Чем отличается басня от сказки о животных

Автор андрей измаилов на чтение 5 мин. просмотров 14 опубликовано 03.06.2021 такие разные жанры басня и сказка действительно во многом

На чтение 5 мин. Просмотров 14 Опубликовано

Такие разные жанры

Басня и сказка действительно во многом схожи, но если углубиться, можно найти и немало различий.

Авторы басен используют иносказание (или как его называют в литературе – аллегорию), чтобы с помощью зверей разыграть актуальную для людей жизненную ситуацию. Это первое, чем басня отличается от сказки.

Вспомните: лисичка в баснях изображает хитрого человека, медведь – сильного, осел – недалекого, глупого. Но действительно ли в баснях говорится о жизни животных? Нет, здесь идет речь о людях. При помощи сатиры автор высмеивает людские недостатки, животные здесь лишь средство их изображения.

1061050.jpg

Наличие морали – это следующее, чем басня отличается от сказки. Мораль – своеобразный итог басни. Зачастую она выносится за черточку после самого текста, но также может быть скрыта в нем. Из морали читатели получают совет или нравоучительное высказывание автора. В сказках же этого вывода нет, мы плавно подходим к логическому концу. Мораль заставляет нас задуматься над поступками людей, взглянуть на ситуацию под другим углом.

Стихотворная форма басен – это третье, чем басня отличается от сказки. Мы, конечно, знаем и сказки, к примеру, Пушкина, написанные в форме стихотворений. Но все же русские народные сказки передавались из уст в уста в прозе. Басня же авторский жанр. Использование стихотворной формы придает ей особый колорит.

Что такое басня

Как известно, басня является малым жанром литературы, в котором зачастую главные роли играют животные, но иногда это могут быть люди или даже предметы. Авторы басен известны нам со школьной скамьи: Крылов, Дмитриев, Лафонтен. Зародил этот жанр писатель Древней Греции Эзоп, который использовал колкие высказывания в адрес правительства, назвав их баснями.

Многие любят басни за их живость, актуальность во все времена. Но некоторые считают этот жанр сказкой, не задумываясь о различиях. И все-таки, чем отличается басня от сказки?

1061051.jpg

Как найти сюжет и мораль для новой басни?

Кстати, именно поэтому главные действующие лица в баснях обычно звери. Они представляют собой некоторые собирательные образы всех людей, а если всех, значит, никого конкретно. Над ними смеются, так как никто не думает о себе и каждый смотрит на соседа. Гогочут над братьями нашими меньшими. А все потому, что баснописцы, думая о сюжете очередной басни, задаются вопросом о том, какую бы такую сочинить басню про животных? А вот если бы животные сочиняли, то нам, людям, мало бы не показалось.

Если в голову по-прежнему ничего не идет, и вы творчески бесплодны, то попробуйте представить себе окружающих в обличье зверей. Вашу жену, начальника, коллег, друзей. В таком случае сама жизнь услужливо подскажет сюжет.

Мораль басни

Прежде чем прицельно думать о том, как сочинить басню, нужно понять, какую именно мораль вы хотите в нее «вмонтировать». Проще говоря, чему должно учить сие творенье.

Если мы почитаем интервью разных писателей, то они почти в один голос утверждают: «Идея – всему голова». В данном случае совершенно не важен объем художественного произведения, главное, чтобы оно не было бессодержательным.

Обычно если человек спрашивает себя, как сочинить басню с моралью, то он имеет четкую цель, зачем нужна ему Например, родитель хочет сочинить нечто, чтобы показать ребенку, как хорошо содержать свою комнату в чистоте. Соотвественно авторскому замыслу выстраивается сюжет.

Так как наша задача – показать определенный пример сочинения басни, то мы используем мораль басни «Лиса и виноград» и придумаем новых действующих лиц, вернее, даже лицо.

Басня и рассказ

Чем отличается басня от сказки, мы уже выяснили. Теперь стоит задаться другим вопросом: есть ли сходство и различие басен и рассказов?

Рассказ – прозаическое произведение небольшого объема. Он имеет конкретно построенный сюжет, композицию, систему образов. Обычно в нем повествуются реальные события, которые происходили или вполне могли бы произойти в настоящей жизни.

В басне же обычно происходят фантастические действия. Животные, изображающие людей – первое тому доказательство.

В рассказе вступление идет к основной части, плавно переходя к финалу. Басня имеет короткое предварение, но большую основную часть. В ней – вся суть произведения.

1061127.jpg

Рассказ не всегда ставит перед собой нравоучительную задачу, в басне же это обязательно. Дидактичность – вот чем отличается басня от сказки и рассказа. Прочитав любую из басен, читатель обязательно вынесет что-то для себя.

Комичность – очередной отличительный признак басни от рассказа. Далеко не всегда рассказы написаны с юмором. Очень часто их задачей является вызывать эмоции у читателя, научиться сопереживать главным героям. А в баснях всегда есть сатира. Мы удивляемся нелепым поступкам героев, их жадности или глупости.

Каждый из героев басен наделен актуальными и по сей день недостатками. Поэтому этот жанр до сих пор изучается в школе, хотя его пик в нашей стране пришелся на 18-й – 19-й век. Но сегодня басни пишут мало. Гораздо проще написать рассказ, чем басню. Для этого надо обладать мастерством и быть знатоком человеческого поведения.

1061049.jpg

«Лото сказок» — Питер Пен. Наступила поздняя осень. Сестрица Алёнушка и братец Иванушка. Лягушка – путешественница. Кто сказал «Мяу». Два жадных медвежонка. Кот в сапогах. Крокодил. Крокодил Гена и его друзья. Каша из топора. Ты продолжаешь игру. Прикинулась сиротой. Петя–петушок. Щенок. Гуси – лебеди. Пьёт с Алёнушкой из одной чашки.

«Игры по сказкам для детей» — Сказка, в гости приходи! Сказки, в которых Ваш ребенок является главным героем. Сказочные пожелания. Правила игры. И умной мамы нежный взгляд. Нужна ли сказке присказка? Отзывчивость – готовность помочь другим людям. Принцесса сказочной страны. Честность – искренность и правдивость в поступках и мыслях.

«Конкурс Сказка» — Конкурс. Н.В.Гоголь. Старик из сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» всего 6 раз ходил к морю. ИГРА СО ЗРИТЕЛЯМИ «Какого фрагмента не хватает?». «Черный ящик». Собаку семи богатырей в сказке о мертвой царевне звали Соколко. Л.Н. Толстой. «Творческий». И.С.Тургенев. Четвертый конкурс. Седьмой конкурс.

«Игры со сказочными героями» — Викторина. Буду служить тебе славно. Петушок. Вещи. Сказки зарубежных писателей. Дерево. Разминка. Русские народные сказки. Золотое яичко. Книжкины именины. Приключения Незнайки. Дележ. Товарищ. В стране сказочных героев. Фантазер. Пушкиниана. Сказки русских писателей.

«Игра по сказкам» — Великий путешественник. «Руслан и Людмила»; «Евгении Онегин»; «Сказка о рыбаке и рыбке». С.Я.Маршак; К.И.Чуковский П.П.Ершов. Интеллектуальная игра. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». «Кто хочет стать знатоком литературы». Следопыты. Сказка «Колобок». «Ерш»; «Караси»; «Акула». К какому жанру относится художественное произведение, в котором есть мораль?

«Детские игры по сказкам» — Фея. Узнай героя сказки. Портрет. По щучьему велению. Птица. Сказка о рыбаке и рыбке. Разминка. Неопознанный объект. Гуси-лебеди. Сестрица Аленушка и братец Иванушка. Сивка-бурка. Маша и медведь. Сколько героев было в сказке «Репка». Волшебные помощники. Снежная Королева. Имена семи гномов. Аленький цветочек.

Всего в теме 12 презентаций

Сказка — один из основных видов устного народного творчества. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

Сказка — произведение, в котором главной чертой является «установка на раскрытие жизненной правды с помощью возвышающего или снижающего реальность условно-поэтического вымысла».

Сказка — абстрагированная форма местного предания, представленная в более сжатой и кристаллизованной форме: Изначальной формой фольклорных сказок являются местные предания, парапсихологические истории и рассказы о чудесах, которые возникают в виде обычных галлюцинаций вследствие вторжения архетипических содержаний из коллективного бессознательного.

Авторы почти всех трактовок определяют сказку как вид устного повествования с фантастическим вымыслом. Связь с мифом и легендами, на которую указывает М.-Л. Фон Франц, выводит сказку за пределы простого фантастического рассказа. Сказка — не только поэтический вымысел или игра фантазии; через содержание, язык, сюжеты и образы в ней отражаются культурные ценности ее создателя.

Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Не случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»

1. Зачин. (“В некотором царстве, в некотором государстве жили-были…”).

2. Основная часть.

3. Концовка. (“Стали они жить – поживать и добра наживать” или “Устроили они пир на весь мир…”).

Любая сказка ориентирована на социально-педагогический эффект: она обучает, побуждает к деятельности и даже лечит. Иначе говоря, потенциал сказки гораздо богаче ее идейно-художественной значимости.

От других прозаических жанров сказка отличается более развитой эстетической стороной. Эстетическое начало проявляется в идеализации положительных героев, и в ярком изображении «сказочного мира», и романтической окраске событий.

Мудрость и ценность сказки в том, что она отражает, открывает и позволяет пережить смысл важнейших общечеловеческих ценностей и жизненного смысла в целом. С точки зрения житейского смысла сказка наивна, с точки зрения жизненного смысла – глубока и неисчерпаема.

Важнейшие идеи, основная проблематика, сюжетные стержни и – главное – расстановка сил, осуществляющих добро и зло, по сути, едины в сказках разных народов. В этом смысле любая сказка не знает границ, она для всего человечества.

На этой основе возникает классификация видов сказок, хотя и не вполне единообразная. Так, при проблемно-тематическом подходе выделяются сказки, посвященные животным, сказки о необычных и сверхъестественных событиях, приключенческие сказки, социально-бытовые, сказки-анекдоты, сказки-перевертыши и другие.

На сегодняшний день принята следующая классификация русских народных сказок:

1. Сказки о животных;

2. Волшебные сказки;

3. Бытовые сказки.

