Чем отличается рассказ от повести 5 класс

О романе и о рассказе вот скажите, чем роман отличается от рассказа? в общепринятом представлении объемом. пыльный увесистый том

О романе и о рассказе

Вот скажите, чем роман отличается от рассказа? В общепринятом представлении – объемом. Пыльный увесистый том на полке – роман; короткий отрывок, где автор расписывал ручку, – рассказ. Так и живем…

Сейчас все пишут романы. Вы не заметили? На выкладках книжных бутиков в отделе худ. прозы – романы, романы, романы. Часто ли встретишь сборник рассказов, стихов или очерков? А может, на переднем плане поэмы и пьесы? Да ничего подобного! С конца ХХ века роман является превалирующей формой издательского production. Почему так? Роман подразумевает объем, потребителю преподносится как солидная вещь, за которую не стыдно отдать свои кровные. Издатели давно это поняли, более того, целенаправленно культивируют в нас эту идею. Издательский рынок погряз в романах. Попробуйте пропихнуть в тираж сборник короткой прозы. Да проще получить Green Card! В то время как для любого, даже самого завалящего дюдика найдется подходящая серия. Рассказ, да и другие литературные формы фактически игнорируются издательствами, как жанры коммерчески нерентабельные. Вот и пишет народ романы и их скудные подобия. И сегодня почти любой набор букв, мыслей и эпизодов под пафосной твердой обложной, набравший заветные 15 А.Л., именуется романом! А его автор, соответственно, гордым званием Писатель. Так и живем…

Эта запись не претендует на истинность. Перед вами – субъективные суждения о состоянии современного романа и о проблеме незаслуженного упадка очень интересной и самобытной формы – рассказа.

159

Что такое роман?

«Словарь литературоведческих терминов» С.П. Белокурова дает следующее определение:

РОМАН — (от франц. roman – первоначально: произведение, написанное на одном из романских (т.е. современных, живых) языков, в противоположность написанному на латыни) – жанр эпоса: большое эпическое произведение, в котором всесторонне изображается жизнь людей в определенный период времени или в течение целой человеческой жизни. Характерные свойства Р.: многолинейность сюжета, охватывающего судьбы ряда действующих лиц; наличие системы равнозначных персонажей; охват большого круга жизненных явлений, постановка общественно значимых проблем; значительная временная протяженность действия.

Я выбрал это определение из многих отнюдь не случайно. Прельстила демократичность, современность и широта; при должном желании, в его рамки можно запихнуть что угодно. Но даже не смотря на всю обтекаемость определения, здесь отмечены важнейшие элементы, присущие крупной форме, как то:

  • всестороннее изображение жизни;
  • многолинейность сюжета;
  • равнозначность персонажей;
  • широкий круг жизненных явлений;
  • социальная проблематика.

Элементы подобраны в строгом соответствии с традициями классического романа, берущего свои корни от средневековых сказаний, они призваны придать тексту должную глубину и значимость, заложить систему смыслов и образов, отразить многогранность человеческого характера и окружающего мира. Реализация этих свойств – задача сложная чрезвычайно и ответственная в той же мере, требующая от писателя недюжинного мастерства, жизненного и читательского опыта. Такими мы привыкли видеть классические романы – монолитные, эпохальные глыбы отечественных и зарубежных классиков.

Я недаром заговорил о монолите. Роман – вещь монолитная в самой своей сути. Величие романа заключается в степени той целостности и законченности, которая рождает в читателе ощущение подлинного искусства. Это то, что в современном мире называется синергия, когда конечный эффект значительно превосходит сумму слагаемых. Писатель работает на магию результата: подбирает материал, стиль, форму и композицию так, чтобы их совокупность произвела максимальное впечатление. У мастера все продумано, подогнано и расставлено по местам.

Но часто ли мы видим такое?

Современный роман обмельчал. Писатели выплевывают поделки со скоростью одна книга в шесть месяцев, без передыху и без остановки. Этого времени едва хватает, чтобы высосать из пальца идею, сжав зубы, извергнуть из себя злосчастные четыре сотни страниц и пару раз пробежаться взглядом с легкой, косметической редактурой. Дальше – скорее сдать книжку в тираж и садиться за новую. О каких синергиях и монолитах здесь может идти речь? Какие жизненные секреты и глубины человеческих душ откроет нам книга, рожденная впопыхах? Мы, в общем-то, и сами это понимаем прекрасно, недаром ведь сокрушаемся: «Вот раньше писали! Не то, что сейчас»…

Сейчас очень много жанровых поделок. Особенно выделяется фантастика с ее многочисленными разветвлениями. И там тоже, что ни книга – обязательно роман. Даже целые серии (о них чуть ниже)! Я люблю фантастику, но в последние годы все меньше и меньше. Фантастика дает автору невероятную свободу, беспрецедентное право писать обо всем, что он пожелает, придумывать любых героев и любые обстоятельства. Смешивать характеры и эпохи. Придумывать то, чего не было и никогда не будет. Потрясающе! Твори – не хочу. И люди творят, пробуют, что-то там пишут. Но общая масса получается настолько безликой и однообразной, что впору запускать производство в рулонах (книгоделы, ловите идею на миллион!). Получив неограниченную свободу, авторы банально не знают, что с нею делать. Откровенно плюя на социальную проблематику, на многолинейность и многоплановый взгляд на жизнь, на все те свойства, присущие самой форме романа, тому, из-за чего, собственно, писатель и пускается в изображение эпоса, они гонятся за оригинальностью, за эффектами и пресловутым action, но в итоге-то, даже оригинальности на предельно свободном поле фантастики, без всяких ограничений и рамок найти не могут. На выходе не получается ничего. Так, сор и графоманский порожняк в твердом переплете. Выбирая самую простую дорожку, даже ее не могут пройти до конца. И вы тоже рветесь в писатели?

Мода последних десятилетий в коммерческой литературе – сериальность. Потрясающая находка для издательств и охочих до денег письменников. Вместо того чтобы каждый раз придумывать с нуля новый сеттинг и новых героев, берем старых и пускаем в новые приключения! Не беда, что они уже победили темного лорда, придумаем следующего – покрупнее и помясистее. Глядишь, и на три книжки в год выйдем. Заработки растут! Ну а что вы кривите нос? Читатель привык: в телеке, на кабельном, в интернете – везде сериалы. Чем мы хуже? И что ни книжка – роман. И плевать, что куча авторитетных писателей и критиков до хрипоты доказывают, что одно из главных свойств романа заключается в том, что герой обязательно должен измениться или перевоспитаться (иначе к чему весь сыр-бор?). Сериальная структура не предусматривает трансформации и эволюции героя. Максимум – прокачка скиллов. Сериал – обитель замерших персонажей, и нам это нравится. Только при чем здесь роман?

Итак, к чему я все это? К тому, что книжку можно написать за полгода. Даже за три месяца, почему нет? Но это будет просто книжка. Не роман в классическом его понимании. Роман – произведение сложное и многослойное, обитель, возведенная умственным трудом писателя, подкрепленная его опытом и жизненной позицией. Сильное произведение требует времени, труда, а часто и самопреодоления. Начинающие авторы упускают это из виду, считая, что хитросплетения сюжета и погоня за зрелищностью сделают их книгу шедевром. Не сделают. Ни одного такого еще не видел. Мы выросли и воспитаны на коммерческой литературе, считаем Кинга едва ли не эталоном – пусть так, только вот неплохо бы понять, что коммерческий успех и художественная ценность – это разные вещи.

Рассказ.

С рассказом другая беда. Благодаря озвученной выше политике издательств, обращенных лицом к роману и задницей ко всему остальному, у рядового читателя создается впечатление, что рассказ – это какая-то недоделка, недопридуманный, недописанный роман, заготовка романа. Отчего-то и с каких-то пор принято провозглашать превосходство романа над рассказом. Автор, производящий на свет божий романы, гордо именуется Писателем, а тот, кто пишет рассказы, какой он писатель? так, в лучшем случае, подмастерье, на кошках тренируется. Во многом это суждение подкрепляется отвратительным качеством и неисчерпаемостью сетевой беллетристики, этакой литературной канализации, большая часть которой облачена как раз в короткую форму, более удобную для начинающего бумагомарателя.

Но то, что в сети полно мусорных и откровенно слабых рассказов, вовсе не означает, что эта форма ущербна.

Нам известно большое количество мастеров короткой прозы, которые стали классиками как русской, так и мировой литературы: А.П. Чехов, И.А. Бунин, М.М. Зощенко, В.М. Шукшин, В. Шаламов, Э. А. По, О. Генри, Р. Киплинг, Р. Брэдбери и т.д. Но даже по фамилиям видно, что расцвет формы пришелся на рубеж минувших столетий: конец ХIX – первую половину ХХ века. Конечно, есть прекрасные авторы и нашего времени – те же С. Довлатов и М. Веллер упоительно хороши. Но, тем не менее, сам жанр пребывает в упадке.

Обратимся к определению. Здесь нам поможет «Литературный энциклопедический словарь»:

РАССКАЗ – малая эпическая жанровая форма художественной литературы, небольшое по объему изображенных явлений жизни, а отсюда и по объему текста, прозаическое произведение.

Термин рассказ близок, но не тождественен понятиям очерка и новеллы. Сейчас мы не будем пускаться в дискуссии об их различиях, но всех желающих я отправляю к большому знатоку данного вопроса – г-ну Гуглу.

Чем примечательно приведенное выше определение? Главным образом тем, что никаких особых требований к написанию рассказа нет. Вы не поверите, но рассказ дает автору почти абсолютную свободу действий. Нет нужды освещать широкий круг жизненных явлений, строить взаимоуравновешенную систему персонажей, изображать мир в крайних его проявлениях… Не требуется никакой эпичности и продуманной глубины, которую подразумевают крупные формы. Малый объем дает возможность поразмышлять о насущном, обратиться к таким вещам, которые в масштабах эпоса кажутся лишними и нелепыми, увидеть большое в малом. По сути, короткая проза как раз об этом – открыть целый мир (характер, судьбу, трагедию) через единственную деталь. Это дорога великих мастеров. А если не хочется, то не открыть. Написать про собаку или соседа. Живописать погоду или планы на будущее. Творить все, что душе угодно, и в каком угодно виде. И, представьте себе, читатель выдержит. Короткая форма подразумевает прочтение за один присест, а, значит, дает возможность повысить концентрацию любого художественного ингредиента. Именно поэтому мастера рассказа часто стилистически стремятся к поэтам: их язык насыщен и ярок, повествование – сгущено, образы – гротескны. Они часто прибегают к вычурностям и словесным излишествам. Но читающий не утомляется, в этом весь кайф малой прозы – десять минут на американских горках вызывают восторг, целый день – не переживет никто.

Итак, к чему я все это? К тому, в основном, что начинающие часто неверно расценивают рассказ как тренировку, упражнение, чтобы набить руку, в глубине души мечтая о великом романе. И мне кажется, мечты эти во многом навязаны издательской индустрией. Поди разберись, бытие определяет сознание или наоборот? А способности, если они есть, могут раскрыться в самом неожиданном виде. Что было бы, если б Чехов писал романы? Или Островский? Почему Стругацкие писали именно повести?

