Чем отличается сказка от сказания

Между фэнтези и сказкой не всегда можно увидеть четкие различия. ранее мы уже рассказывали о зарождении фэнтези, а сегодня поговорим

Между фэнтези и сказкой не всегда можно увидеть четкие различия. Ранее мы уже рассказывали о зарождении фэнтези, а сегодня поговорим о том, что отличает жанр от сказки.

Борьба со Змеем-Горынычем

Если становление фэнтези пришлось на двадцатый век, то формирование сказок как жанра уходит так далеко в прошлое, что его корни отследить крайне сложно. Один из них — это древние мифы и легенды. Среди исследователей мифологии и фольклора нередко бытует мнение, что во времена древних языческих верований сказки воспринимались не как развлечение, а как важные нравоучения и наставления. Такие истории складывались и накапливались тысячелетиями, выражая насущные проблемы и вопросы — и тем самым укоренялись в массовом сознании.

К эпохе романтизма к сказкам возник повышенный интерес, и у них появились «собиратели»: немецкие лингвисты Якоб и Вильгельм Гриммы, русский этнограф Александр Афанасьев, французский поэт-классицист Шарль Перро. Именно они сформировали и адаптировали те сказочные истории, которые стали известными на многие века вперед.

Король Артур и Эскалибур

Фэнтези тоже очень многое роднит с мифами и легендами. Греция, Скандинавия, славянские корни, кельтские сказания, британские артуровские саги, арабские легенды — все это серьезно повлияло на каноны и архетипы фэнтезийной литературы. Однако другая предтеча жанра — это рыцарские и приключенческие романы. Хоть они и обладают вымышленными сюжетами, но рассказывают вполне понятные и логически обоснованные истории, зачастую основанные на каких-либо исторических событиях.

Сказка изначально иррациональна, но то же самое можно сказать и о многих представителях фэнтези. Магия, вымышленные расы, чудовища — в произведениях жанра обычно присутствует нечто, чего в реальном мире быть не может и чему не найти научного обоснования.

Можно было бы допустить, что сказки нацелены на детскую аудиторию, в то время как фэнтези охватывает читателей разных возрастов. Отчасти так и есть, но это работает и в обратную: не все сказки будут понятны детям — а некоторые из них, в том числе ранние славянские, полны страшных и кровавых подробностей. В то же время существует немало детских фэнтезийных книг.

Принципиальное отличие сказки от фэнтези — это проработка мира, в котором разворачивается действие, и его внутренняя логика. Как правило, сказки дают минимальным пониманием мироустройства. В них может случиться любая чертовщина, и не делается различий между сверхъестественным и естественным. И то, и другое сказочными персонажами воспринимается приблизительно в одном спектре эмоций. Уметь натягивать лук или встретить Царевну-лягушку? Мастерски взбираться на коня или дружить с говорящим котом в сапогах? В сказках все это — явления одного порядка, поскольку любой сказочный мир заведомо волшебный, и в нем может произойти все, что угодно.

Путешествие в фэнтезийном мире

Но означает ли это, что в фэнтези, например, персонажи не могут быть прямоходящими говорящими животными? Вполне себе могут. Но вся их жизнь будет подчинена логике мира, придуманного автором. То же самое касается любых видов магии: герои фэнтези не могут по щелчку пальцев реализовать любые свои желания. Зачастую волшебству нужно учиться — и, как правило, на этом этапе все находятся в равных условиях. Но даже если герой настоящий Избранный, он все равно не может действовать «по щучьему веленью» — он такой же заложник мира, как и все остальные.

Вполне вероятно, что герой, который всю жизнь прозанимался ковкой мечей, сможет создать выдающееся оружие. Возможно, лучший меч в мире. Но если этот герой никогда не обучался магии в мире, где чары даются нелегко, то он не сможет сходу творить необъяснимое волшебство — либо это будет нонсенс, у которого на самом деле окажется логическая подоплека.

Персонажи фэнтези часто отказываются верить в то, что находится за гранью их понимания — ровно так же, как и мы. Герои выросли в другом мире, но они все еще остаются психологически понятными нам. Даже если выглядят иначе, обладают иным цветом кожи, умеют колдовать. Если в их мире никогда не было драконов, их появление может вызвать такой же шквал эмоций, как если мы сами увидим дракона — впрочем, психологические аспекты уже зависят от мастерства конкретного автора.

В сказке нелогичные и необъяснимые события воспринимаются героями спокойно, и даже базовые эмоции удивления или испуга здесь не в счет. Большинство сказок базируется на какой-либо яркой морали, где, например, добро побеждает зло, и весь сказочный сюжет строится на основе доказываемых постулатов. В фэнтези результат часто неочевиден, а мораль может быть весьма неоднозначной. Даже в тех фэнтезийных произведениях, где герои максимально правильные, мораль на поверхности, а сюжетно добро побеждает зло, книга обладает обстоятельным повествованием, присущее другим жанрам литературы — например, приключениям.

Читайте также:

  • Как и когда появилось фэнтези: истоки жанра

  • Фэнтези с необычными расами и народами

  • Что Тэд Уильямс привнес в жанр фэнтези?

  • Фантастика и фэнтези: в чем различия?

