Чем отличаются рассказы акула и прыжок

Десять книг льва толстого для детейльву николаевичу толстому было немногим больше двадцати лет, когда он начал учить грамоте крестьянских детей

Десять книг Льва Толстого для детей

Льву Николаевичу Толстому было немногим больше двадцати лет, когда он начал учить грамоте крестьянских детей у себя в имении. Работу в яснополянской школе он продолжал с перерывами до конца жизни, над составлением учебных книг трудился долго и увлечённо. В 1872 году вышла «Азбука» — книжный комплект, содержавший собственно азбуку, тексты для первоначального русского и церковно-славянского чтения, арифметику и руководство для учителя. Через три года Толстой опубликовал «Новую азбуку». При обучении он использовал пословицы, поговорки, загадки. Он сочинил много «пословичных рассказов»: в каждом пословица разворачивалась в короткий сюжет с моралью. «Новую азбуку» дополняли «Русские книги для чтения» — несколько сотен произведений: рассказы и были, пересказы народных сказок и классических басен, природоведческие описания и рассуждения.

Толстой стремился к предельно простому и точному языку. Но современному ребёнку трудно понять даже самые простые тексты о старинном крестьянском быте.

Так что же? Произведения Льва Толстого для детей становятся литературным памятником и уходят из русского детского чтения, основой которого они были целый век?

Недостатка в современных изданиях нет. Издатели стараются сделать книги интересными и понятными нынешним детям.

Далее — десять примеров подхода к выбору текстов и иллюстраций.

1. Толстой, Л. Н. Истории для детей / Лев Толстой ; [предисл. В. Толстого ; сост. Ю. Кублановский] ; рисунки Натальи Парэн-Челпановой. — [Ясная Поляна] : Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», 2012. — 47 с. : ил.

Иллюстрированные русской художницей в эмиграции Натальей Парэн-Челпановой детские рассказы Льва Толстого в переводе на французский язык были изданы в Париже издательством «Галлимар» в 1936 году. В яснополянской книжечке они, конечно, печатаются по-русски. Здесь есть как рассказы, обычно включаемые в современные сборники и бесспорные в детском чтении («Пожарные собаки», «Котёнок», «Филипок»), так и редкие, даже удивительные. Например, басня «Сова и заяц» — как самонадеянная молодая сова хотела поймать большущего русака, вцепилась одной лапой ему в спину, другой в дерево, а тот «рванулся и разорвал сову». Читаем дальше?

Что верно, то верно: литературные средства Толстого сильные; впечатления после прочтения останутся глубокие.

Иллюстрации Натальи Парэн приближали тексты к маленьким читателям её времени: герои рассказов нарисованы, как если бы они были современниками художницы. Встречаются французские надписи: например, «Pinson» на могилке воробья (к рассказу «Как тётушка рассказывала о том, как у неё был ручной воробей — Живчик»).

2. Толстой, Л. Н. Три медведя / Лев Толстой ; художник Юрий Васнецов. — Москва : Мелик-Пашаев, 2013. — 17 с. : ил.

В том же 1936 году Юрий Васнецов иллюстрировал пересказанную на русский лад Львом Толстым английскую сказку. Вначале иллюстрации были чёрно-белыми, а здесь воспроизведён поздний красочный вариант. Сказочные медведи Ю. Васнецова, хотя Михаил Иваныч и Мишутка в жилетах, а Настасья Петровна с кружевным зонтиком, — довольно-таки страшные. Ребёнку понятно, почему «одна девочка» их так испугалась; но убежать-то ей удалось!

Для нового издания сделана цветокоррекция иллюстраций. Увидеть первое издание, а также переиздания, отличающиеся одно от другого, можно в Национальной электронной детской библиотеке (книги защищены авторским правом, для просмотра необходима регистрация).

3. Толстой, Л. Н. Липунюшка : рассказы и сказки / Лев Толстой ; иллюстрации А. Ф. Пахомова. — Санкт-Петербург : Амфора, 2011. — 47 с. : ил.— (Библиотека младшего школьника).

У многих взрослых сохранилась в памяти «Азбука» Льва Толстого с иллюстрациями Алексея Фёдоровича Пахомова. Художник отлично знал крестьянский уклад жизни (сам родился в дореволюционной деревне). Крестьян рисовал с большим сочувствием, детей — сентиментально, однако всегда твёрдой, уверенной рукой.

Петербургская «Амфора» не раз издавала маленькими сборниками рассказы из «Азбуки» Л. Н. Толстого с иллюстрациями А. Ф. Пахомова. В этой книге — несколько рассказов, по которым крестьянские дети учились читать. Затем сказки — «Как мужик гусей делил» (про хитрого мужика) и «Липунюшка» (про находчивого сыночка, что «в хлопочке вывелся»).

4. Толстой, Л. Н. О животных и птицах / Л. Н. Толстой ; художник Андрей Брей. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 19 с. : ил. — (Любимая мамина книжка).

Рассказы «Орёл», «Воробей и ласточки», «Как волки учат своих детей», «На что нужны мыши», «Слон», «Страус», «Лебеди». Толстой не сентиментален нисколько. Звери в его рассказах бывают хищниками и жертвами. Но, конечно, в азбучном рассказе должна прочитываться мораль; не в каждой истории она прямолинейна.

Вот «Лебеди» — подлинное стихотворение в прозе.

О художнике надо сказать, что он выразительно рисовал животных; среди его учителей был В. А. Ватагин. «Рассказы о животных» с иллюстрациями Андрея Андреевича Брея, изданные «Детгизом» в 1945 году, оцифрованы и доступны в Национальной электронной детской библиотеке (для просмотра также необходима регистрация).

5. Толстой, Л. Н. Косточка : рассказы для детей / Лев Толстой ; рисунки Владимира Гальдяева. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 79 с. : ил.

В книге собраны, в основном, чаще всего издаваемые и читаемые детские рассказы Л. Н. Толстого: «Пожар», «Пожарные собаки», «Филипок», «Котёнок»…

«Косточка» — тоже рассказ широко известный, но мало кто готов согласиться с показанным в нём радикальным воспитательным методом.

Содержание книги и макет — такие же, как в сборнике «Рассказы и были», изданном в 1977 году. Больше текстов и рисунков Владимира Гальдяева было в «Книге для детей» Л. Н. Толстого, вышедшей в издательстве «Московский рабочий» в том же 1977 году (издания, конечно, готовились к 150-летию писателя). Строгость рисунка и характерность персонажей хорошо соответствуют толстовскому литературному стилю.

6. Толстой, Л. Н. Детям : рассказы / Л. Толстой ; рисунки П. Репкина. — Москва : Нигма, 2015. — 16 с. : ил.

Четыре рассказа: «Лев и собачка», «Слон», «Орёл», «Котёнок». Они иллюстрированы Петром Репкиным, художником-графиком и мультипликатором. Интересно, что изображённые художником лев, орёл, слон и его маленький хозяин очевидно напоминают героев мультфильма «Маугли», художником-постановщиком которого был Репкин (вместе с А. Винокуровым). Ни Киплингу, ни Толстому повредить это не может, зато наводит на размышления о различиях и сходствах взглядов и талантов двух великих писателей.

7. Толстой, Л. Н. Лев и собачка : быль / Л. Н. Толстой ; рисунки Г. А. В. Траугот. — Санкт-Петербург : Речь, 2014. — 23 с. : ил.

На форзаце помещён рисунок, изображающий графа Льва Николаевича Толстого в Лондоне в 1861 году и как бы подтверждающий: этот рассказ — быль. Сам рассказ дан в виде подписей к иллюстрациям.

Первая строчка: «В Лондоне показывали диких зверей…» Старинный разноцветный, почти сказочный западноевропейский город, горожане и горожанки, кудрявые дети — всё в манере, издавна свойственной художникам «Г. А. В. Траугот». Мясо, брошенное в клетку льву, натуралистично (как у Репкина) не выглядит. Лев, тоскующий по умершей собачке (Толстой честно пишет, что она «издохла»), нарисован очень экспрессивно.

Подробнее о книге «Библиогид» рассказывал здесь.

8. Толстой, Л. Н. Филипок / Л. Н. Толстой ; художник Геннадий Спирин. — Москва : РИПОЛ классик, 2012. — [36 с.] : ил. — (Шедевры книжной иллюстрации).

«Филипок» из «Новой азбуки» — один из наиболее известных рассказов Льва Толстого и всей русской детской литературы. Переносное значение слова «хрестоматийный» здесь совпадает с прямым.

Издательство «РИПОЛ классик» уже несколько раз переиздавало книгу с иллюстрациями Геннадия Спирина и включало её в подарочную «Новогоднюю коллекцию». Такой «Филипок» прежде издавался на английском языке (см. на сайте художника: https://gennadyspirin.com/books/). В рисунках Геннадия Константиновича много умиления старинным крестьянским бытом и зимней русской природой.

