Чехов ранние рассказы читать

6 класс программа г.с.меркина урок 43. тема. сатирические и юмористические рассказы а.п.чехова. налим. цель: выявить особенности раннего творчества

20210413 vu tg sbscrb2

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

· выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

· формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

· воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка. (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим. (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки. (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают».

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко. Ты вплавь.».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

Чехов ранние рассказы читать

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

  • выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

  • формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

  • воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

  1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка… (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим… (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки… (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают»…

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко… Ты вплавь…».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

6

125731 5fec4f0bcbe06

-75%

Сохранить у себя:

Чехов ранние рассказы читать Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим». (34.9 KB)

Тема
урока:

 Жанрово-стилистические особенности ранних рассказов АП. Чехова

Цели
урока:

Образовательные:

·        
выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику,
проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторые приемы
создания комического (на примере рассказов «Толстый и тонкий», «Пересолил»,
«Смерть чиновника»);

·        
совершенствовать навыки выразительного чтения, исследовательской
работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении,
коммуникативные навыки учащихся;

  • помочь
    обучающимся увидеть индивидуальность писателя через художественные
    особенности его произведений.

      Развивающие:

  • развивать
    навыки самостоятельной работы с текстом;
  • развивать
    способность к самостоятельному мышлению;
  • развивать
    умение высказывать и аргументировать свое мнение;
  • прививать
    интерес к творчеству А.П. Чехова.

        Воспитывающие:

  • воспитывать
    любовь к русской литературе и родному языку;
  • воспитывать
    стремление к совершенствованию устной и
  • письменной
    речи.

Методические
приемы:

заполнение
таблиц «Жанровые особенности ранних рассказов А.П. Чехова»; «Стилистические
особенности ранних рассказов Чехова

анализ
ранних рассказов А.П. Чехова;

аналитическая
беседа.

Оборудование:

  • тексты
    ранних рассказов А.П. Чехова; распечатанные таблицы

Эпиграф
к уроку:

«Краткость
— сестра таланта». А.П. Чехов

Ход
урока: 1.
Как вы понимаете афоризм Чехова, выбранный в качестве эпиграфа к
уроку? Как он связан с произведениями, которые вам нужно было прочитать к
сегодняшнему уроку?

1.    Вступительное
слово учителя

Юмористические рассказы
Чехова, о которых у нас с вами пойдет речь сегодня, относятся к раннему его
творчеству. Тогда еще совсем юный Антоша Чехонте (прозвище, полученное в
гимназии, и литературный псевдоним) напропалую взахлеб писал фельетоны,
юморески, очерки и рассказы для нескольких журналов и газет.
Он дебютировал на страницах юмористических журналов «Стрекоза», «Осколки», «Будильник» и др.

 В
1886 г. вышел сборник «Пестрые рассказы». Их было много, и они действительно
были пестрыми: веселыми, печальными, ироническими, злыми, карикатурными,
добрыми.

Корней
Иванович Чуковский — всем вам известный автор «Доктора Айболита», «Мухи
Цокотухи» и других остроумных и забавных детских книжек- писал:

«Через столько мировых катастроф, через три войны,
через три революции прошла юмористика Чехова. Сколько царств рушилось вокруг,
сколько прогремело знаменитых имен, сколько сменилось литературных течений и
мод, а эти чеховские однодневки как ни в чем не бывало живут и живут до сих
пор, и наши внуки так же хохочут над ними, как хохотали отцы и деды. То, что
считалось безделками, оказалось нержавеющей сталью».

2.    Изучение
нового

Чеховские
произведения по масштабу не сопоставимы с романами Толстого или Достоевского,
но по глубине проникновения в человеческую психологию, по накалу страстей и
уровню литературного мастерства ничуть не уступают великим творениям русской
литературы.

Основной
жанр, который использует Чехов, — рассказ.

Вспомните,
что такое рассказ? Каковы его жанровые особенности?

Рассказ — это эпическое произведение малого объёма,
рассказывающее об одном случае из жизни героя или о жизни одного героя.

 Своеобразие
произведению придаёт особый стиль. Что такое стиль писателя?

Стиль писателя – это средство и способ реализации
творческого замысла писателя и его художественных идеи, манера письма,
отличающая автора от других. Стиль писателя связан c его видением мира и
восприятием искусства (главным образом литературного) и пониманием
закономерностей этого мира. 

Итак, давайте на примере нескольких рассказов
попытаемся выявить
жанрово-стилистические
особенности ранних рассказов А.П. Чехова. Давайте подумаем, почему эти
небольшие произведения пережили своё время. В чём их особенность?

Сформулируйте тему и цель сегодняшнего
урока.

Учащиеся формулируют тему урока и цель
урока.

Тема урока- «Жанрово-стилистические
особенности ранних рассказов Чехова»

Цель урока: проанализировав ранние
рассказы Чехова, понять, как писателю удавалось в небольших по объёму
произведениях поднимать очень серьёзные проблемы, которые до сих пор остаются
злободневными.

Возьмем, на­пример,
рассказы «Толстый и тонкий», «Пересолил», «Смерть чиновника».

Исследовательская работа в
группах.
Каждая группа сжато пересказывает рассказ и делает его анализ,
опираясь на таблицу «Жанрово-стилистические особенности рассказа А.П.
Чехова»,
заполняет её:

Таблица 1

Название

Толстый и тонкий

Жанр

Рассказ

Год создания

1883   
                                                                   

Тема

Раболепие,
чинопочитание, угодничество, приспособленчество

Завязка

Встреча Толстого и Тонкого

Развитие

Друзья радуются встрече, каждый рассказы­вает о своей жизни

 Кульминация

Тонкий узнает о том, что Толстый дослужил­ся «до тайного советника»

Развязка

Тонкий пресмыкается перед Толстым, Толстого раздражает раболепие однокласс­ника

Фамилии,
имена персонажей

Тонкий — Порфирий,

Речь персонажей

— Порфирий! — воскликнул толстый, увидев тонкого. — Ты ли это?
Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет! — Батюшки! — изумился тонкий. — Миша!
Друг детства! Откуда ты взялся?

 Я, ваше
превосходительство… Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг
вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.

Роль деталей

Тонкий вдруг побледнел,
окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой;
казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился,
сгорбился, сузился… Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились…
Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и
застегнул все пуговки своего мундира…

Портрет, пейзаж

Толстый
только что пообедал на вокзале, и губы его, подернутые маслом, лоснились, как
спелые вишни. Пахло от него хересом и флер-д’оранжем. Тонкий же только что
вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него
ветчиной и кофейной гущей. Из-за его спины выглядывала худенькая женщина с
длинным подбородком — его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом —
его сын.

Название

«Пересолил»

Жанр

Рассказ

Год создания

1883   
                                                                   

Тема

Трусость

Завязка

Приезд землемера на станцию «Гнилушки», нанимает возницу

Развитие

Поездка по тёмной дороге в имение генерала Хохотова. Землемер, боясь
возницы, рассказывает о «своих подвигах»

 Кульминация

Клим, поверив в рассказы землемера, сбегает от него

Развязка

Землемеру удаётся уговорить Клима
вернуться

Фамилии,
имена персонажей

Землемер Глеб Гаврилович
Смирнов, крестьянин Клим, станция «Гнилушки»

Речь персонажей

Речь землемера

— Послушай, — обратился он к вознице. — Так ты говоришь, что
здесь не опасно? Это жаль… Я люблю с разбойниками драться… На вид-то я
худой, болезненный, а силы у меня, словно у быка… Однажды напало на меня
три разбойника… Так что ж ты думаешь? Одного я так трахнул, что… что,
понимаешь, богу душу отдал, а два другие из-за меня в Сибирь пошли на
каторгу. И откуда у меня сила берется, не знаю… Возьмешь одной рукой
какого-нибудь здоровилу, вроде тебя, и.… и сковырнешь.

Речь Клим

— До-о-едем! — успокоил
возница. — Кобылка молодая, шустрая… Дай ей только разбежаться, так потом и
не остановишь… Но-о-о, прокля…тая!

Роль деталей

Телега вдруг заскрипела,
завизжала, задрожала и, словно нехотя, повернула налево.


Клим оглянулся на землемера, заморгал всем лицом и стегнул по лошаденке.

Землемер сделал вид, что
роется в карманах, и в это время случилось то, чего он не мог ожидать при
всей своей трусости. Клим вдруг вывалился из телеги и на четвереньках побежал
к чаще.