В российский прокат выходит мюзикл Стивена Спилберга «Вестсайдская история» — экранизация одноимённой бродвейской постановки. В ленте рассказывается о любви двух молодых людей. Герои готовы всю жизнь провести вместе, однако против их связи выступают близкие, состоящие во враждующих уличных бандах. Главные роли в фильме исполнили Рэйчел Зеглер и Энсел Элгорт.

В четверг, 9 декабря, в российский прокат выходит драматический мюзикл «Вестсайдская история» — экранизация одноимённой театральной постановки. Режиссёром картины выступил Стивен Спилберг, за всю свою продолжительную карьеру впервые работающий в этом жанре. Главные роли в фильме исполнили дебютантка Рэйчел Зеглер, ранее утверждённая на роль Белоснежки в музыкальной ленте «Белоснежка и семь гномов», а также Энсел Элгорт, известный по проектам «Малыш на драйве» и «Виноваты звёзды». За визуальный ряд отвечал оскароносный оператор Януш Камински, ранее не раз сотрудничавший со Спилбергом. Вместе кинематографисты сняли такие культовые фильмы, как «Список Шиндлера», «Поймай меня, если сможешь» и «Спасти рядового Райана».

Действие «Вестсайдской истории» разворачивается в Нью-Йорке конца 1950-х. На вечеринке встречаются и тут же влюбляются друг в друга Мария и Тони. Уже сразу их связь выглядит обречённой: он — основатель уличной банды «Ракеты», она — сестра участника противоборствующей группировки «Акулы». Также герои не могут быть вместе из-за происхождения.

Несмотря на всё это, между Марией и Тони завязывается роман. Однако их счастье оказывается недолгим — отношения героев провоцируют новый конфликт между бандами. Жестокие уличные разборки уносят жизни нескольких персонажей.

В своей адаптации мюзикла Стивен Спилберг практически не отступает от первоисточника, в результате чего по наполнению фильм мало чем отличается от одноимённой экранизации 1961 года, удостоенной десяти премий «Оскар».

В версии Спилберга появляются и знакомые зрителям первой адаптации персонажи. За исключением аптекаря Дока — его в новом фильме заменила Валентина в исполнении Риты Морено. Интересно, что артистка появилась и в ленте 1961 года — там она сыграла Аниту, одну из центральных героинь.

Кроме того, в новой картине затрагиваются всё те же проблемы — расовое и классовое неравенство, дискриминация, а герои выступают с музыкальными номерами под популярные композиции, написанные Леонардом Бернстайном для сценической версии истории.

61af5b5bae5ac93dfa7e639b

  • Кадр из фильма «Вестсайдская история»
  • © kinopoisk.ru

Тем не менее экранизация Спилберга получилась более продуманной как с точки зрения постановки — визуальный ряд здесь очень яркий и сочный, а танцы ещё сильнее захватывают и побуждают зрителя встать с кресла и присоединиться к героям, — так и в плане драматургии. Действие динамично, забавные и романтические сцены своевременно разбавляются драматическими моментами, благодаря чему на протяжении всего повествования поддерживается напряжение, позволяющее зрителям не заскучать. Кроме того, история в переработке сценариста Тони Кушнера («Линкольн», «Мюнхен») раскрывается более логично и последовательно. В результате даже некоторые специфические сюжетные и постановочные решения, возможные лишь в таком условном жанре, как мюзикл, на экране смотрятся довольно естественно.

И в остальном новая «Вестсайдская история» реалистичнее старой. Даже первая половина фильма, наполненная танцами и не омрачённая драмой, выглядит не такой наигранной, как киноадаптация 1961-го. Во второй половине фильм и вовсе превращается практически в серьёзную криминальную драму с вполне натуралистичными драками.

Интересен, но неоднозначен выбор исполнителей главных ролей. Одинаково миловидные Рэйчел Зеглер и Энсел Элгорт прекрасно смотрятся вместе и очень органичны в романтических образах, однако прежде всего в статичных кадрах. В динамике же артисты не слишком убедительны. Долгое время они будто сильно растеряны и зажаты. С момента первой встречи главных героев практически все эпизоды с их участием кажутся несколько неловкими — то для самих Марии и Тони, то для зрителей. Порой этот эффект усиливает странное поведение Тони, который предстаёт перед возлюбленной пылким, но не самым сообразительным юношей. Нет между ними и той самой искры, за счёт которой актёрский дуэт в романтических историях можно счесть удачным.

61af5b2fae5ac93dfa7e6397

  • Кадр из фильма «Вестсайдская история»
  • © kinopoisk.ru

Со временем Рэйчел Зеглер, вероятно, всё-таки проникается чувствами своей героини и начинает демонстрировать более убедительную и проникновенную игру, тогда как Энсел Элгорт до конца остаётся в этом невнятном, растерянном образе. В конечном счёте веры в любовь главных героев нет, а актёров каждым своим появлением легко затмевает Ариана Дебос («Гамильтон», «Выпускной»), сыгравшая яркую и темпераментную Аниту — возлюбленную брата Марии. Особенно актриса блещет в зажигательных танцевальных сценах и запоминается гораздо лучше остальных артистов.

История любви Тони и Марии сомнительна сама по себе, даже если не брать в расчёт актёрскую игру. Однако в данном случае ожидать иного не приходится: в основе первоисточника лежит трагедия Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».