Примечательно, что в «Новой азбуке» за этим рассказом (в конце которого Филипок «начал говорить Богородицу; но всякое слово говорил не так») следовали «Славянскiя буквы», «Славянскiя слова подъ титлами» и молитвы.

9. Толстой, Л. Н. Моя первая русская книга для чтения / Лев Николаевич Толстой. — Москва : Белый город, [2014]. — 79 с. : ил. — (Русские книги для чтения).

«Белый город» предпринял полное издание «Русских книг для чтения». Таким же образом изданы вторая, третья и четвёртая книги. Здесь нет сокращений. Рассказы, сказки, были, басни, описания и рассуждения даны в том порядке, в каком их расположил Лев Николаевич. Каких-либо комментариев к текстам нет. Вместо словесных пояснений используются иллюстрации. В основном, это репродукции картин, известных и не столь уж известных. Например, к описанию «Море» — «Девятый вал» Ивана Айвазовского. К рассуждению «Отчего бывает ветер?» — «Дети, бегущие от грозы» Константина Маковского. К рассказу «Пожар» — «Пожар в деревне» Николая Дмитриева-Оренбургского. К повести «Кавказский пленник» — пейзажи Льва Лагорио и Михаила Лермонтова.

Диапазон возраста и интересов читателей этой книги может быть очень широк.

10. Толстой, Л. Н. Море : описание / Лев Николаевич Толстой ; художник Михаил Бычков. — Санкт-Петербург : Азбука, 2014. — [31] с. : ил. — (Доброе и вечное).

Из перечисленных книг эта представляется наиболее принадлежащей нашему времени. Художник Михаил Бычков говорит: «Несколько строк Л. Н. Толстого подарили мне прекрасную возможность нарисовать море». На большеформатных разворотах художник изобразил море южное и северное, тихое и бурное, дневное и ночное. К краткому тексту Толстого сделал рисованное приложение о всевозможных морских судах.

Работа увлекла Михаила Бычкова, и он иллюстрировал три рассказа из «Азбуки» Толстого, объединив их вымышленным кругосветным путешествием на парусном военном корабле. В рассказе «Прыжок» такое путешествие упоминается. Рассказ «Акула» начинается со слов: «Наш корабль стоял на якоре у берега Африки». Действие рассказа «Пожарные собаки» происходит в Лондоне — и художник нарисовал русский корвет под Андреевским флагом на фоне строительства Тауэрского моста (строился с 1886 по 1894 год; «Азбука» составлена раньше, но в ту же эпоху, особенно если смотреть из нашего времени).

Книга «Были» вышла в издательстве «Речь» в 2015 году. Весной 2016 года в Государственном музее Л. Н. Толстого на Пречистенке состоялась выставка иллюстраций Михаила Бычкова к двум этим детским книгам.

«Море широко и глубоко; конца морю не видно. В море солнце встаёт и в море садится. Дна моря никто не достал и не знает. Когда ветра нет, море синё и гладко; когда подует ветер, море всколыхается и станет неровно…»

«Море. Описание»

«…Вода из моря поднимается туманом; туман поднимается выше, и из тумана делаются тучи. Тучи гонит ветром и разносит по земле. Из туч вода падает на землю. С земли стекает в болота и ручьи. Из ручьёв течёт в реки; из рек в море. Из моря опять вода поднимается в тучи, и тучи разносятся по земле…»

«Куда девается вода из моря? Рассуждение»

Рассказы Льва Толстого из «Азбуки» и «Русских книг для чтения» лаконичны, даже лапидарны. Во многом архаичны, на сегодняшний взгляд. Но существенно в них вот что: редкое теперь не игровое, серьёзное отношение к слову, простое, но не упрощённое отношение ко всему окружающему.

Светлана Малая

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Вклад в развитие русского языка Л.Н. Толстого

Сообщение:

Вклад в развитие русского языка

Л.Н. Толстого

Жизнь и творчество Л.Н. Толстого

С произведениями этого великого человека знаком каждый. Его вклад в мир литературы бесценен, так же как вклад А.С.Пушкина или М.Ю. Лермонтова. Еще не одно поколение будет читать их произведения и проводить параллель с настоящим, находить в каждом из них что-то свое, напоминающее о чем-то или учиться на ошибках прошлого. Многие выросли на сказках и былинах Льва Николаевича: «Филипок», «Котенок», «Два товарища» и, конечно же, «Три медведя» и на протяжении всей жизни, в определенный период знакомились с его величайшими, вечными творениями: «Война и мир» и «Анна Каренина». Но знаете ли вы, какой вклад внес этот человек в мир прекрасного и богатого русского языка? Поверьте, он не менее ценен.

Лев Николаевич был поглощен своей педагогической деятельностью в Яснополянской школе. Работу в ней он считал выполнением своего долга перед народом. Однако в зарубежной учебной литературе он не нашел примера для подражания. Именно это обстоятельство подтолкнуло его к созданию собственных учебников. Стоит о и «Новой Азбукой» он трудился 17 лет. Процесс обучения должен был быть творческим и развивающим, для этого им было написано более 600 произведений, из них 133 на естественнонаучные темы, где он использовал обычаи и традиции русского народа, былины, пословицы и поговорки.

«Азбука», о которой было сказано ранее, представляет собой четыре весьма объемные книги, в которых, по сути, дается весь материал для первоначального обучения. Первая книга включает в себя собственно азбуку и начальные тексты для чтения. Последующие же книги являются именно литературным чтением, куда помимо художественных произведений входили рассказы по естествознанию, химии, физике и истории, что делало процесс обучения гораздо интереснее, ведь дети познавали не только русский язык и чтение, но и другие науки. Однако критики не оценили по достоинству новаторства Толстого.

Лев Николаевич очень трепетно относился к родному языку. Одно из его высказываний гласит: «Если бы я был царь, то издал бы закон, что писатель, который употребил слово, значение которого он не может объяснить, лишается права писать и получает сто ударов розгами». Именно поэтому каждое свое слово он обдумывал и анализировал. Свои знания он хотел донести до учащихся, чтобы России не страшны были происходящие на тот момент события. Во многих его произведениях встречается французский язык, однако, как говорил классик, родной язык всегда остается родным. А когда хочешь поговорить по душам, ни одного французского слова на ум не приходит. Да и зачем? Ведь в русском языке столько красивых, нежных слов, с помощью которых можно описать любые чувства. Не знаю, любил ли русский язык кто-нибудь так, как любил его Лев Николаевич. Достаточно только прочитать любое его предложение из произведения:

Его произведения «Война и мир» и «Анна Каренина» ознаменовали собой вершину русского романного искусства. 9 сентября исполнилось 186 лет со дня рождения Льва Николаевича Толстого. Сегодня о России в западных СМИ пишут мало хорошего. Когда речь идет о политике президента Владимира Путина, проводятся параллели с автократичным правлением Ивана Грозного, Петра Великого или Иосифа Сталина. Но когда речь заходит о литературе, например, о новом переводе романа «Война и мир» или экранизации «Анны Карениной», даже самых ярых русофобов охватывает восторг. Поскольку с произведениями Льва Николаевича Толстого русская литература достигла своей вершины. В жизни и в творчестве Толстой не олицетворял собой противоположность русского человека того времени, напротив, он был тесно с ним связан. Время жизни он понимал как часть русского мира, в нем он видел исходную точку своего творчества, его он хотел направить на правильный путь. В день, когда великому писателю исполнилось бы 186 лет, всемирная поисковая машина Google разместила на своей странице дудл, посвященный Толстому. Толстой был насквозь русским человеком. Его отец происходил из дворянского рода, у семьи было родовое имение в Ясной поляне, в 200 километрах к югу от Москвы с 300 крепостными. Лев Толстой относился к числу среднестатистических русских дворян, чье мышление и действия на протяжении многих поколений было тесно связано с царской Россией. Он изучал восточную словесность в Казани, но обучение не закончил, отправился в армию. Но то, что двадцатилетний молодой человек стремился улучшить состояние своих «душ», как назывались крепостные, показывает, что Толстой рано почувствовал признаки изменения общества и менталитета. «Я хочу образования для народа»