Сказки о животных

В сказках о животных действуют рыбы, звери, птицы, они разговаривают друг с другом, объявляют друг другу войну, мирятся. В основе таких сказок лежит тотемизм (вера в тотемного зверя, покровителя рода), вылившийся в культ животного. Например, медведь, ставший героем сказок, по представлениям древних славян, мог предсказывать будущее. Нередко он мыслился как зверь страшный, мстительный, не прощающий обиды (сказка «Медведь»). Чем дальше уходит вера в то тем, чем более уверенным в своих силах становится человек, тем возможнее его власть над животным, «победа» над ним. Так происходит, например, в сказках «Мужик и медведь», «Медведь, собака и кошка». Сказки существенно отличаются от поверий о животных — в последних, большую роль играет вымысел, связанный с язычеством. Волк в повериях мудр и хитёр, медведь страшен. Сказка же теряет зависимость от язычества, становится насмешкой над животными. Мифология в ней переходит в искусство. Сказка преображается в своеобразную художественную шутку — критику тех существ, которые подразумеваются под животными. Отсюда — близость подобных сказок к басням («Лиса и журавль», «Звери в яме»).

Волшебные сказки

Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного «превращения», поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер (из сказки «Снегурочка». «Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка». «Обращение» в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов.

Бытовые сказки

Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба, зависть).

Когда мы были совсем крохами, мама или бабушка рассказывали нам о курочке-рябе и колобке. Когда мы немного подрастали, нам читали из книжек с картинками. Потом мы смотрели мультики о Белоснежке и семи гномах, Золушке или Василисе Премудрой. Затем приходила пора, и мы запоем глотали «1001 ночь» или «Панчатантру», смотрели «Шрек», пока не дозревали до таких многоплановых произведений, как «Вечера на хуторе близ Диканьки». И всё это был один и тот же литературный художественный вид повествования. Итак, что такое сказка?

Естественно, это повествование о событиях, которых на самом деле не было. Но от жанра фантастики данный жанр отличает то, что он и не претендует на достоверность. Он заранее определенными намеками дает нам понять, что дело здесь не в правдивых сведениях, а в самом повествовании и морали («В некотором царстве», «За царя Гороха»). Этим он отличается от мифа, который рассказывает о космогонии, теогонии и подвигах героев (наподобие Геракла). Эпосы, саги и сказания, несмотря на свой фантастический сюжет, говорящих животных и тому подобное, повествуют об истории народа, создавшего их. В самом деле, что такое сказка, как не порождение того же народа?

С XVII века появился новый жанр — литературная сказка. Ее новизна состояла в том, что, помимо яркого индивидуального стиля автора, такие повествования могли быть и поэтическими, рифмованными (к примеру, сказки А.С. Пушкина). Сокровищницу мировой литературы украсили рассказы Шарля Перро, братьев Гримм, Андерсена, Гауфа и других. Авторское произведение может быть прикреплено к конкретному месту и времени (Шварцвальд у Гримм, Диканька у Гоголя), но никому и в голову не приходит расценивать сказку как описание достоверных событий. Она увлекает, гипнотизирует своим немыслимо прекрасным сюжетом.

Ведь что такое сказка, и почему мы, вырастая, пересказываем эти немудреные истории своим детям? В них, несмотря на кажущуюся примитивность, заложены основные знания о мире, моральные императивы, основы этики. Так ребенок начинает познавать вселенную и общество, в котором ему предстоит жить. Ведь недаром говорится: «Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам — урок». Кстати, до XIX века этот термин носил прямо противоположный современному смысл. Им обозначали точный перечень и достоверное описание чего-либо. А жанр, повествующий о царевне-лягушке или живущих в лесу кикиморах, назывался тогда баснь или кошуна.

Когда мы были совсем крохами, мама или бабушка рассказывали нам о курочке-рябе и колобке. Когда мы немного подрастали, нам читали из книжек с картинками. Потом мы смотрели мультики о Белоснежке и семи гномах, Золушке или Василисе Премудрой. Затем приходила пора, и мы запоем глотали «1001 ночь» или «Панчатантру», смотрели «Шрек», пока не дозревали до таких многоплановых произведений, как «Вечера на хуторе близ Диканьки». И всё это был один и тот же литературный художественный вид повествования. Итак, что такое сказка?

Видео: Серебряное копытце

Естественно, это повествование о событиях, которых на самом деле не было. Но от жанра фантастики данный жанр отличает то, что он и не претендует на достоверность. Он заранее определенными намеками дает нам понять, что дело здесь не в правдивых сведениях, а в самом повествовании и морали («В некотором царстве», «За царя Гороха»). Этим он отличается от мифа, который рассказывает о космогонии, теогонии и подвигах героев (наподобие Геракла). Эпосы, саги и сказания, несмотря на свой фантастический сюжет, говорящих животных и тому подобное, повествуют об истории народа, создавшего их. В самом деле, что такое сказка, как не порождение того же народа?

Видео: Осенний Вальс. Фильм. StarMedia. Мелодрама

Видео: Сюжеты программы «Неделя»

С XVII века появился новый жанр — литературная сказка. Ее новизна состояла в том, что, помимо яркого индивидуального стиля автора, такие повествования могли быть и поэтическими, рифмованными (к примеру, сказки А.С. Пушкина). Сокровищницу мировой литературы украсили рассказы Шарля Перро, братьев Гримм, Андерсена, Гауфа и других. Авторское произведение может быть прикреплено к конкретному месту и времени (Шварцвальд у Гримм, Диканька у Гоголя), но никому и в голову не приходит расценивать сказку как описание достоверных событий. Она увлекает, гипнотизирует своим немыслимо прекрасным сюжетом.

Ведь что такое сказка, и почему мы, вырастая, пересказываем эти немудреные истории своим детям? В них, несмотря на кажущуюся примитивность, заложены основные знания о мире, моральные императивы, основы этики. Так ребенок начинает познавать вселенную и общество, в котором ему предстоит жить. Ведь недаром говорится: «Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам – урок». Кстати, до XIX века этот термин носил прямо противоположный современному смысл. Им обозначали точный перечень и достоверное описание чего-либо. А жанр, повествующий о царевне-лягушке или живущих в лесу кикиморах, назывался тогда баснь или кошуна.

Отличить басню от сказки порой бывает непросто, поскольку необычность происходящего и персонажи этих небольших по объему вымышленных историй имеют много общего. Занимательное содержание и нравоучительный подтекст сближает эти жанры настолько, что их принципиальные различия оказываются очевидными только при детальном анализе содержания и формы.

Басня относится к малым эпическим жанрам, сложившимся как часть мифотворчества в период расцвета античной культуры. Заимствованные из мифов аллегорические образы приобрели в басне новый смысл. Они стали иносказательной формой изображения человеческих достоинств и пороков, проявляющихся в поступках, отношениях, житейских ситуациях.

Басня представляет собой короткий рассказ дидактического характера, в котором персонажи становятся предметом сатирического изображения, поскольку действуют вопреки правилам общепринятой морали. Оценка их действиям дается в краткой афористичной концовке басни как вывод обобщающего характера или в начале рассказа как нравоучение, требующее сатирической иллюстрации.

Сказка имеет не менее древнюю историю. Считается, что изначально сказочное повествование имело не только развлекательный характер, но, прежде всего, служило предупреждением или поучением, в котором на примере сказочных героев демонстрировались последствия поведения, нарушающего родовое табу или языческий ритуал. Сказка, как и басня, могла иметь нравоучительную концовку в форме пословицы, поговорки или присказки.

При всем сходстве, басня и сказка имеют отличительные жанровые особенности. В басне выделяют событийную часть и собственно нравоучение, составляющие ее композиционное целое. Сюжет сказки не имеет такого деления — он развивается как цепь событий, в результате которых герой, заручившись поддержкой добрых сил, справляется с невыполнимой задачей и получает награду.

Большинство персонажей басен заимствованы из мифов и представлены образами животных, наделенных аллегорическими чертами человеческого характера: волк отличается алчностью и жестокостью, лиса — хитростью и корыстолюбием, сова — мудростью, медведь — грубостью, лев — благородством. В сказках о животных эти качества имеют не аллегорическое, а символическое значение, а сами персонажи действуют не в одной конкретной ситуации, проявляющей эту символику, а на протяжении всего повествования, многократно подтверждая ассоциативную связь образа с ролью, которая отведена ему в сказочном сюжете.

Басня — сатирическое произведение, чаще всего написанное в стихотворной форме. Сказка — традиционно прозаический жанр. Приемы сатиры в ней используются эпизодически и не являются доминантой, за исключением сатирических сказок.

Басня «Лебедь, рак и щука» И. Крылов

Сказка строится с многократными повторами, использованием устойчивых речевых оборотов, постоянных эпитетов, сравнений и метафор. Повествование басни отличается сжатостью, динамизмом развития сюжета, имеет ограниченный выбор средств художественной выразительности.

Выводы сайт

  1. Басня — короткий нравоучительный рассказ, состоящий из двух равнозначимых частей: описания события и афористичной концовки или начала. Сказка не имеет явно выраженной нравоучительной установки. Ее содержание подробно передает события, в результате которых герой побеждает зло и получает награду.
  2. В отличие от сказки как преимущественно повествовательного жанра, басня является сатирическим произведением.
  3. В сказке основными средствами художественной выразительности являются метафора и постоянные эпитеты, в басне — аллегория.
  4. Персонажи сказок чаще всего люди и мифические существа, реже — звери. В баснях действующие лица, как правило, — животные.

У каждого из нас детство ассоциируется с волшебством. И, конечно же, все мы помним такие любимые сказки, которые нам рассказывали перед сном. В школе мы смогли познакомиться с очень похожим на них литературным жанром — басней. Выясним, чем басня отличается от сказки, и в чем их схожесть.

Что такое басня

Как известно, басня является малым в котором зачастую главные роли играют животные, но иногда это могут быть люди или даже предметы. Авторы басен известны нам со школьной скамьи: Крылов, Дмитриев, Лафонтен. Зародил этот жанр писатель Древней Греции Эзоп, который использовал колкие высказывания в адрес правительства, назвав их баснями.

