Чем интересна и поучительна комедия грибоедова горе от ума сегодня сочинение

Автор на чтение 16 мин. просмотров 1 опубликовано 15.03.2021 в нашей библиотеке 23 521 материалов. сочинения биографии анализ характеристики краткие

На чтение 16 мин. Просмотров 1 Опубликовано

logo.png В нашей библиотеке 23 521 материалов.
Сочинения Биографии Анализ Характеристики Краткие содержания Пересказы

icnHouse.png

   Сочинения   /   Грибоедов А.С.   /   Горе от ума

Смотрите также по произведению «Горе от ума»

Подальше выбрать закоулок?

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Чтоб наших дочерей всему учить, всему,

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как отмечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержанным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации — уверенные. В языке свояченицы Фамусова множество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».Необычайно характерной является и речь Скалозуба — примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфебель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистанции», «корпус» — которые зачастую употребляются не к месту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молчалина с лошади, он заявляет:Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую характеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не выговорил сроду».

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Хоть нет великого несчастья от того,

Просмотров: 132955Скачать:

Представитель старого барства Павел Афанасьевич Фамусов становится персонажем, в доме которого развиваются все события комедии.

Образ и характеристика Фамусова в комедии «Горе от ума» помогают представить и понять идеологию общества того времени, суть конфликта поколений.

Описание внешности и характера Фамусова

Павел Афанасьевич Фамусов – вдовец, воспитывающий дочь Софью. Барин гордится своим вдовством. Богатый мужчина не стал связывать себя новыми узами брака, потому что мать была ветрена. Свобода сравнивается с властью. Фамусов, «сам себе господин», не хочет зависеть от женских прихотей. Эта позиция не делает его человеком, сторонящимся противоположной половины. Дворянин заигрывает со служанкой. Из речи слышатся слова, которые помогают представить, как ведет себя хозяин дома, когда его никто не видит:

Богатый мужчина в возрасте, но выглядит бодро и свежо: хвастается своим крепким телосложением. О его здоровье говорят и особенности поведения:

Интересна сцена, где проходит планирование мероприятий. Павел Афанасьевич стремится не потерять в памяти все нужные события: крестины, балы, поминки, занести их в календарь. Такое отношение свойственно настоящему барству. Характеризует героя комедии, как двойственное качество. С одной стороны, свойство положительное. Хозяин поместья не хочет кого-то обидеть, пропустив важное мероприятие. С другой, отрицательное. Слушать, как планируется посещение рождения того, кто еще не появился на свет, смешно. Речь вызывает недоумение. Кощунственно расставлять крестины и поминки рядом, даже не задумываясь о значимости человеческой жизни. С другой позиции, такое поведение очень реально. Фамусов – не вымышленный персонаж, а олицетворение большинства.

Положительные черты

Реальность подтверждается рядом идущими отрицательными и положительными чертами личности.

Добродушие. Положительно характеризует Павла Афанасьевича отношение к Чацкому. После смерти отца Чацкого Фамусов взял его к себе в дом и стал воспитывать как сына. Это мог сделать только добрый и заботливый отец семейства, настоящий друг. Таким представлен по отношению к дочери и другу детства. Добрые чувства просматриваются и в отношении к некоторым придворным, к секретарю Молчалину.

Гостеприимность. Многие сцены подтверждают такое качество Фамусова: приезд Чацкого, бал, приход Скалозуба. Следует только понимать, что гостеприимство в доме только к богатым. Бедным и не знатным нет места.

Любовь к прошлому. Все старики берегут в памяти прошедшие события. Хозяин дома оберегает минувшее, боится критики. Все, что прошло, — его судьба. Беречь прошлое – задача его поколения.

Отрицательные качества личности

Брюзгливость. Дворянин, хозяин дома, ведет себя по-мещански. Без толку сердится и часто находится в настроении, когда всем недоволен. Торопится, брюзжит и журит придворных. Удивительно, что мужчина сам знает о таком свойстве. Но это доставляет ему только массу удовольствия. Создается впечатление, что брань – это его обычное состояние.

Грубость. В обращении с теми, кто ему служит, хозяин дома не стесняется в выражениях. Такая грубость была присуща всем дворянам консервативной части общества. Грубость и власть в данном случае синонимы. Для Фамусова слуги – ослы, чурбаны, ленивые тетери. Грубость пропадает, когда Фамусов находится в окружении людей его круга или выше статусом. Здесь сама уравновешенность и скромность.