Крымская война, в которой Толстой участвовал офицером артиллерии при обороне Севастополя, стала во многом поворотным моментом в его жизни. Он увидел весь ужас войны с применением техники, находясь в окопах с самым современным оружием того времени. И он видел, с каким презрением представители его сословия относились к солдатам, которые десятками тысяч погибали в полевых госпиталях. Подходящие для себя средства для выражения протеста он нашел в литературе. «Севастопольские рассказы», вышедшие в 1855 году, сделали Толстого известным в один миг. Но он видел себя не просто в рамках традиции Пушкина или Гоголя, которые возвели русский язык на вершину мировой литературы. Толстой хотел просвещать, воспитывать, образовывать. В одном письме он писал: «Когда я вхожу в школу и вижу эту толпу оборванных, грязных, худых детей с их светлыми глазами… на меня находит тревога, ужас… Я хочу образования для народа». Он писал школьные учебники, которые издавались миллионными тиражами. Но его устремления не были этим полностью реализованы. И семейная жизнь с немкой по происхождению Софьей Андреевной Берс, которую он взял в жены в 1862 году, и с которой у него родилось 13 детей, также не могла заполнить его полностью. «Есть вещи, которые я люблю больше добра — славу». Образец морали Роман «Война и мир» Толстой писал на протяжении семи лет. Он вышел в 1869 году. На создание романа «Анна Каренина» (1978) ушло пять лет. Эти произведения принеслиа втору известность, сделали его образцом морали. Толстой использовал свою славу, чтобы обратить внимание на растущие социальные искажения, которые все больше потрясали и разъедали царскую Россию. В то время как представители интеллигенции выступали за радикальные меры, Толстой делал основной упор на русскую душу. Еще в «Войне и мире» герой Пьер Безухов, наследник огромного состояние, осознает, что именно простые крестьяне спасли Россию от Наполеона и его Великой армии. Толстой вернулся в свое имение в Ясную поляну близ Тулы. Открыл для себя вегетарианство и выступал за простой образ жизни. Невыносимо, когда в господском доме много внимания уделяется изысканным, утонченным блюдам. В то время как вокруг царят жуткая бедность и голод, писал Толстой. Основываясь на этой позиции, писатель яростно критиковал православную церковь, которую он считал защитницей автократического устройства и дворянства. То, что Толстой все-таки придерживался христианской веры и морали, существенно отличало его от революционеров 1905 и 1917 годов. Пример для Махатмы Ганди Только слава его романов уберегла Толстого от преследований, которые могли обрушиться на писателя из-за его критики общества. И последующие поколения пытались отделить автора русского национального эпоса «Война и мир» от критика господствующих в стране обстоятельств. Поворот заметен в более поздней повести «Холстомер», которая символизировала неподвластные времени предостережения, о которых писал Толстой. «Есть люди, которые землю называют своею, а никогда не видали этой земли и никогда по ней не проходили. И люди стремятся в жизни не к тому, чтобы делать то, что они считают хорошим, а к тому, чтобы называть как можно больше вещей своими». Сам индийский борец за свободу Махатма Ганди обозначил это кредо Толстого основной идеей книги. На Владимира Путина, который с удовольствием выступает в роли спасителя России в духе «Войны и мира», вероятно, этот отрывок особого впечатления не произвел.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Тема:  Л. Толстой «Прыжок»

Цели: ознакомить учащихся с рассказом Л.Н. Толстого «Прыжок»;
обучать выразительному чтению для более глубокой и точной передачи мыслей и
чувств, заложенных автором в произведении, а также для выражения собственного
отношения читающего к изображенным событиям, героям и их поступкам; находить
нужный отрывок в тексте по вопросам; понимать тему и главную мысль рассказа;
прививать любовь к чтению.

Формировать УУД:

Личностные УУД: формировать эстетические потребности, ценности и чувства,
развитие эмоционально-нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания
чувствам других людей.

Регулятивные УУД: понимать цель и смысл выполняемых заданий; планировать своё
действие в соответствии с поставленной задачей; высказывать своё предположение.

Коммуникативные УУД: воспринимать мнение о прочитанном произведении сверстников;
принимать участие в обсуждении прочитанного, использовать доступные речевые
средства для передачи своего впечатления.

Познавательные УУД: умение ориентироваться в своей системе знаний: отличать новое
от уже известного с помощью учителя; добывать новые знания: находить ответы на
вопросы, используя учебник, свой жизненный опыт и информацию, полученную на
уроке.

Планируемый результат    

Предметные: отвечать на вопросы по содержанию произведения и вести
диалог о произведении, героях и их поступках; понимать и оценивать поведение
героев произведения с морально-этических позиций и обогащать свой
эмоционально-духовный опыт;

Личностные: наличие мотивации к работе на результат, к творческому
труду. Владение коммуникативными умениями с целью реализации возможностей
успешного сотрудничества с учителем и учащимися класса.

Метапредметные: готовность слушать собеседника и вести диалог.

Оборудование: портрет Л.Н. Толстого, книги писателя; карточки (текст
речевой разминки, задания); иллюстрации или слайды с изображением кораблей.

Ход урока

I. Организационный момент

II. Проверка домашнего задания

— Дома вы готовили пересказ по одному из планов. Чем они

отличаются? (Пересказ текста по одному из планов на с. 156.)

III. Речевая разминка

Фотограф

Нелегко снимать зверей.

Заяц просит: «Поскорей!»

Мышь пищит: «Боюсь немножко,

Что увидит снимок кошка».

«Уколю, — грозится еж, —

Если снимок не пришлешь».

В. Берестов

(Выразительное чтение стихотворения в движении. Чтение по
ролям.)

— Ребята, а что бы сказала обезьянка? (Предположения детей.)

IV. Введение в тему

1. Рассказ учителя о кораблях

(Рассказ сопровождается показом рисунков или слайдов.) Первые
корабли — небольшие деревянные суда различной формы, приводимые в движение с
помощью весел, появились задолго до нашей эры в Египте, на Крите, в Древней
Греции и Древнем Риме. В V в. до н. э. появились корабли с несколькими рядами
весел. Корабли с двумя рядами весел назывались биремами, с тремя — триремами.
Экипаж крупного корабля насчитывал несколько сот человек. В VII в. в Венеции
был создан более быстроходный корабль — галера. Она имела длину 40-50 м, ширину
6 м, один ряд весел, экипаж до 450 человек, развивала скорость 7 узлов (13
км/ч). Кроме весел, были две мачты с косыми парусами. Переход от гребного к
парусному флоту осуществлялся вплоть до XVII-XVIII вв.

— Рассмотрите парусник на иллюстрации к рассказу «Акула».
Такой корабль раньше служил основным средством для дальних

морских плаваний. Палубу такого корабля делали из твердых как
камень пород дерева; мачты возвышались над палубой на 15-25 м, т. е. имели
высоту 5-8-этажного дома. На мачтах были перекладины, на которых держались
паруса. От перекладины к перекладине протягивалось множество канатов,
веревочных лесенок.

-Сегодня мы продолжим знакомство с
произведениями Л.Н. Толстого
Название рассказа вы узнаете, выбрав русские буквы
JRYПVLZРQWЫUIGЖSNОVDКRW (запись на слайде)

2.  Словарная работа.

— Прежде чем начать читать текст,
уточним значение незнакомых  слов.

Мачта- стоячее бревно на судне для подъёма парусов.

Палуба-пол на корабле

Каюта-комната на корабле

Перекладина-доска, положенная поперёк для перехода.

Аршин- старорусская мера длины, равная 71 см

Два
аршина — около полутора метров. (Показать)

Вдребезги- разлететься на мелкие осколки.

Раззадорилась, разобрал задор – возбуждение

Чтение слов: воз – вра –
щал – ся                        пе – ре – драз – ни – ва – ла

                          за – бав – ля – ют – ся                 
  за – це – пив – шись

                          раз – за – до – ри – лась               
о – пом – нил – ся

3. Чтение рассказа «Прыжок»

Во время чтения
мы будем останавливаться и обсуждать прочитанное. Сели ровно, выпрямились и
приготовились следить по тексту.

(Учитель читает до слов « Она
подпрыгнула к двенадцатилетнему мальчику…») Почему автору в начале рассказа важно сообщить, что была
хорошая погода, и что корабль возвращался из кругосветного путешествия?
(
 Эти
детали помогают понять настроение людей на палубе: люди устали от
многомесячного путешествия, им хочется новых впечатлений, поэтому они обращают
внимание на играющую обезьянку. Если бы была плохая погода, то люди не
собрались бы на палубе).

Как вы думаете, откуда на корабле взялась обезьяна? (Корабль
возвращался из кругосветного путешествия, и, наверное, где-то в жарких странах
её взял
).

Как понимаете выражение «еще больше расходилась»? (Значит
ещё больше корчилась, прыгала и т. д.)

Каков жанр произведения? (Рассказ)

Как
называется этот рассказ? (Рассказ «Прыжок»)

Как вы думаете, что было дальше? (Предположения детей.)

V. Физкультминутка

Рано утром на полянке

Так резвились обезьянки:

Левой ножкой топ, топ!

Правой ножкой топ, топ!

Руки вверх, вверх, вверх!

Кто поднимет выше всех?

Все присели, снова встали.