Не все упирается в единственный жанр и единую форму. Залог прогресса – в разнообразии, и прогресса писательского в том числе. В статье «10 советов как стать писателем» я уже призывал вас пробовать и экспериментировать. И начать стоило бы прямо сейчас, ведь господство романа не вечно. Мы уже наблюдаем, как его, по сути, активно вытесняет сериал. Но и это не конец, а очередное звено трансформации…

На этом все на сегодня. Как всегда жду ваших мнений в комментариях. До скорой встречи!

Чем отличается роман от повести? Особенности жанров

В этой статье мы поговорим о том, чем отличается роман от повести. Для начала дадим определение этим жанрам, а затем сравним их.

Что такое роман и повесть

Романом называют довольно крупное художественное прозаическое произведение. Этот жанр относится к эпическим. Главных героев может быть несколько, и их жизнь напрямую связана с историческими событиями. Кроме того, в романе рассказывается обо всей жизни персонажей или о какой-то значительной ее части.

Повесть – это литературное произведение в прозе, которое обычно рассказывает о каком-то важном эпизоде в жизни героя. Действующих персонажей обычно немного, при этом главным является только один из них. Также объем повести ограничен и не должен превышать примерно 100 страниц.

1533432

Сравнение

И все-таки чем отличается роман от повести? Начнем с романной формы. Итак, этот жанр предполагает изображение масштабных событий, многоплановость сюжета, очень большие временные рамки, которые включают в себя всю хронологию повествования. Роман имеет одну основную сюжетную линию и несколько побочных, которые тесно сплетаются в композиционное целое.

Идейная составляющая проявляется в поведении героев, раскрытии их мотивов. Действие романа происходит на историческом или бытоописательном фоне, затрагивая большой круг психологических, этических и мировоззренческих проблем.

Роман имеет несколько подвидов: психологический, социально-бытовой, приключенческий, детективный и пр.

Теперь подробнее рассмотрим повесть. В произведениях этого жанра развитие событий ограничивается конкретным местом и временем. Личность главного героя и судьба раскрывается в 1-2 эпизодах, которые являются поворотными для его жизни.

Сюжет в повести один, но в нем может быть несколько неожиданных поворотов, которые придают ему многоплановость и глубину. Все действия связаны с главным героем. В таких произведениях нет ярко выраженных привязок к истории или социально-культурным событиям.

Проблематика прозы намного уже, чем в романе. Обычно она связана с моралью, этикой, личностным становлением, проявлением личностных качеств в экстремальных и необычных условиях.

1533434

Повесть подразделяется на поджанры: детективные, фантастические, исторические, приключенческие и пр. Редко в литературе можно встретить психологическую повесть, зато большой популярностью пользуются сатирические и сказочные.

Чем отличается роман от повести: выводы

  • Роман отражает социальные и исторические события, а в повести они служат только фоном для повествования.
  • Жизнь персонажей романа предстает в социально-психологическом или историческом контексте. А в повести образ главного героя может быть раскрыт только в определённых обстоятельствах.
  • В романе существует один главный сюжет и несколько второстепенных, которые образуют сложную структуру. Повесть в этом плане намного проще и не осложнена дополнительными сюжетными линиями.
  • Действие романа происходит в большом временном промежутке, а повести — в очень ограниченном.
  • Романная проблематика включает большое число вопросов, а повесть затрагивает лишь несколько из них.
  • Герои романа выражают мировоззренческие и социальные идеи, а в повести важен внутренний мир персонажа и его личностные качества.

Романы и повести: примеры

1533422

Перечислим произведения, которые являются примерами повестей:

  • «Повести Белкина» (Пушкин);
  • «Вешние воды» (Тургенев);
  • «Бедная Лиза» (Карамзин).

Среди романов можно назвать следующие:

  • «Дворянское гнездо» (Тургенев);
  • «Идиот» (Достоевский);
  • «Анна Каренина» (Л. Толстой).

Итак, мы выяснили, чем отличается роман от повести. Если говорить кратко, то различие сводится к масштабности литературного произведения.

Роман и рассказ — чем они отличаются

От чего же зависят основные характеристики писательских творений? Как узнать, насколько объемным будет произведение, насколько сложной станет сюжетная линия или их комбинация? Все просто: для таких случаев литературоведы разработали понятие «литературный жанр» и систему классификации этих самых жанров. Роман и рассказ – два совершенно разных жанра литературы. Итак, в чем же их отличие?

Определения жанров

Роман – один из старейших эпических литературных жанров. Это придуманное писателем обширное полотно со сложным, разветвленным сюжетов. Может быть написан и в прозе, и в стихах (самый знаменитый пример романа в стихах – «Евгений Онегин» Пушкина).

Первые упоминания о термине «роман» относятся к 12 веку. Тогда романами называли все литературные произведения на живом романском языке. Это были, в основном, повести и рассказы с простым, незамысловатым сюжетом, на житейске темы. Они очень быстро стали популярны среди простого народа. Определение «романский» обособилось немного позже.

Сегодня данный литературный жанр – это вымышленная либо основанная на реальных событиях история со сложным, часто – многоуровневым, но неизменно цельным сюжетом, которая описывает жизнь нескольких героев. Современный роман – жанр многоплановый, многоракурсный: в большинстве текстов можно заметить элементы фарса, комедии, драмы, эпопеи, трагедии и так далее. Что, в общем, не удивительно для литературы последних нескольких веков.

Рассказ, в отличие от уже рассмотренного романа, относится к малым прозаическим жанрам. Обычно это относительно небольшое по объему законченное повествование о судьбе либо некоторых эпизодах жизни одного или нескольких героев. Мастерами рассказа среди русских классиков были Горький, Тургенев, Чехов и другие. Литературоведы полагают, что этот малый жанр напрямую происходит из фольклорного жанра притчи (устный пересказ интересной поучительной истории).

В чем же конкретно разница?

Чтобы понять, чем, кроме очевидного – объема – отличаются рассказ и роман, необходимо детально рассмотреть особенности обоих жанров. Роман – одна из самых больших форм литературы эпического толка. Большинство романов немаленькие (как минимум) по объему, описывают достаточно продолжительные события в ходе развития сложного сюжета со многими линиями. Однако правила – на то и правила, чтобы их нарушать: к примеру, действие романа У. Голдинга «Воришка Мартин» в реальном времени занимает всего… несколько секунд. Но… для героя эти секунды растягиваются на гораздо более продолжительный промежуток времени.

Сюжет романа описывает не оторванный от общей канвы эпизод либо несколько, он рассматривает длительный процесс, который часто затрагивает большое количество значимых для общества и человечества в целом проблем и вопросов. Большой круг действующих лиц романа подразделяется на главных и второстепенных персонажей. Важно помнить, что у каждого действующего лица в сюжете – своя роль, собственное место и задачи.

Также стоит повториться: роман может быть написан не только в прозе (что более привычно для массового читателя), но и в форме стихотворного цикла.

Рассказ, в отличие от романа, представляет из себя малую, компактную форму эпического повествования. Это – отличие номер один. Отличие номер два: сюжет рассказа характеризует неразрывное единство художественных событий. Обычно сюжет рассказа охватывает один или несколько эпизодов автора или главного героя. Сюжет рассказа не слишком многолинеен, да и персонажей в нем относительно немного.

Обыкновенно предметом сюжета рассказа становятся кратковременные события, эпизоды из жизни героя или героев. Некоторые рассказы начинаются со вступления и заканчиваются заключением, но эти части текста не выносятся в отдельные главы, а остаются в общей массе.

И, да, рассказа в стихах не написал еще никто, поэтому литературоведы считают жанр строго прозаическим.

Форматы: миниатюра, рассказ/новелла, повесть, роман, эпопея

Форматы прозаического произведения – это рассказ, повесть, роман и эпопея. Различаются они не только по объему самого произведения, но и по нескольким другим параметрам, например временным (какой период времени отражен в произведении, описана ли вся жизнь героя или один небольшой эпизод), количеству героев, действующих лиц и пр.

Иногда бывает так, что один писатель более романист, другой – рассказчик. Кому-то проще написать рассказ, кому-то роман. Причем искусство рассказа не менее ценно, чем искусство романиста. Все зависит от того, в каком формате больше нуждается книжный рынок именно в данный момент. Последние годы издатели предпочитают романы, тогда как небольшие повести и рассказы не слишком пользуются спросом, особенно у начинающих авторов. Это нельзя не учитывать.

Вы можете спросить, почему же рассказы не пользуются популярностью у издателей и читателей? В наш век клипового сознания, когда мы все куда-то спешим, гораздо удобнее и быстрее прочитать рассказ, а не длинный роман. Так-то оно так, да только вот причина востребованности именно романов кроется в том, что читатель как раз устает от постоянной клиповости собственной жизни, множества дел на работе и дома, от бесконечной череды проблем и хочет погрузиться в длинное неспешное повествование с иным ритмом, которое позволит ему со вкусом насладиться проживанием судьбы героя и на время выпасть из потока бесконечных «клипов», в которых он существует изо дня в день.

Вполне возможно, что именно вы – исключение из правил, мастер короткой прозы, которую оценят и издатели, и читатели. Но вам предстоит это доказать. Если вы пишете юмористические рассказы, если у вас есть план проекта сборников ваших рассказов, а слава Михаила Веллера и Славы Се не дает вам покоя, – дерзайте, потому что дорогу осилит идущий. А пока давайте все же разберемся в форматах прозаических произведений.

Миниатюра – литературный термин, заимствованный из живописи. В живописи означает исполненную красками небольших размеров картинку, книжную заставку, концовку и т. п. По аналогии с произведениями живописи, термин «миниатюра» применяется и к произведениям художественного слова: как и в живописи, первой характеризующей чертой миниатюры – литературного произведения служат ее небольшие размеры: 5–10 страниц – предел, редко превышаемый. Но не всякое небольших размеров произведение носит имя миниатюры. Прежде всего, из этой области исключаются все лирические стихотворения. Ближе к миниатюре стихотворение в прозе, но и оно от нее отличается – преобладанием лирического элемента над элементом эпическим. В миниатюре же образное, сюжетное начало – главное. Внешний, воспринимаемый мир, а не мир внутренний, воспринимающий – ее предмет.

Миниатюра, взятая с формальной стороны своей, есть произведение эпическое или драматическое.

Рассказ – малая форма повествовательной литературы, в которой дается изображение какого-либо эпизода из жизни героя. Кратковременность изображаемых событий, малое число действующих лиц – особенность этой жанровой формы. Иногда рассказ приравнивается к новелле (жанровые границы между рассказом и новеллой не всегда могут быть определены).

Рассказ или нове?лла (итал. novella – новость) – основной жанр малой повествовательной прозы. Автора рассказов принято именовать новеллистом, а совокупность рассказов – новеллистикой.