Портрет, пейзаж

Портрет
Клима: «здоровеннейшего мужика, угрюмого, рябого, одетого в рваную сермягу и
лапти.»

 Пейзаж:
«Когда телега выехала со станции, были сумерки. Направо от землемера тянулась
темная, замерзшая равнина, без конца и краю… Поедешь по ней, так наверно
заедешь к чёрту на кулички. На горизонте, где она исчезала и сливалась с
небом, лениво догорала холодная осенняя заря… Налево от дороги в темнеющем
воздухе высились какие-то бугры, не то прошлогодние стоги, не то деревня. Что
было впереди, землемер не видел, ибо с этой стороны всё поле зрения застилала
широкая, неуклюжая спина возницы. Было тихо, но холодно, морозно.»

Выступление групп с результатами анализа
рассказов.

Итак, каковы же особенности ранних
рассказов Чехова?

Название

«Смерть чиновника»

Жанр

Рассказ

Год создания

1883   
                                                                   

Тема

Раболепие,
чинопочитание

Завязка

Червяков во время спектакля   нечаянно чихнул и обрызгал
сидящего впереди статского генерала Бризжалова

Развитие действия

Извинения Червякова

 Кульминация

Генерал выгоняет надоевшего ему Червякова, который многократно
извинялся перед ним

Развязка

Испытав ужас от гнева генерала, Червяков
умирает

Фамилии,
имена персонажей

экзекутор Иван Дмитриевич
Червяков, статский генерал Бризжалов

Речь персонажей

Речь Червякова

— Извините, ваше — ство, я вас обрызгал… я нечаянно…—
Ничего, ничего…— Ради бога, извините. Я ведь… я не желал!

Ваше — ство! Ежели я осмеливаюсь беспокоить ваше — ство, то
именно из чувства, могу сказать, раскаяния!.. Не нарочно, сами изволите
знать-с!

Речь генерала:
— Какие пустяки… Бог знает что! Вам что угодно? 

Роль деталей

 На другой день Червяков
надел новый вицмундир, постригся и пошел к Бризжалову объяснить.

Придя машинально домой, не
снимая вицмундира, он лег на диван и.… помер.

Портрет, пейзаж

старичок,
сидевший впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою лысину
и шею перчаткой и бормотал что-то.

Выводы
о жанрово-стилистических особенностях рассказов заносятся в таблицу

         
Обобщающая таблица «Жанрово-стилистические особенности рассказов

А.П.
Чехова»

Заглавие

Простое,
предельно краткое, «скромное», смысловой стержень

Имена
героев

Говорящие,
основа характеристики

Композиция

Традиционная:
завязка, кульминация, развязка

Завязка

Предельно
краткая: место, время действия, действующие лица

Развязка

Часто
неожиданная, создающая комический эффект

Вывод:
Краткость, точность, простота повествования

Основа
рассказа

Речь
героев

Диалоговое
построение рассказа, диалоги-сценки

Индивидуальная
неповторимость речи, основа характеристики

Художественная
деталь

Говорящая,
заменяет подробное описание

Способы
создания комического

Цепь
комических эпизодов

Нагнетание,
усиление, повтор героем одного действия

Неожиданная
развязка

Преувеличение 

Вывод:
мастер диалогов
, деталей

Авторская
позиция

 
Авторская позиция в
рассказах Чехова, как правило, не акцентирована. Он многое не договаривает,
оставляя простор для читательского воображения. Но эта недоговоренность
воздействует на читателя порой сильнее прямой авторской проповеди.
Неакцентированность авторской точки зрения порождает и особый художественный
эффект — многовариантные толкования рассказов.

3. Подведение итогов (Рефлексия)

Что же новое мы узнали о творчестве А.П. Чехова?

 (учащиеся
совместно с преподавателем
формулируют
выводы по уроку и записывают эти выводы в те­
традь):

— уже в первые
годы своего творчества А.П. Чехов смог зареко­
мендовать себя как талантливый писатель (например, его
сборники
неоднократно переиздавались);

— мастер
короткого повествования, А.П. Чехов обладал удиви­тельным даром: он мог
вместить в небольшой рассказ события це­лого романа или пьесы. Чеховская
краткость необычайно содержа­
тельна;

     —  язык и стиль его рассказов
чрезвычайно выразителен (в нем и
заключается    секрет
чеховских рассказов);

4.
Домашнее задание: 1) прочитать рассказы «Крыжовник» (1 ряд), «Человек в футляре»
(2 ряд), «О любви» (3 ряд), проанализировать их жанрово-стилистические
особенности, используя выводы урока и таблицу.

2)
Ответить на вопрос: современны ли проблемы, поднимаемые Чеховым в этих произведениях?

3)Индивидуальные
задания: — найти значимые детали, определить их роль;

-найти
портреты героев, определить, в чём их особенность их роль, как они помогают
раскрыть характер героя?


найти пейзажи, определить, какое место в произведении они занимают, какое
настроение создают, как помогают автору раскрыть основную проблему рассказа?

Проанализировать
речь Беликова, ответить на вопрос: как она характеризует героя?

Как же А.П. Чехов смог совместить столь
малую форму с таким значительным содержанием? Почему эти рассказы интересны
современному читателю?

Топ 10 самых коротких рассказов А.П. Чехова

Рассказы Антона Павловича Чехова не спутать с рассказами других авторов – в них он, прежде всего, делает акцент на чертах характера героев и их окружающей жизни. Набором, казалось бы, незаметных черт, автору удавалось подчеркнуть особенности персонажей, и привлечь внимание к их внутреннему миру. В своих рассказах Чехов поднимал самые разные темы, но о себе он не любил писать. Давайте вместе узнаем, какие рассказы у Чехова самые короткие, и с удовольствием прочитаем их.

Чехов сказал: «Краткость — сестра таланта», и в этой подборке рассказов мы понимаем – действительно, чтобы передать смысл и поведать о чем-то – ни к чему использовать длинные предложения.

origa6omuh3y

10. Вверх по лестнице

В своих рассказах Чехов всегда точно изобличает людей, их истинную сущность, положительные и отрицательные качества. Многие рассказы помогают читателям жить в нашем сложном мире.

В рассказе «Вверх по лестнице» затронута одна проблема – в наше время статус человека значит довольно много. Если человек занимает высокую должность, то с ним уважительно обращаются. Читатель познакомится с Долбоносовым – это человек высокого статуса, а Щепоткин не относится к высокому чину, с которым привык общаться Долбоносов.

Но когда читатель узнает, что Щепоткин раньше был учителем у семьи Долбоносова, то поменяет к нему свое отношение.

9. Визитные карточки

Короткий рассказ Чехова, в котором он высмеивает дурной обычай рассылать свои визитные карточки. Кстати, визитки уже существовали в XIX веке. Писатель создает целую галерею смешных фамилий «своих» вымышленных знакомых. В этом рассказе нет непредсказуемого сюжета, но, тем не менее, смысл и юмористический подтекст в рассказе заложен. Вполне возможно, что рассказ захочется прочитать несколько раз.

8. Делец

В произведении Антона Павловича Чехова рассказывается о маленьком мальчике, который родился слепым. Но у человека есть и другие физиологические восприятия – он слеп, но у него очень хорошо развиты остальные чувства.

Мальчик обучился игре на фортепиано и даже, будучи еще маленьким, встретил свою будущую жену. Счастливая судьба не обошла стороной этого мальчика, однажды у него родился сын с хорошим зрением.

7. О бренности

Рассказ занимает всего две страницы, однако в них Чехов заложил очень глубокую мысль. Советник Семен Петрович садится за стол, ожидая подачу блинов. В доме празднуют масленицу. Перед советником Подтыкиным расстилается целая картина: семга, икра и т. д. У Подтыкина уже потекли слюнки, и он хотел поскорее приступить к трапезе…

Наконец появилась кухарка и Семен Петрович схватил горячие блины с самой верхушки тарелки, не боясь обжечь пальцы. Он обмазал их маслом, икрой, положил наверх семгу и завернул блины. В предвкушении он подносит их ко рту, выпивает водку и вдруг у него случается апоплексический удар. Чехов дает понять читателю, что перед Богом все равны – не важно, бедный ты или богатый, смерть никого не обходит стороной.

6. Нечто серьёзное

Рассказ Чехова был написан в 1885 году. О чем он? На вопрос о том, о чем говорится в рассказе, самым лучшим ответом будет: «Ввиду пересмотра «Уложения о наказаниях» не мешало бы кстати внести в него статьи…» Впервые был опубликован в журнале «Осколки». Шутливый рассказ, который обязательно должен прочитать каждый.