Вы резвиться не устали?

VI. Работа по теме урока

1. Чтение текста до конца

(Читают учитель и учащиеся.)

Оправдались ли наши предположения? (Ответы детей.)

2. Работа над содержанием текста

Почему мальчик залез на мачту корабля? (Обезьяна сорвала с
его головы шляпу, надела и живо взобралась на мачту. А все стали смеяться)

Какие чувства при этом испытал мальчик? (Он обиделся на
смех матросов)

Найдите в тексте слова, описывающие его действия на этот
момент (Покраснел, скинул
куртку…)

Что мы знаем про мальчика? (Он
сын капитана, ему 12 лет)

Как вы думаете,
для чего автор прежде всего указал, что  мальчик — сын капитана, а
например не назвал его имя? (Его отец  был главным на корабле и мальчик
гордился этим.
Сын
капитана – значит, что его все знают на корабле и что он ощущает свою значимую
социальную роль, не может подвести отца, опозорить его своим смешным положением
).

Кто был виноват, что мальчик
оказался в опасной ситуации? (Мальчик и матросы)

(подвести
детей к тому, что обезьяна лишь повод для конфликта между матросами и мальчиком.Ведь он был сыном капитана, а его
подчинённые над ним смеялись.)

Сознавал ли мальчик  свои
действия, когда ступил на перекладину?

Какие чувства овладели
мальчиком? (Задор)

Изменилось ли отношение
окружающих к проделкам обезьяны и поведению мальчика? В какой момент это
произошло? Почему? (Да, отношение окружающих изменилось к происходящему,
когда все поняли, что мальчику назад не вернуться. Он может просто разбиться).

Какие слова из
текста описывают, что отношение окружающих изменилось к происходящему? (Все
молча смотрели, «кто-то ахнул от страха»)

Какая опасность
подстерегала мальчика? (Разбиться)

Кто же спас его? (Отец – капитан).

Каким образом он сделал это? Прочитайте отрывок.

О какой черте
характера говорит поступок капитана? (О решительности, находчивости)

Как вы думаете, почему капитан заплакал? (Пережил сильное
потрясение, очень испугался за сына)

Когда вы переживали за мальчика? (Ответы детей)

Какие черты характера присущи мальчику? (Смелость,
обидчивость)

Почему в конце рассказа ничего не говориться об обезьяне?
(Она не главный герой, она только причина случившегося)

VII. Рефлексия

 Выскажите своё отношением к уроку, дополнив любую
фразу.

Мне захотелось…

Я задумался…

Я понял (а)…

Я почувствовал (а)…

Я бы поставил (а)…

А сейчас сами оцените свою работу на уроке:

Отлично работал,  и многое понял – зелёный парус.

Хорошо работал – жёлтый парус.

Остались ещё вопросы и к автору, и к себе – красный парус.
(На партах лежат листочки с нарисованными корабликами, раскрасить парус)

VIII. Подведение итогов урока

Похожи ли эти два рассказа — «Акула» и «Прыжок»? (Примерный
ответ. Похоже место действия — корабль на воде. Похожи рассказы настроением и
переживаниями: вначале у всех хорошее настроение, потом тревога, волнение,
страх, в конце облегчение, разрядка. И в одном, и в другом рассказе отец
спасает сына, проявляет находчивость в трагические моменты. Это сильные,
решительные, красивые люди. Когда их дети находятся на волосок от смерти, они
спасают их, им помогают сильные отцовские чувства, в их характерах — смелость,
умение действовать и не теряться. В обоих рассказах столько картин, столько
движения!)

А в чем отличие рассказов? (Примерный ответ. В «Прыжке» лучше
показано состояние мальчика. Он сперва не знал, смеяться ему или сердиться,
потом покраснел, бросился за обезьяной, его разобрал задор, очень раззадорился,
потом от крика опомнился и заметался — тут состояние и действия мальчика. В
«Акуле» лучше показано состояние отца.)

Кто главные герои рассказа?

Почему в конце рассказа ничего не говорится об обезьяне? (Она
не главный герой. Она только причина случившегося.)

Домашнее задание

Перечитать текст. Подготовить
пересказ от имени мальчика. Какое         местоимение
нужно использовать? (Я)

Нарисовать иллюстрацию к понравившемуся эпизоду.

Глава налогового комитета Даниил Гетманцев: я поменял свой рейтинг на 17 больших реформ

Эксклюзивное интервью главы парламентского комитета по вопросам финансов, налоговой и таможенной политики Даниила Гетманцева агентству «Интерфакс-Украина» (вторая часть)

Авторы: Дмитрий Кошевой, Анна Родичкина

– Минфин готов вернуться к вопросу об НДС для строительной отрасли. Как вы оцениваете шансы на поддержку таких инициатив в зале?

– Рынок строительства требует регулирования. Первое – это обеспечение прав инвесторов. Каждый год какая-нибудь новая пирамида, каждый год какая-то новая стройка банкротится. И, второе — это налогообложение. Строители зарабатывают неплохо, но не платят налоги. Это показывает налоговая нагрузка. Конечно, оба этих момента требуют регулирования. У нас есть несколько законодательных инициатив. Они разные, от разных групп. И от рынка, и от Министерства регионального развития, и от Минфина. У нас в комитете уже создана рабочая группа, призванная найти между ними компромисс. Однозначно, я поддерживаю министра финансов в том, что этот вопрос надо урегулировать. Каким образом отрегулировать — мы будем искать компромиссы. Наша работа в комитете, она же и состоит в том, чтобы найти золотую середину между разными, порою противоречивыми, интересами общества, государства, бизнеса и принять правильное решение. Но мы должны найти вот эту «золотую середину».

– Какие еще налоговые изменения, которые либо не вошли в законопроект, теперь уже, закон №5600, либо были из него извлечены, могут появиться в парламенте? Говорят о марганцевой руде.

– Да, марганцевая руда. Объясню. Поправки о марганцевой руде не было в первом чтении законопроекта №5600. Кабмин нам не предложил изменить ставки ренты на марганцевую руду. Изменить формулу налогообложения марганцевой руды предложил я ко второму чтению, поправкой. Я вам, положа руку на сердце, скажу, хотя никто не верит в это: обсуждения даже не было. Никто: ни тот олигарх, которого вы имеете в виду (речь идет об Игоре Коломойском — ИФ), ни связанные с ним лица, не то, что выходили на меня, на комитет, даже не выходили. Не было абсолютно никакого сопротивления, в отличие от железной руды. Вот там было просто колоссальное сопротивление. По марганцевой руде вопрос вообще не поднимался. Она технически была зашита в поправку по железной руде ко второму чтению и, поэтому, она слетела вместе с ней. Но то, что марганцевую руду мы обложим в каком либо из следующих законопроектов вот по такой схеме, по которой мы обложили руду железную, в этом даже не сомневайтесь. Это на самом деле принятое решение.

– Экологические налоги. Есть ли потенциал для дальнейшего повышения?

– Да, будем повышать дальше. Это предмет компромисса с рынком. Давайте быть объективными. Европа ушла далеко от нас вперед в своем экономическом развитии. И Европа сейчас может позволить себе ограничивать выбросы, потому, что это богатые страны. Мы, если введем такое ограничение, просто убьем нашу промышленность. Поэтому, здесь нужен компромисс. Будем обсуждать. Пока что, компромисс достигнут на уровне одного евро. Налог поднят в три раза. Будем ли повышать дальше? Обязательно. На сколько и когда будем повышать? Возможно, через год снова повысим. Но это будет осуществляться только вследствие и, как результат, переговоров с рынком.

– Рада ввела налоговые льготы до 2037 года для 18-ти шахтерских городков. Есть ли риски внутренних оффшоров?

– Нет. Во-первых, мы не должны путать с вами терминологию. Оффшор как раз предполагает регистрацию компании, которая не имеет права осуществлять деятельность на территории, где она зарегистрирована. Она осуществляет деятельность во всем мире, кроме этой территории. Поэтому, не платит налогов. А свободная экономическая зона, наоборот, направлена на то, чтобы компания в этой именно свободной экономической зоне осуществляла деятельность и при этом была освобождена от налогов. Вот в нашем случае это свободные экономические зоны, а не оффшорные зоны. Свободные экономические зоны работают во всем мире: в Южной Корее их 1200. В России они работают, в Польше их 22, в Турции больше 100. Это абсолютно нормальный инструмент, на котором мы обожглись при Кучме, выяснив, что при нем это был способ обогащения каких-либо лиц. Обжегшись, ообще к ним не подходили. Но проблема не в инструменте. Проблема в руках, которые его держат. Я вам говорю однозначно: нет, не будет рисков. Мы ввели верхнюю планку оборота. Сумма доходов предприятия, которое такие налоговые льготы получает, не должна превышать 40 млн грн в год — это ни о чем. Это позволит дать возможность среднему бизнесу начать производство, переработку в этих городах, создать рабочие места. А выйдя на объем более 40 млн грн — перейти на обычную систему. Да, действительно, дается много льгот, это правда. Но эти населенные пункты умирают, они пустые уже. Там нет работы. Условия льгот: фирма должна быть не просто зарегистрирована, она должна иметь производство. Заводы, фабрики, маленькие фабрики, которые занимаются производством на этой территории, имеют там штат 10 человек, платят им зарплату и не имеют филиалов нигде больше, кроме самого этого городка.