Рассказ или новелла – более краткая форма художественной прозы, нежели повесть или роман. Восходит к фольклорным жанрам устного пересказа в виде сказаний или поучительного иносказания и притчи. По сравнению с более развернутыми повествовательными формами, в рассказах немного действующих лиц и одна сюжетная линия (реже несколько) при характерном наличии какой-то одной проблемы.

Рассказам одного автора свойственна циклизация. В традиционной модели отношений «писатель – читатель» рассказ, как правило, публикуется в периодическом издании; накопленные за определенный период произведения затем издаются отдельной книгой как сборник рассказов.

Новелла (от итал. novella – новость) – небольшой по объему жанр повествовательной литературы, приближающийся к повести или рассказу (жанровые границы между этими формами не всегда могут быть проведены и определены). Чаще всего в новелле изображаются один-два эпизода из жизни одного лица или нескольких лиц. Как правило, это произведение с острым, захватывающим сюжетом.

Типичная структура классической новеллы: завязка, кульминация, развязка. Экспозиция факультативна.

Повесть – жанр повествовательной литературы; по характеру развития действия сложнее рассказа, но менее развернут, чем роман. Чаще всего это история одной человеческой жизни, соприкасающаяся неизбежно с судьбами других людей, рассказанная от имени автора или самого героя. Повесть – один из распространенных жанров современной литературы.

Роман (от франц. roman) – жанр повествовательной литературы, раскрывающий историю нескольких, иногда многих человеческих судеб на протяжении длительного времени, порою – целых поколений. Это, в частности, определяет значительность объема романа. Специфической особенностью романа в его классической форме является разветвленность сюжета, отражающая сложность отношений в обществе, рисующая человека в системе его социальных связей, характер – в обусловленности средой. Таким образом, роман – это такой жанр, который позволяет передать наиболее глубокие и сложные процессы жизни.

Эпопея (от греч. – слово, повествование; творю) – значительное по объему стихотворное или прозаическое произведение, затрагивающее общенациональную тематику. В начальные периоды развития словесности преобладала разновидность героического эпоса, изображавшая наиболее существенные события и коллизии жизни: мифологически осознанные народной фантазией столкновения природных сил, а также военные столкновения. В нравоописательной эпической литературе, раскрывающей не героическое становление общества, а его комически уродливое состояние, возникали прозаические эпопеи, к числу которых в русской литературе относится поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души». В дальнейшем, осмысливая национально-исторические проблемы, литература пришла к созданию романов-эпопей. В одних романах-эпопеях событиям национально-исторического масштаба подчиняется формирование характеров главных персонажей («Война и мир» Л. Н. Толстого, «Жизнь Клима Самгина» М. Горького, «Тихий Дон» М. А. Шолохова, «После бури» С. П. Залыгина), в других – становление характеров главных героев происходит в процессе их активного участия в исторических событиях («Петр Первый» А. Н. Толстого, «Красное колесо» А. И. Солженицына).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Чем отличается рассказ от новеллы, а повесть от романа.

Соотношение терминов «рассказ» и «новелла» не получило однозначной трактовки в российском, а ранее советском литературоведении. Большинству языков различие между этими понятиями вообще неизвестно. Б. В. Томашевский называет рассказ специфически русским синонимом международного термина «новелла». Другой представитель школы формализма, Б. М. Эйхенбаум, предлагал разводить эти понятия на том основании, что новелла сюжетна, а рассказ – более психологичен и рефлексивен, ближе к бессюжетному очерку. На остросюжетность новеллы указывал ещё Гёте, считавший её предметом «свершившееся неслыханное событие». При таком толковании новелла и очерк – две противоположные ипостаси рассказа.

На примере творчества О. Генри Эйхенбаум выделял следующие черты новеллы в наиболее чистом, «незамутнённом» виде: краткость, острый сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма, неожиданная развязка. Рассказ, в понимании Эйхенбаума, не отличается от новеллы объёмом, но отличается структурой: персонажам или событиям даются развёрнутые психологические характеристики, на первый план выступает изобразительно‑словесная фактура.

Разграничение новеллы и рассказа, предложенное Эйхенбаумом, получило в советском литературоведении определённую, хотя и не всеобщую поддержку. Авторов рассказов по‑прежнему называют новеллистами, а «совокупность малых по объёму эпических жанров» – новеллистикой.

Повесть – занимает промежуточное положение между рассказом и романом. «Повесть тот же роман, только в меньшем объеме» (В. Белинский). Повесть эпически полно обрисовывает характер героя, взаимоотношения между личностью и обществом («Выстрел», «Барышня‑крестьянка» Пушкина, «Шинель» Гоголя). В повести и рассказе сильнее, чем в романе, выражено отношение автора к изображаемым явлениям.

Старинные значения термина «повесть» восходят и к «вести о каком‑то событии», и к «описанию», «разговору», т. е. повесть вбирает в себя бесчисленное множество устных рассказов. Жанр повести – переходный между романом и рассказом, и поэтому он с трудом поддается однозначному определению. Сюжет классической повести (как он сложился в реалистической литературе второй половине XIX века) обычно сосредоточен вокруг образа главного героя, личность и судьба которого раскрываются в пределах немногих событий, в которых он принимает непосредственное участие. Побочные сюжетные линии в повести (в отличие от романа), как правило, отсутствуют, повествовательный хронотоп сконцентрирован на узком промежутке времени и пространства. Количество персонажей в повести, в целом, меньше, чем в романе, причем характерное для романа четкое разграничение между главными и второстепенными персонажами в повести, как правило, отсутствует или это разграничение несущественно для развития действия.

В отличие от повести, в романе основную организующую роль играет не манера изложения повествования, а сюжет, развитие событий, которые относятся к большому периоду времени и позволяют полно показать целую человеческую жизнь, изобразить длительно протекающий процесс или сложное, многостороннее явление («Айвенго» Вальтера Скотта), – сюжеты, воспроизводящие в хроникальной последовательности многообразные события («История одного города» Салтыкова‑Щедрина).

Типы романов и их особенности (городской, исторический, фантастический, детективный, мистический, философский, роман ужасов и др.).

Какой тип романа наиболее востребован рынком? С чего начинать, как писать? Прежде всего, попытайтесь ответить себе на один очень простой вопрос: какой жанр вам нравится? Какой жанр вы предпочитаете как читатель? Что вас увлекает? Расследование преступлений, мистика, страшные истории, реальные судьбы обычных людей или сентиментальные любовные романы? В любом случае, нельзя писать о том, что вам чуждо. Вы можете с увлечением описывать любовные перипетии героини, но оставаться неспособными сочинить динамичную детективную историю. Самое главное, уровень текста, как в плане литературного языка, так и в плане сюжета, должен быть достаточно высок – тайна успеха писателя заключается в умении держать читателя на крючке от первого и до последнего слова. Конечно, при всем при этом есть несколько нюансов, которые необходимо учитывать:

– сложная интеллектуальная проза, философский и исторический романы (рассказы) имеют меньше шансов на издание и бо́льшие тиражи, в отличие от романов любовных, детективных, мистических и пр.;

– рассказы (в любом жанре) также имеют мало шансов на публикацию у начинающих авторов (разве что в журналах, в лучшем случае, в коллективных сборниках);

– если вы решили стать издаваемым коммерческим автором, вам необходимо (прежде чем писать конкретный роман) придумать свою оригинальную серию, концепт, в котором вы будете работать в ближайшие несколько лет;

– изучите особенности жанра на литературных курсах;

– читайте классиков и популярных современников, пишущих в этом жанре, изучайте их особенности, попробуйте понять, в чем их «изюминка», их авторский стиль,

– чувствуйте, различайте нюансы. Что такое, к примеру, фантастика? Фэнтези, научная фантастика, мистика, ужасы – все эти типы литературы основаны на том, что происходящие события нереальны, но они нереальны по‑разному. Одни похожи на сказку, другие – на страшный сон и так далее…

Важный совет: Не стоит спрашивать издателя, что такое фанфик или литература про попаданцев (к примеру). У вас под рукой (практически у всех) есть интернет. Любой поисковик выдаст вам информацию и избавит от возможности почувствовать себя непрофессионалом, или возможности предстать перед редактором непрофессионалом. Поверьте, лучше посвятить изучению этого вопроса некоторое время, чем выглядеть нелепым и неумелым любителем. Держите марку! Всегда и везде – держите марку! Не давайте редактору заподозрить в вас дилетанта. Даже если вы пишете, что это ваш первый роман, постарайтесь подать его как профессиональное произведение, написанное в соответствии с законами жанра. Учитесь! Учитесь всегда и везде! Не поленюсь повторить: читайте учебную литературу для писателей, художественные произведения популярных авторов и классиков жанра, смотрите фильмы (иногда их стоит пересматривать, записывать и анализировать фразы, поступки героев, детали их речи или гардероба…). Никогда не позволяйте себе лениться и работать спустя рукава.

Дата добавления: 2018-10-26 ; просмотров: 1018 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Аргументы по направлению  “Цивилизация и технологии — спасение, вызов или трагедия?”

Введение

Цивилизация и технологии – реалии нашей современной жизни. Сейчас уже невозможно быть вне цивилизации и не пользоваться все растущими возможностями технологического прогресса. Человек и сам становится активным членом процесса, он плотно погружается в процесс, на него воздействуют, он воздействует на других. Чтобы быть готовым воспринять новое, нужно быть готовым разрушить то, что уже устарело. Это касается сегодня в первую очередь не материального, а установок человека, особенностей его мировоззрения, характера, устоявшихся привычек. Молодым это сделать легко, хотя и не всем, а вот поколение более старшее, куда сложнее воспринимает новинки в технологическом развитии человечества. Очистить себя от старого, чтобы получить новое, не получается иначе, как с большими усилиями, а кто добровольно желает терпеть лишения и трудности? Иногда это и вовсе невозможно.

Чем отличается рассказ от повести 5 класс

Старшее поколение и даже будущее старшее поколение всегда будет консервативно относится к новым технологиям и прогрессу. Старшее поколение не хотят тратить время и не имеют желания осваивать новые технологии. Многие не доверяют тому же интернету, кто-то боится испортить дорогую вещь, а кто-то боится остаться без работы из-за развития современных технологий, поэтому желают работать по старому. Большая часть старшего поколения считают, что новые технологии очень опасны для здоровья.

Как современные технологии влияют на жизнь общества?

Р. Брэдбери роман «451 градус по Фаренгейту» Аргумент №1

Р. Брэдбери в романе «451 градус по Фаренгейту» знакомит читателя с отрицательной стороной современных технологий. Жена главного героя, Милдред полностью погрузилась в мир телевидения, став от него совершенно зависимой. Она именно захламляла дом огромными экранами, вешая их буквально на каждую стену. В начале у пары были хорошие отношения: взаимное уважение и любовь друг к другу. Однако со временем эти светлые чувства и отношения дали трещину, что произошло из-за зависимости Милдред. Она перестала замечать жизнь вокруг, ведь интерес вызывал только телевизор. После этого брак стал потихоньку распадаться. Из этого роман можно сделать вывод, что люди, погружаясь в мир виртуальности забывают о родных и близких, для них становится самым главным техника.