Громкие интонации. Громогласность хозяина пугает жильцов. Его слышно везде. Голос сравнивают с трубами. Барин не пытается говорить тихо. Его позиция: я хозяин и имею право на крик.

Сумасбродство. Отец может творить такие дела, что его называют полоумным. Фамусов – истинный представитель властвующей части. Выбирать выражения, менять поведения не в его правилах.

Льстивость. Павел Афанасьевич льстит и готов угождать тем, от кого возможна выгода. Несколько сцен его разговора с полковником Скалозубом дают наглядный пример такого поведения: меняется в позе, речи и манере говорить.

Ложное предпринимательство. Во времена Фамусова, это качество называлось по-другому, — делец. Любые средства хороши для достижения своих целей. Сделает все, что поможет ему достичь нужного чина и награды.

Образцы жизни и идейные принципы

Фамусов служит управляющим в казенном государственном учреждении, как большинство московских дворян. Устраивает на службу родственников, близких и дальних. Одаряет их наградами, продвигает по карьерной лестнице. Родственные связи для него превыше всего. «Радеет» перед родней, понимая, что от него зависит статус всей фамилии. Богатство и титул объясняют желание Павла Афанасьевича найти для дочери богатого мужа. Желательно, чтобы жених был знатен, имел награды и стремился к повышению.

Фамусов – член клуба, считающегося престижным для элиты московского дворянства. Английский клуб позволял представить себя политически образованным и продвинутым.

Барин волнуется, когда происходят события, которые могут изменить к нему отношения. Боится сплетен, людской молвы и пересудов.

Речевые особенности героя

Павел Афанасьевич говорит на чистом русском языке, подтверждая, что он истинный дворянин. В его речи много просторечных фраз и выражений:

Исконная речь дворянина позволяет верить в то, что Павел Афанасьевич любит и чтит традиции своей страны, русского народа. Речь Фамусова нельзя назвать бедной. Дворянин говорит понятно, грамотно выражая свои мысли. Среди словарного запаса нет научных терминов. Значит, барин все-таки ограничен в образованности. Понятно поэтому его отношение к учености. Ему учеба не потребовалась, другим также не нужна. Ученость – болезнь, сравнимая с чумой, поражающей быстро и безвозвратно. Книги – это зло, которое лучше уничтожить, сжечь, чтобы не осталось и следа. Но отец понимает, что ученость заняла свое место в обществе, поэтому у дочери, как и положено, имеются учителя. Знает Фамусов и иностранные слова, но использует их крайне редко.

Образ одного из персонажей Фамусова, позволило характеризовать целое общество дворян. Их консерватизм, поклонение перед богатством и чинами, вызывает саркастическую усмешку. Задача, поставленная автором, стала достижимой.

Другие материалы по комедии «Горе от ума»:

Краткое содержание

Образ и характеристика Чацкого

Образ и характеристика Молчалина

Образ и характеристика Софьи

Крылатые выражения

История создания комедии

Добавить в избранное

Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Го­ре от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К. Пиксанов отмечал своеоб­разный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость язы­ка разговорного», характеристическую речь героев. Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, харак­терной для его положения, образа жизни, особенностей внут­реннего облика и темперамента.

Так, Фамусов — это старый московский барин, государст­венный чиновник, защищающий в комедии жизненные цен­ности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уве­ренный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислуши­ваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребе­нье». Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски госте­приимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьёвич не чужд оп­ределенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной. Социальному положе­нию этого персонажа, его психологическому облику, его ха­рактеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.

Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговор­ной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афа­насьевич склонен к философствованию, дидактизму, остро­умным замечаниям, к краткости формулировок и лаконич­ности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный арти­стизм.

Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказы­вает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуж­дать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуа­цию в контексте своего жизненного опыта, знаний о челове­ческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.

По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасье­вич невесел, — Фамусов тут же находит меткий ответ:

Ах! батюшка, нашел загадку,

Не весел я!.. В мои лета

Не можно же пускаться мне в присядку!

Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:

Друг, нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! —

Занятье для девицы!

Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

В комедии герой выступает в самых различных ипоста­сях — заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т. д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича — самые раз­нообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н. К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он вы­держивает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.

Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» — именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитан­нику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его. «Вот то-то, все вы гор­децы! Спросили бы, как делали отцы?» — Фамусов восприни­мает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.

Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зе­лье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».

Замечателен по своей образности и темпераментности мо­нолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по по­воду засилья всего иностранного в воспитании московских ба­рышень:

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему,

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье — вот чума, ученость — вот причина», «Подписано, так с плеч долой».

К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как от­мечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержан­ным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации — уверенные. В языке свояченицы Фамусова мно­жество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».

Необычайно характерной является и речь Скалозуба — примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфе­бель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистан­ции», «корпус» — которые зачастую употребляются не к мес­ту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молча­лина с лошади, он заявляет:

Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.

Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?

Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую ха­рактеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не вы­говорил сроду».

Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчерки­вает умственную ограниченность героя, его грубость и неве­жество, узость кругозора.

Речь Молчалина также соответствует его внутреннему об­лику. Основные черты этого персонажа — лесть, подхалимст­во, покорность. Для речи Молчалина характерны самоуничи­жительные интонации, слова с уменынительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бо­га», «личико», «ангельчик». Молчалин в основном немного­словен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.

Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пус­той, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, люби­тель выпить, завсегдатай Английского клуба. Речь его — это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе », сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижитель­ными признаниями. Речевая манера героя передана лишь од­ной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.

Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интерес­на пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, бо­гемы, кружковщины, театра и просторечия, что было резуль­татом шатания Репетилова по разным слоям общества». Это­му персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.

Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-ба­бушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обу­словлен национальностью. Старуха Хрюмина — немка, кото­рая так и не овладела русским языком, русским выговором.

От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, кото­рый в определенной степени является героем-резонером, вы­ражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий — предста­витель «века нынешнего», критикующий все пороки москов­ского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энер­гичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается крас­норечием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».

У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от ма­неры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому ди­дактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими за­мечаниями, как бы выстрелами в собеседника».

Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который ими с детства натвержен.

Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточ­ничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали. Эта пылкая, сво­бодолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик ге­роя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естест­венная, простая, более взятая из жизни речь».

Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»

Достаточно правильным литературным языком в пьесе го­ворит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образова­нии, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают». Вы­ражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К. Пикса­нов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением чле­нов предложения, с прямыми синтаксическими неправильно­стями»:

Но все малейшее в других меня пугает,

Хоть нет великого несчастья от того,

Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.

Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Ли­за. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Выска­зывания Лизы тоже метки и афористичны:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одно­временно ярким, образным, сочным и выразительным язы­ком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «ко­мическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 165.

Ревякин А. И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М,, 1985. С. 181—182.

Орлов А. С. Указ. соч. С. 139.

Филиппов Вл. Язык действующих лиц «Горя от ума». — В кн: Грибоедов А. С. Горе от ума. Пьеса. Статьи. Комментарии. М., 1946. С. 164 -165.

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 173.

Белинский В. Г. Горе от ума. — В кн: В. Г. Белинский. Взгляд

Нашёл ошибку? Выдели и нажми ctrl + Enter

Теги: сочинение, Грибоедов | Распечатать 10.17.2011 / 21:37 — СочиненияИспользуемые источники:

  • https://lit-helper.com/p_rechevie_harakteristiki_geroev_komedii_gore_ot_uma_griboedova_a_s
  • https://frigato.ru/harakteristiki-geroev/1181-harakteristika-famusova-gore-ot-uma.html
  • http://5litra.ru/soch/638-rechevye-harakteristiki-geroev-komedii-a-s-griboedova-gore-ot-uma.html