– А как на счет индустриальных парков?

– Индустриальные парки это тоже разновидность наших нововведений, направленных на поддержку промышленности. Суть индустриального парка состоит в том, что государство на себя берет определенный объем инвестиций в этот парк. Это может быть компенсация по процентам, налоговые льготы, все в совокупности. Для развития индустриальных парков необходим не один год. И это при условии промотирования государством, привлечения инвесторов. Для того, чтобы в парк зашел инвестор, он должен выбрать тебя из многих-многих стран, у которых есть тоже самое и, может быть, даже лучше. Почему он должен тебя выбрать? Не из-за налогов, а, в первую очередь, из-за стоимости рабочей силы. Стоимость рабочей силы у нас, к сожалению и счастью, самая дешевая в Европе. Это наше конкурентное преимущество. Но к ней еще необходима инфраструктура, правовая определенность, необходим большой объем вливаний со стороны государства. Поэтому, это не на один день история, как и «инвестняни». Инструмент «инвестнянь» мы предполагали для большого бизнеса, индустриальные парки – для всех видов бизнеса, а шахтерские городки у нас появились как проект, чтобы не умерли те 18 населенных пунктов, которые указаны в перечне.

Это три взаимосвязанные программы. По «инвестняням» у нас около 20 договоров есть в Кабинете министров, индустриальные парки мы еще не запустили, шахтерские городки – посмотрим.

– Когда можно ожидать регистрации законопроекта о косвенных методах определения доходов?

– Косвенные методы у нас обсуждается, дискутируется. Минфин готовит этот законопроект. Будем обсуждать на фракции, будем обсуждать среди депутатов. Будем говорить, в каком виде и когда его принять.

– Когда это ориентировочно?

– У Кабинета министров шесть месяцев на подготовку этого законопроекта. Они истекают в начале следующего года. Я думаю, это будет в январе.

– Лучшего стимула для налоговой амнистии, чем косвенные методы определения доходов, нет.

– Поэтому я говорю, что в январе. Это не единственный стимул. У нас в 2022 году вступает в силу антиоффшорный закон, закон об автоматическом обмене налоговой информацией. А налоговая амнистия идет еще девять месяцев. Налоговая амнистия по опыту зарубежных стран происходит скачкообразно. И в каждой налоговой амнистии первый этап на раскачку. И для первого этапа более $10 млн – неплохой результат.

– Просто вот-вот закончится льготный период для декларирования своих средств. По итогам трех месяцев – 250 млн грн…

– Уже 300, во-первых. Во-вторых, до 1 января какие льготы были? Только по зарубежным активам. Динамику мы видим очень положительную. У нас идут достаточно большие суммы. Но вот тот основной массив по $40-50 тыс. с плательщика, на который мы рассчитываем, который действительно составляет основную массу, он не пошел до сих пор. И это нас, конечно, беспокоит. Но мы проводим разъяснительную работу, делаем все возможное, чтобы банки, которые, к сожалению, стали основным барьером в этом процессе, заработали. Впереди Новый год, чем не подарок: «налоговая амнистия под елку».

– Экс-глава Государственной налоговой Олейников говорил, что правоохранители интересуются теми, кто задекларировал.

– Господин Олейников, к которому я отношусь с огромным уважением, говорил о другом. Он говорил о том, что налоговая никогда не раскроет информацию о налоговой амнистии независимо от заинтересованности в ней правоохранителей? И я это подтверждаю. Есть прямой юридический запрет. Но у меня на такой вопрос ответ другой. А то, что у вас дом стоит за $10 млн, и тот же правоохранитель может увидеть и найти, на кого он оформлен и спросить за какие такие деньги – это никого не волнует? То есть, если я покупаю тур за границу за $50 тыс. – это нормально, а то, что я декларацию принесу и освобожу от любой ответственности за неуплату налогов на ту же сумму, это меня беспокоит? Это же ненормальная ситуация. Мы должны выходить из этого инфантилизма, быть ответственными перед собой.

– Есть еще одна часть «амнистии», но с другой стороны. До 2022 года есть возможность закрыть оффшорные компании. Судя по официальным объявлениям, таких закрытий не очень много. Как оцениваете этот процесс?

– Да, есть еще возможность до 1 января закрыть оффшоры при уплате 1,5% налога. Бюджет от этого получил 50 млн грн. Процесс идет, но мы пока не знаем, сколько этих фирм сохранится. Но в 2023-м узнаем, когда заработает международный обмен информацией.

– Получается, что трансфертное ценообразование заработает, а международный обмен информацией — с 2023-го. Без него до ТЦО дотянемся?

– Это разные вещи. ТЦО – это для бизнесов, которые работают в Украине, но за границей владеют какими-то активами. Международный обмен – дополнительный инструмент. И институт ТЦО для нас не нов. ТЦО уже работает лет пять, но с 2022 года институт совершенствуется.

В налоговой люди, которые занимаются ТЦО, безусловно, есть, но их крайне мало. Они на вес золота.

– А когда можно ожидать первых кейсов? Это 2022 год?

– Бизнесы уже подают отчеты, а если не подают, то структурируются, готовятся. У нас уже суды по ТЦО идут. Очень интересные дела!

Чем отличаются рассказы акула и прыжок

– С учетом резкого роста налогового бремени на отрасль птицеводства, МХП заявил о намерении дислоцировать свои производственные мощности на Балканы, а в Украине сосредоточиться на выращивании технических культур. Как вы оцениваете потенциальное влияние соответствующих поправок из законопроекта №5600 на отрасль?

– Когда я слышу «мы уедем», спрашиваю: в какую страну? В Сомали? Гаити? Да, там вероятнее меньше объем налогообложения, чем у нас. Но когда мировому гиганту говорят: плати налог на прибыль как все, причем по ставке меньше, чем в европейских странах, а он в ответ угрожает тем, что уедет в эти европейские страны… Это его право, спорить не буду. Но, я это воспринимаю как наглость и шантаж со стороны человека, построившего свой сверхбольшой бизнес на беспрецедентных дотациях самой бедной страны Европы. Мы же все помним, как это было при его друге Порошенко? Или забыли прошлое этого борца за «право не платить налоги»?

По тому принципу, по которому облагался налогами МХП, можно было бы по такой логике облагать и Ахметова. Его заводы тоже стоят на земле, так может, ввести для него тоже четвертую группу? Почему нет? В этом цинизме необходимо иметь предел…

– Какова судьба идеи о криминализации товарной контрабанды?

– Сложный вопрос. Я согласен с криминализацией подакцизной контрабанды. Остальное я бы тоже принял, но таможня и правоохранительные органы это сейчас инструмент, который может быть использован во зло. Экономический эффект может тут сработать для тех, кто сидит на этих схемах. Я бы эту часть больше продискутировал.

– То есть законопроект пока на паузе?

– Он в приоритете, так как это президентский законопроект, но пока мы еще дискутируем.

– Кстати, а сколько в следующем году запланировано на финансирование оборудования пунктов пропуска?

– 900 млн грн, они направлены Мининфраструктуры.

– Комиссия по азартным играм: как оцениваете результаты ее работы за год?

– 1,5 млрд грн в бюджет поступило от лицензий (закон о госбюджете на 2021 год предполагает поступление 7,4 млрд грн от продажи лицензий на ведение игорного бизнеса соста- ИФ). Мы (Верховная Рада — ИФ) затянули с законопроектом о налогообложении сферы азартных игр. Он тоже на следующей неделе запланирован. Получается, в настоящее время лицензии получили все те, кто готов работать при любом налогообложении. То есть те, кто не собирался платить налог, например, на выигрыш. Они этого не скрывают, к слову. Хотя вопрос, где налоги по действующей системе, мы, конечно, им зададим. Да, сейчас система глупо выписана. Игровые автоматы должны заплатить все, что они получили, а онлайн-казино – вообще ничего. Поэтому мы эту систему меняем.

Кто хочет зайти на рынок «в белую», лицензии не покупали. Думаю, на следующей неделе примем законопроект во втором чтении, и с нового года пойдут поступления.

– Кстати, была еще попытка принять законопроект о виртуальных активах без решения того, как они будут облагаться.