Я.Вишневский «Одиночество в сети» Аргумент №2

Еще одним примером может послужить роман Вишневского «Одиночество в сети». Это рассказ о мужчине и женщине. Они живут в разных странах и знакомятся в виртуальной реальности. Рассказывают друг другу разные истории, делятся своими переживаниями, но в виртуальном общении и чувства ненастоящие. Они обманывают не только друг друга, но и себя, воображая любовь. В сущности, каждый из героев полюбил собственную фантазию, потеряв связь с реальным миром.

К чему могут привести научные открытия, лишённые гуманности?

М.А. Булгаков «Роковые яйца» Аргумент №3

В фантастической повести «Роковые яйца» М.А. Булгаков подчёркивает, какой непоправимый урон могут нанести обществу некоторые научные открытия. Так, заведующий совхозом Рокк по неосторожности вместо кур выводит гигантских рептилий, пользуясь изобретением профессора Персикова. Всего лишь одна, казалось бы, маленькая ошибка способна оказать губительное влияние на человечество. Луч жизни, который открывает учёный Персиков, действует абсолютно противоположным образом. Если бы сама природа не помогла людям и не наступил внезапный мороз, стремительно размножающиеся чудовища уничтожили бы цивилизацию. Действительно, перемены зачастую касаются не одного человека, а переворачивают жизни миллионов людей.

Р. Брэдбери роман «451 градус по Фаренгейту» Аргумент №4

В антиутопии «451 градус по Фаренгейту» Р. Брэдбери создаёт образ пугающего будущего – результата технического прогресса. Люди больше не заботятся о своём внутреннем мире, духовные ценности дискредитируются, человек, живущий в виртуальной реальности, сам становится похожим на робота. Главный герой, Гай Монтэг, работает пожарным, в чьи обязанности входит сожжение книг. До встречи с Клариссой он живёт, как все остальные, даже не задумываясь о том, что его жизнь в чём-то неправильна.

Герои Брэдбери давно перестали общаться друг с другом, у них нет близких, которыми они дорожат, кроме телевизионных «родственников». Может быть, в скором времени человечество вымрет, а на смену придут бездушные электрические псы? Подобные научные открытия не приносят обществу никакой пользы, оно деградирует, поэтому финал произведения закономерен. У такого города нет будущего, и почти все его жители погибают в результате атомной бомбардировки. Так, можно сделать вывод, что антигуманные открытия ведут к вырождению человечества.

Могут ли новые технологии сделать людей лучше?

Д. Киз роман «Цветы для Элджернона» Аргумент №5

В романе Д. Киза «Цветы для Элджернона» показан научный эксперимент, в ходе которого доктора Штраус и Немур повышают умственные способности умственно отсталого с рождения человека. Центральный персонаж Чарли Гордон получает возможность жить жизнью обычного человека, которой он был лишен до тридцатилетнего возраста, теперь он может общаться с другими людьми, понимая при этом окружающий мир, чем он не мог довольствоваться раньше. То, что с помощью научно-технического прогресса удалось повысить интеллект Чарли Гордона, чему посвящена большая часть романа, заставляет читателя задуматься над тем, что новые технологии могут сделать человека лучше. Однако в повествовании показано, что научный эксперимент оказался неудачным: как резко Чарли Гордон стал гением, так резко он и вернулся в прежнее состояние. Новым технологиям не удалось повысить умственные способности главного героя на всю дальнейшую жизнь. Автор показывает, что новые технологии не могут выиграть борьбу с природой.

Р. Брэдбери рассказ «И грянул гром» Аргумент №6

О том, что новые технологии редко делают людей лучше, рассуждает и Р. Брэдбери в своем рассказе «И грянул гром». Живущие в 2055 году люди создают Машину времени, позволяющую оказаться в любом моменте прошлого. Казалось бы, эта новая технология может помочь человеку: теперь людям не придется мучиться незнанием того, что было в прошлом, что позволит знать абсолютно точную историю, своими глазами увидеть то, что происходило в жизни наших предков. Однако то, что главный герой Экельс, отправившийся в прошлое для того, чтобы убить динозавра, из-за страха сходит с тропы и нечаянно убивает бабочку, из-за чего меняется весь ход истории, демонстрирует, что человек, имея огромные возможности благодаря новым технологиям, не умеет соблюдать правила пользования этими новыми технологиями, и из-за этого неумения новые технология не только не преображают человека и его жизнь, но и делают для его существования хуже.

Всегда ли технический прогресс приносит человечеству пользу?

М.А. Булгаков повесть «Собачье сердце» Аргумент №7

В 1925 году М.А. Булгаков пишет повесть «Собачье сердце», в которой, помимо злободневных тем, связанных со строительством нового мира, раскрывает и тему научного прогресса. Писатель говорит о том, что развитие науки остановить нельзя, но человечество не до конца осознаёт последствия своих действий. Профессор Преображенский проводит необыкновенную операцию: пересаживает бродячей собаке человеческий гипофиз. Но жизнь показывает, что искусственным путём сделать человека, слепить, как из пластилина, невозможно. Новоиспечённый Полиграф Полиграфович Шариков оказывается абсолютно неуправляемым, грубым и наглым. Благородство и отзывчивость ему неведомы. Он начинает видеть в профессоре своего врага, шантажирует Преображенского, угрожая составить донос. Таким образом, М.А. Булгаков говорит нам: чтобы быть человеком, недостаточно иметь «две руки, две ноги». Главное — быть культурным, воспитанным. А это невозможно без долгого становления, без систематической работы над собой. Причём с юности. Такой технический прогресс в буквальном смысле опасен для человечества.

Е.И. Замятин роман «Мы» Аргумент №7

Ещё один пример отрицательного воздействия науки на общество показал Е.И. Замятин в романе «Мы». Произведение, написанное чуть раньше булгаковской повести, в 1920 году, рисует общество будущего. Для людей сделано всё: у них есть дома, работа, они одеты и накормлены. Чем не идеальная жизнь, лишённая неравенства, бедности?! Но есть и обратная сторона: человек здесь — лишь винтик в большом и отлаженном механизме. У него отняли индивидуальность. Право на любовь и самовыражение. Жизнь строго регламентирована: время на работу, на сон, на еду, на отдых. Даже на имя никто не имеет права. Сам Благодетель безлик. Технический прогресс здесь уничтожил эмоциональную вовлечённость в каждодневные дела. Как и М.А. Булгаков, Е.И. Замятин подводит читателя к мысли о том, что человек должен сам развиваться, учиться, находить любимое дело. И регулярно работать над собой.

Заключение

Таким образом, можно сделать вывод, что современные технологии по-разному влияют на жизнь человека. Но все зависит исключительно от личности. Если она может сохранить духовные и семейные ценности даже с последней моделью телефона в руках, то она имеет право говорить о положительном влиянии современных технологий. В противном случае, люди просто не замечают, что погружаясь в мир виртуальной реальности, они перестают быть людьми, забывают о близких.

Резко наступили холода, и пришла пора задуматься о своей тепловой безопасности. Одним из наиболее известных способов защититься от мороза является использование разнообразных вязаных изделий. А некоторые энтузиасты даже пытаются изготовить системы для вязания собственными руками и именно об этом мы и поговорим в этой статье.

Вязальная машина — техническое устройство для вязания трикотажного полотна методом различного переплетения пряжи. Вязальные машины применяются в трикотажной промышленности и в быту. Промышленная вязальная машина может достигать значительных размеров и, обычно, электронно или механически программируется на производство какой-то одной детали, определённого типа вязки. Бытовая вязальная машина обычно выполняется в настольном варианте и более вариабельна. В зависимости от действий человека, работающего на вязальной машине, машина выдаёт полотно различной вязки, плотности, с различными цветовыми или текстурными рисунками.

С момента появления вязальные машины произвели настоящую революцию в лёгкой промышленности, они позволили быстро и качественно изготавливать тёплые изделия со стабильным качеством и большой скоростью. Если говорить о вязальных машинах бытового назначения, то самое большое распространение они получили в 80-х годах XX века.

История изобретения:

  • 1589 год — помощник священника, англичанин Вильям Ли создаёт плоский ручной станок для вязания;
  • 1656 год — основание первой вязальной фабрики во Франции;
  • 1863 год — Исаак Уильям Лэмба в Америке изобретает ручную плосковязальную машину. В 1867 году швейцарская фирма Генри Эдуард Дубид приобретает патент на это изобретение и начинает серийное производство вязальных машин;
  • 27 июля 1873 года — основание компании по производству плоских вязальных машин Stoll H. GmbH & Co, Reutlingen. Генрих Штоль и Кристиан Шмидт основали «механическую мастерскую для изготовления вязальных машин»;
  • 1880 год — появление моторных плосковязальных машин, работающих в полуавтоматическом режиме. Такие операции, как расширение или сужение полотна надо было делать вручную. В 1910 году этот процесс был автоматизирован;
  • 1952 год — создание вязальной машины Silver Reed Model 1 на фабрике Marukoshi Knitting Machines Ltd в Токио, Япония;
  • Год производства первой вязальной машины в СССР неизвестен.

По количеству фонтур (игольниц) машины делятся на:

  • однофонтурные
  • двухфонтурные

Главное отличие двухфонтурной машины — способность вязать ластик (резинку) автоматическим способом.

Также вязальные машины делятся по типу прокладки нити:

  • ручной
  • автоматический

В настоящее время большинство продаваемых вязальных машин — двухфонтурные с автоматической прокладкой нити.

Классы вязальных машин:

  • Класс — способность машины работать с определённым видом пряжи. Чем выше класс машины, тем более тонкая пряжа может использоваться в работе.
  • 3 класс — игольница содержит 120—150 игл, расстояние между иглами — 9 мм. Оптимальны для пряжи плотностью 100—200 м на 100 г.
  • 4 класс — игольница содержит 140 игл, расстояние между иглами — 6.5 мм. Оптимальны для пряжи плотностью 250—300 м на 100 г.
  • 5 класс — игольница содержит 180—200 игл, расстояние между иглами — 4.5 мм. Для любой пряжи.
  • 7 класс — игольница содержит 200—250 игл, расстояние между иглами — 3.6 мм. Для любой пряжи.

При машинной работе получаются идеально ровные ряды. Петли не различаются по размеру, однако, сама фактура не такая объёмная и воздушная, как при ручном труде. В составленных из нескольких частей изделиях одна деталь плавно переходит в другую, швы ровные и малозаметные. При работе на машине есть ограничения по ширине полотна, например, в аппарате седьмого класса этот показатель равняется 44 сантиметрам при производстве в одно сложение. Самые распространённые типы узоров — ажурные и жаккардовые.

Автору статьи стало интересно, а воспользовался ли кто-нибудь из современников, возможностями науки и техники, которые предоставляет настоящее время и попытался ли собрать подобную машину с использованием современных технологий?