Естественно, вклад пьесы очевиден и в сценическую версию истории, и в фильм Спилберга. Сюжет картины во многом повторяет основные события классической пьесы. Как и работу Шекспира, этот мюзикл нет смысла анализировать с точки зрения здравого смысла и аргументированности событий. «Вестсайдская история» — яркая, красивая романтическая сказка, пусть и разворачивающаяся в относительно реалистичных условиях.

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»

Обновлено: 23.06.2021 11:44:46

Сказки излюбленный «литературный тренд» всех детей без исключения. Со сказкой связано тепло солнечных дней детства, вера в чудеса и необыкновенные приключения. Через сказки входит в жизнь ребенка представления о жизни, о добре, зле и нравственных основах. Сказка учит, предостерегает и просто развлекает ребенка. Сказки делятся на два основных лагеря, в зависимости от их авторства. Они могут быть народными и литературными. Они имеют определённые различия и некоторое сходство, об этом и будет рассказано в статье.

Отличие народной сказки от литературной

Отличие народной сказки от литературной

Фото: theculturetrip.com/europe/russia/articles/russian-fairy-tales-every-russian-knows/

Базовое различие видно из самого наименования, — народная сказка стала плодом фольклорного творчества народа и передавалась из уст в уста на протяжении многих лет, даже столетий, позднее большинство из них было записано. Народная сказка представляет собой древнейший литературный «слепок» с этноса, который передает представление далеких предков о природе окружающих их вещей и отношений. В этих сказках заложены основные принципы сосуществования людей в условиях борьбы за выживаемость рода, и всей общности. Народные сказки четко выставляют грани добра и зла, несут в себе национальные черты, характер верований и бытовые элементы присущие народу.

Литературная же сказка имеет автора, возникли они значительно позже, как следствие развития литературы. Лишь во второй половине XVIII века в европейской литературе появляются авторские обработки народного сказочного фольклора, и только в XIX веке традиционно сказочные сюжеты начинают использовать писатели. Можно напомнить классиков этого жанра, таких признанных мастеров как Ганс Христиан Андерсон или братья Гримм. Постепенно фольклорные элементы сказки в литературной обработке перестают следовать строгой сюжетной линии и используются автором для передачи метафорических идей, более свойственных в изложении притчи, но с художественным оттенком

В народной сказке рассказчик обязан придерживаться сюжета, выстроенного по традиционной схеме. Эта схема позволяла не растерять направление повествования и сохранить его смысл при неоднократном пересказе одного человека другому из поколения в поколение.

Сказки, написанные автором составлены как бы из сегментов или пазлов фольклорных элементов сказки народной, но соединённых в свободном варианте изложения, в зависимости от замысла автора. Придерживаться традиционной схемы в литературной сказке автору не важно, он просто стремиться облечь свой замысел в сказочную атрибутику. Однако если у автора был замысел подражать манере повествование народного фольклора эта схема может быть им соблюдена.

Литературная сказка несет отпечаток авторства. В ней неизбежно более четко описываются детали, — внешность и характер героев, места происходящих событий и сами события описаны более подробно. Отношение автора к каждому из героев сказки легко угадывается при чтении.

Народная сказка несет в себе отражение целого пласта культуры всего этноса. Понятия более масштабные и на фоне этих понятий детали и фрагменты более размыты и незаметны. Если рассказчик был более речист он мог «подкрасить» повествование без ущерба для его смысла, а если более консервативен, он мог рассказать ее детям пользуясь памятью и традицией, и она не теряла своего заданного смысла. В этом плане, в литературной сказке, эксперименты с вариациями могут привести к созданию «Буратино» из «Пиноккио», с потерей, как мы знаем первоначального изложения и возникновением нового.

Основная особенность народной сказки — это её устный пересказ, который возводит ее в ранг народного фольклора, на одну ступень с песнями, поговорками и пословицами. Этим самым фиксируя весь смысл излагаемой сути, но допуская вариативность повествования для рассказчика. Народные сказки в зависимости от повествования классифицируются как волшебные, былины, житейские, сатирические, отдельное место занимают сказки о животных. Последние исследователи относят к связям с древними языческими обрядами

Литературная сказка является жанром художественной литературы, со сложной системой метафор переложенных на атрибуты сказки, с вкраплением древних языческих поверий и волшебства, но полностью подчинённые идеи автора при формировании сюжета, выборе героев и характеристик этих персонажей. Единожды записанная и изданная она остается неизменной, если конечно не будет экранизирована. Тогда полет творчества продолжиться, в чем все могут убедиться при просмотре современных экранизаций сказок, в которых от первоисточника порой остается только название.

Появившись в глубокой древности народные сказки несли задачу передачи следующему поколению базовых норм морали свойственных этносу, элементы верований, представление людей о добре и зле и окружающем мире. Разные народы, по-разному рассматривали эти вопросы и имели разные культурные традиции, все эти элементы легко отследить, читая народную сказку.

Появившись намного позже, чем народные литературные сказки прежде всего передавали идеи самого автора. Конечно он также ретранслировал видение вопросов исходя из той социальной среды в которой жил, но его видение имело более узкую направленность и не охватывала глобально всю ментальность этноса. Зато многие моменты прорисовывались автором четче, глубже и что немаловажно для восприятия ребенком художественней и ярче.

Вот такой вот пространный экскурс в мир сказки.