– Законопроект неоднозначный. Там сейчас 20 президентских правок, так что на следующей неделе до него не дойдем. Я голосовал за него, но это закон не нашего комитета. Когда начали углубляться в вопрос налогообложения, возникло много вопросов. И по статусу этих активов, чем они отличаются от ценных бумаг, непаханое поле. Так что даже если он будет принят (а мы за него будем голосовать с учетом поправок президента), мы, все равно в процессе работы над налоговой частью, будем вносить в него изменения. Налоговой лазейкой это не станет. Кстати, звучала идея по льготной ставке облагать налогом виртуальные активы. С чего это вдруг? Зачем? Чем-то отличаться на карте мира? Мы уже отличаемся – самой крупной теневой экономикой. По коррупции мы тоже в лидерах. Пониженное налогообложения для виртуальных активов – не вариант, повышенное — может быть.

– Уже объявили конкурс на члена Совета НБУ?

– Уже идет, подавайтесь, до 15 декабря.

– Есть еще два законопроекта, до которых не дошел парламент: законопроекты о кредитных союзах и о финансовых услугах.

– На следующей неделе будем голосовать. Законопроект о кредитных союзах провалили, так как у народного депутата в зале загорелся пульт. Из-за этого депутаты вышли на 15 минут на перерыв, но вернулись уже далеко не все. Голосов не хватило. Законопроекты проголосуем на следующей неделе.

– Вы в глазах бизнеса «главный враг», вводящий различные налоговые инициативы. В «Слуге народа» только вы взяли на себя эту роль. Вы готовы продолжать?

– За 28 лет те, кто, во чтобы то ни стало, хотел понравиться избирателям (параллельно подворовывая), сделали страну самой бедной в Европе. И, в конце концов, сделав намного хуже тем, кому они хотели понравиться идиотскими, но популярными решениями. Поэтому, нет, я не хочу, и не хотел никому понравиться, я же не $100. И я прекрасно понимал, что нужные, но непопулярные реформы минусуют твой рейтинг. Можно сказать, что я поменял свой рейтинг на 17 больших реформ, которые никто никогда не мог провести. Фискализацию ни Янукович, ни Яценюк, ни Гройсман не могли провести. «Антиоффшорный закон» – о нем же все говорили, но никто никогда, даже в страшном сне, не брался за него всерьез. Рынки капитала, «игорка», янтарь, международный обмен налоговой информацией, реформа налоговой ответственности, финансовый мониторинг, который позволил прикрутить «скрутки», «антиколомойский» закон, большой банковский закон я даже не считаю в числе 17 реформ. А вот большая реформа – это реформа небанковского финансового рынка, страхование, закон о кредитных союзах. Снесли «площадки Яцека», установили налог на Google.

Желание понравиться это то, чем в Украине занимались 28 лет. Я шел принимать непопулярные вещи принимать в парламенте. Да, я отдавал себе отчет, что это может за собой повлечь. Нужен мне лично это налог на Google? Да Боже упаси! Плюс 3 млрд грн в бюджет. А при этом он выравнивает ситуацию на рекламном рынке. Это та справедливость, которую мы обещали. С политической точки зрения правильно было этого не делать. Но я считаю, что Бог мне дал этот шанс ради будущих поколений, а не ради того, чтобы моя задница грелась в кресле ВР еще один срок.

– То есть желание пойти отдыхать у вас нет?

– Как скажет команда. Но перед «отдыхать» хочу додавить и налоговую, и таможню, чтобы они заработали нормально. Это мы обязаны сделать. Здесь, я как раз согласен с нашими критиками, это тот наш минус, который мы не доделали.

– Каких еще налоговых инициатив нам ожидать в ближайшее время?

– У нас есть большой законопроект о налогообложении доходов. Хотим снизить налогообложение доходов и физлиц, и юрлиц, и ввести налог на выведенный капитал, усеченно, как в Польше. Также расширить декларирование доходов, дать больше налоговых вычетов гражданам. Законопроект также предлагает налогообложение дополнительной работы. Это когда ты просто регистрируешься в «Дии» и можешь получать доход от 27 видов деятельности. Например, таксовать по вечерам. За это налог только 5%, без ЕСВ. Я думаю, что можем зарегистрировать этот законопроект еще в этом году, чтобы он заработал с 2023-го.

– Но ведь в меморандуме указано, что Украина не будет снижать налоги.

– МВФ против, это серьезное препятствие. Будем с ними общаться, говорить о компенсаторах. Но мы осознаем важность ответственного отношения к деньгам. Эксперименты популярны только среди малограмотных идиотов в соцсетях, где нет ответственности. А мы ее несем и понимаем. Вот ЕСВ уменьшили на 22% – и в бюджете «дырка» возникла в 200 млрд грн в год. А что, зарплаты из тени вышли? Нет. Кто ответил за эту реформу? Это негосударственный подход. Я не буду никогда делать что-то, что идет вразрез с совестью, интересами страны, для собственного пиара.

Часть первая

Белки антител акулы блокируют распространение коронавируса.

Маленькие уникальные антителоподобные белки, известные как VNAR, полученные из иммунной системы акул, может предотвратить заражение человеческих клеток коронавирусом, согласно новому исследованию, опубликованному 16 декабря.

Читайте также: Двух доз вакцины недостаточно, чтобы остановить штамм Омикрон — исследование

Белки VNAR не будут доступны для лечения людей сразу, но они могут помочь подготовиться к будущим вспышкам коронавируса. VNAR акулы смогли нейтрализовать WIV1-CoV, коронавирус, который способен инфицировать клетки человека, но в настоящее время циркулирует только у летучих мышей, откуда, вероятно, и возник SARS-CoV-2, вирус, вызывающий COVID-19.

Заблаговременная разработка методов лечения таких вирусов, переносимых животными, может оказаться полезной, если эти вирусы распространятся среди людей.

Ученые изучают акул для получения антител / news.wisc.edu

Ученые изучают акул для получения антител / news.wisc.edu

«Большая проблема в том, что существует ряд коронавирусов, которые вот-вот появятся у людей», — говорит Аарон ЛеБо, профессор патологии Университета Висконсина-Мэдисона, который помог провести исследование. «То, что мы делаем, — это подготовка арсенала терапевтических средств против акул VNAR, которые можно будет использовать в будущем при будущих вспышках атипичной пневмонии. Это своего рода страховка на будущее».

ЛеБо и его лаборатория в Школе медицины и общественного здравоохранения сотрудничали с исследователями из Университета Миннесоты и Elasmogen, биомедицинской компании в Шотландии, которая разрабатывает терапевтические VNAR. Команда опубликовала свои выводы в Nature Communications.

Читайте также: Ученые показали, как выглядит Омикрон и протестировали на нем вакцину

VNAR против SARS-CoV-2 были выделены из больших синтетических библиотек VNAR Elasmogen. VNAR акулы, составляющие одну десятую размера человеческих антител, могут связываться с инфекционными белками уникальными способами, что усиливает их способность останавливать инфекцию.

«Эти небольшие антителоподобные белки могут проникать в укромные уголки и трещины, недоступные человеческим антителам. Они могут образовывать эти уникальные геометрические формы. Это позволяет им распознавать структуры в белках, которые наши человеческие антитела не могут», — заявил Аарон ЛеБо, профессор патологии Университета Висконсин-Мэдисон.

Исследователи протестировали VNAR акулы как против инфекционного SARS-CoV-2, так и против «псевдотипа» — версии вируса, который не может реплицироваться в клетках. Они определили трех кандидатов VNAR из пула миллиардов, которые эффективно остановили вирус от заражения человеческих клеток. Три акульих VNAR также были эффективны против SARS-CoV-1, который вызвал первую вспышку SARS в 2003 году.

Один VNAR, названный 3B4, прочно прикреплен к бороздке на вирусном спайковом белке рядом с местом, где вирус связывается с клетками человека, и, по-видимому, блокирует этот процесс прикрепления. Эта бороздка очень похожа у генетически разнообразных коронавирусов, что даже позволяет 3B4 эффективно нейтрализовать вирус MERS, дальнего родственника вирусов SARS.

Способность связывать такие консервативные области различных коронавирусов делает 3B4 привлекательным кандидатом для борьбы с вирусами, которые еще не заразили людей.

Сайт связывания 3B4 также не изменяется в заметных вариациях SARS-CoV-2, таких как дельта-вариант. Это исследование было проведено до открытия варианта Омикрон, но первоначальные модели предполагают, что VNAR останется эффективным против этой новой версии, говорит ЛеБо.

Акулы в лаборатории / news.wisc.edu

Акулы в лаборатории / news.wisc.edu

Второй по мощности VNAR акулы, 2C02, по-видимому, блокирует белок-шип в неактивной форме. Однако место связывания этого VNAR изменено в некоторых вариантах SARS-CoV-2, что, вероятно, снижает его эффективность.