Многие любят басни за их живость, актуальность во все времена. Но некоторые считают этот не задумываясь о различиях. И все-таки, чем отличается басня от сказки?

Такие разные жанры

Басня и сказка действительно во многом схожи, но если углубиться, можно найти и немало различий.

Вспомните: лисичка в баснях изображает хитрого человека, медведь — сильного, осел — недалекого, глупого. Но действительно ли в баснях говорится о жизни животных? Нет, здесь идет речь о людях. При помощи сатиры автор высмеивает людские недостатки, животные здесь лишь средство их изображения.

Наличие морали — это следующее, чем басня отличается от сказки. Мораль — своеобразный итог басни. Зачастую она выносится за черточку после самого текста, но также может быть скрыта в нем. Из морали читатели получают совет или нравоучительное высказывание автора. В сказках же этого вывода нет, мы плавно подходим к логическому концу. Мораль заставляет нас задуматься над поступками людей, взглянуть на ситуацию под другим углом.

Стихотворная форма басен — это третье, чем басня отличается от сказки. Мы, конечно, знаем и сказки, к примеру, Пушкина, написанные в форме стихотворений. Но все же русские народные сказки передавались из уст в уста в прозе. Басня же авторский жанр. Использование стихотворной формы придает ей особый колорит.

Басня и рассказ

Чем отличается басня от сказки, мы уже выяснили. Теперь стоит задаться другим вопросом: есть ли сходство и различие басен и рассказов?

Рассказ — небольшого объема. Он имеет конкретно построенный сюжет, композицию, систему образов. Обычно в нем повествуются реальные события, которые происходили или вполне могли бы произойти в настоящей жизни.

В басне же обычно происходят фантастические действия. Животные, изображающие людей — первое тому доказательство.

В рассказе вступление идет к основной части, плавно переходя к финалу. Басня имеет короткое предварение, но большую основную часть. В ней — вся суть произведения.

Рассказ не всегда ставит перед собой нравоучительную задачу, в басне же это обязательно. Дидактичность — вот чем отличается басня от сказки и рассказа. Прочитав любую из басен, читатель обязательно вынесет что-то для себя.

Комичность — очередной отличительный признак басни от рассказа. Далеко не всегда рассказы написаны с юмором. Очень часто их задачей является вызывать эмоции у читателя, научиться сопереживать главным героям. А в баснях всегда есть сатира. Мы удивляемся нелепым поступкам героев, их жадности или глупости.

Каждый из героев басен наделен актуальными и по сей день недостатками. Поэтому этот жанр до сих пор изучается в школе, хотя его пик в нашей стране пришелся на 18-й — 19-й век. Но сегодня басни пишут мало. Гораздо проще написать рассказ, чем басню. Для этого надо обладать мастерством и быть знатоком человеческого поведения.

Итог

Малые очень схожи между собой. Все они воспитывают в читателе эмпатию, прививают эстетику и учат, как себя вести в различных ситуациях. Басня среди них занимает особое место. В ней мы видим себя как бы со стороны, являясь свидетелем событий. Оказывается, так нелепо могут выглядеть люди, когда скупы или глупы! Мораль подведет итог не только басне, но и даст совет читателю, как стоит или не стоит себя вести. Чем отличается басня от сказки о животных? Тем, что животные, изображаемые в ней, на самом деле являются людьми. И здесь волшебство сказки пропадает: мы не радуемся за счастливый конец, а смеемся над порочными героями.

Басни читать и слушать любят как дети, так и взрослые. Тексты басен старинны. Появились они очень давно. В Древней Греции, например, были известны басни Эзопа в прозе. Самыми видными и нашумевшими баснями нового времени стали басни Лафонтена. В русской же поэзии проявили себя много авторов-баснописцев, но самыми известными стали басни Крылова, Толстого и Михалкова.

Что же такое басня и чем она отличается от сказки или стихотворения? Основное отличие басни от других литературных жанров — это нравоучительный и чаще даже сатирический характер написания. Хотя главными героями басен являются животные или даже предметы, всё равно рассказ ведется про людей, и высмеиваются их пороки. Ну и конечно неотъемлемой частью басни является её мораль. Чаще ярко выраженная, написанная в конце басни, а иногда завуалированная, но в любом случае понятная.

Что касается происхождения басен, то выделяют всего две концепции. Первая из них — немецкая, а вторая — американская. Немецкая говорит о том, что из мифов рождались сказки про животных, из которых в свою очередь стали отдельно выделяться детские басни, основой которых являлся текст, а уже мораль шла как необычное для сказки дополнение. Американская школа считает, что мораль басни — это основа, а вот сам текст басни для детей — это дополнение, которого могло бы и не существовать.

Сохранившиеся до настоящего времени басни, за редким исключением, главными героями представляют зверей. Например, лиса или волк, ведут себя как люди и разговаривают как люди. При этом каждому животному приписывается один или несколько человеческих пороков, которые и осуждаются. Привычная хитрость лисы, мудрость совы, коварство змеи и другие достоинства или пороки. Часто четко прослеживаются характерные черты людей.

Басни для детей хороши также тем, что они совсем небольшого размера, читаются быстро вне зависимости от того, в стихах они или прозе, поэтому и воспринимаются лучше. Вы не успеете потерять нить, а смысл воспримите налету, часто даже детям сразу понятна мораль и все выводы. За один раз можно прочитать не одну детскую басню, а сразу несколько, но и усердствовать также не стоит — потеряется интерес ребенка и пропадет смысл чтения.

Иногда встречаются уникальные басни для детей, которые всегда на слуху, и герои которых настолько характерные персонажи, что зачастую их имена используют как нарицательные. В этом разделе мы собираем басни лучших авторов, тех, которые действительно привнесли что-то новое в этот жанр и являются признанными баснописцами мировой литературы.

чем басня отличается от сказки о животных

  • В басне на примере животных высмеиваются пороки людей, а в конце обязательно будет мораль.

    А сказка, это просто придуманная история.

    Хотя, стоит заметить, что в основе басни, лежит все же именно сказка =)

  • Ба’сня — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль.

    Ска’зка — жанр литературного творчества:

    1) Сказка- фольклорная — эпический жанр устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов . Вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза) , включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (несказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание, быличка) .

    2) Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов . Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народнопоэтическом стиле) , либо создаёт дидактическое произведение (см. дидактическая литература) на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

  • кароче и то и то сказки

    сказка — байка для детей (всмысле понимания урока/ смысла)

    басня — байка для более взрослых детей

    :)

  • Если вкратце, без «умных трактовок и определений»,то басня (Основоположник Эзоп, пожалуй, «Эзоповский язык») так вот басня, — в ней 1) написана в стихах, а главное за персонажами басни (животные или даже растения) легко угадываются люди. Людские нравы, чаще всего го людские пороки или недостатки (моральные) 2) Сам сюжет басни- это какая-то очень распространённая жизненная ситуация. проблема. Тот же Эзоп, -он применял вот такие иносказания так, что НИКОГО конкретно не поучал, не обвинял и не обижал. Просто обрисовывал ситуацию, знакомую всем, какую-то общечеловеческую ситуацию, Это как бы возможность взглянуть на какую-то проблему.. или недостатки со стороны. Мораль, нравоучительный вывод, — вовсе не обязателен. Нравоучение некоторое содержится уже в самой басне. Выводы напрашиваются сам. Например Крылов- «Однажды Лебедь, Рак, да Щука

    Везти с поклажей воз взялись,

    И вместе трое все в него впряглись;

    Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

    Поклажа бы для них казалась и легка:

    Да Лебедь рвется в облака,

    Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

    Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;

    Да только воз и ныне там. »

    Ну и где здесь МОРАЛЬ в конце басни? Напротив, автор предлагает сделать вводы читателю. Сказка же… может ничего общего с жизнью не иметь. Сказка-это просто чудесная история. Животные в сказки имеют черты, присущие людям, точнее их наделят такими чертами, Но совсем не с целью кого-то усовестить… или показать людские пороки. Там ВОЛК-это волк. И ОН злой. Лиса-это ЛИСА… и она хитрая. За ними не угадываются какие-то люди, речь о людях и не идёт. Мораль же, намёк, — конечно присутствуют, но… САТИРЫ, пародии на людей нет в сказке.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

  • Басня, как правило, носит нравоучительный характер. В конце или в начале басни обязательна мораль.

  1. В какое время жил Иван Андреевич Крылов, наш великий баснописец?

  • Крылов родился в 18 веке (1769 год), а умер в 19 веке (1844 год).

  1. А известны ли в мировой литературе баснописцы до Крылова?

  • В 6 веке до Р.Х. в Древней Греции жил баснописец Эзоп. Он был рабом. Басни свои писал в прозе. Их у него было более 400.

  1. А сколько басен написал Крылов?

  • Примерно 200. Причем 80 из них — переводы басен Эзопа.

  1. Теперь вспомним некоторые факты из биографии Крылова.

Кем был его отец?

  • Отец Крылова — армейский офицер; служил помощником коменданта Яицкой крепости. Во время пугачевского восстания едва не погиб: Пугачев грозился схватить его и повесить.

  1. А как же матери удалось спасти малолетнего Ивана Андреевича?

  • Чтобы спрятать мальчика, мать посадила его в корчагу (большой глиняный кувшин); так он и ехал до ближайшего города — Оренбурга.

  1. Скажите, а какие произведения писал Крылов в самом начале своей литературной деятельности?

  • В начале своей литературной деятельности Крылов писал драматически произведения.

  1. Какой гонорар получил тридцатилетний автор за свою первую пьесу?

  • За свою первую комическую оперу «Кофейница» Крылова получил стопку книг на 60 руб.

  1. В течение многих лет Крылов писал пьесы и издавал сатирические журналы.

Что было главной особенностью всех его произведений?

  • Отличительная черта литературной деятельности Крылова — изображение недостатков современного русского общества.

  1. Конечно, злословие Ивана Андреевича вызвало неудовольствие властей, и императрица строго наказала дерзкого писателя. В чем заключалось это наказание?

  • Императрица предложила Крылову на пять лет за счет правительства уехать попутешествовать за границу. Но он отказался.