Статья составлена на основании книг: С.Б. Рассадин, Б.М. Сарнов «Рассказы о литературе» 1977 г., А.И. Ефимов «История русского литературного языка» 1961 г. и педагогической практики сотрудников ЧУ Детский дом «Солнышко» РК domsolnyshko.kz/o-nas/o-detskom-dome/

Оцените статью

 

Всего голосов: 0, рейтинг: 0

Nelli­4ka [110K]

4 года назад

И сказ, и сказку объединяет то, что они являются элементами фантастики. В чем же тогда состоят их отличия?

Сказку характеризует то, что в ней все лица и события являются вымышленными, а все, что происходит в сказке, сопряжено с неким волшебством, чудом.

Сказы опираются в первую очередь на народные сказания и легенды, для них характерно сочетание фантастических вплетений и точного описания быта, нравов представителей определенного этноса.

Композиция этих произведений также отличается: так, для сказок характерен зачин, в сказах его нет. В сказках перед нами не предстает образ автора, в сказах же он присутствует.

Герои сказок всегда стоят на двух крайностях: либо же они добрые, либо же они злые. В сказе мы таких крайностей не найдем, герои обладают как положительными, так и отрицательными качествами (что еще более приближает сказ к реальности).

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Zolot­ynka [530K]

5 лет назад

Различий между сказом и сказкой не так много, но они есть, и существенные. Среди самых главных я бы выделила следующие:

  • в сказе, в отличие от сказки, чаще всего фигурируют реальные люди, хотя повествуя о них, рассказчик добавляет много деталей, которые не происходили в реальности. Рассказчик приукрашивает реальную историю, делая ее более интересной для читателя.
  • в сказке рассказчиком часто выступает автор, в сказе — рассказчик — скорее очевидец, а не автор.
  • в сказках всегда счастливый конец, а в сказе — как в жизни, по разному бывает.
  • в сюжетах сказок всегда присутствует волшебство или вымысел, в сказах — реальность, чуть приправленная флером волшебства.

Сказ и сказка хоть и похожи по названию, но на самом деле это разные жанры. Обоим этим литературным терминам дал начало глагол «сказывать». Понятия эти довольно таки давние, однако сказ появился намного позже сказки и впервые был введен Н. Лесковым в литературную терминологию. Как можно видеть отличие первое — у сказки может быть автор, а может и не быть. В последнем случае она считается народной. У сказа всегда есть автор. Например — Бажов, Лесков и другие. Сказка, как жанр появилась раньше чем сказ. Это второе отличие. Сказка полностью выдуманная с порой нереальными существами и волшебными предметами, а сказ — это факты близкие к настоящим (реальным). В сказе рассказчик — очевидец.

Сказки имеют счастливый конец как правило, а сказы — это жизненные истории с непредсказуемым концом. В пример можно привести сказ Бажова «Каменный цветок».

Dorki [63.8K]

4 года назад

Между сказкой и сказом, действительно существует отличие, так, например, во всех сказках, как правило, являющихся вымышленными историями, все герои проходят какие-либо испытания и преодолевают различные трудности, что потом несомненно, добро обязательно победило зло. Сказка всегда является вымыслом, хотя несомненно содержит в себе некий смысл, ведь недаром известная поговорка гласит, что сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок. Что касается сказа, то в основе своей — это эпическое повествование о различных народных героях, причем не вымышленных, в котором происходит описание их жизненного пути, становление как личности, а так все жизненные события, что с ними произошли, благодаря чему, данные люди стали «народными любимцами».

Надеж­да ПНВ [7.7K]

5 лет назад

Основное, что отличает сказ от сказки — это роль рассказчика. В сказе он сам является свидетелем истории, которую рассказывает слушателям. В сказке же речь ведётся от третьего лица. Кроме того, сказ — это всегда импровизация, его сюжет и оттенки могут меняться в соответствии с настроем аудитории. В сказе история, как правило, основана на личном отношении к событиям. А в сказке нет личного отношения рассказчика, а есть лишь вывод, к которому должен прийти слушатель сам, или намёк на этот вывод. В сказе очень важен язык, имитирующий разговорную речь, образную и богатую архаизмами и поговорками, а в сказке художественная составляющая лексики особой роли не играет.

Бульб­озавр [408K]

2 года назад

Сам термин как сказ, обязан своему появлению Николаю Лескову и по большей части он адаптирован именно к русским произведениям.

По своей сути и сказ, и сказка являются схожими литературными жанрами, где присутствует выдуманный мир, сказочные персонажи и взаимоотношения людей с ними.

Но если даже почитать сказы Павла Бажова, понятно, что между этими жанрами есть и серьезные отличия.

  • Сказы повествуют к более нам близким былым временам, а не к древним.
  • В сказах повествование о событиях, мы узнаем от имени рассказчика — участника этих событий.
  • В сказах весь сюжет разворачивается вокруг людей, которые совершают свой поступок или участвуют в действии.
  • Сказ схож с рассказом с долей вымысла, который вносит дополнительные действия.
  • Сказочные персонажи в сказе живут воедино с миром людей и это как таинство.

.

Сказка, конечно подразумевает чаще выдуманное, сказочное пространство, находящееся в неестественном для человека месте. В сказках присутствует борьба зла с добром, где чаще добро побеждает. Сказки призывают быть храбрыми, сильными, твердыми, чтобы зло победить, а в сказах — только повествование.