Читайте также: Старые вакцины против COVID-19 защитят от штамма Омикрон

«Интересно то, что эти новые потенциальные молекулы лекарств против SARS-CoV-2 отличаются по механизму действия по сравнению с другими биологическими препаратами и антителами, нацеленными на этот вирус», — говорит Кэролайн Барелл, генеральный директор Elasmogen. «Это еще один прекрасный пример того, как Elasmogen может эффективно доставлять мощные терапевтические молекулы».

Будущие методы лечения, вероятно, будут включать коктейль из нескольких VNAR акул, чтобы максимизировать их эффективность против разнообразных и мутирующих вирусов. Этот новый класс лекарств дешевле и проще в производстве, чем человеческие антитела, и может доставляться в организм различными путями, но еще не испытан на людях. ЛеБо также изучает способность акульих VNAR помогать в лечении и диагностике рака.

Вакцины составляют основу защиты от SARS-CoV-2 и будущих коронавирусов. Но некоторые люди, например, люди с ослабленной иммунной системой, не реагируют на вакцинацию так же хорошо и могут получить пользу от других методов лечения, таких как антитела; что делает разработку этих методов лечения постоянным приоритетом.

Напомним, ранее сообщалось, что вакцины от коронавируса могут вызывать проблемы с сердцем.



Российское женское фигурное катание — отдельный мир, с которым никто не соревнуется, потому что все остальные находятся в слишком неравных условиях как на детском, так и на чемпионском уровнях. Об этом в интервью RT заявила известная в прошлом фигуристка Анна Леванди. Специалист также заявила, что не считает травмы нормой, объяснила, почему для многих медали — не главное, а также рассказала, чем отличаются от других спортсменов Камила Валиева, Александра Трусова и Джейсон Браун.

— В новом сезоне у всех на устах бельгийка Луна Хендрикс, которая произвела фурор на этапе Гран-при в Турине, если оставить в стороне успехи российских фигуристок. Почему эту нишу не спешит занять ваша подопечная Эва-Лотта Кийбус?

— На самом деле Эва-Лотта способна кататься ничуть не хуже Хендрикс. Да и не только она одна. Ещё одна эстонская спортсменка, Нина Петрыкина, на недавнем турнире в Варшаве стала второй, едва не обыграв Майю Хромых. Просто с Кийбус у нас с мая идёт колоссальная борьба за её голеностоп, да и в целом за её ноги. Это ужасно обидно, потому что и программы в этом сезоне мы поставили очень удачные, и костюмы получились потрясающими, и настрой на результат у Эвы-Лотты очень мощный, никаких психологических проблем тоже нет.

Но если нога не может находиться в ботинке больше одного часа, и мы проводим в лучшем случае одну тренировку в день, то рассчитывать на высокий уровень подготовки не приходится. Кийбус привыкла нарабатывать качество прокатов безумным километражом, то есть количеством повторений, которые дают уверенность в себе, надёжность, внутреннюю свободу, но сейчас наши возможности в этом плане сильно лимитированны.

Также по теме

619fdb11ae5ac90f537d1f6e
«Короткой программой можно проиграть соревнования»: Васильев об акробатике пар, загадке Туктамышевой и проблеме Коляды

Елизавета Туктамышева могла выиграть все соревнования ещё в прошлом олимпийском цикле, но уступила соперницам в мелочах. Такое мнение…

— А нужно ли сейчас фигуристу безумное количество прыжков во время тренировок?

— Другого пути наработать стабильность я просто не вижу. Сама шла таким путём, когда каталась, сейчас точно так же веду всех своих учеников. Думаю, что поступаю правильно: никто другой пока ещё не пришёл в Эстонии к тем результатам, которые показывают мои спортсмены.

— Я имею в виду другое: чем сложнее становится вид спорта, тем больше загружаются голова и нервная система — об этом твердят многие специалисты, причём не только в фигурном катании. Не говоря уже о том, что большое количество многооборотных прыжков резко повышает вероятность травм.

— У нас в этом плане несколько иная ситуация, нежели в России. Эстонские фигуристки не владеют четверными прыжками, а прыгать тройные можно в любом количестве, это не травмоопасно.

— И это говорит человек, получивший в 15-летнем возрасте тяжелейший перелом бедра?

— Та травма была скорее несчастным случаем. Тогда правила предписывали девочкам обязательно выполнять каскад с риттбергером, а в этом прыжке на бедро ложится слишком большая нагрузка. Вот тазобедренный сустав и не выдержал — оторвалась подвздошная кость, и я два месяца провела в постели. Но это не помешало быстро восстановиться. Могу точно сказать, что благодаря фигурному катанию я сейчас значительно более здоровый человек, чем большинство женщин моего возраста. У меня до сих пор сильный мышечный корсет, хорошая координация.

— Двойной прыжок на льду сделать можете?

— Да. Хотя тройной не прыгну, для этого всё-таки нужно быть более подготовленным. Но если говорить о том, чтобы тренировать четверные прыжки, то в чём-то вы, безусловно, правы. Я сама начинаю задумываться об этом, глядя на мужское катание. Всё-таки у меня подрастает младший сын, которому рано или поздно придётся прыгать четверные, и хотелось бы чётко понимать, как выстраивать тренировки, чтобы Арлет был готов соревноваться на высоком уровне.

— Нагрузки большого спорта вас, получается, не пугают?

— Это я воспринимаю как раз нормально.

Большой спорт — он для гладиаторов, одним из которых много лет была я сама. И я именно за такой спорт: если решился туда идти — значит, иди, добивайся цели, старайся проявить себя, оставить яркий след, даже если карьера получится не слишком продолжительной. Но для этого нужно быть очень сильным, стабильным, уверенным в себе.

— Если у симпатичных вам спортсменов этого не получается, сочувствуете?

— Скорее, очень хорошо понимаю, что происходит у человека в душе. Никто ведь не приезжает на соревнования для того, чтобы падать перед зрителями. Все очень много тренируются, стараются показать максимум. Падение — это всегда жутко неприятно, и дело тут совершенно не в физической боли. Её, как правило, на льду не ощущаешь. Но вот это чувство публичной униженности, собственной никчёмности и вины всегда очень сильно убивает спортсмена. Поэтому я всегда была сторонницей того, чтобы мои фигуристы катались на соревнованиях чисто и безошибочно. Чтобы абсолютно всё, что они делают, было исполнено на высоком уровне. Не хватает сложности — сделай тройной прыжок, а не четверной, но чисто и уверенно.

Также по теме

6194edb3ae5ac903af596bd2
«Вижу Марка со стрижкой Бульбы, а ему «Христа» катать»: Соколовская о премьере Кондратюка и отношениях с Самариным

Девочки будут пыжиться и работать, даже если на них орать и ругаться, а повышать голос на мальчиков бессмысленно. Об этом в интервью…

— На ум сразу приходит пример Джейсона Брауна, набирающего очень высокие суммы, притом что четверными прыжками этот фигурист владеет очень условно.

— Если мы говорим о Брауне, надо понимать, что дело вовсе не в прыжках. Кататься так, как это делает он, в мире умеют единицы. И за этим стоит колоссальная тренировочная работа. Я, например, вообще не готова поставить вровень с Джейсоном кого-то ещё в умении кататься.

— А если порассуждать об этом более предметно?

— Ну вот смотрите: большинство неподготовленных зрителей вообще не в состоянии отличить четверной прыжок от тройного. Точно так же, как очень немногие обращают внимание на какие-то глубокие рёбра или оттянутые носки. Но ощущение «Вау! Вот это было круто!» знакомо всем. Начинаешь спрашивать, что именно было круто, а человек затрудняется ответить. Но его пробрало до мурашек. Судьи в этом отношении — те же зрители. Если Нейтан Чен исполняет четверной прыжок так, как в своих лучших прокатах, это тоже «Вау!». Не в плане сложности, а в плане лёгкости исполнения. Когда эта лёгкость есть, фигурист начинает восприниматься как какое-то неземное существо, способное совершить на льду невозможное.

— Как Камила Валиева?

— Как Камила Валиева, как Юдзуру Ханю. Фигурное катание в исполнении таких спортсменов воспринимается уже не как спорт, а как искусство. Именно это и завораживает зрителя. Да и судьи ставят за такое катание восьмёрки и девятки независимо от того, свой спортсмен перед ними или чужой. Вторая оценка в этом плане идёт не столько от мастерства, сколько от ощущений, которые фигурист вызывает своим катанием у тех, кто на него смотрит.

— Ваш коллега Александр Веденин заметил, что ему не всегда бывает понятно, каким образом Камила делает на льду те или иные вещи. Вам подобное чувство знакомо?