Несмотря на проведённый достаточно тщательный анализ интернета, проектов, реализующих самодельные конструкции, можно пересчитать по пальцам одной руки (и ещё останутся пальцы) :-)

Сложно сказать, с чем это связано, возможно, что никто особо не задавался такой задачей. Хотя некоторые довольно примечательные проекты, тем не менее, присутствуют. Один из них довольно известный — OpenKnit:

OpenKnit построен с нуля из алюминиевого профиля, деталей, напечатанных на 3D-принтере, одного сервомотора и шагового двигателя, а также кучи вязальных спиц.
Программное обеспечение основано на Knitic и «мозге» на базе Arduino. Это в сочетании с автоматическим челноком позволяет OpenKnit связать свитер, примерно за час.

Однако автор проекта OpenKnit не остановился на первых шагах и решил пойти дальше, чтобы создать портативную версию своего аппарата, который можно легко переносить и использовать за пределами помещений.

Как говорит сам автор: «Это изменение потребовало некоторых переделок, первое поколение не справилось бы со всеми перемещениями. Мы уменьшили размер машины, что позволило бы большинству людей носить её при весе в 5 кг (без источника питания). Чтобы сделать аппарат более прочным, большинство распечатанных на 3D-принтере соединений было заменено профилем. Результаты довольно впечатляющие, машина, прикрепленная к столу, не двигается и не трясётся даже во время использования.

Мы не просто сделали аппарат меньше, но, работая над модернизацией машины меньшего размера, мы также переосмыслили остальную часть машины. Некоторые из проблем, которые беспокоили в рамках большой машины — заключались в сильных вибрациях, также размещение энкодера не позволяло обеспечить нужную точность. Для решения этих проблем между верхней и нижней частью каретки была добавлена новая распорка. Мы также переместили энкодер в верхнюю часть каретки в сочетании с системой реечной передачи, что увеличило разрешение на 300%. Некоторые незначительные изменения были также внесены в углы захвата иглы в нижней части каретки (одновременно с изменением конструкции держателя пряжи, чтобы убедиться, что нить находится точно по центру относительно игольниц). Все эти улучшения сделали машину более надёжной.

image
Источник картинки: www.openknit.org

Например, этот шарф длиной 4,70 м был связан без перерыва за 3 часа 25 минут с 3- 4 небольшими погрешностями:

image
Источник картинки: www.openknit.org

Я решил назвать первые машины «OpenKnit» — в честь известного и обычно теряемого персонажа Уолли (Уолдо в Соединённых Штатах и Канаде) из-за его незабываемой полосатой одежды. Именно для этого и предназначены эти версии машин — для создания свитеров, шапок, шарфов, носков и т. д., Они позволяют менять цвет, заменяя нить (обрезая и завязывая узел) во время работы. Число 120 соответствует количеству игл, которые использует машина, поэтому первая машина называется Wally120.

image
Источник картинки: www.openknit.org

У меня не было времени обновить документацию к первой машине с улучшениями Wally120, но её можно легко увеличить до большего количества игл. Здесь вы можете найти всю документацию.

Текущий дизайн включает только один носитель для пряжи, так как небольшой размер не подходит для сложных узоров или конструкций. Другое ограничение заключается в том, что из-за того, что максимальная ширина трикотажа составляет примерно 30 см, он по-прежнему хорошо подходит для небольших проектов. Однако это более дешёвая и практичная альтернатива большой машине, поскольку он просто прижимается к любой плоской поверхности, его легко перемещать и хранить, а также просто построить.

В завершение хотелось бы поделиться короткими впечатлениями от проекта Wally 120. Здесь вы можете увидеть машину в действии:

Кстати сказать, для тех, кто захочет повторить проект автора, под названием Wally340, он выложил подробное описание, со всеми требующимися файлами и прошивками на instructables.com.

Если не захочется настолько глубоко влезать в технические дебри, то есть гораздо более простые проекты, которые позволяют, тем не менее, быстро вязать полотно.

В качестве такого проекта можно рассмотреть машину, которая известна в англоязычном мире как Sock(socks) Knitting Machine. Подобные машины существуют достаточно давно, и они использовались в предыдущие времена (как легко догадаться из названия), для вязания носков. В русскоязычном переводе она известна под названием „мельница для вязания“.

Это машина позволяет вязать цилиндрические трубы, которые могут быть потом превращены в плоское полотно, разрезанием по длине.

Задумки современных создателей, так или иначе, повторяют старинные идеи, разработанные достаточно давно, но — на современной базе.

Из достаточно тщательно проработанных проектов, можно отметить проект автора, который постарался, не только достаточно подробно описать и тщательно проработать все элементы подобной машины, но и выложил все необходимые файлы на thingiverse.com:

К сожалению, он не выложил видео работы этой системы, однако для общего понимания, можно воспользоваться следующим видео, где показана машина меньшего масштаба, и которое хорошо даёт понять принцип работы подобных систем:

Кстати сказать, автоматизированные варианты „мельницы для вязания“ — найти не удалось, так что, „ардуинщики — ваш выход!“ ;-)

Если же вязание, это не то, чем хотелось бы заняться, то существует ещё один интересный проект, который позволяет скрасить долгие зимние вечера, но — за шитьём. Но шитьё в понимании этого проекта не является достаточно нудным занятием, так как основа проекта заключается в автоматизации существующей швейной машины и это позволит ей вышивать фигурные рисунки:

По сути, к существующей швейной машине мы добавляем возможность перемещения по X Y пяльцев, управляемых шаговыми двигателями. Автор постарался достаточно тщательно проработать проект и выложил всё необходимое для него (модели для 3D печати, описание и прошивку под Arduino). Так что любой желающий может достаточно легко и просто собрать подобную машину и себе самому!

Теоретически, проект, указанный выше, наверное, можно разогнать до скоростей работы вот этого коммерческого проекта, который тоже вышел из разряда самоделок (по понятным причинам, исходники проекта — отсутствуют в сети):

Но, некоторые пошли ещё дальше и собрали робо-вязальщицу (у которой есть даже своя страница на facebook)!

Завершая рассказ, хотелось бы сказать следующее: берегите себя, держите тело в тепле и зима покажется короткой!

3yh2 35fegryo7s7ob3lz4iqwgm

В предыдущем материале я рассмотрел причины, привёдшие к образованию Токайдo, а также основы японского городского планирования. Сегодня расскажу о том, как и чем живёт современный Токио, ядро этого громадного мегалополиса: жилищный вопрос, постепенный отход от эгалитаризма в эпоху post bubble economy, несколько социальных феноменов.

azamnwclbp5h7e9sosvziza wmk

Жилищный вопрос

▍ Жильё как commodity и вечная стройка

Я впервые столкнулся с этим на учёбе в Стамбуле. Когда на длительный срок здания строить просто не целесообразно из-за постоянной угрозы землетрясений. В итоге каждое столетие город практически перестраивается заново. В Японии примерно так же, средний срок жизни небольших одно- и двухэтажных домов массовых серий из бетонных панелей в пригородах — 30 лет. И если владелец такого небольшого дома умирает или переезжает, его просто сносят — долгое время дом, в отличие от земли, на которой он построен, считался таким же commodity, как старый телевизор или стиральная машина. Причин этому было несколько: от отсутствия необходимости строить качественно и надолго (бетонные/кирпичные рано или поздно разрушит землетрясением, а деревянные дома — изводят муравьи) до постоянно меняющихся строительных кодексов с постепенным повышением требований по устойчивости, а также отсутствия рыночных механизмов по маркетингу вторичного жилья. Да и это уже социальная норма, когда каждое следующее поколение просто сносило старый дом и строило новый на унаследованной земле. В результате, если «вторичка» составляет в США или Великобритании до 90% продаваемого на рынке жилья, в Японии её доля лишь 15%.

Обратная сторона недолговечности японских домов — высокая строительная активность. К примеру, в 2014 г. в Токио (на тот момент население 13,2 млн человек) было начато строительство 142,4 тыс. новых домов. Это больше, чем по всей Великобритании (137 тыс. новых домов при 54,3 млн населении). Но если учесть, что за это же время была снесена большая часть старых домов, чистый «выхлоп» по новому жилью будет небольшим. «Без постоянной перестройки мы не сможем защитить наших граждан от землетрясений (нормативы по устойчивости к ним всё время повышаются). Кроме того, по всему городу ещё очень много старых малоэтажных зданий, на месте которых можно нарастить высотность жилья» — примерно в такой парадигме живут токийские городские планировщики.

▍ Японские хрущёвки vs жилые небоскрёбы

The Public Housing Act 1951 г. дал примерно 80% домохозяйств право на ту или иную форму субсидирования/социального жилья. Поэтому в 1960-1970-х гг. страну заполонили типовые панельные дома социального жилья (danchi), японские аналоги наших хрущёвок. Будучи дешёвым продуктом индустрии массового панельного домостроения, они стали настоящим решением проблемы дефицита жилья в эпоху стремительной урбанизации. Но в середине 1990-х гг. для стимулирования стагнирующей строительной отрасли после краха финансового пузыря (о Bubble Economy ниже) в закон были внесены изменения. Они не оставляли иного выбора молодым семьям как выезд от родителей и приобретение частного дома (даже дополнительная частичная занятость второго родителя или подростка означала переезд). Если вы отказывались, вам устанавливали арендную плату, которая могла быть в два раза выше среднерыночной. В итоге в результате реформы, в 1996 г. кварталы муниципального социального жилья оказались доступны лишь 25% домохозяйств страны.

Параллельно государство увеличивало и предложение на рынке. Когда финансовый пузырь лопнул в 1992 г. девелоперы оказались с опустевшими офисными небоскрёбами и такими же строящимися проектами в центре, которые никому не были нужны — деловая активность упала в разы. Правительство было вынуждено ослабить правила застройки. Кроме того в 2002 г. был принят Закон о городском возрождении (Urban Renaissance Law), который значительно упростил изменение категорий зонирования в трёх центральных районах Токио (Roppongi, Shinagawa и Toyosu). В итоге пустующие офисные высотки быстро превратились в жилые, там начался новый строительный бум. Тем более, что после краха финансового пузыря, цены на землю опустились на 70% — девелоперам такие проекты стали выгодными даже в центре. Но целенаправленная политика по выселению молодёжи из районов муниципального социального жилья не прошла даром для японского общества.