Основное отличие сказа от сказки состоит в том, у любой сказки сюжет именно сказочный, с волшебными, фантастическими событиями, невозможными в реальной жизни. Сюжет сказа основан на событиях, которые либо происходили в действительности, либо вполне могли иметь место в реальности. Термином сказ как раз называют несказочное народное творчество или даже литературное произведение. В сказе рассказ ведется от первого лица, то есть в нем обязательно присутствует рассказчик, которые как-бы повествует о том, чему сам был свидетелем. Сказка рассказывается от третьего лица. Сказки всегда строятся по строго определенной схеме и имеют определенные отличительные черты, например троекратные повторы. Сюжет сказа может быть любым и не подчиняется строгим закономерностям. Таковы основные различия этих двух жанров литературы.

Peres­vetik [900K]

2 года назад

Отличия есть , потому что сказка это всегда художественный вымысел автора, а сказ, это сказание, т.е рассказа о реальных событиях, которые происходили и пересказаны были автором.

Сказ это всегда пересказ, но с добавление художественных ноток от автора и каких то деталей.

Сказание(сказ) обычно является историческим событием из давних времен.

Там нет добрых и злых персонажей.

Сказка обычно пишется автором, для того, чтобы в ней была мораль и читатели сделали свои выводы, что хорошо, а что плохо.

Там герои, которых создает автор, они могут быть как людьми, так и птицами и животными. В сказке всегда побеждает добро.

Trok [41.8K]

более года назад

Если говорить о сказке, то в ней имеется традиционный зачин, а если же говорить о сказе, то там его нет. Если речь идет о сказке, то там не имеется образа рассказчика, а в сказе он есть. В сказке также есть волшебные герои, они могут быть либо добрыми, либо злыми. В сказе же нет четкого деления героев на добрых или же злых. В сказке не имеется реальной основы, в то же время, в сказе имеется реальная основа. Таким образом, существуют отличия между сказкой и сказом.

диноз­авра [5.2K]

5 лет назад

Сказ это повествование о факте имеющем свойство когда то быть ,но в процессе пересказывания с литературной импровизацией ,немного приукрашен,для полноты восприятия.Сказ не является достоверным историческим фактом ,но говорит о событии состоявшемся. Сказка это особое литературное произведение ,которое поучает,приводит к выводам,при этом герои выдуманы и попадают в нереальные обстоятельства .Помните пословицу: «Сказка ложь,да в ней намек,добрым молодцам урок».

Джова­нна [1.3K]

5 лет назад

Сказка это что-то выдуманное для развлечения, а сказ, скорее сродни теореме.

Знаете ответ?

Литературная сказка от народной отличается

  • Наличием автора. У каждого автора свой творческий почерк, по которому его сказки можно отличить от сказок другого писателя.
  • В литературных сказках более замысловатые сюжеты, более развернутые описания.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

У литературной сказки есть конкретный автор,а у народной сказки считается что автор народ, но первоисточник всегда есть и он нам не известен. Раньше сказки передавались из уст в уста и каждый менял что то в ней, как говорится подгонял под себя, под своего ребенка, возможно в некоторых сказках мало что до нас дошло в первоначальном варианте…

Хотелось бы еще сказать что есть сказки которые сочинил народ, а автор просто напросто записал на бумагу и изменил конец сказки (так сказать в сказке хепи енд).

88Sky­Walke­r88 [327K]

6 лет назад

Народная сказка — это жанр устного и письменного фольклора разных стран. В их основе лежат обычаи и веровании народа, его борьба за счастье и справедливость. В них обязательно присутствует какая-нибудь мудрость. Пример: «Колобок», «Репка».

Литературная сказка очень близка народной сказке, однако отличие заключается в том, что у нее есть автор. Сюжет и герои вымышленны или могут быть реальными. Пример: «Сказка о потерянном времени» Шварца.

Koluc­hiy [12.3K]

6 лет назад

Литературные сказки кроме автора, конкретного человека, котрый мог, правда, подписываться псевдонимом, имеют ещё одну особенность — все они изложены на бумаге. То есть написаны. Народные сказки не создавались на бумаге, а рассказывались из поколения в поколение, пока не дошли до наших дней. И тогда начали сниматься мультфильмы, готовиться радиопередачи и, естественно, издаваться в книгах.

HotMi­lk [61.8K]

6 лет назад

Народные сказки ,даже можно сказать сказания, так как их сказывали из уст в уста. Это народный фольклер. Народные сказки — это мудрость народа, передаваемая из поколения в поколение и придумывал их сам народ.

Литературные сказки имеют конкретного автора, художественный замысел и расширенное описание сюжетов.

Leath­er-Radis­h [64.8K]

6 лет назад

Вообще-то народные сказки на то и народные, что их автор не известен. Их пересказывали (отсюда и слово — сказка)друг другу. Потом уже начали печатать книги народных сказок:

Авторские сказки придумывались конкретным человеком. Например, лучшим поэтом русской литературы А. С. Пушкиным

milon­ika [16.4K]

6 лет назад

Отличие литературной сказки, от сказки народной в том, что у сказки народной нету определенного автора, не указан как говориться первоисточник. А литературная имеет своего автора. Так же литературные сказки как мне показалось, имеют более понятный современным людям язык.

Nety Nety [51.8K]

8 лет назад

У литературной сказки, в большинстве случаев, есть конкретный автор — с именем и фамилией. Например, Ершов «Конек-горбунок».