  1. Только в 1809 году Крылов выпускает первое отдельное издание своих басен, и этой книжечкой завоевывает себе видное и почетное место в русской литературе.

Сколько басен было в этой книжечке?

  • В издании 1809 г. было 23 басни Крылова, а всего им создано более 200 басен.

  1. Крылов не очень верил, что при помощи его басен можно исправить недостатки людей. А если это так, то зачем же он их писал? Какую задачу ставил перед собой?

  • Задача Крылова при создании басен —

КАЗНИТЬ ЗЛО БЕЗЖАЛОСТНЫМ СМЕХОМ.

2 раунд.

Вспомните название басен (4 слайда) и героев.

Раз гадайте кроссворд .

  • По горизонтали

  1. Вещуньина с похвал вскружилась …

  2. На ту беду лиса … бежала.

  3. … , мне странно это:

Да работала ль ты лето?

  1. Однажды Лебедь, Рак да …

Везти с поклажей воз взялись.

  1. Ай, … ! знать она сильна,

Что лает на слона!

  1. Хоть видит … ,

Да зуб неймёт.

  • По вертикали

  1. Ягнёнок в жаркий день зашёл к … напиться.

  2. Да только … и ныне там.

  3. Да того ль, … , было.

  4. Оглянуться не успела,

Как … катит в глаза.

  1. И сели на … под липки, —

Пленять своим искусством свет.

  1. Все про … лишь мне налгали,

А проку на волос нет в них.

  1. Тут … являть своё искусство стал:

Защёлкал, засвистал.

Следующий конкурс поможет нам определить,

кто же лучший знаток басен Крылова.

Прошу вас продолжить отрывки из басен.

«Ты всё пела? это дело:

Так поди же, попляши»

Волк и ягнёнок

«Ай Моська! знать, она сильна

Что лает на слона!»

Стрекоза и муравей

У сильного всегда бессильный виноват

Лиса и виноград

А вы, друзья, как ни садитесь,

Всё в музыканты не годитесь.

Лебедь, рак и щука

Хоть видит око,

Да зуб неймёт

Слон и моська

Да только воз и ныне там

Кот и повар

Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?

Квартет

За что же, не боясь греха,

Кукушка хвалит петуха?

За то, что хвалит он кукушку.

Ларчик

А Васька слушает да ест.

Кукушка и петух

А ларчик просто открывался

Зеркало и обезьяна

4 раунд

Синквейн

1 строчка

Одно существительное

(Кто? Что?)

2 строчка

Два прилагательных

(Какой? Какая? Какое?)

3 строчка

Три глагола

Издательство «Новое литературное обозрение» представляет книгу Вадима Михайлина «Бобёр, выдыхай! Заметки о советском анекдоте и об источниках анекдотической традиции».

«Приходит в исполком блоха-беженка…» «Откинулся волк с зоны и решил завязать…» «Идут звери на субботник, смотрят — заяц под деревом лежит…» Почему героями советского анекдота так часто становились животные? Как зооморфные культурные коды взаимодействовали с коллективной и индивидуальной памятью, описывали социальное поведение и влияли на него? В своей книге филолог и антрополог Вадим Михайлин показывает, как советский зооморфный анекдот противостоял официальному дискурсу и его манипулятивным задачам. Он разрушал механизмы формирования культурных мифов и нередко подрывал усилия государственной пропаганды. Анекдоты о Пятачке-фаталисте, алкоголике Чебурашке, развратнице Лисе и других персонажах-животных отражали настроения и опасения граждан, позволяли, не говоря ни о чем прямо, на самом деле говорить обо всем — и чутко реагировали на изменения в обществе.

Предлагаем прочитать фрагмент книги.

О когнитивных основаниях зооморфной сюжетики

Как уже было сказано выше, советский анекдот во многом восходит к сказке; применительно к анекдоту зооморфному имеет смысл говорить о вполне конкретном сказочном жанре, устойчиво именуемом «сказкой о животных» (animal tale), при том что даже для самых завзятых структуралистов попытка найти единые формальные основания для того, чтобы более или менее четко определить этот жанр, неизбежно заканчивается неудачей. Так, Владимир Пропп, раскритиковав указатель Аарне — Томпсона за «перекрестную классификацию» и заключив свою филиппику пассажем о том, что «сказки должны определяться и классифицироваться по своим структурным признакам»[1], сам попросту избегает разговора именно о структурных признаках этого жанра, мимоходом ссылаясь на то, что «сказки о животных представляют исторически сложившуюся цельную группу, и выделение их со всех точек зрения оправданно»[2].

В конечном счете, как правило, всё сводится к нехитрой формуле: сказки о животных суть сказки, в которых действующими лицами являются животные. С чем я не могу не согласиться — с одной значимой оговоркой. Любой повествовательный жанр (что, применительно к устной традиции, автоматически делает его еще и жанром перформативным) представляет собой способ организации проективных реальностей, соответствующий когнитивным навыкам и ситуативно обусловленным запросам целевой аудитории. И его (формально выделяемые на уровне сюжета, системы отношений между акторами и т. д.) структурные особенности, сколь угодно четко выраженные, вторичны по отношению к тем когнитивным основаниям, на которых аудитория согласна принимать участие в построении этих проективных реальностей, а также к тем ситуативным рамкам, которые делают исполнение возможным. Так что если мы хотим понять, почему практически во всех известных нам культурах люди рассказывают друг другу самые разные и по-разному организованные истории о животных (а также разыгрывают маскарадные перформансы, снимают кино, используют зооморфные образы в процессе саморепрезентации, в досуговых практиках, политической риторике и т. д.), нужно разобраться с тем, какую роль «зверушки» привычно играют в наших когнитивных навыках и установках[3].

Мы — социальные животные, чья социальность основана на способности каждого отдельного человека создавать, передавать и воспринимать сложные сигналы, позволяющие ему и другим людям выстраивать совместимые проективные реальности. Сигналы эти обращаются к так называемым инференциальным системам, которые позволяют нам восстанавливать/выстраивать объемные контексты, отталкиваясь от небольшого количества входящей значимой информации, а роль одного из первичных «фильтров значимости» выполняют онтологические категории, такие как «человек», «пища», «инструмент» и т. д. «Животное» — одна из таких базовых онтологических категорий, причем одна из самых продуктивных, поскольку позволяет задействовать наиболее разнообразные и детализированные режимы метафоризации.

Последняя же, в свою очередь, представляет собой еще один ключ к нашим способностям, связанным с умением выстраивать проективные реальности и затем видоизменять в соответствии с ними собственную среду пребывания. А потому остановлюсь на ее природе чуть подробнее.

Метафора представляет собой единый когнитивный механизм, включающий в себя как минимум две составляющих. Во-первых, метафора есть действенный способ смыслоразличения, устроенный следующим образом: две принципиально разные семантические системы, определяемые через разные онтологические категории (скажем, «человек» и «животное»), сопоставляются через операцию переноса какого-то особо значимого элемента из одной системы в другую: скажем, во фразе «свинья грязь найдет» физически или этически запачканный человек (или, напротив, человек, проявляющий излишнее внимание к чужой «запачканности») уподобляется свинье, животному, одним из признаков которого является любовь к грязевым ваннам. Системы эти должны быть, с одной стороны, совместимы хотя бы по ряду базовых признаков, что упрощает сопоставление: в нашем случае сопоставляются два живых существа, теплокровных, наделенных интенциональностью и — ситуативно — покрытых грязью или заинтересованных в контакте с ней. С другой, они должны быть различимы, что обеспечивает контринтуитивный характер самой операции переноса: перенесенный элемент «торчит» из чуждого контекста и привлекает к себе внимание (одна из наших инференциальных систем настороженно относится к некоторым субстанциям, которые именно по этой причине подгоняются под общую категорию «грязь» с выраженным негативным фоном; адекватный человек грязи должен избегать). Контринтуитивный характер совершенного переноса фокусирует внимание на базовых дихотомиях, позволяя за их счет более четко «прописывать» разницу между исходными системами: подчеркнув неполную социальную адекватность испачкавшегося человека, мы лишний раз «проводим границы человечности».

Во-вторых, метафора представляет собой когнитивную матрицу, которая позволяет наиболее экономным способом вменять конкретному элементу системы целый набор сопряженных между собой и неразличимых в дальнейшем признаков — за счет сопоставления этого элемента с элементом другой системы, определяемой через другую онтологическую категорию. Так, называя человека собакой, мы как бы приписываем ему вполне определенные качества (агрессивность, трусость, подобострастность, преданность хозяину, жадность, неприятный запах, неразборчивость в еде и сексе, особую сигнальную систему, ориентированность на стайное поведение и т. д.), отличающие, с принятой у нас точки зрения, собаку от других животных. В зависимости от конкретной ситуации, на передний план может выходить тот или иной конкретный признак, но все остальные идут в нагрузку, поскольку одна из наших инференциальных систем в ответ на конкретный информационный раздражитель выдает всю совокупность признаков, касающихся требуемого объекта.

Четко ощутимые базовые дихотомии, различающие две онтологические категории, препятствуют прямому, аналитическому считыванию вмененных признаков через «поверку действительностью». Нам попросту не приходит в голову расщеплять полученный пакет на отдельные признаки, верифицировать каждый из них через сопоставление с реальностью и определять, насколько неразборчив в сексе человек, которого сравнили с собакой, имея в виду его преданность другому человеку, — или насколько приятно от него пахнет.

Что, естественно, не отменяет значимого присутствия этих признаков, которые считываются автоматически (хотя и не обязательно все подряд и в полном объеме), в комплексе и без затраты дополнительных когнитивных усилий. Более того, одна из устойчивых коммуникативных стратегий, направленная на разрушение пафоса чужого высказывания, как раз и связана с «конкретизацией метафоры». Если в ответ на фразу о «преданном как собака» человеке вы получаете замечание «только не лает / блох не вычесывает / столбы не метит», это означает резкое понижение общей оценки объекта высказывания. Актуализируя скрытые на момент высказывания — но вполне соответствующие его структуре — компоненты метафоры, собеседник превращает ее из нейтральной фигуры речи в инструмент влияния и перехватывает ситуативную инициативу.