По данным 2010 г., в структуре токийского рынка жилья социальная аренда составляла лишь 7%, это как правило были именно районы danchi (собственниками были 44% домохозяйств, оставшиеся 43% арендовали частное жильё). В таких районах сегодня в основном доживают свой век пожилые японцы и традиционно отчуждённые классы общества (бывшие мелкие якудзы, сотрудники похоронных компаний и др.). Именно там получил распространение феномен kodokushi, одинокой смерти стариков (почитайте по danchi интересный материал, там есть и об этом). Когда об их смерти соседи узнают не от родственников, а лишь по переполненному почтовому ящику. Вообще, феномен разрыва связи поколений в современной японской семье, когда старики одиноко доживают свой век фактически в гетто, а их дети/молодые семьи ютятся в высотках в центре, трагичен сам по себе. Дети и родители, старики и внуки практически не общаются, встречаются, может быть, раз-два в год, если это вообще происходит. Японские социологи бьют тревогу — а есть ли будущее у такого общества?

zK8wTxxkWe7Rb8n2x3m9Vs2u

▍ Решение проблемы доступности жилья

Стоимость недвижимости в Токио постепенно снижалась, упав к 2004 г. примерно до трети от пиковых значений 1992 г., когда финансовый пузырь лопнул. И вплоть до конца 2000-х гг. она держалась примерно на том же уровне. Да, в последние несколько лет происходит рост стоимости (40-50%), но этот рост не спекулятивный, связан со смягчением монетарной политики японского Центробанка в 2013 г. Для сравнения, за это же время с конца 1980-х гг. стоимость жилья, к примеру, в районе залива Сан-Франциско выросла на 230%, а в Лондоне на 440%. Тем не менее, и сейчас стоимость земли в Токио очень высока (в зависимости от района ~$3000/м2). Что спасает японцев, так это возможность купить и построить на крохотном клочке земли дом в несколько этажей. Общая средняя площадь таких домов в итоге получается 60-80 м2, и они до последнего времени были сравнительно доступны среднем классу. Среднегодовой доход домохозяйства в Японии составляет около $37 тыс., можно было взять ипотеку под 1-2% на $300 тыс. — это средняя стоимость готового дома (на землю из этого приходится до 70%).

Кроме того, из-за «съёживающегося» населения и миграции в крупные города, в небольших городках и сельской местности появляется всё больше заброшенных домов, на месте которых уже некому строить новые. Они получили название akiya, их уже практически 10 млн по всей стране. Естественно, местные муниципалитеты заинтересованы в заселении туда жителей, в первую очередь молодёжи. В западной прессе про заброшенные дома пишут как о free houses, но совсем бесплатно получить их не удастся — общие затраты на оформление и административные расходы оцениваются, в среднем, в 400 тыс. иен. С другой стороны, akiya не только продаются, но и сдаются в аренду муниципалитетами, в некоторых случаях по более чем доступным ценам (10 тыс. иен/месяц и ниже). Поэтому сейчас и на дальних подступах к Токио начинают появляться примеры реновации таких старых одно- и двухэтажных панельных домов. Это идёт вразрез с традиционным отношением к жилью в японском обществе как disposable commodity. Естественно, происходит это не от хорошей жизни — молодёжь уже не может позволить себе покупку нового жилья.

Кроме того, правительственное агентство URA (Urban Renaissance Agency), под управлением которой в Токио находится 750 тыс. квартир в районах danchi, также проводит выборочную реновацию. Подход тот же — перепланировка квартир под современные стандарты и капитальный ремонт (у коллег из КБ «Стрелка», кстати, вышел дельный материал о том, как можно провести реновацию наших советских типовых домов, если подойти к вопросу со знанием дела). Темпы у URA пока небольшие, в год перестраивается 150–200 квартир — агентство пока экспериментирует с форматами, но процесс, что называется, пошёл.

Стагнация после краха Bubble Economy и постепенный отход от эгалитаризма японского общества

▍ Кэйрэцу

Сложившаяся в эпоху бурного послевоенного роста командно-административная система на основе сращивания бюрократического аппарата и финансово-промышленных групп не напоминала советскую, но явно уже не была нормальной капиталистической. Япония всеми правдами и неправдами взращивала, обеспечивала внутреннюю конкуренцию и поддерживала экспорт больших финансово-промышленных конгломератов (keiretsu) через дешёвые кредиты, освобождение от налогов и «административную поддержку». Это были наследники более старых семейных конгломератов zaibatsu, некоторые из которых вели свою родословную ещё со второй половины XIX в. Американская оккупационная администрация, справедливо видя в них индустриальную основу японского милитаризма, пыталась распустить zaibatsu («большая четвёрка» Sumitomo, Mitsui, Mitsubishi и Yasuda, а также множество конгломератов второго эшелона).

Но до конца процесс не довели из-за общего недовольства и сопротивления японского общества, а также необходимости восстановления экономики. В итоге ограничились конфискацией подконтрольных ключевым семьям активов с трансформацией их в keiretsu, в основе которых уже лежал горизонтальный принцип интеграции и управление профессиональными менеджерами. Такие keiretsu как правило группировались вокруг мощного банка, обеспечивающего финансирование всех компаний группы (не трудно заметить преемственность, среди крупнейших — Mitsubishi, Mitsui, Sumitomo, Fuyo Group, Dai-Ichi Kangyo, Tokai/Toyota Group и др.). Поэтому исторически японские конгломераты не повышали свою капитализацию через акции, а привлекали заёмное финансирование, как правило, от родственных банков и финансовых структур, входящих в их же кэйрэцу.

Подчинение финансовой системы технократам от правящей партии LDP позволяла кэйрэцу получать от банков намного больше разумных пределов, обеспеченных активами. Постоянный рост стоимости земли, а также доступ к планам по развитию транспортной инфраструктуры и размещению новым промышленным площадкам с заблаговременной их скупкой позволяли концентрировать ещё больше капитала. В целом, с окончанием активного послевоенного промышленного роста в 1970-е гг., Япония перешла к стимулированию развития через капитализацию земли, в тот короткий период Япония превратилась из developmental в construction state. Связи между государственными инфраструктурными проектами, девелоперами и постоянным повышением стоимости земли/недвижимости, финансовыми институтами и политиками привели к образованию настоящей «денежной машины», работающей по принципу финансовой пирамиды.

▍ Деньги из воздуха или как японские инвесторы скупили полмира

Период спекулятивного роста недвижимости и фондового рынка в Японии 1986–1991 гг. принято называть Bubble Economy. А постепенное сдувание экономического пузыря, которое продолжалось вплоть до середины 2000-х гг., получило название «потерянное десятилетие». Но перед тем как лопнуть в конце 1980-х гг. этот пузырь успел обеспечить японские кэйрэцу таким объёмом свободных средств для инвестиций в R&D, модернизацию производства и зарубежные активы, что перед миром встала реальная опасность скупки Японией. Поощряемый государством рост стоимости земли в Японии этому только способствовал (в 1956-1986 гг. цены выросли на 5000%).

В итоге на пике bubble economy в конце 1980-х гг. недвижимость в Токио продавалась по цене в $139 тыс./кв.ф, что было в 350 раз выше, чем на Манхэттене, а стоимость всей японской недвижимости в 4 раза превышала стоимость недвижимости США. Японские банки были готовы выдавать низкопроцентные кредиты объёмом до 80% рыночной стоимости располагаемых земельных активов и недвижимости. А полученные средства свободно конвертировались в доллары, сильно подешевевшие после Plaza Accord 1985 г. Это соглашение США с Японией, Францией, ФРГ и Великобританией было призвано девальвировать доллар по отношению к их национальным валютам, сделав американский экспорт в эти страны дешевле, стимулировав сокращение американского торгового дефицита.

В результате японские конгломераты получили возможность создавать деньги из воздуха, «подняв» за короткий период сотни млрд долларов и начав скупать любые возможные зарубежные активы, от финансовых и производственных активов до хайтека, отелей, сервисов и ретейла. Среди самых громких можно отметить покупку Rockefeller Center в Нью-Йорке Mitsubishi Group, а Sony купила Columbia Pictures, четверть банковской системы Калифорнии стала принадлежать японцам (и это ещё без упоминания скупки реальных активов в виде конкурирующих фирм, новейших разработок, технологий и т.д.). Происходящее американцы стали называть не иначе как economic Pearl Harbour. Всего в период 1986-1991 гг. за счёт «денежной машины» японские конгломераты смогли потратить умопомрачительные $3 трлн на модернизацию производства и закупку оборудования, что превысило объёмы США (и это с учётом того, что объём японской экономики составлял лишь 3/5 американской).

Вечно это продолжаться не могло — пузырь на фондовом рынке начал лопаться в 1989 г., приведя к падению стоимости активов на 60% уже к 1992 г., стоимость земли и недвижимости упала на 70% к 2001 г. Началась стагнация, в 1991–2003 гг. японский ВВП рос в среднем всего лишь на 1,14% (для сравнения в 1950-1960-е рост был около 10%, в 1970-1980-е около 4-5%).

0r24QgRpv0czAkP71XmirXrbRLay8dnVD899StlPrn1nmXTtqROY758PtDgSiphXXEgFTFC1g8sROLord8

▍ Уходящий эгалитаризм

Медленное проедание плодов молниеносного успеха 1960-1980-х гг. позволяло Японии до последнего времени сносно себя чувствовать даже в эпоху дефляции. При этом японское общество до определённой степени можно было считать эгалитарным (от фр. égalité «равенство»), по меньшей мере в отношении доходов. Согласно исследованию Министерства внутренних дел и коммуникаций Японии (MIC) 2012 г., средняя заработная плата на самых высоких позициях (административные и управленческие должности) была лишь в три раза выше средней зарплаты низкооплачиваемых сотрудников (производственные рабочие). The Guardian приводил также выводы исследования Towers Watson — средние доходы топ-менеджеров японских компаний с годовой выручкой выше 1 трлн Иен ($10,2 млрд) были в 10 раз ниже, чем у их американских коллег, и в 5 раз ниже британских. Большинство СЕО компаний индекса Nikkei 225 получали меньше 100 млн иен в год ($0,88 млн).

Корпоративный патернализм и модель «услуга за услугу» работала без сбоев до краха финансового пузыря в начале 1990-х г. и последовавшего за ним периода застоя. Вынеся на своих плечах создание японского экономического чуда в 1960–80-хх гг. послушный и трудолюбивый «наёмный сотрудник» японских корпораций стал вдруг ненужным. Под прикрытием корпоративной реструктуризации сотрудников среднего возраста с конца 1990-х гг. стали массового увольнять по старости, тем самым нарушив негласное послевоенное правило о пожизненном найме. Безработица выросла до 6%, уровень самоубийств превысил 30 тыс. в год — один из самых высоких показателей в мире. За последние 20 лет конечно удалось её снизить до текущего 2,6%, но нужно понимать, какой ценой. Сегодня доля irregular employees (частично занятых и работающих по срочным контрактам) достигает 40% и продолжает расти. Их зарплаты на 40–50% ниже (как и социальный пакет), механизмы социальной поддержки слабы, и их можно легко уволить без обязательств. Поэтому любые кризисы в первую очередь отражаются именно на них, и текущая пандемия COVID-19 не исключение.