5. Беседа пьяного с трезвым чёртом

В рассказе Чехова читатель познакомится с такими героями, как черт с тяжелой судьбой и пьяный чиновник. Черт пришел к чиновнику и начал жаловаться на свою жизнь, в том числе на людей. Создание ада рассказывает, что раньше людей можно было с легкостью увести от правильного пути, и их легко было можно обмануть, а сейчас они стали такими, что сами кого хочешь обманут! Черт понравился чиновнику Лахматову, он даже решил его оставить у себя, вот только на утро черт исчез.

4. Глупый француз

Чехов был врачом, поэтому неудивительно, что в своем коротком рассказе «Глупый француз» он высмеивает такую тему, как обжорство. Француз – это клоун, работающий в цирке, он заходит позавтракать в трактир, обычно он есть очень мало, и этот раз – не исключение.

За соседним столиком он видит благообразного господина, который уплетает блины – один за другим. Потом он выпивает водку, затем принимается за семгу и снова за блины! Рассказ Чехова подойдет для чтения тем, кто любит посмеяться.

3. Дачники

Рассказ был написан в 1885 году. История о двух молодоженах – Саше и Варе. Они живут за городом, наслаждаются компанией друг друга, тишиной и одиночеством, природой. Но понятие счастья у молодоженов разное: Варя не обращает внимание на бытовые моменты, ей больше нравится наслаждаться природой, пейзажами и нахождением рядом любимого человека.

Сашу же беспокоит бытовое: ужин, горячие руки жены. Несмотря на разные приступы счастья, герои счастливы. Но однажды к ним приезжают гости и их привычный мир рушится…

2. Жизнь в вопросах и восклицаниях

«Жизнь в вопросах и восклицаниях» – рассказ, написанный Чеховым в молодые годы. Автор описывает в нем жизненные этапы человека, начиная с самого рождения. Рассказ очень реалистичный, читатель думает: «А ведь так и есть», держа в руках произведение Антона Павловича.

Когда читаешь этот рассказ, то жизнь проносится перед глазами. Если не вдаваться в подробности и коротко сказать, о чем этот рассказ – он о жизни. Автор постарался описать жизнь во всех ее проявлениях.

1. Неудача

Чехов написал рассказ «Неудача» в 1886 году. Он был опубликован в журнале под названием «Осколки», вот только назывался он тогда по-другому: «Сорвалось!». В маленьком рассказе целая трагичная, но не лишенная иронии история.

Произведение заключается в том, что семья Пепловых ожидают застать врасплох учителя Щупкина, который объясняется в любви их дочери Наташеньке – самовлюбленной девице.

Герои этой трагикомедии – люди необразованные, но пытаются рассуждать о серьезных вещах. Родители Наташеньки любят свою дочь, но, кажется, хотят выдать ее замуж за кого попало. Но так кажется только на первый взгляд, ведь учитель для них – человек, занимающий высокий статус.

Какие есть короткие юмористические рассказы Чехова

Письмо к ученому соседу

Село Блины-Съедены

Максим (забыл как по батюшке, извените великодушно!) Извените и простите меня старого старикашку и нелепую душу человеческую за то, что осмеливаюсь Вас беспокоить своим жалким письменным лепетом. Вот уж целый год прошел как Вы изволили поселиться в нашей части света по соседству со мной мелким человечиком, а я всё еще не знаю Вас, а Вы меня стрекозу жалкую не знаете. Позвольте ж драгоценный соседушка хотя посредством сих старческих гиероглифоф познакомиться с Вами, пожать мысленно Вашу ученую руку и поздравить Вас с приездом из Санкт-Петербурга в наш недостойный материк, населенный мужиками и крестьянским народом т. е. плебейским элементом. Давно искал я случая познакомиться с Вами, жаждал, потому что наука в некотором роде мать наша родная, всё одно как и цивилизацыя и потому что сердечно уважаю тех людей, знаменитое имя и звание которых, увенчанное ореолом популярной славы, лаврами, кимвалами, орденами, лентами и аттестатами гремит как гром и молния по всем частям вселенного мира сего видимого и невидимого т. е. подлунного. Я пламенно люблю астрономов, поэтов, метафизиков, приват-доцентов, химиков и других жрецов науки, к которым Вы себя причисляете чрез свои умные факты и отрасли наук, т. е. продукты и плоды. Говорят, что вы много книг напечатали во время умственного сидения с трубами, градусниками и кучей заграничных книг с заманчивыми рисунками. Недавно заезжал в мои жалкие владения, в мои руины и развалины местный максимус понтифекс отец Герасим и со свойственным ему фанатизмом бранил и порицал Ваши мысли и идеи касательно человеческого происхождения и других явлений мира видимого и восставал и горячился против Вашей умственной сферы и мыслительного горизонта покрытого светилами и аэроглитами. Я не согласен с о. Герасимом касательно Ваших умственных идей, потому что живу и питаюсь одной только наукой, которую Провидение дало роду человеческому для вырытия из недр мира видимого и невидимого драгоценных металов, металоидов и бриллиантов, но все-таки простите меня, батюшка, насекомого еле видимого, если я осмелюсь опровергнуть по-стариковски некоторые Ваши идеи касательно естества природы. О. Герасим сообщил мне, что будто Вы сочинили сочинение, в котором изволили изложить не весьма существенные идеи на щот людей и их первородного состояния и допотопного бытия. Вы изволили сочинить что человек произошел от обезьянских племен мартышек орангуташек и т. п. Простите меня старичка, но я с Вами касательно этого важного пункта не согласен и могу Вам запятую поставить. Ибо, если бы человек, властитель мира, умнейшее из дыхательных существ, происходил от глупой и невежественной обезьяны то у него был бы хвост и дикий голос. Если бы мы происходили от обезьян, то нас теперь водили бы по городам Цыганы на показ и мы платили бы деньги за показ друг друга, танцуя по приказу Цыгана или сидя за решеткой в зверинце. Разве мы покрыты кругом шерстью? Разве мы не носим одеяний, коих лишены обезьяны? Разве мы любили бы и не презирали бы женщину, если бы от нее хоть немножко пахло бы обезьяной, которую мы каждый вторник видим у Предводителя Дворянства? Если бы наши прародители происходили от обезьян, то их не похоронили бы на христианском кладбище; мой прапрадед например Амвросий, живший во время оно в царстве Польском, был погребен не как обезьяна, а рядом с абатом католическим Иоакимом Шостаком, записки коего об умеренном климате и неумеренном употреблении горячих напитков хранятся еще доселе у брата моего Ивана (Маиора). Абат значит католический поп. Извените меня неука за то, что мешаюсь в Ваши ученые дела и толкую посвоему по старчески и навязываю вам свои дикообразные и какие-то аляповатые идеи, которые у ученых и цивилизованных людей скорей помещаются в животе чем в голове. Не могу умолчать и не терплю когда ученые неправильно мыслят в уме своем и не могу не возразить Вам. О. Герасим сообщил мне, что Вы неправильно мыслите об луне т. е. об месяце, который заменяет нам солнце в часы мрака и темноты, когда люди спят, а Вы проводите электричество с места на место и фантазируете. Не смейтесь над стариком за то что так глупо пишу. Вы пишете, что на луне т. е. на месяце живут и обитают люди и племена. Этого не может быть никогда, потому что если бы люди жили на луне то заслоняли бы для нас магический и волшебный свет ее своими домами и тучными пастбищами. Без дождика люди не могут жить, а дождь идет вниз на землю, а не вверх на луну. Люди живя на луне падали бы вниз на землю, а этого не бывает. Нечистоты и помои сыпались бы на наш материк с населенной луны. Могут ли люди жить на луне, если она существует только ночью, а днем исчезает? И правительства не могут дозволить жить на луне, потому что на ней по причине далекого расстояния и недосягаемости ее можно укрываться от повинностей очень легко. Вы немножко ошиблись. Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на солнце, есть черные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Как Вы могли видеть на солнце пятны, если на солнце нельзя глядеть простыми человеческими глазами, и для чего на нем пятны, если и без них можно обойтиться? Из какого мокрого тела сделаны эти самые пятны, если они не сгорают? Может быть по-вашему и рыбы живут на солнце? Извените меня дурмана ядовитого, что так глупо съострил! Ужасно я предан науке! Рубль сей парус девятнадцатого столетия для меня не имеет никакой цены, наука его затемнила у моих глаз своими дальнейшими крылами. Всякое открытие терзает меня как гвоздик в спине. Хотя я невежда и старосветский помещик, а все же таки негодник старый занимаюсь наукой и открытиями, которые собственными руками произвожу и наполняю свою нелепую головешку, свой дикий череп мыслями и комплектом величайших знаний. Матушка природа есть книга, которую надо читать и видеть. Я много произвел открытий своим собственным умом, таких открытий, каких еще ни один реформатор не изобретал. Скажу без хвастовства, что я не из последних касательно образованности, добытой мозолями, а не богатством родителей т. е. отца и матери или опекунов, которые часто губят детей своих посредством богатства, роскоши и шестиэтажных жилищ с невольниками и электрическими позвонками. Вот что мой грошовый ум открыл. Я открыл, что наша великая огненная лучистая хламида солнце в день Св. Пасхи рано утром занимательно и живописно играет разноцветными цветами и производит своим чудным мерцанием игривое впечатление. Другое открытие. Отчего зимою день короткий, а ночь длинная, а летом наоборот? День зимою оттого короткий, что подобно всем прочим предметам видимым и невидимым от холода сжимается и оттого, что солнце рано заходит, а ночь от возжения светильников и фонарей расширяется, ибо согревается. Потом я открыл еще, что собаки весной траву кушают подобно овцам и что кофей для полнокровных людей вреден, потому что производит в голове головокружение, а в глазах мутный вид и тому подобное прочее. Много я сделал открытий и кроме этого хотя и не имею аттестатов и свидетельств. Приежжайте ко мне дорогой соседушко, ей-богу. Откроем что-нибудь вместе, литературой займемся и Вы меня поганенького вычислениям различным поучите.