Зооморфное кодирование — одна из наиболее продуктивных стратегий метафоризации, если вообще не самая продуктивная. Звери, с одной стороны, четко отграничиваются от людей в качестве одной из онтологических категорий, человеку противопоставленных, — и это дает, собственно, основание для построения метафор. С другой, эта базовая классификационная категория по ряду основополагающих признаков (одушевленность, целеполагание, для птиц и млекопитающих — теплокровность и т. д.) сближена с категорией «человек»[4], что создает надежные основания для «достоверных» и множественных операций переноса, позволяя создавать целые метафорические контексты, построенные на постоянном мерцании смыслов между «верю» и «не верю». И, соответственно, выстраивать на основе этих контекстов разветвленные и потенциально очень смыслоемкие культурные коды.

Итак, животные:

1) составляют одну из наиболее репрезентативных категориальных групп, члены которой объединены рядом общих признаков (способность двигаться по собственному почину, способность различать себе подобных, посылать и улавливать сигналы, а также реагировать на них, потребность в питании и кислороде; для более узкой категории «зверь» — шерсть, теплокровность, четвероногость как принцип);

2) обладают устойчивыми нишами в тех же пищевых цепочках, в которые включен человек, и тем самым обречены на повышенное (конкурентное) внимание со стороны последнего;

3) при более чем широком видовом разнообразии виды обладают ярко выраженными наборами визуальных и поведенческих характеристик (а также аудиальных, ольфакторных,  тактильных) и тоже включены в систему устойчивых взаимоотношений между собой, что дает возможность максимально разнообразного и разнопланового сопоставления конкретных видов с конкретными человеческими индивидами и/или группами, а также с теми системами отношений, которые между ними возникают.

Таким образом, наш устойчивый интерес к животным объясним, среди прочих причин, еще и тем, что нашему сознанию удобно оперировать их образами, решая при этом свои, сугубо человеческие задачи. В рамках культур, именуемых традиционными[5], зооморфное кодирование представляет собой систему крайне разветвленную и многоаспектную.

Через зооморфные тропы кодируются социальные статусы и хозяйственные навыки, моральные аттитюды и пространственно-временные отношения, возрасты человеческой жизни и события, связанные со смертями и рождениями, звери обильно населяют воинские, эротические, демонстративные, агональные, пейоративные, игровые и прочие практики. Кажется, невозможно найти такую сферу человеческой жизни, которая в человеческой истории так или иначе не была бы означена через зооморфные коды.

Еще одна особенность животных — это менее выраженная по сравнению с человеком индивидуализация внешнего облика каждой конкретной особи в пределах вида — естественно, если исходить из человеческой точки зрения. Наша психика, на протяжении многих тысячелетий формировавшаяся в пределах малых групп, привычна к тому, что человек должен помнить в лицо всех тех людей, с которыми он встречается на протяжении своей жизни: отсюда наша привычка автоматически вглядываться в лица людей, идущих нам навстречу в городской толпе, отсюда и масса острых психологических проблем, свойственных обитателям мегаполисов[6].

Животные же «в лицо» — как то диктуют нам наши инференциальные системы, связанные с выстраиванием «личных картотек», — различимы гораздо хуже. Многие из них в рамках собственного вида попросту ориентированы на малодоступные нашим органам чувств сигнальные системы, скажем ольфакторные; для нас же, безнадежных визуалов, эти сигналы пропадают втуне. Конечно, каждый владелец собаки или кошки скажет вам, что узнает своего эрдельтерьера за сто метров среди сотни других эрдельтерьеров, и некоторые при этом даже почти не соврут. Конечно, всякий хороший пастух помнит каждую корову в своем стаде — если стадо это не превышает нескольких десятков голов. Но даже среди народов, традиционно занимающихся скотоводством, практика клеймления распространена весьма широко и служит отнюдь не только гарантией против воровства. Как бы то ни было, животные дают нам уникальную возможность балансировать на грани индивидуализированных и обобщенных характеристик — в чем-то равняясь в этом отношении с представителями других человеческих культур, которых нам тоже проще запоминать, не разделяя и делая при этом значимые исключения для отдельных так или иначе запомнившихся нам представителей общей «породы». Однако даже закоренелый расист и ксенофоб не в состоянии окончательно отменить границу между базовыми онтологическими категориями: он может называть представителей других рас (национальностей, конфессий) собаками или свиньями, но именно что называть, задействуя привычный режим метафоризации, который возможен только в том случае, если говорящий продолжает считать того, кого оскорбляет, человеком. В конце концов, белые плантаторы в южных штатах могли сколь угодно жестоко обращаться с черными рабами и не чаять души в собаках и лошадях, но ни один из них не пытался произвести над нежно лелеемой лошадью процедуру крещения, через возможность которой для тогдашнего христианина пролегала онтологическая граница между человеком и животным.

Итак, животное упрощает процедуру метафоризации.

С одной стороны, самим фактом своей принципиальной инаковости оно четко полагает границу между той актуальной ситуацией, в которой происходит рассказывание истории, и проективной реальностью рассказа: животные могут разговаривать только в сказке, слушатель/зритель занимает привилегированную позицию оценивающего наблюдателя, которому представленная ситуация интересна, но никаких прямых обязательств на него не возлагает. И в этом смысле зооморфная проективная реальность предлагает слушателю/зрителю/читателю то же удовольствие от «безопасного», стороннего и основанного на чувстве превосходства подглядывания за действующими лицами, что и Феокритова идиллия; но только зверь как персонаж снимает социальную неловкость от самого факта подглядывания — что особенно удобно применительно к детской аудитории[7].

С другой стороны, животное как персонаж облегчает кодирование — как за счет своей принципиальной «однозначности», принадлежности к некоему обобщенному классу живых существ, лишенных места в «личной картотеке» слушателя, так и за счет не менее принципиальной «неоднозначности», поскольку каждому такому классу приписывается несколько принципиально разных (и подлежащих различной моральной оценке со стороны слушателя) свойств, которыми рассказчик может оперировать в зависимости от ситуативной необходимости[8].

Итак, зверь как персонаж «зооморфного» текста способен выполнять весьма специфическую задачу — повышать порог зрительской/слушательской эмпатии, то есть снимать излишнюю эмпатию по отношению к действующему лицу за счет контринтуитивного совмещения в одном персонаже человеческих и нечеловеческих черт. И вместе с тем за счет той же самой контринтуитивности привлекать к себе повышенное внимание к себе. Зайчику сочувствуют, а не ставят себя на его место. Исполнитель зооморфного текста — не важно, нарративного, перформативного или чисто визуального (как в скифской торевтике или греческой вазописи), может позволить себе очевидную роскошь: оценку типичной социальной ситуации (позиции, статуса, системы отношений) — в том числе и связанной с личным опытом слушателя — через подушку безопасности. Поскольку речь идет о «зверушках».



[1] Пропп В. Я. Кумулятивная сказка // Пропп В. Я. Поэтика фольклора. М.: Лабиринт, 1998. С. 252.

[2] Пропп В. Я. Жанровый состав русского фольклора // Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М.: Лабиринт, 1998. С. 31.

[3] Нижеследующий (до конца главки) пассаж представляет собой несколько переработанную версию текста, написанного мной в 2013 году для совместной с Екатериной Решетниковой статьи, см.: Михайлин В. Ю., Решетникова Е. С. «Немножко лошади»: Антропологические заметки на полях анималистики // Новое литературное обозрение. 2013. № 6 (124). С. 322–342. Свою позицию по вопросу о когнитивных основаниях нашей зацикленности на зооморфной образности я уже сформулировал там и не вижу внятных оснований для того, чтобы делать это заново — по крайней мере, пока.

[4] См. в этой связи «онтологическое дерево», выстроенное Фрэнком Кейлом в кн.: Keil F. C. Semantic and Conceptual Development: An Ontological Perspective. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1979.

[5] И ориентированных на более узкие суммы публичных контекстов, чем наша культура, а также и, соответственно, на более тонкие, менее подверженные операции абстрагирования системы повседневного смыслоразличения.

[6] Вроде стандартной урбанистической апории: навязчивое чувство одиночества вкупе с ощущением, что вокруг слишком много людей.

[7] В этом смысле классическая зооморфная басня действует по той же схеме, что и зооморфный анекдот, — но только с поправкой на радикальный дидактический поворот в пуанте — вместо столь же радикальной деконструкции всяческой дидактики.

[8] Собственно, о чем-то похожем писал еще Л. С. Выготский в «Психологии искусства», в процессе полемики с Г. Э. Лессингом и А. А. Потебней по поводу их взглядов на (зооморфную) басню. «…каждое животное представляет заранее известный способ действия, поступка, оно есть раньше всего действующее лицо не в силу того или иного характера, а в силу общих свойств своей жизни» — и далее, применительно к басне И. А. Крылова о лебеде, раке и щуке: «…никто, вероятно, не сумеет показать, что жадность и хищность — единственная характерная черта, приписываемая из всех героев одной щуке, — играет хоть какую-нибудь роль в построении этой басни» (Выготский Л. С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987. С. 100, 101).

в чем отличия басни от стихотворения

Отличить басню от сказки порой бывает непросто, поскольку необычность происходящего и персонажи этих небольших по объему вымышленных историй имеют много общего. Занимательное содержание и нравоучительный подтекст сближает эти жанры настолько, что их принципиальные различия оказываются очевидными только при детальном анализе содержания и формы.

Басня относится к малым эпическим жанрам, сложившимся как часть мифотворчества в период расцвета античной культуры. Заимствованные из мифов аллегорические образы приобрели в басне новый смысл. Они стали иносказательной формой изображения человеческих достоинств и пороков, проявляющихся в поступках, отношениях, житейских ситуациях.

Басня представляет собой короткий рассказ дидактического характера, в котором персонажи становятся предметом сатирического изображения, поскольку действуют вопреки правилам общепринятой морали. Оценка их действиям дается в краткой афористичной концовке басни как вывод обобщающего характера или в начале рассказа как нравоучение, требующее сатирической иллюстрации.