Именно такая складывающаяся двухуровневая система занятости подрывает саму основу эгалитарного японского общества. И если в 1970-80е гг. Япония была известна как «общество 100 млн среднего класса», то сейчас происходит расслоение, появляется т.н. underclass — подгруппа низкооплачиваемых работников по срочным контрактам (уровень бедности среди них 40%). Особенно проблема нестабильной занятости и низких з/п коснулась молодёжи — доля неженатых мужчин и женщин в подгруппе 66% и 56% соответственно. В первую очередь именно этим объясняется социальный феномен soshoku danshi, который я упоминал в первой части. Когда примерно половина молодых японских парней и девушек в возрасте 20–34 лет продолжают жить с родителями, не создавая собственные семьи и не заводя детей. Они просто не могут себе это позволить. Вкупе с быстрым старением населения это ставит уже вопрос о выживании японцев как нации — страна постепенно вымирает (помните «русский крест» 1990-х гг.? Япония начала нести свой с середины 2000-х).

При этом найти работу в штате и вырваться из ловушки вечного непостоянства не просто. Явление получило даже собственное название — Shushoku Hyogaki или employment ice age, ледниковый период. Когда молодые люди, окончив университет в конце 1990-х гг., и не успев получить нормальную работу в штате из-за начала корпоративной реструктуризации, продолжают мыкаться от места к месту по срочным контрактам до сих пор. Есть статистика, правда от 2012 г., что за предшествующие исследованию пять лет, сменить нерегулярную на работу в штате удалось лишь четверти опрашиваемых.

W p0iD78lJy7qOiIZRDijCkLdYTyeHXr1O5ZDGsFcSZq5lT2BdgLMY2343ylGkG37nbgJYJtsniWNfxUV6cGJ5UDRZN8Pd rNQAhNshP3ylLstLLGIDrhXjGvF2FBa6ZqhA9oFoeJlCvUcg6ibs

Несколько штрихов и социальных феноменов, характеризующих современный Токио

▍ Высокая стоимость жизни

В 2013 г. Токио и Осака стали самыми дорогими для жизни городами планеты, согласно ежегодному исследованию The Economist. Но если к 2020 г. Токио опустился на предпоследнее место в этой незавидной десятке, то Осака (часть того же мегалополиса Токайдо) продолжает делить первое место с Сингапуром и Гонконгом, опережая по стоимости жизни Нью-Йорк, Париж, Цюрих и Тель-Авив. Я вообще, если честно, не был готов на такой высокий уровень цен. В японском посольстве поначалу не хотели давать мне визу вообще, предложив пополнить счёт хотя бы на 100 тыс. рублей, «чтобы хватило на неделю в Токио». Я подумал тогда, что это такой тонкий японский снобизм, но совету последовал (правильно сделал).

Продолжительная дефляция и падение заработной платы убедили токийцев отказаться от демонстративного потребления в пользу более умеренного образа жизни. В итоге широкое распространение в Токио получили сети дисконтных ритейлеров (не FixPrice, конечно, но всё же). И дело совсем не ограничивается супермаркетами и магазинами одежды. А причины экономить есть. Средняя з/п в районе 350–400 тыс. иен или $3,5 тыс. может показаться нам высокой. Но и расходы велики. К примеру, универсальный суточный проездной Tokyo Combination Ticket для подземки и ж/д стоит 1600 иен или около 1000 рублей (240 рублей в московском метро). Сравнить стоимость жизни в Москве и Токио, да и в любых городах мира, в т.ч. по доступности жилья, можно в отличном онлайн-сервисе Numbeo, рекомендую.

▍ Переполненный общественный транспорт

Одной из сохраняющихся черт некогда эгалитарного японского общества является равное использование общественного транспорта, что богатыми, что бедными. В итоге в часы пик поезда метро (а оно очень тесно интегрировано с ж/д, от этого и общая схема выглядит угрожающе) всегда переполнены и без знаменитых «заталкивателей» (oshiya) в униформе на центральных токийских станциях не обходится. Если учесть, что многие сотрудники добираются до работы в центре из дальних пригородов и вообще других городов (я писал уже о скоростных Shinkansen и компенсации транспортных затрат работодателем) — считается нормальным тратить на дорогу 4–5 часов в день.

Удалённая работа из дома японскими корпорациями до пандемии не приветствовалась. В итоге со всего мегалополиса Токайдо в центральные районы Токио каждый день устремляются волны маятниковой миграции. Одна из центральных ж/д станций Shinjuku пропускает через себя 3,6 млн пассажиров ежедневно, будучи самой загруженной в мире. Как говорится, вам всё ещё не нравится «Выхино»? Кстати, на обратном пути японские бизнесмены бывает что собираются в небольшие компании и начинают закладывать за воротник, в токийской подземке это не запрещено.

yzV9GWLUaczVTr1jgTBtdvjf8MCph

▍ Хронический недосып и тарифные планы на сон

Обратная сторона длительных поездок (и переработки) — хронический недосып. И международные исследования это подтверждают — в 2018 г. японцы спали на 45 мин меньше, чем остальной мир (6,5 часов в среднем). Поэтому часто в поездах токийцы именно спят, некоторые работодатели не только лояльно относятся к короткому послеобеденному сну на рабочем месте, но и устраивают выделенные зоны. Всё большее распространение в Токио получают sleep cafe, когда после чашечки можно прикорнуть в выделенной затемнённой зоне (тарифные планы начинаются от 30 мин), в отдельных местах можно заказать и расслабляющий массаж.

▍ Смерть от переработки

Связанное с хроническим недосыпом и постоянным стрессом явление, получившее название karoshi. Не сказать, что массовое, но каждый такой случай вызывает общественный резонанс и широко освещается как в японских, так и международных СМИ. Согласно исследованию 2016 г. примерно пятая часть опрошенных компаний отметила, что некоторые из их сотрудников постоянно перерабатывают больше 80 часов в месяц, попадая в категорию потенциального риска.

▍ Старение населения и переквалификация после выхода на пенсию

Старение населения стало настоящим бичом японского общества, на октябрь 2021 г. доля пожилых (65+) составляет уже 29,1 % населения страны и прогнозируется, что к 2050 г. перевалит за 40%. Ввиду быстро сокращающейся доли трудоспособного населения перед японским обществом остро встал вопрос повышения пенсионного возраста (законопроект для госслужащих сейчас обсуждается). С другой стороны развивается программа переквалификации «молодых» пенсионеров, которые после выхода на пенсию могут продолжить деятельности на новом для себя поприще ещё добрые пару десятков лет. На The Guardian был отличный фоторепортаж о токийских работниках, владельцах различных лавок и мастерских, которым по 80–90 лет, рекомендую.

▍ Постоянная угроза землетрясений

Не сказать, что токийцы привыкли к тому, что периодически потряхивает, просто относятся к этому несколько философски, живя в ожидании X Day — мощного землетрясения, которые случаются раз в столетие (70% вероятность землетрясения в 7 баллов до 2050 г.). Последнее подобное крупное землетрясение было в 1923 г., а землетрясение 2011 г. с последовавшими цунами и аварией на АЭС в Фукусиме (M9.0 Great East Japan earthquake) практически не сказалось на городе, разве что сильно выросли счета за электричество из-за остановки практических всех АЭС. Но постоянная угроза землетрясений — это и мощный драйвер местного строительного рынка. Каждое новое повышение строительных нормативов по устойчивости снижает рыночную цену старых зданий и заставляет владельцев их сносить/строить новые.

▍ Олимпиада прошла, но обещала вернуться

Летом этого года в Токио прошли очередные летние Олимпийские игры. Когда столица выиграла право их проведения в 2013 г. японцы ликовали — появилась надежда, что это подстегнёт потребление, оживит экономику, да и вообще встряхнёт всё дремлющее японское общество после финансового кризиса 2008 г., большого землетрясения 2011 г. и последовавшей за ним фукусимской катастрофы. Японцы хотели во что бы то ни стало повторить успех 1964 г. Тогда хаотичная россыпь деревень, которую представлял собой послевоенный Токио, буквально за несколько лет была пронизана современной транспортной и коммунальной инфраструктурой (было возведено более 10 тыс. новых зданий, наконец-то появилась канализационная система, проложены две линии метро, запущена линия Синкансен). А потом были ещё зимние олимпиады в Саппоро (1972 г.) и Нагано (1998 г.).

Но из-за пандемии в этот раз не срослось, более того, из-за неё более 80% японцев вообще оказались против их проведения. Строительные же конгломераты аплодируют событиям такого масштаба стоя — масса новых проектов и манна небесная для стагнирующего японского рынка. Изначально волновой эффект для национальной экономики от подготовки и проведения Tokyo 2020 за счёт строительства, создания более 400 тыс. новых рабочих мест, роста внутреннего потребления (dream effect) и туристического потока (по обоим направлениям не срослось из-за пандемии) прогнозировался на уровне $96 млрд при оценках расходов на уровне $25 млрд. К олимпиаде этого года был построен новый ж/д вокзал в районе Сибуя, олимпийская деревня — всего около 300 проектов по всей стране. Причём непосредственно спортивных объектов из них было только 42 (да и то 34 не возвели вновь, а перестроили).

MAfljRIzMcfg7YS1jRjOP09Ru M kQpsffp541aSC45fuGjJfjXoRWCGnB26E5wnJmadDFEbahhrkF

▍ Жизнь в пандемию

Вакцинация до последнего времени шла ни шатко ни валко, но Олимпийские игры заставили правительство драматически ускорить процесс. Если к концу апреля хотя бы одну дозу получили всего 1,3% жителей (в основном, медицинские работники), то к ноябрю 2021 г. двумя компонентами были вакцинированы 3/4 населения страны. Сейчас четвёртая волна уже идёт на спад — на той неделе в Токио было зарегистрировано лишь 24 случая заражения, что на порядки ниже 13 августа, дня закрытия Олимпиады (15,7 тыс.). До начала массовой вакцинации Япония уповала на превентивные меры — обязательное ношение масок и соблюдение социальной дистанции, закрытие общественных мест, перевод на удалённую работу, ограничения на путешествия.

Кстати, в период пандемии получило распространение дружинное движение (jishuku-keisatsu), когда жители сами вызывали полицию при виде сограждан без масок или в случае обнаружения нарушений антиковидных мер в общественных местах и заведениях. Часто при этом не преминув и оскорбить нарушителя, что довольно ново для толерантного японского общества. Школы, бизнес, караоке, салоны игровых автоматов, ночные клубы и прочее закрывались только весной 2020 г., во время объявленного чрезвычайного положения. В целом Японии удалось избежать полных локдаунов в европейском стиле, общественный транспорт продолжал ходить как обычно. Разве что только в апреле в Токио помимо ограничений на работу торговых центров был введён и запрет на продажу крепкого алкоголя, слабоалкогольные напитки можно было продавать только до 8 вечера — бары, кафе и рестораны мгновенно опустели. Хватило и этого.

На этом я заканчиваю рассказ о Токио, огромном японском человейнике с населением в 14 млн человек, центре агломерации в 37 млн и ядре гигантского мегалополиса Токайдо, «проглотившего» всю Японию (78,8 из 125 млн населения). В следующий раз я расскажу об агломерации Сеула — не менее интересном примере городского развития.

Stay tuned!

