорлупки золотые,
Ядра – чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной –
И приставлен дьяк приказный
Строгий счет орехам весть;
Отдает ей войско честь;
Из скорлупок льют монету
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые, да под спуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон”.
Царь Салтан дивится чуду.
“Если только жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу”.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
“Что тут дивного? ну,’вот!
Белка камушки грызет,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!”
Гости умные молчат,
Спорить с нею не хотят.
Диву царь Салтан дивится,
А Гвидон– то злится, злится…
Зажужжал он и как раз
Тетке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» – и тут же окривела;
Все кричат: “Лови, лови,
Да дави ее, дави…
Вот ужо! постой немножко,
Погоди…”А князь в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море прилетел.
Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь – поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
“Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?” –
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
“Грусть– тоска меня съедает –
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел”.
– «А какое ж это диво?»
– “Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор”.
Князю лебедь отвечает:
“Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай”.
Князь пошел, забывши горе,
Сел на башню, и на море
Стал глядеть он; море вдруг
Всколыхалося вокруг,
Расплескалось в шумном беге
И оставило на бреге
Тридцать три богатыря;
В чешуе, как жар горя,
Идут витязи четами,
И, блистая сединами,
Дядька впереди идет
И ко граду их ведет.
С башни князь Гвидон сбегает,
Дорогих гостей встречает;
Второпях народ бежит;
Дядька князю говорит:
“Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.
Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских,
Так увидимся мы вскоре,
А теперь пора нам в море;
Тяжек воздух нам земли”.
Все потом домой ушли.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит, и поит,
И ответ держать велит:
“Чем вы, гости, торг ведете?
И куда теперь плывете?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;
А лежит нам путь далек,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана”.
Говорит им князь тогда:
“Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану.
Да скажите ж: князь Гвидон
Шлет– де свой царю поклон”.
Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь, а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Князь опять: душа-де просит…
Так и тянет и уносит…
И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал;
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корму – и в щель забился.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит, весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят –
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
“Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
Каждый день идет там диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге –
И останутся на бреге
Тридцать три богатыря,
В чешуе златой горя,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить –
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А сидит там князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон”.
Царь Салтан дивится чуду.
“Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу”.
Повариха и ткачиха
Ни гугу – но Бабариха,
Усмехнувшись, говорит:
“Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают или лгут,
Дива я не вижу тут.
В свете есть такие ль дива?
Вот идет молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама– то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо.
Это диво, так уж диво”.
Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.
Чуду царь Салтан дивится –
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей:
Он над ней жужжит, кружится –
Прямо на нос к ней садится,
Нос ужалил богатырь:
На носу вскочил волдырь.
И опять пошла тревога:
“Помогите, ради бога!
Караул! лови, лови,
Да дави его, дави…
Вот ужо! пожди немножко,
Погоди!…”А шмель в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.
Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь – поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
“Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?” –
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
“Грусть– тоска меня съедает:
Люди женятся; гляжу,
Не женат лишь я хожу”.
– “А кого же на примете
Ты имеешь?”– “Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает –
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама– то величава,
Выступает, будто пава;
Сладку речь-то говорит,
Будто реченька журчит.
Только, полно, правда ль это?”
Князь со страхом ждет ответа.
Лебедь белая молчит
И, подумав, говорит:
“Да! такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь
Да за пояс не заткнешь.
Услужу тебе советом –
Слушай: обо всем об этом
Пораздумай ты путем,
Не раскаяться б потом”.
Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться,
Что об этом обо всем
Передумал он путем;
Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком идти отсель
Хоть за тридевять земель.
Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: “Зачем далеко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта – я”.
Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама– то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь царевну обнимает,
К белой груди прижимает
И ведет ее скорей
К милой матушке своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
“Государыня-родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе.
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви”.
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слезы льет и говорит:
«Бог вас, дети, наградит».
Князь не долго собирался,
На царевне обвенчался;
Стали жить да поживать,
Да приплода поджидать.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости.
Он их кормит, и поит,
И ответ держать велит:
“Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет,
Торговали мы недаром
Неуказанным товаром;
А лежит нам путь далек:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана”.
Князь им вымолвил тогда:
“Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
Да напомните ему,
Государю своему:
К нам он в гости обещался,
А доселе не собрался –
Шлю ему я свой поклон”.
Гости в путь, а князь Гвидон
Дома на сей раз остался
И с женою не расстался.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И знакомая страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости,
Гости видят: во дворце
Царь сидит в своем венце.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят,
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
“Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?”
Корабельщики в ответ:
“Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом:
Белка в нем живет ручная,
Да чудесница какая!
Белка песенки поет
Да орешки все грызет;
А орешки не простые,
Скорлупы– то золотые.
Ядра – чистый изумруд;
Белку холят, берегут.
Там еще другое диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор –
С ними дядька Черномор.
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А у князя женка есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает;
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
Князь Гвидон тот город правит,
Всяк его усердно славит;
Он прислал тебе поклон,
Да тебе пеняет он:
К нам– де в гости обещался,
А доселе не собрался”.
Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят царя пустить
Чудный остров навестить.
Но Салтан им не внимает
И как раз их унимает:
“Что я? царь или дитя? –
Говорит он не шутя.-
Нынче ж еду!”– Тут он топнул,
Вышел вон и дверью хлопнул.
Под окном Гвидон сидит,
Молча на море глядит:
Не шумит оно, не хлещет,
Лишь едва-едва трепещет.
И в лазоревой дали
Показались корабли:
По равнинам Окияна
Едет флот царя Салтана.
Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
“Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда”.
Флот уж к острову подходит.
Князь Гвидон трубу наводит:
Царь на палубе стоит
И в трубу на них глядит;
С ним ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
Удивляются оне
Незнакомой стороне.
Разом пушки запалили;
В колокольнях зазвонили;
К морю сам идет Гвидон;
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повел царя,
Ничего не говоря.
Все теперь идут в палаты:
У ворот блистают латы,
И стоят в глазах царя
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Царь ступил на двор широкий:
Там под елкою высокой
Белка песенку поет,
Золотой орех грызет,
Изумрудец вынимает
И в мешочек опускает;
И засеян двор большой
Золотою скорлупой.
Гости дале – торопливо
Смотрят – что ж? княгиня – диво:
Под косой луна блестит,
А во лбу звезда горит:
А сама– то величава,
Выступает, будто пава,
И свекровь свою ведет.
Царь глядит – и узнает…
В нем взыграло ретивое!
“Что я вижу? что такое?
Как!”– и дух в нем занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И веселый пир пошел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там.
Тут во всем они признались,
Повинились, разрыдались;
Царь для радости такой
Отпустил всех трех домой.
День прошел – царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.
Я там был; мед, пиво пил –
И усы лишь обмочил.

  • Чем волшебная сказка отличается от других ее жанровых разновидностей
  • Чем возмущается герой рассказа история болезни каких интонаций требуют его вопросы возмущения
  • Чем великодушие отличается от благородства сочинение
  • Чем в своей жизни был очень недоволен герой сказки дикий помещик
  • Чем важна для нашего времени история петра и февронии 7 класс сочинение