Сказка имеет не менее древнюю историю. Считается, что изначально сказочное повествование имело не только развлекательный характер, но, прежде всего, служило предупреждением или поучением, в котором на примере сказочных героев демонстрировались последствия поведения, нарушающего родовое табу или языческий ритуал. Сказка, как и басня, могла иметь нравоучительную концовку в форме пословицы, поговорки или присказки.

При всем сходстве, басня и сказка имеют отличительные жанровые особенности. В басне выделяют событийную часть и собственно нравоучение, составляющие ее композиционное целое. Сюжет сказки не имеет такого деления — он развивается как цепь событий, в результате которых герой, заручившись поддержкой добрых сил, справляется с невыполнимой задачей и получает награду.

Большинство персонажей басен заимствованы из мифов и представлены образами животных, наделенных аллегорическими чертами человеческого характера: волк отличается алчностью и жестокостью, лиса — хитростью и корыстолюбием, сова — мудростью, медведь — грубостью, лев — благородством. В сказках о животных эти качества имеют не аллегорическое, а символическое значение, а сами персонажи действуют не в одной конкретной ситуации, проявляющей эту символику, а на протяжении всего повествования, многократно подтверждая ассоциативную связь образа с ролью, которая отведена ему в сказочном сюжете.

Басня — сатирическое произведение, чаще всего написанное в стихотворной форме. Сказка — традиционно прозаический жанр. Приемы сатиры в ней используются эпизодически и не являются доминантой, за исключением сатирических сказок.

Басня «Лебедь, рак и щука» И. Крылов

Сказка строится с многократными повторами, использованием устойчивых речевых оборотов, постоянных эпитетов, сравнений и метафор. Повествование басни отличается сжатостью, динамизмом развития сюжета, имеет ограниченный выбор средств художественной выразительности.

Выводы сайт

  1. Басня — короткий нравоучительный рассказ, состоящий из двух равнозначимых частей: описания события и афористичной концовки или начала. Сказка не имеет явно выраженной нравоучительной установки. Ее содержание подробно передает события, в результате которых герой побеждает зло и получает награду.
  2. В отличие от сказки как преимущественно повествовательного жанра, басня является сатирическим произведением.
  3. В сказке основными средствами художественной выразительности являются метафора и постоянные эпитеты, в басне — аллегория.
  4. Персонажи сказок чаще всего люди и мифические существа, реже — звери. В баснях действующие лица, как правило, — животные.

У каждого из нас детство ассоциируется с волшебством. И, конечно же, все мы помним такие любимые сказки, которые нам рассказывали перед сном. В школе мы смогли познакомиться с очень похожим на них литературным жанром — басней. Выясним, чем басня отличается от сказки, и в чем их схожесть.

Что такое басня

Как известно, басня является малым в котором зачастую главные роли играют животные, но иногда это могут быть люди или даже предметы. Авторы басен известны нам со школьной скамьи: Крылов, Дмитриев, Лафонтен. Зародил этот жанр писатель Древней Греции Эзоп, который использовал колкие высказывания в адрес правительства, назвав их баснями.

Многие любят басни за их живость, актуальность во все времена. Но некоторые считают этот не задумываясь о различиях. И все-таки, чем отличается басня от сказки?

Такие разные жанры

Басня и сказка действительно во многом схожи, но если углубиться, можно найти и немало различий.

Вспомните: лисичка в баснях изображает хитрого человека, медведь — сильного, осел — недалекого, глупого. Но действительно ли в баснях говорится о жизни животных? Нет, здесь идет речь о людях. При помощи сатиры автор высмеивает людские недостатки, животные здесь лишь средство их изображения.

Наличие морали — это следующее, чем басня отличается от сказки. Мораль — своеобразный итог басни. Зачастую она выносится за черточку после самого текста, но также может быть скрыта в нем. Из морали читатели получают совет или нравоучительное высказывание автора. В сказках же этого вывода нет, мы плавно подходим к логическому концу. Мораль заставляет нас задуматься над поступками людей, взглянуть на ситуацию под другим углом.

Стихотворная форма басен — это третье, чем басня отличается от сказки. Мы, конечно, знаем и сказки, к примеру, Пушкина, написанные в форме стихотворений. Но все же русские народные сказки передавались из уст в уста в прозе. Басня же авторский жанр. Использование стихотворной формы придает ей особый колорит.

Басня и рассказ

Чем отличается басня от сказки, мы уже выяснили. Теперь стоит задаться другим вопросом: есть ли сходство и различие басен и рассказов?

Рассказ — небольшого объема. Он имеет конкретно построенный сюжет, композицию, систему образов. Обычно в нем повествуются реальные события, которые происходили или вполне могли бы произойти в настоящей жизни.

В басне же обычно происходят фантастические действия. Животные, изображающие людей — первое тому доказательство.

В рассказе вступление идет к основной части, плавно переходя к финалу. Басня имеет короткое предварение, но большую основную часть. В ней — вся суть произведения.

Рассказ не всегда ставит перед собой нравоучительную задачу, в басне же это обязательно. Дидактичность — вот чем отличается басня от сказки и рассказа. Прочитав любую из басен, читатель обязательно вынесет что-то для себя.

Комичность — очередной отличительный признак басни от рассказа. Далеко не всегда рассказы написаны с юмором. Очень часто их задачей является вызывать эмоции у читателя, научиться сопереживать главным героям. А в баснях всегда есть сатира. Мы удивляемся нелепым поступкам героев, их жадности или глупости.

Каждый из героев басен наделен актуальными и по сей день недостатками. Поэтому этот жанр до сих пор изучается в школе, хотя его пик в нашей стране пришелся на 18-й — 19-й век. Но сегодня басни пишут мало. Гораздо проще написать рассказ, чем басню. Для этого надо обладать мастерством и быть знатоком человеческого поведения.

Итог

Малые очень схожи между собой. Все они воспитывают в читателе эмпатию, прививают эстетику и учат, как себя вести в различных ситуациях. Басня среди них занимает особое место. В ней мы видим себя как бы со стороны, являясь свидетелем событий. Оказывается, так нелепо могут выглядеть люди, когда скупы или глупы! Мораль подведет итог не только басне, но и даст совет читателю, как стоит или не стоит себя вести. Чем отличается басня от сказки о животных? Тем, что животные, изображаемые в ней, на самом деле являются людьми. И здесь волшебство сказки пропадает: мы не радуемся за счастливый конец, а смеемся над порочными героями.

Басни читать и слушать любят как дети, так и взрослые. Тексты басен старинны. Появились они очень давно. В Древней Греции, например, были известны басни Эзопа в прозе. Самыми видными и нашумевшими баснями нового времени стали басни Лафонтена. В русской же поэзии проявили себя много авторов-баснописцев, но самыми известными стали басни Крылова, Толстого и Михалкова.

Что же такое басня и чем она отличается от сказки или стихотворения? Основное отличие басни от других литературных жанров — это нравоучительный и чаще даже сатирический характер написания. Хотя главными героями басен являются животные или даже предметы, всё равно рассказ ведется про людей, и высмеиваются их пороки. Ну и конечно неотъемлемой частью басни является её мораль. Чаще ярко выраженная, написанная в конце басни, а иногда завуалированная, но в любом случае понятная.

Что касается происхождения басен, то выделяют всего две концепции. Первая из них — немецкая, а вторая — американская. Немецкая говорит о том, что из мифов рождались сказки про животных, из которых в свою очередь стали отдельно выделяться детские басни, основой которых являлся текст, а уже мораль шла как необычное для сказки дополнение. Американская школа считает, что мораль басни — это основа, а вот сам текст басни для детей — это дополнение, которого могло бы и не существовать.

Сохранившиеся до настоящего времени басни, за редким исключением, главными героями представляют зверей. Например, лиса или волк, ведут себя как люди и разговаривают как люди. При этом каждому животному приписывается один или несколько человеческих пороков, которые и осуждаются. Привычная хитрость лисы, мудрость совы, коварство змеи и другие достоинства или пороки. Часто четко прослеживаются характерные черты людей.

Басни для детей хороши также тем, что они совсем небольшого размера, читаются быстро вне зависимости от того, в стихах они или прозе, поэтому и воспринимаются лучше. Вы не успеете потерять нить, а смысл воспримите налету, часто даже детям сразу понятна мораль и все выводы. За один раз можно прочитать не одну детскую басню, а сразу несколько, но и усердствовать также не стоит — потеряется интерес ребенка и пропадет смысл чтения.

Иногда встречаются уникальные басни для детей, которые всегда на слуху, и герои которых настолько характерные персонажи, что зачастую их имена используют как нарицательные. В этом разделе мы собираем басни лучших авторов, тех, которые действительно привнесли что-то новое в этот жанр и являются признанными баснописцами мировой литературы.

чем басня отличается от сказки о животных

  • В басне на примере животных высмеиваются пороки людей, а в конце обязательно будет мораль.

    А сказка, это просто придуманная история.

    Хотя, стоит заметить, что в основе басни, лежит все же именно сказка =)

  • Ба’сня — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль.

    Ска’зка — жанр литературного творчества:

    1) Сказка- фольклорная — эпический жанр устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов . Вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза) , включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (несказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание, быличка) .

    2) Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов . Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народнопоэтическом стиле) , либо создаёт дидактическое произведение (см. дидактическая литература) на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

  • кароче и то и то сказки

    сказка — байка для детей (всмысле понимания урока/ смысла)

    басня — байка для более взрослых детей

    :)

  • Если вкратце, без «умных трактовок и определений»,то басня (Основоположник Эзоп, пожалуй, «Эзоповский язык») так вот басня, — в ней 1) написана в стихах, а главное за персонажами басни (животные или даже растения) легко угадываются люди. Людские нравы, чаще всего го людские пороки или недостатки (моральные) 2) Сам сюжет басни- это какая-то очень распространённая жизненная ситуация. проблема. Тот же Эзоп, -он применял вот такие иносказания так, что НИКОГО конкретно не поучал, не обвинял и не обижал. Просто обрисовывал ситуацию, знакомую всем, какую-то общечеловеческую ситуацию, Это как бы возможность взглянуть на какую-то проблему.. или недостатки со стороны. Мораль, нравоучительный вывод, — вовсе не обязателен. Нравоучение некоторое содержится уже в самой басне. Выводы напрашиваются сам. Например Крылов- «Однажды Лебедь, Рак, да Щука

    Везти с поклажей воз взялись,

    И вместе трое все в него впряглись;

    Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

    Поклажа бы для них казалась и легка:

    Да Лебедь рвется в облака,

    Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

    Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;

    Да только воз и ныне там. »

    Ну и где здесь МОРАЛЬ в конце басни? Напротив, автор предлагает сделать вводы читателю. Сказка же… может ничего общего с жизнью не иметь. Сказка-это просто чудесная история. Животные в сказки имеют черты, присущие людям, точнее их наделят такими чертами, Но совсем не с целью кого-то усовестить… или показать людские пороки. Там ВОЛК-это волк. И ОН злой. Лиса-это ЛИСА… и она хитрая. За ними не угадываются какие-то люди, речь о людях и не идёт. Мораль же, намёк, — конечно присутствуют, но… САТИРЫ, пародии на людей нет в сказке.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

  • Басня, как правило, носит нравоучительный характер. В конце или в начале басни обязательна мораль.