У народной сказки имена авторов отсутствуют, так как автор сам народ — сказки передаются из уст в уста, из поколения в поколение!

Любоз­найка [5.6K]

7 лет назад

В качестве источника народной сказки выступают народные сказания и рассказы, передающиеся из поколения в поколения, как поучительные истории. Литературная сказка — официальное произведение, которое создавалась одним или несколькими авторами.

Стрым­брым [334K]

7 лет назад

Народная сказка потому так и называется, что её автором является сам народ. Как правило, в основе народных сказок лежит какое либо предание, легенда. А у литературных сказок всегда есть автор и пишутся они по литературным правилам.

Народную сказку придумал народ, а литературную какой либо автор например-Ганс Христиан Андерсен-«Снежная королева».

lorik­01072 [2.5K]

8 лет назад

У литературной сказки есть автор, а народную сказку придумал народ.

Elli5­1 [0]

более года назад

В народной сказке нет волшебников и фей. Там действующие лица люди, звери, природа (напр. яблоня) предметы быта (напр. печь), т.е. то что окружало людей, и кому они приписывали необычные свойства.

Знаете ответ?

Чем отличается народная сказка от литературной? Сходства и отличия

Литературные и народные сказки относятся к одному жанру, поэтому довольно непросто определить, чем отличается народная сказка от литературной. Видимые отличия имеют лишь форма повествования и внутреннее содержание. Основой сюжета любой сказки является удивительная история о небывалых приключениях (иногда злоключениях) главных героев, но в фольклорных произведениях сюжет строится по традиционной схеме, а вот в литературных повествование имеет авторский вариант изложения.

чем отличается народная сказка от литературной

Народные сказки

Чтобы выявить различия литературной и народной сказки, следует изучить определения данных понятий. Народная сказка — это древнее культурное наследие, которое, пусть и в приукрашенной форме, сохранило представление предков о взаимоотношениях окружающего мира (природы) и человека. Здесь четко разграничена грань между злом и добром, отражены основные законы морали и нравственные принципы человеческого общества, продемонстрированы яркие черты национальной самобытности, верований и быта. Сказки, называемые народными, имеют свою классификацию:

  • Волшебные («Волшебное кольцо», «Два Мороза», «Морозко»).
  • Былинные («Булат-молодец», «Вавила и скоморохи», «Добрыня и Змей»).
  • Бытовые («Бедный барин и слуга», «Воры и судья», «Дорогой обед»).
  • Богатырские («Иван — крестьянский сын и Чудо-юдо», «Иван — коровий сын», «Никита Кожемяка»).
  • Сатирические («Добрый поп», «Дурак и береза», «Каша из топора»).

Отдельную нишу в представленной классификации занимают сказки, героями которых выступают животные («Гуси-лебеди», «Коза-Дереза», «Маша и медведь»). Их возникновение специалисты связывают с древними языческими ритуалами и верованиями.

различия литературной и народной сказки

Литературные сказки

Проводя сравнение народной и литературной сказки, обязательно стоит учесть, что последняя возникла значительно позже первой. Благодаря внедрению просветительских идей в европейскую литературу, в XVIII столетии появляются первые авторские прочтения-обработки фольклорных сказаний, а уже в XIX веке стали широко использоваться литераторами традиционные сказочные сюжеты. Среди особо преуспевших на данном поприще выделяются А. Гофман, Ш. Перро, Г. Х. Андерсен и, конечно же, братья Гримм — признанные классики жанра.

Сходства литературной и народной сказки определяются тем, что в обеих повторяются фольклорные мотивы, обязательно присутствуют волшебные атрибуты, но в литературной развитие фабулы, выбор главных героев строго подчинены авторской воле. Также со второй половины XIX века литературная сказка становится очень близкой к новеллам и даже повестям. Ярким примером могут послужить произведения русских писателей: Л. Толстого и А. Погорельского, и европейских: С. Лагерлеф, О. Уайльда и Л. Кэрролла.

Общее. Фольклорные традиции

Сравнивая черты народной и литературной сказки, следует уделить особое внимание фольклорным традициям авторской сказки, объединяющим ее с народной:

  • Писатели используют в своих произведениях сюжетные мотивы фольклора (нравственное и моральное искушение — испытание главного героя, присутствие животных-помощников, чудесное происхождение персонажей, ненависть к падчерице мачехи и т. д.).
  • По мнению уважаемого отечественного фольклориста В. Я. Проппа, литераторы используют традиционные, знакомые с детства образы центральных персонажей, которые выполняют определенные функции (антагонист, протагонист, помощник главного героя, даритель, вредитель-проказник, украденный объект, лжегерой).
  • В своем творении время и пространство сказочники создают в соответствии с неписаными законами сказочного фольклорного мира: место — фантастическое, порой неопределенное: тридевятое царство, ветхая землянка, остров Буян и т. д.
  • Использование приемов поэтической речи: троекратные повторы, постоянные эпитеты, словесные формулы, просторечие, пословицы и поговорки, фразеологизмы.

Такое пристальное внимание к фольклорным истокам позволяет увидеть обращение к ним писателей-сказочников и специфику литературной сказки.