Как Софья Павловна у вас похорошела! А. С. Грибоедов Комедия Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» °ткрывает правдивую галерею русских национальных характеров. И, безусловно, лучшими, в художественном смысле, явдя! ются Чацкий и Софья. По силе характеров, страстности, умению отстаивать свою точку зрения они очень схожи, только вот к цели идут разнъь ми путями. Александр Андреевич Чацкий — открытая и смелая душа, оц ничего не боится, кидается в борьбу с «открытым забралом» Из-за молодости и неопытности он еще верит, что людей можно изменить, внушить им высокие идеалы, объяснив ошибки и заб-луждения. Оттого он так «мечет бисер» перед Репетиловыми и тому подобными. Его задача — «высветить» глупость и ограниченность окружающих его людей. А судьи кто? — За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима. Сужденья черпают из забытых газет… Всегда готовые к журбе, Поют все песнь одну и ту же, Не замечая об себе: Что старее, то хуже. Софья же плоть от плоти этого общества — ослепленный любовью, Чацкий еще не понял этого. Она прекрасно приспосабливается к законам, навязанным ей близкими: и уже прекрасно умеет изворачиваться, лгать и притворяться, и всегда делать по-своему, как хочется ей. Она и дальше будет поступать так же, в этом ее суть. Подумаешь, как счастье своенравно! Бывает хуже, с рук сойдет; Когда ж печальное ничто на ум нейдет… Чацкий догадывается и не хочет верить, что Софья его не любит, что есть у него счастливый соперник. Софья жестоко ошиблась, выбрав предметом обожания Мол-чалина. Сама она объясняет это «роком», но правда в том, что от скуки и безделья и Молчалин сгодился в «предмет страсти». Молчалин вам наскучил бы едва ли, Когда б сошлись короче с ним… Я не старалась, бог нас свел. Низкопоклонство, лицемерие, угодничество Молчалина Со- о фья возводит в ранг заслуг, даже достоинств. А как же иначе. Она живет в таком обществе, где каждый выживает как может. Прослывешь сумасшедшим, как Чацкий, если будешь отличаться от остальных. Невозможно быть искренним, когда тебя не т слушать. Без денег и чинов нельзя «сметь свое суждение * ь». Это норма жизни данных людей. Софья приспособилась 11 ой обстановке; вероятно, не откройся коварство Молчали- К она нашла бы способ связать свою судьбу с его. Но и в этом ‘у когда-то открывается истина. И чем ее больше скрывали, 1 м Сокрушительнее ее действие. Чацкий не на шутку «расходился», когда понял, что его сопер- ик — Молчалин. Это больно ударило по самолюбию Александра Андреевича; он умен, но слишком пылок, чтобы сдерживать эмоции. Не образумлюсь… виноват, Я слушаю, не понимаю, Как будто все еще мне объяснить хотят. Растерян мыслями… чего-то ожидаю. Он настолько забывается, что начинает во всем винить Софью, но она-то сразу ему сказала, что не любит его, только вот Чацкий не хотел этого услышать. Теперь же он изливает свою обиду и желчь, понимая бессмысленность происходящего. Он просто «дурно ведет себя». Оскорблена его любовь, унижено его чувство. У Александра Андреевича не хватает благородства пожалеть Софью, а это необходимо. Умная девушка, с пылкой и страстной душой, полюбила ничтожного человека, да еще и труса. Теперь ей ждать нечего. Отец, конечно, примет меры. И если решит отдать ее замуж за Скалозуба, то уж не будет медлить и брать в расчет чувства дочери, что для нее Мне все равно, что за него, что в воду. Теперь уж Павел Афанасьевич не будет так «слеп» и снисходителен, он получил прекрасный урок. Комедия заставляет задуматься над перипетиями людских судеб. Ведь всякое литературное произведение — это концентрированный рассказ о действительности жизни, и когда бы ни жили люди, они страдают и радуются, плачут и смеются одинаково. Скорее в обморок, теперь оно в порядке, Важнее давишной причина есть тому, Вот, наконец, решение загадке! Вот я пожертвован кому! А милый, для кого забыт И прежний друг, и женский страх, и стыд, — За двери прячется, боится быть в ответе… Ах! как игру судьбы постичь? Людей с душой гонительница, бич! — Молчалины блаженствуют на свете!

Название: Грибоедов а. с. — Чацкий и софья. значение образов в комедии а. с. грибоедова горе от ума
Раздел: Остальные рефераты
Тип: сочинение
Добавлен 12:41:38 21 октября 2010 Похожие работы
Просмотров: 3
Комментариев: 10
Оценило: 0 человек
Средний балл: 0
Оценка: неизвестно   Скачать

Привет студентам) если возникают трудности с любой работой (от реферата и контрольных до диплома), можете обратиться на FAST-REFERAT.RU , я там обычно заказываю, все качественно и в срок) в любом случае попробуйте, за спрос денег не берут)
Да, но только в случае крайней необходимости.