Я недавно читал у одного Французского ученого, что львиная морда совсем не похожа на человеческий лик, как думают ученыи. И насщот этого мы поговорим. Приежжайте, сделайте милость. Приежжайте хоть завтра например. Мы теперь постное едим, но для Вас будим готовить скоромное. Дочь моя Наташенька просила Вас, чтоб Вы с собой какие-нибудь умные книги привезли. Она у меня эманципе, все у ней дураки, только она одна умная. Молодеж теперь я Вам скажу дает себя знать. Дай им бог! Через неделю ко мне прибудет брат мой Иван (Маиор), человек хороший но между нами сказать, Бурбон и наук не любит. Это письмо должен Вам доставить мой ключник Трофим ровно в 8 часов вечера. Если же привезет его пожже, то побейте его по щекам, по профессорски, нечего с этим племенем церемониться. Если доставит пожже, то значит в кабак анафема заходил. Обычай ездить к соседям не нами выдуман не нами и окончится, а потому непременно приежжайте с машинками и книгами. Я бы сам к Вам поехал, да конфузлив очень и смелости не хватает. Извените меня негодника за беспокойство.

Лучшие рассказы Антона Чехова

inx960x640 e1522639258291

Каждый рассказ Антона Павловича Чехова – это шедевр. Он так красочно описывает истории из жизни России, высмеивая такие черты человека, как подхалимство, тщеславие, мздоимство, и с любовью рассказывает о простых бедных людях, зарабатывающих свои копейки потом и кровью. На нашем сайте вы можете читать онлайн произведения А.П. Чехова, а также другие шедевры русской классики.

«Каштанка»

Каштанка – это собака, которая потеряла своего хозяина Луку Александровича, столяра. Она бегает по улицам и никак не может его найти. Собачонка засыпает возле парадного, из которого выходит человек и ласково зовет ее к себе домой.

Он кормит Каштанку, и собака засыпает на матрасике у нового хозяина. У него, помимо Каштанки, есть еще гусь и кот, которые при виде незнакомки устраивают потасовку. А потом приводят еще и свинью, и начинается невообразимое цирковое представление. Собаке дают имя Тетка и начинают дрессировать, потому что человек работает в цирке клоуном под именем Мистер Жорж…

«Человек в футляре»

Рассказ этот об учителе греческого языка Беликове, который преподает в гимназии и выглядит более чем странно – он всегда ходит в калошах, пальто и с зонтом, даже если на улице во всю светит солнце. У него все вещи в чехлах, на носу темные очки, и дома он закрывается на все замки. Он живет как в футляре, боясь из него высунуть нос.

Но вот однажды с ним случается удивительная история. В гимназию приходит работать Коваленко — учитель географии и истории. У него красивая сестра Варенька, в которую влюбился даже Беликов.

12608769«Дама с собачкой»

Дмитрий Дмитриевич Гуров, который отдыхает в городе Ялта уже месяц, на набережной встречает молодую симпатичную женщину с собакой породы шпиц. Он думает, что было бы неплохо завязать с ней курортный роман. Гуров знакомится с женщиной, зовут ее Анна Сергеевна, она замужем.

Их многое объединяет – несчастливый брак и отсутствие любви. Однако, вернувшись в Москву, Гуров понимает, что полюбил прекрасную даму из Ялты. Он решает поехать в город, где живет Анна Сергеевна, и видя отвратительную обстановку вокруг, понимает почему ей так плохо. Они начинают встречаться в Москве, тайком от своих семей, веря, что когда-нибудь все наладится.

«Хамелеон»

Россия, XIX век, маленький городишко, базарная площадь, толпа людей. К полицейскому Очумелову обращается Хрюкин, который занимается изготовлением золотых изделий, с окровавленным пальцем, который укусил щенок борзой.

За время выяснения обстоятельств инцидента, Очумелов выслушивает объяснения толпы по поводу происхождения борзой, и каждую минуту меняет мнение по ее наказанию, в зависимости от того, кому она принадлежит. Если генералу, то Хрюкин окажется сам виноват, если нет, то истребить собаку и немедленно.

«Толстый и тонкий»

Действие происходит на вокзале, где встречаются друзья детства. Один — тонкий по имени Порфирий, другой – толстый Миша. На лицах написано умиление и изумление, радость не знает границ. Порфирий вдруг вспоминает детство, гимназию, знакомит Мишу с женой Луизой и сыном Нафанаилом, и плавно переходит к сегодняшнему дню, где все неплохо. Он коллежский асессор, имеет «Станислава» и занимается вырезкой портсигаров из дерева.

И тут Миша начинает рассказывать о своей жизни, чем приводит в уныние Порфирия – у него должность тайного советника, две звезды и все прекрасно, отчего коллежский асессор уменьшается на глазах, начинает лебезить перед бывшим другом и называть превосходительством, чуть ли не согнувшись вполовину. Толстому неприятно, ведь они встретились как друзья, но Порфирия уже не остановить. Он сгибается в поклоне, жена слащаво улыбается, а сын расшаркивается…

РАССКАЗЫ

Анюта

О ранних рассказах А. Ч.

(из полного собрания сочинений в 30 томах)