— Когда я смотрю на Валиеву, то прежде всего вижу, что эта девочка совершенно феноменально владеет своим телом. Она может скользить в арабеске или шпагате, и это совершенно не мешает ей свободно работать опорной ногой. Даже когда Камила не слишком ровно выполняет четверные прыжки, она ухитряется выравнивать себя в воздухе, как кошка. Это громадный природный двигательный талант плюс грандиозная работа. Мне, как профессионалу, это понятно.

А вот когда я наблюдаю, как делает дорожку шагов мой сын, ловлю себя на мысли, что реально не понимаю, как он это делает. Ему поставил эту дорожку Бенуа Ришо, и первое время я не то что не могла посчитать шаги, меня даже начинало подташнивать от ощущений, которые невольно переживала сама: тело постоянно меняет плоскость, изгибаясь то в одном, то в другом направлении, а ноги продолжают как ни в чём не бывало делать крюки и выкрюки. При этом Арлет ни на йоту не отстаёт от музыки, не теряет ритм.

— В своё время фигуристы Станислава Жука, у которого тренировались и вы, в ходе летней подготовки довольно много работали на песке, укрепляя голеностопы. Что-то подобное в фигурном катании сейчас практикуется?

— У Жука мы работали на песке только одно лето, и больше никогда этого не делали, на самом деле. Лично мне эта нагрузка ничего не дала. Скорее наоборот: пришлось очухиваться от неё два месяца, в течение которых я почти не могла кататься. Мышцы стали тяжёлыми, неповоротливыми, началась какая-то тотальная раскоординация. Сейчас фигурное катание требует совершенно других качеств, прежде всего большой координационной и скоростно-силовой работы. Мышцы должны быть сухими и очень лёгкими. Взрывными, но при этом эластичными. Поэтому мы много танцуем.

Ну а голеностопы закачиваются количеством прыжков, хотя я до сих пор не знаю лучшего занятия для их укрепления, чем катать «школу». В своё время мы отрабатывали все нюансы скольжения на протяжении четырёх-пяти часов в день. Для голеностопа это самая лучшая работа из всех возможных. Она спокойная, лишена какого бы то ни было стресса, захватывает абсолютно все мышцы, включая самые мелкие, потому что постоянно контролируешь, где и как надавить лезвием на лёд, с какой силой…

Также по теме

61a28ce602e8bd3686772a13
Запредельный уровень: Валиева установила два мировых рекорда, у Туктамышевой и Хромых — серебро и бронза

Камила Валиева одержала победу на этапе Гран-при в Сочи и стала обладательницей трёх мировых рекордов в женском одиночном катании. Она…

— Меня, признаться, пугают утверждения некоторых ваших коллег, что травмы в фигурном катании — это неизбежность.

— А кто так говорит? Я, например, совершенно так не считаю. Да и неправильно было бы так считать. В Эстонии всё население страны составляет 1 млн 300 тыс. человек. А Эва-Лотта, с которой я работаю уже 12 лет, у меня одна — за дверью ни одной такой спортсменки не стоит. И сын тренируется у меня с первых шагов на льду. Никто для меня других спортсменов не подготовит, поэтому ситуация, в которой я бы допускала, что травмы — это нормально, для меня неприемлема. В этом отношении я не могу позволить себе ни малейшего риска.

— Ну вы же сами сказали про проблемы с голеностопом у Эвы-Лотты.

— Это было не травмой. У Кийбус достаточно специфическое строение стопы, очень мягкий голеностопный сустав, поэтому нам приходится менять ботинки два раза в год, выбирая те, что очень жёстко держат ногу. Вот и намяли голеностоп чересчур сильно. Сейчас на то, чтобы восстановить ногу, брошены лучшие силы эстонской медицины, врачи делают всё возможное, но полностью снять проблему и наработать нужный объём нам пока не удаётся. Поэтому результаты так сильно скачут.

— Насколько вы сумасшедшая мама, когда речь идёт о выступлениях сына?

— Скорее я очень заинтересованная мама, причём это касается не только фигурного катания. Естественно, мне хочется, чтобы Арлет реализовал себя как фигурист, раз уж ему так понравилось кататься. Он идёт своим путём, развивается, впитывает всё, как губка, и я всего лишь направляю сына, помогая там, где могу ему помочь. В этом плане Арлет — самый лёгкий из моих спортсменов. Но в целом хочу сказать, что с другими родителями я работаю очень много, тем более что беру детей в свою школу в очень раннем возрасте. Объясняю, что такое быть в спорте, как разговаривать с детьми, как оценивать тренировки.

— А должны ли родители оценивать тренировки?

— Конечно. Цели, которые ребёнок ставит перед собой, идут прежде всего из семьи. Как и амбиции. Большая иллюзия, что этому способен научить тренер. Всё закладывается гораздо раньше. Возможно, в России дело обстоит иначе, поскольку в вашей стране спорт возведён до государственного уровня с государственным и очень мощным финансированием. У нас же за всё платят родители, поэтому они не могут не принимать участия в тренировочном процессе. И получается пирамида, во главе которой стоит спортсмен, а внизу — родители и тренер. Если я не сумела научить папу или маму каким-то спортивным вещам, это прежде всего моя вина.

— В России многие считают совсем иначе.

— А не нужно сравнивать.

Неужели вы не понимаете, что российское женское катание — это совершенно отдельный мир, с которым никто не соревнуется? Все остальные находятся в слишком неравных условиях что на детском уровне, что на чемпионском.

Я даже не собираюсь это комментировать.

— А если в женском одиночном катании поднимут возраст допуска спортсменок на взрослый уровень, это что-то изменит?

— Откуда же я знаю? Нужно повысить и посмотреть, что будет. Для таких стран, как наша, это, конечно же, может стать определённым плюсом: у нас дети в четыре года на льду кубики собирают, а не прыгают двойные прыжки. Да и созревают спортсмены позже. Моего сына, я уверена, в России не приняли бы ни в одну школу фигурного катания. Но могу точно сказать, что такого «материала», как у вас в стране, нет нигде в мире. Поэтому я и сказала, что со страной, где спорт с самых первых шагов поставлен на профессиональный уровень, соревноваться просто бессмысленно. Да, это в какой-то степени убивает фигурное катание как вид спорта, в остальных странах люди просто перестают приводить своих детей на катки. Но это данность, которую невозможно изменить.

Также по теме

619654f902e8bd5fa253e609
«Балет легко превратить на льду в пародию»: Зуева о программе «Баядерка», дебюте Такахаси в танцах и Играх в Пекине

Известному японскому одиночнику Дайсуке Такахаси по силам выступить на Олимпиаде в танцах на льду и в 39 лет. Об этом в интервью RT…

— Каким образом сохранить в себе мотивацию, понимая, что соревнуешься с недостижимой вселенной?

— Нужно просто знать, чего хочешь от спорта сам. Помимо медалей, есть ведь и другие вещи. Можно не быть чемпионом мира, но при этом быть звездой в своей стране. И это зачастую гораздо круче. Ту же Эву-Лотту эстонская публика просто обожает. Да и сама считаю: главное не медали, а чтобы тебя запомнили.

— Вас как фигуристку многие болельщики помнят до сих пор. Программы, костюмы…

— Мне очень приятно, что это так. Просто бальзам на душу. Значит, мне удалось оставить в фигурном катании свой след. Как сейчас его оставляет та же Саша Трусова, которая реально пробила для всех окно в космос своими четверными прыжками. И совершенно неважно, как будет в дальнейшем развиваться её карьера.

— Если бы была возможность поехать вместе со спортсменами на годичную стажировку к любому специалисту мира, кого бы выбрали?

— Мы и так много ездим. Каждый год приезжаем к Бенуа Ришо — ради катания, ради того, чтобы выглядеть на льду не так, как все. Да и вообще я стараюсь обращаться за технической помощью ко всем подряд, в том числе к российским специалистам. Были у Алексея Мишина, у Сергея Давыдова, у Лены Водорезовой. Но поехать на один год… Зачем? Это сейчас не так сложно организовать, в том числе и финансово, но я не хочу.

Во-первых, у нас все спортсмены очень серьёзно учатся — у того же Арлета есть музыкальное и художественное образование, четыре иностранных языка, серьёзная база по всем основным предметам. Во-вторых, тебе могут дать любые знания, но переварить их, усвоить и подняться благодаря этому на ступень выше ты должен сам. И лучше, если это происходит дома, в семье. Именно это впоследствии определяет результат и создаёт личность.

  • Чем отличается сказка спящая царевна от сказки спящая красавица
  • Чем отличается сказка о мертвой царевне и семи богатырях от спящей царевны жуковского
  • Чем отличается стихотворение от рассказа 2 класс литературное чтение
  • Чем отличается рассказ от повести и романа
  • Чем отличается рассказ от басни