Сочинение: Грибоедов а. с. — Чацкий и софья. значение образов в комедии а. с. грибоедова горе от ума
Реферат: Коммуикация. Коммуникационный процесс, его этапы и элементы
Контрольная работа: Концепции формирования российского менталитета
Африка Практическая Работа
Контрольная Работа На Тему Общеэкономическое Значение Рекламы. Ее Особенности В России
Статья: Негатроника. Исторический обзор
Реферат по теме Половое созревание девушек, половое созревание юношей
Дипломная работа по теме Технология изготовления детали подшипника на автоматизированном оборудовании с ПУ
Реферат: Процессуальные сроки, судебные издержки
Контрольная работа: Концепция и методы учёта фактора ликвидности при осуществлении финансовых расчётов
Реферат: Виды фирм в предпринимательстве и торговле. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат: Промышленный переворот в России в ХIХ в. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа по теме Использование программы Adobe Photoshop для web-дизайна сайтов
Дипломная Работа На Тему Проект Полиграфического Производства, Выпускающего Упаковку Для Химической И Фармацевтической Промышленности
Реферат: Aids Essay Research Paper The issue of
Реферат по теме Шарль Бодлер
Реферат: Земная кора, формирование рельефа и основные принципы тектоники. Скачать бесплатно и без регистрации
Сочинение: Революционное в произведениях Войнич
Реферат: Основные направления валютного контроля, осуществляемого таможенными органами
Дипломная работа по теме Основы земельного права
Курсовая работа по теме Экологическая оценка агроландшафта сельскохозяйственного предприятия (на примере ОНО ОПХ ‘Стрелецкое’ Орловской области)
Дипломная работа: Занимательное рисование в процессе художественного творчества дошкольников
Реферат: Инфляция и политика регулирования доходов 4
Реферат: Neil Armstrong Essay Research Paper Neil Alden

На чтение 6 мин. Опубликовано

Значение и новаторство пьесы «Горе от ума»

В пьесе, которую сам автор считал комедией, как ни странно, освещены наиболее актуальные проблемы того периода: несправедливость крепостного права, несовершенный государственный аппарат,  невежество, проблема воспитания и т.д. Также Грибоедов включил, казалось бы, в развлекательное произведение насущные споры о пансионах, суде присяжных, цензуре и институтах.

Моральные аспекты, которые не менее важны для драматурга, порождают гуманистический пафос произведения. Автор показывает, как под прессом «фамусовского общества» гибнут лучшие качества в человеке. К примеру, Молчалин не лишен положительных качеств, но вынужден жить по законам Фамусова и ему подобных, иначе ему никогда не добиться успеха. Именно поэтому «Горе от ума» занимает особое место в русской драматургии: в нем отражены реальные конфликты и невыдуманные жизненные обстоятельства.

Композиция драмы выдержана в классицистическом стиле: соблюдение трех единств, наличие больших монологов, говорящие фамилии действующих лиц и т.д. Содержание – реалистическое, поэтому спектакль до сих пор с аншлагом проходит во многих театрах России. Герои не олицетворяют один порок или одну добродетель, как было принято в классицизме, они разносторонне развиты автором, их характеры не лишены как отрицательных, так и положительных качеств. Например, критики часто называют Чацкого глупцом или чересчур импульсивным героем. Софья не виновата в том, что за время его длительного отсутствия полюбила того, кто был рядом, а Чацкий сразу обижается, ревнует и истерически обличает все вокруг только потому, что его забыла любимая. Вспыльчивый и вздорный характер не красит главного героя.

Стоит отметить разговорный язык пьесы, где у каждого героя есть свойственные ему речевые обороты. Этот замысел был осложнен тем, что произведение написано в стихах (разностопным ямбом), но Грибоедов сумел воссоздать эффект непринужденной беседы. Уже в 1825 году писатель В.Ф. Одоевский утверждал: ««Почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе, целые разговоры которых большую часть составляли стихи из «Горя от ума»».

Стоит отметить говорящие фамилии в «Горе от ума»: например, «Молчалин» означает скрытую и лицемерную натуру героя, «Скалозуб» — перевернутое слово «зубоскальство», означающее хамское поведение в обществе.

Конфликт. Композиция. Проблематика

В пьесе традиционно выделяют два типа конфликта: частный (любовная драма) и общественный (противопоставление старого и нового времени, «фамусовского общества» и Чацкого). Поскольку это произведение частично относится к романтизму, мы можем утверждать, что в пьесе имеет место быть романтический конфликт личности (Чацкого) и общества (Фамусовского общества).