Первый сборник рассказов Чехова был подготовлен к печати в середине 1882 года. В него входили рассказы: «Жены артистов», «Папаша», «Петров день», «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь», «Исповедь, или Оля, Женя, Зоя», «Грешник из Толедо», «Темпераменты», «Летающие острова», «Перед свадьбой», «Письмо к ученому соседу», «В вагоне», «Тысяча одна страсть, или Страшная ночь».
В свет этот сборник не вышел. Сохранились два неполных его экземпляра — без обложек, титульных листов, последних страниц и оглавления (Московский дом-музей А. П. Чехова — 112 и 96 стр.). На одном экземпляре сделана помета: «Издание автора 188—»; в другом — указание И. П. Чехова: «Сохранившиеся листы первого сборника рассказов А. П., не вышедшего в свет. (Начала 80-х годов, до „Сказок Мельпомены“). И. Чехов. 31 марта 1913»; «Рисунки покойного брата Николая».
М. П. Чехов писал об этой книге весьма осторожно: «Она была уже напечатана, сброшюрована, и только недоставало ей обложки… Я не знаю, почему именно она не вышла в свет и вообще какова была ее дальнейшая судьба» (Вокруг Чехова, стр. 137).
Сам А. П. Чехов никаких сведений о первом своем сборнике не оставил.
По традиции с этой книгой связывался черновой эскиз обложки, сохранявшийся у М. М. Дюковского (в 1965 г. передан в Московский музей А. П. Чехова): «На досуге. Антоши Чехонте. Рис. Н. П. Чехова».
Сборник датировался до сих пор 1883 годом на том основании, что хронологически позднейшая в нем пародия «Летающие острова» была напечатана в журнале «Будильник» в мае 1883 г.
При подготовке тома были обследованы дела московской цензуры, хранящиеся в Центральном гос. архиве г. Москвы. Среди бумаг 1882 г. обнаружены документы, объясняющие судьбу первой книги Чехова.
19 июня 1882 г. московская типография Н. Коди, издававшая, в частности, журнал «Зритель», обратилась в цензурный комитет с просьбой выдать ей «билет для представления в корректурных листах книги под названием „Шалопаи и благодушные. Альманах Антоши Чехонте с рисунками Чехова“, в которой будет 7 печатных листов» (ф. 31, оп. 3, ед. хр. 2251, л. 95). Цензурный комитет заседал в тот же день, но в просьбе было отказано «по неимению в виду закона для разрешения настоящего прошения» (там же, ед. хр. 2173, л. 125 об.). 30 июня 1882 г. типография вновь обратилась в цензурный комитет, прося «выдать ей билет для представления в корректурных листах книги „Шалость“ А. Чехонте, с рисунками Н. П. Чехова, книги, в состав которой входят статьи, уже печатавшиеся разновременно в подцензурных изданиях». «Статьи, — говорилось в этом прошении, написанном рукой самого Чехова, — которые еще не были напечатаны, будут доставлены в рукописи. Книга будет состоять из 5–7 печатных листов» (там же, ед. хр. 2251, л. 155). На этот раз просьба была удовлетворена, и типография получила «билет» — право на представление книги цензору. Цензором был действительный статский советник В. Я. Федоров, весьма влиятельный чиновник, вскоре назначенный председателем Московского цензурного комитета.
Обнаруженные материалы позволили установить дату сборника — 1882 (пародия «Летающие острова» относится, таким образом, тоже к 1882 г.), его название — «Шалость» — и полный объем (7 печ. л.)[100].
Дальнейшая судьба первой книги Чехова в сохранившихся документах цензурного архива не отразилась. Но, начиная с Н. А. Лейкиным переговоры о «Пестрых рассказах», Чехов писал: «В Москве находятся издатели-типографы, но в Москве цензура книги не пустит, ибо все мои отборные рассказы, по московским понятиям, подрывают основы» (1 апреля 1885 г.).
Поскольку издание «Сказок Мельпомены» цензурных препятствий не встретило, замечание Чехова может быть отнесено только к первому его сборнику.
Из сборника «Сказки Мельпомены. Шесть рассказов А. Чехонте», М., 1884, в состав настоящего тома вошли: «Он и она», «Барон», «Месть», «Два скандала», «Жены артистов» (рассказ 1883 г. «Трагик» см. в томе II).
Появление «Сказок Мельпомены» — первой увидевшей свет книги Чехова — вызвало ряд откликов в прессе. В частности, П. А. Сергеенко писал: «… рассказы А. Чехонте живьем вырваны из артистического мирка. Все они небольшие, читаются легко, свободно и с невольной улыбкой. Написаны с диккенсовским юмором … Всюду разлит юмор, юмор без натуги, и Чехонте обращается с ним весьма осторожно, как и следует. А то за последнее время ужасно как все ударились в юмористику … мы только и смеемся, когда начальство острит и нельзя не хихикать, или когда шкуру сдерем с ближнего. Здорового же, веселого, хорошего смеха и в помине у нас не имеется» (Яго. Летучие заметки. — «Новороссийский телеграф», 1884, № 2931, 1 декабря).
В еженедельной газете «Театральный мирок» (выходила под редакцией А. А. Плещеева) была помещена библиографическая заметка о сборнике: «Все шесть рассказов написаны бойким, живым языком и читаются с интересом. Автор обладает несомненным юмором» («Театральный мирок», 1884, № 25).
Отзывом о сборнике начал свой «Московский фельетон» в «Новом времени» А. Д. Курепин, подписавшийся инициалом К. «Напрасно Антоша Чехонте увлекся нашептываниями Мельпомены. Лучше бы ему обратиться к самой жизни и черпать в ней полною горстью материалы для всевозможных рассказов, и веселых и печальных» («Новое время», 1884, № 3022, 28 июля).
Журнал «Наблюдатель» (1885, № 4, стр. 68–68) также напечатал сочувственную рецензию. Здесь о «Сказках Мельпомены» говорилось: «Автор этих рассказов придал им несоответственное название: все они взяты из мира театра, но к музе трагедии не имеют никакого отношения; их могла скорее передать муза комедии, веселая Талия, так как в них преобладает комический или юмористический элемент. Написаны эти рассказы недурно, читаются легко; содержание их и выведенные в них типы близки к действительной жизни».
В 1883 г. в Москве был издан юмористический сборник «Кукареку. Веселые и забавные рассказы, повести и стихотворения» — под ред. Трефового Короля (Л. И. Пальмина), где из журналов «Будильник» и «Москва» были перепечатаны, без участия автора, два рассказа Чехова: «Жизнь в вопросах и восклицаниях» и «Забыл!!».
В 1900 г. редакция петербургского журнала «Стрекоза» выпустила как «главную премию журнала» сборник «В мире смеха и шуток», куда вошли некоторые рассказы, стихи, юморески, карикатуры, увидевшие свет на страницах «Стрекозы». В их числе следующие рассказы и юморески Чехова, относящиеся к 1880 г.: «По-американски», «Папаша», «Перед свадьбой», «За яблочки», «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?». Как показывает сопоставление текстов, это была простая перепечатка (рассказ «Папаша», выправленный Чеховым в 1882 г., здесь воспроизводился по журнальному тексту 1880 г.). Таким образом, сборники «Кукареку» и «В мире смеха и шуток» не могут считаться источниками текста.
Рассказы и юморески ранних лет, не публиковавшиеся при жизни Чехова и сохранившиеся в рукописях, собраны в разделе «Неопубликованное. Неоконченное». Здесь, в частности, впервые полностью помещена юмореска «Рекламы и объявления». Выяснено также, что пародийный «роман» «Тайны ста сорока четырех катастроф, или Русский Рокамболь», в предшествующих изданиях датированный 1884 г., в действительности относится к 1882 г.