Цель урока: Способствовать формированию умения анализировать жизненные ситуации, выстраивая алгоритм рассуждения на основе понятий обществоведческого курса.

Основные понятия: моральный выбор, свобода. Ответственность.

Задачи урока:

Образовательные

  • Показать связь между свободно выбранным поступком и ответственностью за сделанный выбор, поступок.
  • Подвести к пониманию, что только наличие ответственности делает выбор нравственным деянием.

Развивающие

  • Продолжить работу по развитию умений работать в группе, аргументировать свои суждения, применять полученные теоретические знания для определения социальноодобряемого поведения и порядка действий в конкретных ситуациях.

Воспитательные

  • Воспитание мотивов самосовершенствования.

Обеспечение потенциала:

  • коммуникативного — общение в группах, оптимальное размещение в пространстве участников коммуникации;
  • познавательного — усвоение базовых понятий темы; выполнение заданий на анализ, синтез; определение учащимися зон своего ближайшего развития;
  • ценностного — создание ситуаций морального выбора; оценка поступков на основе общечеловеческих ценностей.

Ход урока

Перед уроком учащимся предлагается самостоятельно сформировать 3 группы по 3-4 человека.

I. Организационный момент

(Проверка готовности учащихся к уроку, приветствие учащихся.)

II. Актуализация знаний по теме «Долг. Совесть»

(Слайд с Я.Корчаком)

img1

Рассказ детей о Я.Корчаке. Вопрос: какой долг выполнил Корчак — общественный или моральный?

III. Изучение нового материала

  1. Постановка проблемы урока.

Учитель: Всегда ли совпадает разумное и нравственное? Этот вопрос мы выделим как проблему урока, рассмотрим. ОБСУДИМ РАЗНЫЕ ситуации и попытаемся ответить на проблемный вопрос в конце урока.

2. Формирование понятия « Моральный выбор». Какую сферу жизни общества мы с вами изучаем? (духовную)

Что мы вкладываем в понятие духовность? (внутренний мир человека, его мысли. Поведение. Отношение к жизни)

Учитель: В жизни каждый из нас, подобно сказочному богатырю, должен постоянно обдумывать и выбирать то или иное решение. Мы часто выбираем: круг общения, увлечения, одежду, мебель. Но более сложным является выбор действия — поступка. У меня в руках два яблока: одно крупное, свежее, без изъянов, другое — по размеру меньше, с червоточинами, не очень свежее. Ко мне пришел друг. Я точно знаю, что его нужно угостить, но не знаю, какое яблоко предложить. То, что лучше — да, ему будет приятно. А может лучшее оставить себе — ведь себя я тоже люблю, да и как говорится в русской поговорке «Своя рубашка ближе к телу». Так как поступить? Это и есть мой моральный выбор (запись термина на доске). Задание учащимся: на стр. 54 учебника найдите определение понятия «моральный выбор» и запишите его в рабочую тетрадь (Моральный выбор — это поступок, деяние, при котором человек не только внутренне выбирает свое моральной отношение, но и действует в соответствии с этим выбором).

Вопросы: В отличие от животного, человеку дана свобода выбора между добром и злом.

А что означает быть свободным? (Это возможность поступать в соответствии со своими желаниями).

3. Формирование понятия «Свобода»

Рассказ о курьере (Джуссоев Влад или Магкоев Гия) О свободе выбора , о том, что мы несем ответственноть за свой выбор. Доказываем, что свобода — это ответственность и Свобода — это осознанная необходимость.

4. Формирование понятия «Ответственность»

Задание учащимся: Чтобы ответить на этот вопрос, прочитайте притчу про дровосека на стр.55 учебника.

Вопросы: О чем идет речь в этой притче? Напомню, что притча иллюстрирует не конкретный реальный сюжет, а несет в себе философский смысл (ответы учащихся).

Что же такое «ответственность»? На основе текста учебника сформулируйте определение данного понятия. Сверьте свое самостоятельно составленное определение с определением из словаря и запишите его в рабочую тетрадь (Ответственность — способность действовать сознательно, всегда понимать, как отзовутся твои действия на других, предвидеть возможные последствия каждого своего шага.)

5. Организация работы в группах. Решение проблемных ситуаций

Каждой группе предлагается совместно решить проблемную ситуацию и подготовить защиту, в которой учащимся необходимо раскрыть всевозможные варианты развития ситуаций в соответствии с рассмотренным теоретическим материалом .

(Защита результатов групповой работы)

6. Формирование понятия «Самосовершенствование»

Учитель: Но как научиться человеку поступать правильно, нравственно. Ведь одно дело знать нормы морали, а другое — действовать в соответствии с ними. Может быть, превратить нормы морали в законы? (ответы учащихся)

Рассмотрим 2 проблемы: самоооценка и быть или казаться

(Слайд про Нерона).

(Самооценка) Главное поступки а не то, что мы говорим сами о себе.

«Человек… есть лишь то, что он сам из себя делает»

Жан-Поль Сартр.

(Быть или казаться)

Легче казаться честным, чем быть им. Для нормального человека унизительно лишь казаться тем, кем он не является на самом деле. Суть морали не столько в отношении окружающих к тебе, сколько в высокой требовательности к самому себе.

Моральный человек не позволит себе проступка или какой-то фальши, лицемерия, даже если наверняка об этом никто не узнает. Суд собственной совести для него превыше людского суда окружающих.

IV. Закрепление изученного материала. Подведение итогов урока

Мужчина заступается за женщину или ребенка, которых обижают агрессивные хулиганы. Исход предрешен: мужчина в лучшем случае будет жестоко избит распоясавшимися преступниками.

Или я расскажу вам об одном человеке — нашей землячке, уроженке г. Алагир Басиевой Чабахан (демонстрация слайда с ее портретом). Рассказ об ее подвиге.

Вопросы: Как вы оцениваете поступок Чабахан Басиевой? Аргументируйте свой ответ (Ответы учащихся). Почему Чабахан поступила именно так, а не иначе? Что чувствовала она в этот последний момент своей жизни, зная, что возможно казнят ее родных тоже, какими нормами морали руководствовалась? (Ответы учащихся). Разве ее поступок можно назвать разумным?

Ответы детей на вопрос: Этот поступок обладает высшей разумностью, ибо поддерживает в обществе саму идею чести, справедливости, готовности помочь попавшим в беду. Выигрывает не этот мужественный человек, а все общество: сохраняется его нравственный потенциал, основа его единства и целостности. Таковы смысл и цена жертв, которые приносят лучшие люди страны.

Итак наш вывод по поводу того совпадают ли разумное и нравственное?

Проведение тестовой работы с выставлением себе оценки.

V. Домашнее задание

Параграф 8.

Учитель: перед вами высказывания известных людей. Выберите одно, которое, по вашему мнению, больше всего отражает ваше представление о моральном выборе, и объясните свой выбор.

Материал для обсуждения

img2

В конце октября 1942-го года, немцы заняли Алагир. Здесь немцы хотели издавать газету на осетинском языке. Молодой учительнице Чабахан Басиевой предложили стать редактором. Ее пятнадцать раз вызывали на допрос, избивали, угрожали расстрелом. Но Чабахан отказалась помогать фашистам. Она была казнена вместе с матерью и братом.

Случай 1.

Гуляя вечером по парку с друзьями, чьим мнением ты очень дорожишь, один из друзей предложил с целью позабавиться подрисовать краской из баллончика портреты на аллее героев. Все согласились. Как поступишь ты?

Задание.

1. Прочитайте ситуацию.

2. Определите проблему выбора.

3. Определите варианты решения проблемы с точки зрения

  • свободы
  • ответственности

4. К какому решению, взвесив все «за» и «против» вы пришли?

Помните, что вы делаете моральный выбор!

5. Определите, кто будет выступать от вашей группы.

Рекомендации к защите. При защите следуйте пунктам 1-4.

Случай 2.

Во время уроков мальчики класса спрятали пенал одной из одноклассниц, и не вернули. Классный руководитель, узнав про это от другой ученицы, попыталась узнать правду у одного из участников инцидента. Она его просит признаться в содеянном проступке. Тот, ничем себя не выдавая, сделал вид что вообще ни причём. Ты знаешь, кто это сделал, но боишься прослыть ябедой. Как поступить в такой ситуации?

Задание.

1. Прочитайте ситуацию.

2. Определите проблему выбора.

3. Определите варианты решения проблемы с точки зрения

  • свободы
  • ответственности

4. К какому решению, взвесив все «за» и «против» вы пришли?

Помните, что вы делаете моральный выбор!

5. Определите, кто будет выступать от вашей группы.

Рекомендации к защите. При защите следуйте пунктам 1-4.

Случай 3.

Команда нашей школы выступает на спартакиаде. Но во время соревнований один из участников команды повреждает ногу и не может продолжить дальнейшее участие. Физорг выбирает в качестве замены именно тебя. Но ты знаешь, что впереди лазание по канату, а ты боишься высоты. Как ты поступишь в этой ситуации?

Задание.

1. Прочитайте ситуацию.

2. Определите проблему выбора.

3. Определите варианты решения проблемы с точки зрения

  • свободы
  • ответственности

4. К какому решению, взвесив все «за» и «против» вы пришли?

Помните, что вы делаете моральный выбор!

5. Определите, кто будет выступать от вашей группы.

Рекомендации к защите. При защите следуйте пунктам 1-4.

Случай 4.

Во время уроков мальчики класса спрятали пенал одной из одноклассниц, и не вернули. Классный руководитель, узнав про это от другой ученицы, попыталась узнать правду у одного из участников инцидента. Она его просит признаться в содеянном проступке. Тот, ничем себя не выдавая, сделал вид что вообще ни причём. Ты знаешь, кто это сделал, но боишься прослыть ябедой. Как поступить в такой ситуации?

Задание.

1. Прочитайте ситуацию.

2. Определите проблему выбора.

3. Определите варианты решения проблемы с точки зрения

  • свободы
  • ответственности

4. К какому решению, взвесив все «за» и «против» вы пришли?

Помните, что вы делаете моральный выбор!

5. Определите, кто будет выступать от вашей группы.

Рекомендации к защите. При защите следуйте пунктам 1-4.

  • «Мораль начинается там, где кончаются разговоры» (А.Швейцер)
  • «Даже в том случае, если я ничего не выбираю, я тем самым все-таки выбираю» (Ж-П.Сартр)
  • «Настоящая ответственность бывает только личной, человек краснеет один» (Ф.Искандер)
  • «Идеалы подобны звездам в небе: мы никогда не можем их достичь, но, как мореходы в плавании, ориентируемся по ним в жизни» (П.Бауст)
  • «Нравственность — это разум сердца» (Гегель)
  • «Человек, не бывший в сложных жизненных переделках, еще не знает силы своего «Я» (И.С.Кон)

  • Чем отличается рассказ от повествования
  • Чем отличается рассказ от были
  • Чем отличается произведение от рассказа
  • Чем отличается рассказ от лекции
  • Чем отличается пьеса от рассказа