Один из строгих канонов классицизма – единство действия, которое предполагает причинно-следственную связь событий и эпизодов. В «Горе от ума» эта связь уже существенно ослаблена,  зрителю и читателю кажется, что ничего значительного не происходит: герои ходят туда сюда, разговаривают, то есть внешнее действие довольно однообразно. Однако динамика и драматизм заложены именно в диалогах героев, пьесу надо в первую очередь слушать, чтобы уловить напряженность происходящего и смысл постановки.

Особенность композиции состоит в том, что она выстроена по канонам классицизма, количество актов не совпадает с ней.

Если комедии писателей конца 18 – начала 19 века обличали отдельные пороки, то сатира Грибоедова обрушилась на весь консервативный уклад жизни, пропитанный этими пороками. Невежество, карьеризм, солдафонство, жестокость и бюрократическая косность – все это реалии Российской Империи. Московское барство с его показной пуританской моралью и беспринципностью в делах представляет Фамусов, тупой военный карьеризм и зашоренное сознание – Скалозуб, угодливость и лицемерие чиновничества – Молчалин. Благодаря эпизодическим персонажам зритель и читатель знакомятся со всеми типажами «фамусовского общества» и видят, что их сплоченность – результат солидарности порочных людей. Многоликая и пестрая клика вобрала в себя всю пошлость, ложь и глупость, которым общество привыкло поклоняться и уступать. Персонажи не только на сцене, но и за сценой, упомянутые в репликах действующих лиц (законодательница нравов княгиня Марья Алексевна, сочинитель «глупостей образцовых» Фома Фомич, влиятельная и всемогущая Татьяна Юрьевна и другие).

Жанр драмы «Горе от ума». Комедия или драма?

Грибоедов считал, что «Горе от ума» — комедия, но поскольку в ней очень развиты трагические и драматические элементы, пьеса никак не может быть отнесена исключительно к комедийному жанру. Прежде всего, надо обратить внимание на финал произведения: он трагический. Сегодня принято определять «Горе от ума», как драму, но в 19 веке такого разделения не было, поэтому ее называли «высокая комедия» по аналогии с высоким и низким штилем Ломоносова. В этой формулировке заключено противоречие: «высокой» может быть только трагедия, а комедия по умолчанию «низкий» штиль. Пьеса не была однозначной и типичной, она вырывалась из имеющихся театральных и литературных клише, поэтому ее так высоко оценили как современники, так и нынешнее поколение читателей.

История создания пьесы

Грибоедов писал пьесу два года (1822-1824). Поскольку Александр Сергеевич служил дипломатом и считался влиятельным человеком, он рассчитывал, что его творение легко пройдет цензуру вскоре станет полноценным спектаклем. Однако вскоре он понял: комедии «нет пропуску».  Удалось опубликовать лишь фрагменты  (в 1825 году в альманахе «Русская Талия»). Весь текст пьесы был издан много позже, в 1862 году. Первая театральная постановка состоялась в 1831 году. Однако в рукописных списках (самиздате того времени) книга распространилась стремительно и стала  очень популярной среди читающей публики.

Особенность комедии

Театр – самый консервативный вид искусства, поэтому в то время, как в литературе развивались романтизм и реализм, на сцене все еще господствовал классицизм. Пьеса Грибоедова сочетает в себе черты всех трех направлений: «Горе от ума» по форме классицистическое произведение, но реалистичные диалоги и проблематика, относящаяся к реалиям России 19 века, сближают его с реализмом, а романтический герой (Чацкий) и конфликт этого героя с обществом – характерное противопоставление для романтизма. Как сочетаются в «Горе от ума» классицистический канон, романтические мотивы и общая реалистическая установка на жизненность? Автору удалось гармонично сплести противоречивые компоненты воедино за счет того, что он был блестяще образован по меркам своего времени, часто путешествовал по миру и читал на других языках, поэтому впитал новые литературные веяния раньше других драматургов. Он не вращался среди писателей, служил в дипломатической миссии, а потому его сознание было свободно от многих стереотипов, которые мешали авторам экспериментировать.

  • Чем интересен чацкий современному читателю сочинение
  • Чем интересна литература 18 века современному читателю сочинение
  • Чем интересна комедия горе от ума современному читателю сочинение
  • Чем занимался левонтий в рассказе конь с розовой гривой
  • Чем занимаются подростки в свободное время сочинение