сходства литературной и народной сказки

Отличия

Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, стоит уделить внимание своеобразию формы и содержания, а именно:

  • В авторской сказке ярче выражена изобразительность, т. е. более детально, подробно и, главное, красочно описаны внешний облик, эмоции персонажей, место действия и события.
  • В литературной сказке присутствует психологизм, более углубленное и детальное исследование внутреннего мира, чувств и эмоций персонажей.
  • Персонажи авторского сказания не являются обобщёнными типажами, имеют неповторимые индивидуальные черты характера. Например, такие литераторы, как Ершов, Пушкин, Одоевский, уделяют внимание психологическим мотивам поступков и действий героев.
  • Как всякому литературному произведению, сказкам писателей свойственна ярко выраженная устойчивая авторская позиция, что определяет ее эмоциональную тональность. Например: «Сказка о царе Салтане…» — чистая, светлая, благородная; «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» — изящная, нежная, грустная; «Сказка о попе и о работнике его Балде» — балагурная, насмешливая; «Сказка о рыбаке и рыбке» — ироничная, но печальная.

Чем отличается народная сказка от литературной еще? Тем, что авторское произведение позволяет читателю распознать лицо автора, его духовный мир, пристрастия и нравственные ценности. Это является принципиальным отличием фольклорного сказания, в котором отображены идеалы этноса, а личность конкретного рассказчика стерта.

черты народной и литературной сказки

Коротко о главном

Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Последняя является авторским произведением, в отличие от первой, которая появилась в результате коллективного творчества как эпический поджанр. Литературное сказание — это устоявшийся признанный жанр художественной литературы, а народное — это особая разновидность фольклорного жанра, характеристикой которого является устный пересказ.

сравнение народной и литературной сказки

Любимый литературный жанр малышей

Литературные сказки являются одним из наиболее почитаемых литературных жанров у детей. Даже программа школьного чтения содержит в себе произведения таких писателейА. С. Пушкина, В.Ф. Одоевского, П.П. Ершова, В.А. Жуковского, которые входят в золотой фонд отечественной и мировой литературы для детей. Их чтение способствует скорейшему формированию нравственных и эстетических представлений ребят, развивает их литературный кругозор и общую культуру. Но главное, такие произведения содействуют развитию творческих способностей, воображения и нешаблонного мышления юного читателя.

Сходство и различие литературной сказки и сказки народной учебно-методический материал по литературе (5 класс)

Народная волшебная сказка

Литературная сказка

различие

сходство

различие

Нет автора

Сказочные герои, вредители, помощники, волшебные предметы

Есть автор

Не записывалась, передавалась из уст в уста

Сказочные эпитеты, троекратные повторы, волшебные числа

текст, зафиксированный в письменной форме

Общее представление о герое, о его внешности

Зачин, основная часть, концовка

Детально описываются герои, их поступки

Чувства и переживания героя нам неизвестны

Добро побеждает зло

Герои имеет свой внутренний мир, испытывает чувства

Нет авторской позиции, есть общенародные идеалы

Волшебная сила, превращения

Есть четко выраженная авторская позиция, отношение к герою

Нет времени

Нарушение запрета

Отпечаток времени, когда автор писал сказку

Поиск похищенного

В народный сюжет автор добавляет что-то своё, оригинальное, необычное

Карточка № 1

Сходство и различие литературной сказки и сказки народной

Алгоритм работы

1.Возьмите карточку с таблицей. Рассмотрите ее.

2.Достаньте из конверта маленькие карточки и клей. Положите рядом с таблицей.

3.Подумайте и распределите карточки в таблице. Графа со смайликом должна быть пустой.

4.Приклейте карточки.

5.На всю работу вам отводится 10 минут.

6.Когда все карточки распределены, посоветуйтесь с соседней командой. Есть ли у вас общее, различие в распределении.

7.Проверка результатов по образцу. Там, где не совпадает, поставьте звездочку.

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________

Мне понравилось______________________

Мне не понравилось__________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Назовите сказку

Назовите сказку

Давным-давно жила-была красавица королева. Однажды она шила у окна, нечаянно уколола иголкой палец, и капелька крови упала на лежавший на подоконнике снег.

Таким прекрасным показался ей алый цвет крови на белоснежном покрове, что королева вздохнула и сказала:

— Ах, как бы мне хотелось иметь ребёночка с белым, как снег, личиком, с алыми, как кровь, губками и локонами чёрными, как смоль.

И вскоре она родила девочку: белокожую, с алыми, как кровь, губками и волосами чёрными, как смоль. Королева назвала её Белоснежкой.

К несчастью, вскоре королева умерла, оставив малышку.

Царь с царицею простился,

В путь-дорогу снарядился,

И царица у окна

Села ждать его одна.

Ждет-пождет с утра до ночи,

Смотрит в поле, инда* очи

Разболелись глядючи

С белой зори до ночи;

Не видать милого друга!

Только видит: вьется вьюга,

Снег валится на поля,

Вся белешенька земля.

Девять месяцев проходит,

С поля глаз она не сводит.

Вот в сочельник* в самый, в ночь

Бог дает царице дочь.

Рано утром гость желанный,

День и ночь так долгожданный,

Издалеча наконец

Воротился царь-отец.

На него она взглянула,

Тяжелешенько вздохнула,

Восхищенья не снесла,

И к обедне умерла.