  1. В какое время жил Иван Андреевич Крылов, наш великий баснописец?

  • Крылов родился в 18 веке (1769 год), а умер в 19 веке (1844 год).

  1. А известны ли в мировой литературе баснописцы до Крылова?

  • В 6 веке до Р.Х. в Древней Греции жил баснописец Эзоп. Он был рабом. Басни свои писал в прозе. Их у него было более 400.

  1. А сколько басен написал Крылов?

  • Примерно 200. Причем 80 из них — переводы басен Эзопа.

  1. Теперь вспомним некоторые факты из биографии Крылова.

Кем был его отец?

  • Отец Крылова — армейский офицер; служил помощником коменданта Яицкой крепости. Во время пугачевского восстания едва не погиб: Пугачев грозился схватить его и повесить.

  1. А как же матери удалось спасти малолетнего Ивана Андреевича?

  • Чтобы спрятать мальчика, мать посадила его в корчагу (большой глиняный кувшин); так он и ехал до ближайшего города — Оренбурга.

  1. Скажите, а какие произведения писал Крылов в самом начале своей литературной деятельности?

  • В начале своей литературной деятельности Крылов писал драматически произведения.

  1. Какой гонорар получил тридцатилетний автор за свою первую пьесу?

  • За свою первую комическую оперу «Кофейница» Крылова получил стопку книг на 60 руб.

  1. В течение многих лет Крылов писал пьесы и издавал сатирические журналы.

Что было главной особенностью всех его произведений?

  • Отличительная черта литературной деятельности Крылова — изображение недостатков современного русского общества.

  1. Конечно, злословие Ивана Андреевича вызвало неудовольствие властей, и императрица строго наказала дерзкого писателя. В чем заключалось это наказание?

  • Императрица предложила Крылову на пять лет за счет правительства уехать попутешествовать за границу. Но он отказался.

  1. Только в 1809 году Крылов выпускает первое отдельное издание своих басен, и этой книжечкой завоевывает себе видное и почетное место в русской литературе.

Сколько басен было в этой книжечке?

  • В издании 1809 г. было 23 басни Крылова, а всего им создано более 200 басен.

  1. Крылов не очень верил, что при помощи его басен можно исправить недостатки людей. А если это так, то зачем же он их писал? Какую задачу ставил перед собой?

  • Задача Крылова при создании басен —

КАЗНИТЬ ЗЛО БЕЗЖАЛОСТНЫМ СМЕХОМ.

2 раунд.

Вспомните название басен (4 слайда) и героев.

Раз гадайте кроссворд .

  • По горизонтали

  1. Вещуньина с похвал вскружилась …

  2. На ту беду лиса … бежала.

  3. … , мне странно это:

Да работала ль ты лето?

  1. Однажды Лебедь, Рак да …

Везти с поклажей воз взялись.

  1. Ай, … ! знать она сильна,

Что лает на слона!

  1. Хоть видит … ,

Да зуб неймёт.

  • По вертикали

  1. Ягнёнок в жаркий день зашёл к … напиться.

  2. Да только … и ныне там.

  3. Да того ль, … , было.

  4. Оглянуться не успела,

Как … катит в глаза.

  1. И сели на … под липки, —

Пленять своим искусством свет.

  1. Все про … лишь мне налгали,

А проку на волос нет в них.

  1. Тут … являть своё искусство стал:

Защёлкал, засвистал.

Следующий конкурс поможет нам определить,

кто же лучший знаток басен Крылова.

Прошу вас продолжить отрывки из басен.

«Ты всё пела? это дело:

Так поди же, попляши»

Волк и ягнёнок

«Ай Моська! знать, она сильна

Что лает на слона!»

Стрекоза и муравей

У сильного всегда бессильный виноват

Лиса и виноград

А вы, друзья, как ни садитесь,

Всё в музыканты не годитесь.

Лебедь, рак и щука

Хоть видит око,

Да зуб неймёт

Слон и моська

Да только воз и ныне там

Кот и повар

Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?

Квартет

За что же, не боясь греха,

Кукушка хвалит петуха?

За то, что хвалит он кукушку.

Ларчик

А Васька слушает да ест.

Кукушка и петух

А ларчик просто открывался

Зеркало и обезьяна

4 раунд

Синквейн

1 строчка

Одно существительное

(Кто? Что?)

2 строчка

Два прилагательных

(Какой? Какая? Какое?)

3 строчка

Три глагола

Разница между басней и рассказом. Чем отличается басня от стихотворения

У каждого из нас детство ассоциируется с волшебством. И, конечно же, все мы помним такие любимые сказки, которые нам рассказывали перед сном. В школе мы смогли познакомиться с очень похожим на них литературным жанром — басней. Выясним, чем басня отличается от сказки, и в чем их схожесть.

Что такое басня

Как известно, басня является малым жанром литературы, в котором зачастую главные роли играют животные, но иногда это могут быть люди или даже предметы. Авторы басен известны нам со школьной скамьи: Крылов, Дмитриев, Лафонтен. Зародил этот жанр писатель Древней Греции Эзоп, который использовал колкие высказывания в адрес правительства, назвав их баснями.

Многие любят басни за их живость, актуальность во все времена. Но некоторые считают этот жанр сказкой, не задумываясь о различиях. И все-таки, чем отличается басня от сказки?

Такие разные жанры

Басня и сказка действительно во многом схожи, но если углубиться, можно найти и немало различий.

Наличие морали — это следующее, чем басня отличается от сказки. Мораль — своеобразный итог басни. Зачастую она выносится за черточку после самого текста, но также может быть скрыта в нем. Из морали читатели получают совет или нравоучительное высказывание автора. В сказках же этого вывода нет, мы плавно подходим к логическому концу. Мораль заставляет нас задуматься над поступками людей, взглянуть на ситуацию под другим углом.

Стихотворная форма басен — это третье, чем басня отличается от сказки. Мы, конечно, знаем и сказки, к примеру, Пушкина, написанные в форме стихотворений. Но все же русские народные сказки передавались из уст в уста в прозе. Басня же авторский жанр. Использование стихотворной формы придает ей особый колорит.

Басня и рассказ

Чем отличается басня от сказки, мы уже выяснили. Теперь стоит задаться другим вопросом: есть ли сходство и различие басен и рассказов?

Рассказ — прозаическое произведение небольшого объема. Он имеет конкретно построенный сюжет, композицию, систему образов. Обычно в нем повествуются реальные события, которые происходили или вполне могли бы произойти в настоящей жизни.

В басне же обычно происходят фантастические действия. Животные, изображающие людей — первое тому доказательство.

В рассказе вступление идет к основной части, плавно переходя к финалу. Басня имеет короткое предварение, но большую основную часть. В ней — вся суть произведения.

Рассказ не всегда ставит перед собой нравоучительную задачу, в басне же это обязательно. Дидактичность — вот чем отличается басня от сказки и рассказа. Прочитав любую из басен, читатель обязательно вынесет что-то для себя.

Комичность — очередной отличительный признак басни от рассказа. Далеко не всегда рассказы написаны с юмором. Очень часто их задачей является вызывать эмоции у читателя, научиться сопереживать главным героям. А в баснях всегда есть сатира. Мы удивляемся нелепым поступкам героев, их жадности или глупости.

Каждый из героев басен наделен актуальными и по сей день недостатками. Поэтому этот жанр до сих пор изучается в школе, хотя его пик в нашей стране пришелся на 18-й — 19-й век. Но сегодня басни пишут мало. Гораздо проще написать рассказ, чем басню. Для этого надо обладать мастерством и быть знатоком человеческого поведения.

Итог

Малые литературные жанры очень схожи между собой. Все они воспитывают в читателе эмпатию, прививают эстетику и учат, как себя вести в различных ситуациях. Басня среди них занимает особое место. В ней мы видим себя как бы со стороны, являясь свидетелем событий. Оказывается, так нелепо могут выглядеть люди, когда скупы или глупы! Мораль подведет итог не только басне, но и даст совет читателю, как стоит или не стоит себя вести. Чем отличается басня от сказки о животных? Тем, что животные, изображаемые в ней, на самом деле являются людьми. И здесь волшебство сказки пропадает: мы не радуемся за счастливый конец, а смеемся над порочными героями.

Материалы по теме:

  • Сказка и былина. Сходства и различия в устном народном творчестве
  • Басни Крылова: герои и их характеристики

Отличить басню от сказки порой бывает непросто, поскольку необычность происходящего и персонажи этих небольших по объему вымышленных историй имеют много общего. Занимательное содержание и нравоучительный подтекст сближает эти жанры настолько, что их принципиальные различия оказываются очевидными только при детальном анализе содержания и формы.

Басня относится к малым эпическим жанрам, сложившимся как часть мифотворчества в период расцвета античной культуры. Заимствованные из мифов аллегорические образы приобрели в басне новый смысл. Они стали иносказательной формой изображения человеческих достоинств и пороков, проявляющихся в поступках, отношениях, житейских ситуациях.

Басня представляет собой короткий рассказ дидактического характера, в котором персонажи становятся предметом сатирического изображения, поскольку действуют вопреки правилам общепринятой морали. Оценка их действиям дается в краткой афористичной концовке басни как вывод обобщающего характера или в начале рассказа как нравоучение, требующее сатирической иллюстрации.