Все рассказы и юморески, собранные в первом томе, появились в журналах и газетах 1880–1882 годов под псевдонимами или без подписи. Первая достоверно известная подпись Чехова в печати — «… въ» — находилась под «Письмом к ученому соседу». Затем широко применялся известный псевдоним «Антоша Чехонте» и его варианты: Антоша, Чехонте, Ан. Ч., Антоша Ч., Антоша Ч***, А. Чехонте, Дон Антонио Чехонте. Под некоторыми текстами стояли подписи: Человек без селезенки, Прозаический поэт, Г. Балдастов[101].
Готовя для книгоиздательства А. Ф. Маркса первое собрание своих сочинений, Чехов не смог разыскать всё, что было напечатано им за двадцать лет литературного труда, — своих «по всему свету разбросанных детищ». Некоторое число рассказов и юморесок, опубликованных под нераскрытыми псевдонимами или анонимно, затерялось на страницах журналов и газет конца 70-х — начала 80-х годов и не собрано до сих пор.
При подготовке этого тома были обследованы следующие издания 1877–1883 годов.
Журналы: «Стрекоза», «Будильник», «Осколки», «Иллюстрированный бес», «Зритель», «Свет и тени», «Мирской толк», «Москва», «Развлечение», «Русский сатирический листок», «Колокольчик», «Маляр», «Шут», «Фаланга» (Тифлис), «Гусли» (Тифлис), «Маяк» (Одесса), «Пчелка» (Одесса), «Добряк», «Эхо», «Ребус», «Нувеллист», «Нива», «Нева», «Иллюстрированный мир», «Огонек», «Природа и охота», «Россия», «Кругозор», «Детский отдых», «Родник».
Газеты: «Московский листок», «Минута», «Петербургский листок», «Газета А. Гатцука», «Суфлер», «Театр», «Азовский вестник», «Азовские слухи», «Таганрогский вестник», «Русский курьер», «Московская неделя», «Россия», «Русская газета», «Донская пчела», «Южный край», «Улей», «Порядок», «Светоч», «Свет», «Отголоски», «Гласность», «Рассвет».
Альманахи и сборники: «Незабудка», М., 1878; «Стрелок», М., 1878; «Комар», М., 1878; «Юла», М., 1878; «Весельчак-каламбурист», М., 1879; «Живые струнки», СПб., 1879; «Забавник», СПб., 1879; «Наши смехотворы» («Потешная библиотека»), СПб., 1879; «Радуга», М., 1879; «Репертуар веселья, забавы и смеха», М., 1879; «Сверчок», Одесса, 1879; Альманахи «Будильника» на 1879–1882 годы; «Сверчок», М., 1880; «Ворона в павлиньих перьях», М., 1880; «Скоморох», М., 1880; «Смехотвор, или Шуты гороховые», СПб., 1880; «Шут гороховый», Одесса, 1881; «Юморист», М., 1881; «Веселый попутчик», СПб., 1881; «Букет», СПб., 1881; «Чудеса московской выставки», СПб., 1882; «Ей, ей, умру от смеха», СПб., 1882; «Художественный альманах журнала „Свет и тени“», М., 1882; «Обломки», СПб., 1882; «Возбудитель удовольствий жизни, веселья, любви и счастья», М., 1883; «Кукареку», М., 1883; «Живая струна», СПб., 1883; «Муха», СПб., 1883; «Весельчак», СПб., 1883; «Забубенные головушки», СПб., 1883; «Матушкины сынки», СПб., 1883; «Медные лбы», СПб., 1883; «Фонарик», СПб., 1883; «Зубоскал», СПб., 1883; «Мотылек», Киев, 1883.
При обследовании проверялись: свидетельства о первом выступлении Чехова в печати; предположения об авторстве Чехова в спорных текстах; публикации приписываемого Чехову. Удалось обнаружить рассказы, юморески и стихотворения, принадлежащие, вероятно, Чехову (помещены в отделе «Dubia» тома XVIII). В том XVIII отнесены и 12 строк из № 30 журнала «Стрекоза» за 1880 г. («Комары и мухи»), предположительно выделяемые из всей 35-строчной публикации.
А. Пазухину запомнилось участие Чехова в альманахе «Иллюстрированный бес» (см. А. Измайлов. Чехов. М., 1916, стр. 84–85). В единственном увидевшем свет номере (М., 1880; экземпляр хранится в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Ленинград) воспроизведены гравированные рисунки Н. П. Чехова; сопровождающий их текст не подписан. По документам архива Московского цензурного комитета установлен автор стихов и фельетонов «Иллюстрированного беса» — Александра Урвановна Соколова, работавшая в малой прессе под псевдонимом «Синее домино» (прошение А. У. Соколовой от 13 мая 1881 г., ЦГАМ, ф. 31, оп. 3, ед. хр. 2250, л. 41).
Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва) приобрел сохранявшиеся в бумагах книгоиздательства А. Ф. Маркса гранки — материал для дополнительных томов посмертного издания сочинений Чехова. На восемнадцати больших листах сделаны оттиски рассказов, юморесок и фельетонов 1881–1886 годов. В их числе входящие в настоящий том «И то, и се (Письма и телеграммы)», «Салон де варьете», «Темпераменты», «В вагоне»[102], «Свадебный сезон», «Философские определения жизни», «Встреча весны». Здесь же из журнала «Будильник» за 1882 год были перепечатаны три юморески: «Обиднейшие из заграничных уток», «К истории рекламы», «Женский костюм в Париже». Первая была опубликована в «Будильнике» с подписью А., две другие — без подписи. Анализ содержания и стиля этих юморесок приводит к выводу, что они не принадлежат Чехову.

Юмористические рассказы Чехова. 9 класс

Вспоминаем короткие комедийные произведения Чехова и разбираемся, кто из его героев по-настоящему трудолюбив, а кто получил высокое звание по знакомству

Текст: Ольга Разумихина *

Творческий путь А. П. Чехова начался с коротеньких, не больше двух-трёх страниц, забавных рассказов — так называемых фельетонов. Фельетон — жанр, который отличается ярко выраженной сатирической направленностью: персонажи таких произведений являются не столько самостоятельными личностями, сколько носителями одной-двух неприглядных черт характера. Центральному герою фельетона, как правило, не хочется сопереживать — над ним хочется только посмеяться. Сочувствие же вызывают второстепенные персонажи, которые страдают от действий главных — злодеев, лицемеров или просто глупцов.

Именно такие рассказы и писал А. П. Чехов, когда ему было от шестнадцати до двадцати пяти. Первый его рассказ — «Письмо к учёному соседу» — написан от лица полуобразованного мужчины. Главный герой узнаёт, что его новый сосед серьёзно занимается наукой, и изо всех сил пытается соответствовать уровню адресата. В конце концов он даже решается высказать критику некоторых убеждений соседа. Получается вопиюще безграмотно, нелепо — и да, очень даже смешно. Например:

Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на солнце, есть чёрные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Как Вы могли видеть на солнце пятны, если на солнце нельзя глядеть простыми человеческими глазами, и для чего на нём пятны, если и без них можно обойтиться? Из какого мокрого тела сделаны эти самые пятны, если они не сгорают?

В «Письме к учёному соседу» высмеивается невежество, помноженное на гордыню. В самом конце письма выясняется, что главный герой считает себя не просто любителем науки, но и исследователем, и вот одно из его «открытий»: «День зимою оттого короткий, что подобно всем прочим предметам видимым и невидимым от холода сжимается и оттого, что солнце рано заходит, а ночь от возжения светильников и фонарей расширяется, ибо согревается». Чехов намеренно допустил в «Письме. » множество орфографических ошибок: таким образом он показал, что его герой несведущ не только в физике, химии, биологии и астрономии, но и в области русского языка.

При всём этом Чехов намеренно утрирует отрицательные качества, которыми обладают главные герои его фельетонов. Как и автор знаменитых басен И. А. Крылов, Антон Павлович подчёркивает, что всё происходящее — занятный вымысел; однако сказка ложь, да в ней намёк. Не случайно, сочиняя фельетоны и отправляя их в юмористические журналы, Чехов подписывался не настоящим именем, а ироничными псевдонимами. Среди них были и такие:

  • Антоша Чехонте;
  • Дон-Антонио Чехонте;
  • Шиллер Шекспирович Гёте;
  • Архип Индейкин;
  • Брат моего брата;
  • Врач без пациентов;
  • Человек без селезёнки;
  • Вспыльчивый человек;
  • Прозаический поэт;
  • Юный старец;
  • Гайка № 6.

    Среди всех этих псевдонимов выделяются два: Антоша Чехонте — так прозвал юного Антона преподаватель закона Божьего в Таганрогской гимназии — и Человек без селезёнки, который был придуман Чеховым, скорее всего, во время обучения на медицинском факультете Московского университета. Медицинское образование, кстати, стало для Чехова как для писателя ценнейшим опытом, а в его рассказах появилось много героев-врачей, в том числе знаменитый Ионыч. Но о «серьёзных» произведениях Чехова поговорим через неделю, а пока вернёмся к фельетонам.

    «Хамелеон»

    Рассказ «Хамелеон» наиболее прост для восприятия, ведь в нём почти нет скрытых подтекстов и неоднозначных деталей, в отличие от «Толстого и тонкого» и «Смерти чиновника». Здесь действие разворачивается вокруг пустякового, казалось бы, события:

    . из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трёх ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке. Он хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай!»

    Казалось бы, пройди себе мимо, но не таков полицейский надзиратель Очумелов: он бежит разбираться. Но не потому, что ему так важен закон, а потому, что ему хочется почувствовать себя важным. Будь Очумелов принципиальным блюстителем порядка, его помощник — городовой Елдырин — вряд ли бы вышагивал рядом по базарной площади с решетом, «доверху наполненным конфискованным крыжовником». Ведь очевидно, что Елдырин просто пользуется своим положением и «конфисковал» у кого-то из торговцев ягоды просто потому, что ему захотелось полакомиться.

    И вот Очумелов грозится истребить собаку — ровно до того момента, пока ему не сообщают, что щенок вроде бы принадлежит генералу Жигалову. Надзиратель сразу «переобувается» и удивляется: как такая маленькая собачонка может причинить кому-то вред? Очумелов меняет мнение несколько раз, в итоге выясняется, что щенка привёз генералов брат, и пострадавший оказывается осмеян — не только надзирателем и городовым, но и всей толпой, которая собралась на крики. Вот вам и «тёмное царство», состоящее из хамелеонов! Кстати, хамелеон, если кто не знал, — это экзотический зверь, способный менять цвет кожи; это помогает ему делаться как бы невидимым для хищников. Вот и Очумелов с Елдыриным, а заодно и зеваки всеми силами стараются слиться с окружением (в переносном, разумеется, смысле).

    «Толстый и тонкий»

    «Толстый и тонкий» — ещё один рассказ, в котором высмеивается раболепство перед теми, кто богаче и влиятельнее. Вот только у «тонкого» Порфирия, в отличие от «хамелеона» Очумелова, никаких видимых причин трепетать перед сильными мира сего нет. Перед ним — вовсе не грозный генерал, а старинный друг. Вот как начинается рассказ:

    На вокзале Николаевской железной дороги встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подёрнутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и кофейной гущей. Из-за его спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком — его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом — его сын.