*инда очи — даже очи…

*сочельник — канун церковного праздника Рождества

Карточка № 2

Назовите сказку

Назовите сказку

Спустя некоторое время король опять женился. Новая королева была корыстной* и тщеславной* и совсем не занималась Белоснежкой.

Она много времени проводила перед волшебным зеркальцем, каждый день спрашивая:

— Ты мне зеркальце ответь, кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее?

И зеркальце неизменно отвечало:

— Ты, моя королева, прекрасней всех на свете.

Ответ радовал королеву, но ненадолго. На следующий день она задавала тот же вопрос. Больше всего на свете её пугало, что зеркальце найдет кого-нибудь прекраснее, чем она.

*Корысть — страсть к приобретению, к поживе; жадность к деньгам, к богатству.

*Тщеславие — стремление хорошо выглядеть в глазах окружающих, потребность в подтверждении своего превосходства, иногда сопровождается желанием слышать от других людей лесть. Близкими понятиями являются гордыня, спесь.

Долго царь был неутешен,

Но как быть? и он был грешен;

Год прошел как сон пустой,

Царь женился на другой.

Правду молвить, молодица

Уж и впрямь была царица:

Высока, стройна, бела,

И умом и всем взяла;

Но зато горда, ломлива,

Своенравна и ревнива.

Ей в приданое дано

Было зеркальце одно;

Свойство зеркальце имело:

Говорить оно умело.

С ним одним она была

Добродушна, весела,

С ним приветливо шутила

И, красуясь, говорила:

«Свет мой, зеркальце! скажи

Да всю правду доложи:

Я ль на свете всех милее,

Всех румяней и белее?»

И ей зеркальце в ответ:

«Ты, конечно, спору нет;

Ты, царица, всех милее,

Всех румяней и белее».

И царица хохотать,

И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,

И прищелкивать перстами,

И вертеться подбочась,

Гордо в зеркальце глядясь.

Назовите сказку

Назовите сказку

Однажды прекрасный королевич проезжал верхом у горы и увидел в стеклянном гробу Белоснежку.

Она была так прелестна, что королевич с первого взгляда в неё влюбился.

— Разрешите мне увезти её с собой во дворец. Я обещаю оберегать её покой. Не могу я жить без неё, — умолял он гномиков.

Гномики растрогались сердечной просьбой королевича и согласились.

Только подняли королевские слуги хрустальный гроб, как выпал изо рта Белоснежки кусочек отравленного яблока и она проснулась. Увидела Белоснежка королевича и тут же в него влюбилась. Вскоре Белоснежка и королевич поженились и жили-поживали да добра наживали.

И молва трезвонить стала:

Дочка царская пропала!

Тужит бедный царь по ней.

Королевич Елисей,

Помолясь усердно богу,

Отправляется в дорогу

За красавицей душой,

За невестой молодой…

За невестою своей

Королевич Елисей

Между тем по свету скачет.

Нет как нет! Он горько плачет,

И кого ни спросит он,

Всем вопрос его мудрен;

Кто в глаза ему смеется,

Кто скорее отвернется;…

Ветер дале побежал.

Королевич зарыдал

И пошел к пустому месту,

На прекрасную невесту

Посмотреть еще хоть раз.

Вот идет; и поднялась

Перед ним гора крутая;

Вкруг нее страна пустая;

Под горою темный вход.

Он туда скорей идет.

Перед ним, во мгле печальной,

Гроб качается хрустальный,

И в хрустальном гробе том

Спит царевна вечным сном.

И о гроб невесты милой

Он ударился всей силой.

Гроб разбился. Дева вдруг

Ожила. Глядит вокруг

Изумленными глазами,

И, качаясь над цепями,

Привздохнув, произнесла:

«Как же долго я спала!»

И встает она из гроба…

Ах!.. и зарыдали оба.

В руки он ее берет

И на свет из тьмы несет,

И, беседуя приятно,

В путь пускаются обратно,

И трубит уже молва:

Дочка царская жива!….

Злая мачеха, вскочив,

Об пол зеркальце разбив,

В двери прямо побежала

И царевну повстречала.

Тут ее тоска взяла,

И царица умерла.

Лишь ее похоронили,

Свадьбу тотчас учинили,

И с невестою своей

Обвенчался Елисей;

И никто с начала мира

Не видал такого пира;

Я там был, мед, пиво пил,

Да усы лишь обмочил.

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 2. Сходство и различие литературной сказки и сказки народной

Народная волшебная сказка

Литературная сказка

различие

сходство

различие

Алгоритм работы

1.Возьмите карточку с таблицей. Рассмотрите ее.

2.Достаньте из конверта маленькие карточки и клей. Положите рядом с таблицей.

3.Подумайте и распределите карточки в таблице. Графа со смайликом должна быть пустой.

4.Приклейте карточки.

5.На всю работу вам отводится 10 минут.

6.Когда все карточки распределены, посоветуйтесь с соседней командой. Есть ли у вас общее, различие в распределении.

7.Проверка результатов по образцу. Там, где не совпадает, поставьте звездочку.

Сходство

и различие литературной сказки и сказки народной

  • Чем отличается сказка от сказа
  • Чем отличается сказка от фантастического рассказа
  • Чем отличается сочинение отзыв от сочинения
  • Чем отличается сочинение от изложения 5 класс
  • Чем отличается сказка о спящей царевне от сказки о мертвой царевне и о семи богатырях