Сказка имеет не менее древнюю историю. Считается, что изначально сказочное повествование имело не только развлекательный характер, но, прежде всего, служило предупреждением или поучением, в котором на примере сказочных героев демонстрировались последствия поведения, нарушающего родовое табу или языческий ритуал. Сказка, как и басня, могла иметь нравоучительную концовку в форме пословицы, поговорки или присказки.

При всем сходстве, басня и сказка имеют отличительные жанровые особенности. В басне выделяют событийную часть и собственно нравоучение, составляющие ее композиционное целое. Сюжет сказки не имеет такого деления — он развивается как цепь событий, в результате которых герой, заручившись поддержкой добрых сил, справляется с невыполнимой задачей и получает награду.

Большинство персонажей басен заимствованы из мифов и представлены образами животных, наделенных аллегорическими чертами человеческого характера: волк отличается алчностью и жестокостью, лиса — хитростью и корыстолюбием, сова — мудростью, медведь — грубостью, лев — благородством. В сказках о животных эти качества имеют не аллегорическое, а символическое значение, а сами персонажи действуют не в одной конкретной ситуации, проявляющей эту символику, а на протяжении всего повествования, многократно подтверждая ассоциативную связь образа с ролью, которая отведена ему в сказочном сюжете.

Басня — сатирическое произведение, чаще всего написанное в стихотворной форме. Сказка — традиционно прозаический жанр. Приемы сатиры в ней используются эпизодически и не являются доминантой, за исключением сатирических сказок.

Басня «Лебедь, рак и щука» И. Крылов

Сказка строится с многократными повторами, использованием устойчивых речевых оборотов, постоянных эпитетов, сравнений и метафор. Повествование басни отличается сжатостью, динамизмом развития сюжета, имеет ограниченный выбор средств художественной выразительности.

Выводы сайт

  1. Басня — короткий нравоучительный рассказ, состоящий из двух равнозначимых частей: описания события и афористичной концовки или начала. Сказка не имеет явно выраженной нравоучительной установки. Ее содержание подробно передает события, в результате которых герой побеждает зло и получает награду.
  2. В отличие от сказки как преимущественно повествовательного жанра, басня является сатирическим произведением.
  3. В сказке основными средствами художественной выразительности являются метафора и постоянные эпитеты, в басне — аллегория.
  4. Персонажи сказок чаще всего люди и мифические существа, реже — звери. В баснях действующие лица, как правило, — животные.

В литературе можно встретить немало жанров, одним из которых является басня. Первая ассоциация с этим словом, которая приходит в голову, это басни Крылова. Да, Иван Андреевич действительно известен тем, что написал 236 басней, но первым писать их стал в Древней Греции еще Эзол. Правда, он писал басни не в стихах, а в прозе.

Что такое басня и что такое стихотворение?

Начнем со стихотворения. Это небольшое произведение, которое создается по законам стихотворной речи, т.е. оно имеет определенную ритмику. Часто пишется с применением рифмы и метров, но не всегда.

Что же касается басни, то это небольшой поучительный рассказ, чаше в стихотворной форме, в котором затрагиваются пороки людей и описываются их последствия. Басня носит нравоучительный характер в сатирической форме.

Создателем такого жанра, как басня, является Эзол. Он, будучи рабом, написал 426 таких произведений, которые сохранились до наших дней. Их в конце V века использовали в процессе обучения детей в школе.

Чем басня отличается от стихотворения?

Для начала выделим 4 основных критерия: тематика, главные герои, описание места и описание ситуации.

В стихотворение нет четких критериев к содержанию. Оно может описывать чувства к предмету или человеку, восхвалять природу, человеческую красоту, представлять собой размышление о каких-то событиях и/или выражать отношение к нему автора.

В произведении герои чаще всего отсутствуют, могут быть исторические или реально существующие личности.

Все события в стихотворении могут происходить как в близком к реальности мире, так и в выдуманном со своими правилами и законами.

В таком произведении редко описываются ситуации, в которые попадают герои, и практически отсутствует описание причин, почему выбор действующего лица был не верным.

В басне же обязательно должны быть персонажи, обычно животные, растения, которые обладают каким-то пороком, но не люди. Здесь описываются их взаимодействия друг с другом и результат их невежества. Так лисица, например, обладает хитростью, а заяц боязливостью, и т.д.

Обязательной частью басни является краткое объяснение морали, которую пишут либо в начале произведения, либо в конце.

Место, которое описываться в басне, можно легко сопоставить с местом в реальной жизни. Т.е. это не андроид в обличии робота на космическом корабле, разговаривающий на языке марсианином с панелью управления спортивного зала, а например, Лебедь, Рак и Щука, которые не могут договориться между собой.

Основной целью басни является осознания того, к чему могут привести наши пороки и действия. Этот жанр не наносит удар по нашему самолюбию, но оказывает влияния на формирования наших моральных принципов.

Если вы знаете еще критерии, по которым басню можно отличить от стихотворения, то пишите в комментариях.

Басни читать и слушать любят как дети, так и взрослые. Тексты басен старинны. Появились они очень давно. В Древней Греции, например, были известны басни Эзопа в прозе. Самыми видными и нашумевшими баснями нового времени стали басни Лафонтена. В русской же поэзии проявили себя много авторов-баснописцев, но самыми известными стали басни Крылова, Толстого и Михалкова.

Что же такое басня и чем она отличается от сказки или стихотворения? Основное отличие басни от других литературных жанров — это нравоучительный и чаще даже сатирический характер написания. Хотя главными героями басен являются животные или даже предметы, всё равно рассказ ведется про людей, и высмеиваются их пороки. Ну и конечно неотъемлемой частью басни является её мораль. Чаще ярко выраженная, написанная в конце басни, а иногда завуалированная, но в любом случае понятная.

Что касается происхождения басен, то выделяют всего две концепции. Первая из них — немецкая, а вторая — американская. Немецкая говорит о том, что из мифов рождались сказки про животных, из которых в свою очередь стали отдельно выделяться детские басни, основой которых являлся текст, а уже мораль шла как необычное для сказки дополнение. Американская школа считает, что мораль басни — это основа, а вот сам текст басни для детей — это дополнение, которого могло бы и не существовать.

Сохранившиеся до настоящего времени басни, за редким исключением, главными героями представляют зверей. Например, лиса или волк, ведут себя как люди и разговаривают как люди. При этом каждому животному приписывается один или несколько человеческих пороков, которые и осуждаются. Привычная хитрость лисы, мудрость совы, коварство змеи и другие достоинства или пороки. Часто четко прослеживаются характерные черты людей.

Басни для детей хороши также тем, что они совсем небольшого размера, читаются быстро вне зависимости от того, в стихах они или прозе, поэтому и воспринимаются лучше. Вы не успеете потерять нить, а смысл воспримите налету, часто даже детям сразу понятна мораль и все выводы. За один раз можно прочитать не одну детскую басню, а сразу несколько, но и усердствовать также не стоит — потеряется интерес ребенка и пропадет смысл чтения.

Иногда встречаются уникальные басни для детей, которые всегда на слуху, и герои которых настолько характерные персонажи, что зачастую их имена используют как нарицательные. В этом разделе мы собираем басни лучших авторов, тех, которые действительно привнесли что-то новое в этот жанр и являются признанными баснописцами мировой литературы.

чем басня отличается от сказки о животных

  • В басне на примере животных высмеиваются пороки людей, а в конце обязательно будет мораль.

    А сказка, это просто придуманная история.

    Хотя, стоит заметить, что в основе басни, лежит все же именно сказка =)

  • Ба’сня — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль.

    Ска’зка — жанр литературного творчества:

    1) Сказка- фольклорная — эпический жанр устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов . Вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза) , включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (несказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание, быличка) .

    2) Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов . Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народнопоэтическом стиле) , либо создаёт дидактическое произведение (см. дидактическая литература) на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

  • кароче и то и то сказки

    сказка — байка для детей (всмысле понимания урока/ смысла)

    басня — байка для более взрослых детей

    :)

  • Если вкратце, без «умных трактовок и определений»,то басня (Основоположник Эзоп, пожалуй, «Эзоповский язык») так вот басня, — в ней 1) написана в стихах, а главное за персонажами басни (животные или даже растения) легко угадываются люди. Людские нравы, чаще всего го людские пороки или недостатки (моральные) 2) Сам сюжет басни- это какая-то очень распространённая жизненная ситуация. проблема. Тот же Эзоп, -он применял вот такие иносказания так, что НИКОГО конкретно не поучал, не обвинял и не обижал. Просто обрисовывал ситуацию, знакомую всем, какую-то общечеловеческую ситуацию, Это как бы возможность взглянуть на какую-то проблему.. или недостатки со стороны. Мораль, нравоучительный вывод, — вовсе не обязателен. Нравоучение некоторое содержится уже в самой басне. Выводы напрашиваются сам. Например Крылов- «Однажды Лебедь, Рак, да Щука

    Везти с поклажей воз взялись,

    И вместе трое все в него впряглись;

    Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

    Поклажа бы для них казалась и легка:

    Да Лебедь рвется в облака,

    Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

    Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;

    Да только воз и ныне там. »

    Ну и где здесь МОРАЛЬ в конце басни? Напротив, автор предлагает сделать вводы читателю. Сказка же… может ничего общего с жизнью не иметь. Сказка-это просто чудесная история. Животные в сказки имеют черты, присущие людям, точнее их наделят такими чертами, Но совсем не с целью кого-то усовестить… или показать людские пороки. Там ВОЛК-это волк. И ОН злой. Лиса-это ЛИСА… и она хитрая. За ними не угадываются какие-то люди, речь о людях и не идёт. Мораль же, намёк, — конечно присутствуют, но… САТИРЫ, пародии на людей нет в сказке.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Loading…

  • Чем может понравиться сказка о царе салтане
  • Чем обычно заканчиваются народные сказки
  • Чем можно заменить слово автор в сочинении
  • Чем интересна сказка о мертвой царевне и семи богатырях
  • Чем кормила лиса журавля в русской народной сказке