    — Порфирий! — воскликнул толстый, увидев тонкого.— Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет!

    — Батюшки! — изумился тонкий.— Миша! Друг детства! Откуда ты взялся?

    Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слёз.

    Итак, «толстый», несмотря на свою пресыщенность, не забыл старого друга, и вполне искренне интересуется, как Порфирий поживает. (Читатель, правда, может усмотреть в таком интересе только возможность похвастаться — и, скорее всего, так и есть.) Однако главным объектом сатиры становится не «толстый», а «тонкий», который, узнав о том, что его товарищ дослужился до тайного советника, сразу же начинает перед ним лебезить, называть не иначе как «ваше превосходительство», повторять одно и то же. В итоге, как мы помним, «толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило».

    Что самое забавное, Порфирий — человек куда более честный, старательный и ответственный, чем его давний друг. Публицист М. Блау в замечательной статье «А. П. Чехов и «Табель о рангах» замечает:

    Велики ли успехи «тонкого» в карьерном продвижении? Пожалуй, да. Статский чин коллежского асессора соответствовал воинскому званию капитана. В то время этот чин давал право на личное дворянство. Так что даже скромное представление: «такой-то, коллежский асессор» производило на окружающих впечатление внушительное. Если принять ещё во внимание имя «тонкого», Порфирий, достаточно распространенное в купеческой и духовной, но не в дворянской среде, можно понять — ему есть чем гордиться.

    Также М. Блау отмечает, что «тонкий» путешествует не просто так: в поезде он оказывается потому, что его семья переезжает (Порфирия откомандировали служить столоначальником). Должность же столоначальника чаще всего занимали не коллежские асессоры, а надворные советники (чиновники рангом выше), а это значит, что, скорее всего, Порфирия вот-вот повысят. Так что «тонкий», одновременно с продвижением по службе содержавший пусть небольшую, но всё-таки семью, заслуживает уважения куда больше, чем Михаил, явно получивший звание тайного советника по знакомству. Но «тонкий» этого не осознаёт — в нём сразу же срабатывает инстинкт, присущий, увы, в основном людям, привыкшим зарабатывать на хлеб честно: будь со «старшим» настолько почтителен, насколько возможно. Ведь именно от таких, как «его превосходительство», и зависит твоё продвижение по службе, а значит, и материальное благополучие твоей семьи.

    «Смерть чиновника»

    Наконец, в фельетоне «Смерть чиновника» тема раболепия доведена до абсурда. Его главный герой — «прекрасный экзекутор Иван Дмитрич Червяков» — из-за привычки пресмыкаться не просто подвергается осмеянию (как Очумелов) и не теряет друга (как «тонкий» Порфирий), а взаправду умирает. И нет, это не спойлер; если на то пошло, указание на финал рассказа содержится в самом его названии. Почему же А. П. Чехов выбрал такую необычную форму для одного из самых гротескных своих сатирических произведений?

    Как мы уже могли заметить, в чеховских фельетонах интрига (в отличие от меткого изображения типических характеров) играет далеко не центральную роль. Если при чтении «Хамелеона» читатель как-никак удивляется, узнав, что собака, которую грозился истребить Очумелов, оказалась генеральская, и гадает, чем же для всех участников — и в том числе для собачки — закончится внезапная сцена, — то исход «Толстого и тонкого» можно без труда предугадать с самого начала. То, что импозантный богач с «лоснящимися, как спелые вишни», губами не найдёт общего языка с тощим коллежским асессором, в принципе понятно. В «Смерти чиновника» читатель и вовсе узнаёт финал, прочитав лишь первые два слова. И всё-таки интрига сохраняется: мы знаем, что чиновник умрёт, но не знаем как.

    Что же происходит с носителем неприглядной фамилии Червяковым? Во-первых, он служит экзекутором — это, согласно справочнику «Чины, звания и должности» В. Федорченко, «чиновник, ведавший хозяйственной частью учреждения и наблюдавший за внешним порядком в работе канцелярских служителей». Это, как и в случае с «тонким» Порфирием, не та должность, которой следует стыдиться. Чин у Червякова, скорее всего, такой же — коллежский асессор. Для сравнения, коллежским асессором в должности экзекутора был другой герой, уже наверняка знакомый девятикласснику, — дородный, толстый, вечно куда-то спешащий, обласканный вниманием начальства дворянин Яичница из пьесы Н. В. Гоголя «Женитьба». Так почему же Яичница знает себе цену, а Червяков настолько переживает из-за того, что случайно обрызгал слюной статского генерала Бризжалова, что в итоге умирает?

    Возможно, дело, как ни странно, в якобы «тонком» воспитании Червякова, которому хотелось бы считать себя развитым человеком с хорошим чувством вкуса. Не случайно инцидент с Бризжаловым — ещё одна говорящая фамилия — происходит не на вокзале, как в «Толстом и тонком», а в театре. Вот только смотрит Червяков постановку весьма незамысловатую — оперетту «Корневильские колокола», которая привлекала зрителей мужского пола в основном тем, что актрисы, игравшие служанок, исполняли там весьма вольные танцы. Так что в рассказе «Смерть чиновника» высмеивается не только раболепство перед начальством, но и бескультурье, которое прячется под маской интеллигентности.

    Использованные материалы:

    bec3c951877b740

    Колонка «В помощь школьнику» будет полезна и тем, кто хочет просто освежить в памяти сюжет той или иной книги, и тем, кто смотрит глубже. В материалах О. Разумихиной найдутся исторические справки, отсылки к трудам литературоведов, а также указания на любопытные детали и «пасхалки» в текстах писателей XVIII— XX вв.

  • Текст: Ольга Разумихина

    Десятиклассники начинают знакомство с драматическим наследием А. П. Чехова с пьесы «Вишнёвый сад», о которой мы говорили в прошлом году, — но на этом всё обычно и заканчивается. Школьная программа не может объять необъятного, поэтому ни «Чайку», ни «Дядю Ваню», ни «Трёх сестёр» с учителями уже не обсуждают; счастливое исключение составляют немногочисленные классы с гуманитарным уклоном.

    Тем временем «Вишнёвый сад» — это вершина творчества Антона Павловича, его «лебединая песня». Не будет преувеличением сказать, что к написанию этой работы он шёл всю жизнь, — как минимум потому, что впервые опубликована она была в 1903 г., а меньше чем через год 44-летний классик скончался из-за осложнений, вызванных туберкулёзом.

    Но дело не только в датах. Чехов-прозаик «нащупал» свой путь ещё в юности, и долго ждать успеха на литературном поприще ему не пришлось: первые юмористические рассказы, которые классик любил подписывать замысловатыми псевдонимами типа «Человек без селезёнки» или «Брат моего брата», были опубликованы ещё в 1880 г., когда Антон Павлович был первокурсником. А вот с пьесами всё оказалось иначе: драматические работы Чехова раз за разом подвергались жёсткой критике. Отчасти — потому, что ранние пьесы классика действительно уступали по художественной силе его рассказам; отчасти — потому, что российский театр на протяжении всего XIX в. хотя и был целой вселенной, но её законы во многом оставались неизученными.

    История вопроса

    «Почему же неизученными? — удивится школьник, дочитавший до этого места. — Ведь были же и Фонвизин, и Грибоедов, и Пушкин, и Лермонтов, и Гоголь, и Островский

    Конечно, были, — и они сделали очень многое, чтобы ко второй половине XIX в. оформились основные принципы, которыми руководствовались отечественные драматурги. Сложно представить, но до Фонвизина — автора «Недоросля» — почти все постановки представляли собой «переделки» античных сюжетов, а главных героев звали как-нибудь вроде «Корион» или «Менандр». (По крайней мере, именно под такими именами фигурируют два друга-помещика в первой пьесе Фонвизина. Вот вы когда-нибудь встречали человека, у которого в паспорте написано «Менандр»?)

    Кроме того, существовал закон единства времени, места и действия: вся интрига должна была «вращаться» вокруг определённого персонажа, а события — происходить в одних декорациях на протяжении 24 часов. Фонвизин, Грибоедов и Гоголь это правило соблюдали; но как вы представляете пушкинского «Бориса Годунова», где всё действие разворачивается в монастырской келье? Или, например, «Грозу» Островского — но так, чтобы Катерина успела изменить мужу, раскаяться, сбежать на берег Волги, и всё это — за одни-единственные сутки?

    Всего за одно столетие — не так уж и долго по общекультурным меркам! — российские драматурги провели ряд важнейших, даже революционных, преобразований в своей сфере. Наши авторы вывели на сцену героев из низших сослови (мещан и крестьян) и «научили» их обмениваться не книжными оборотами, а обыденными, привычными для всех репликами, иногда даже разговорными или грубо-просторечными. Показали, что в драматическом произведении может быть сразу несколько сюжетных линий, — а интрига, в свою очередь, не так важна, как попытки «вскрыть» глубинные причины конфликтов между людьми. Но этого было — всё ещё — недостаточно.

    Дело было в том, что в театре XIX века господствовали два жанра: комедия и драма. И жанры эти, казалось, намертво отгорожены друг от друга. Поэтому, например, в гоголевском «Ревизоре» нет ни одной трогательной, душещипательной сцены — а «Гроза» Островского начисто лишена шуток.

    Отечественным драматургам предстояло изобрести новый жанр — трагикомедию, которая часто оказывается намного ближе к жизни. И эта честь досталась не кому иному, как Антону Павловичу Чехову.

    Ранние пьесы

    Но с чего же начинал творческий путь Чехов-драматург? С ряда пьес, герои которых были типичными «лишними людьми» — самодовольными дворянами, которые, подобно Онегину и Печорину, избалованы вниманием приятелей и женщин и которые не могут найти хоть сколько-нибудь стоящего смысла жизни.

    Первая драматическая работа будущего классика называлась «Платонов» (в ряде других источников — «Безотцовщина»). Чехов написал её в 18 лет — но найдена и опубликована она была лишь через 19 лет после смерти писателя. Центральным персонажем пьесы Чехов сделал Михаила Васильевича Платонова — сельского учителя, женатого на очаровательной Сашеньке — девушке доброй, наивной и, главное, сердечно к нему привязанной. Но Платонов быстро устаёт быть добропорядочным мужем — и вспоминает о своей первой любви, Софье Егоровне, в начале пьесы уже замужней.

    Однако Михаил Васильевич не испытывает сильных чувств ни к одной из пассий. Причина — не в самих Сашеньке и Софье Егоровне, а в том, что Платонов в принципе равнодушен ко всему. Он не знает, чему посвятить не то что всю жизнь, а ближайший вечер. Не случайно один из второстепенных героев, обсуждая чудаковатого соседа, приходит к следующему выводу:

    Анна Петровна. <…> Кто такой, что за человек, на ваш взгляд, этот Платонов? Герой или не герой?

    Глагольев. Как вам сказать? Платонов, по-моему, есть лучший выразитель современной неопределённости… Это герой лучшего, ещё, к сожалению, ненаписанного, современного романа… <…> Под неопределённостью я разумею современное состояние нашего общества <…>. Он стал в тупик, теряется, не знает, на чём остановиться, не понимает… Трудно понять ведь этих господ! <…> Всё крайне неопределенно, непонятно… Всё смешалось до крайности, перепуталось…

    Проницательный читатель уже догадывается, какой будет развязка: Платонов, как и лермонтовский Печорин, погибнет во цвете лет — но, правда, не на войне, а во время бытовой ссоры. (Имя убийцы называть не будем: вдруг вы всё-таки соберётесь прочитать.)

    В пьесе «Платонов», или «Безотцовщина», видно сильное влияние романтизма: способный, образованный, знающий себе цену, но глубоко несчастный герой оказывается один против всех. Однако обратим внимание не на сюжет, недостатки которого очевидны, — а на то, как разговаривают герои. Не будем далеко ходить и посмотрим на первую же сцену. Это разговор Трилецкого — отца той самой Сашеньки, жены Платонова, — и давней знакомой:

    Трилецкий (подходит к Анне Петровне). Что?

    Анна Петровна (поднимает голову). Ничего… Скучненько…

    Трилецкий. Дайте, mon ange [мой ангел], покурить! Плоть ужасно курить хочет. С самого утра почему-то ещё не курил.

    Анна Петровна (подает ему папиросы). Берите больше, чтобы потом не беспокоить. <…> Скучно, Николя! Тоска, делать нечего, хандра… Что и делать, не знаю… <…>

    Трилецкий. <…> В вашу руку целуешь, как в подушечку… Чем это вы моете свои руки, что они у вас такие белые? <…> В шахматы, что ли?

    Анна Петровна. Давайте… <…> Небось, наши гости проголодались…

    Трилецкий (приготовляет шахматную доску). По всей вероятности. Что касается меня, то я страшно голоден.

    Анна Петровна. Я о вас и не спрашиваю… Вы всегда голодны, хоть и едите каждую минуту… <…> Ходите вы… Уж и пошёл… Надо сперва подумать, а потом уже и идти… <…>

    Трилецкий. Вы так пошли… Тэк-с… Голоден-с… Обедать скоро будем?

    Анна Петровна. Не думаю, чтобы скоро… Повар изволил ради нашего приезда нализаться и теперь без ног. <…> Серьёзно, Николай Иваныч, когда вы будете сыты? Ест, ест, ест… без конца ест! Ужас что такое! Какой маленький человек и такой большой желудок! <…> Забрался в мою комнату и не спросясь съел полпирога! Вы знаете ведь, что это не мой пирог?

    Каково? Первые страницы пьесы «обманывают» читателя, который ждёт от Чехова простенькой бытовой комедии, — но заканчивается произведение, как уже говорилось, скоропостижной смертью главного героя.

    Уже в начале творческого пути Чехов-драматург понимал: в жизни комическое неотделимо от трагического, бытовое — от возвышенного. И нет ничего удивительного в том, что какой-нибудь человек может целыми днями в гостях у давней знакомой, играть с ней в шахматы, поглощать без спросу её пироги, делать сомнительные комплименты, в общем, всячески убивать время, — а спустя несколько дней его дочь совершит попытку самоубийства из-за того, что безумно любимый муж к ней охладел. А ещё через некоторое время этот любимый муж погибнет, и во многом по собственной вине…

    После «Платонова» Чехов написал ещё две пьесы, которые не удостоились высокой оценки критиков. Первая называлась «Иванов», и её сюжет был примерно таким же: обедневший помещик женат на женщине, которая любит его больше жизни, — но его влечёт к дочери соседа, восторженной и невинной девушке Саше. Вторая вышла под названием «Леший», и в этой пьесе одним из значимых персонажей оказался «отставной профессор» Александр Владимирович Серебряков, после смерти первой супруги сделавший предложение руки и сердца молодой и привлекательной женщине. Но эта женщина, Елена Андреевна, не столько его любит, сколько преклоняется перед его способностями и авторитетом. И, разумеется, в конце концов она, истосковавшаяся по истинным чувствам, проникается симпатией к совсем не подходящему ей человеку…

    И всё это поначалу происходит, как и в пьесе «Платонов», с шутками-прибаутками, добрым юмором, горькой иронией и сарказмом; нелепыми столкновениями, сплетнями и местечковыми интригами: всё как в жизни…

    После «Лешего»

    Но отвлечёмся ненадолго от драматургии Чехова и зададимся вопросом: что нужно, чтобы человек создал что-то по-настоящему великое? Может ли он жить, как все обычные люди, — или ему необходимо пережить недюжинное потрясение?

    На этот вопрос классики русской литературы отвечали по-разному. А. С. Пушкин, например, был уверен, что без личных трагедий вполне можно обойтись. «Говорят, что несчастие хорошая школа: может быть. Но счастие есть лучший университет. Оно довершает воспитание души, способной к доброму и прекрасному», — сказал как-то Александр Сергеевич другу, меценату Павлу Воиновичу Нащокину. А вот Фёдор Михайлович Достоевский был с ним не согласен — и, когда один начинающий поэт попросил у него совета, как бороться с творческими кризисами, ответил: «Страдать надо, молодой человек, – страдать, а потом стихи писать».

    Так или иначе, Чехов пошёл по второму пути. В 1890-м году 30-летний Антон Павлович добровольно — никто не заставлял, а близкие, наоборот, отговаривали! — отправился на остров Сахалин. На тот момент это был место, где содержали ссыльных: там жило около 10 000 острожников. И Антон Павлович провёл среди них почти девять месяцев: он провёл перепись населения, подолгу расспрашивал заключённых о тяготах жизни вдали от родины — чтобы издать книгу (кстати, не художественную, документальную) и привлечь внимание к тому, насколько тяжела жизнь арестантов в России. Пусть они совершили тяжкие преступления, но они всё ещё люди — и не заслуживают жизни в таких условиях! Именно так считал Чехов.

    К сожалению, поездка на Сахалин подорвала здоровье Антона Павловича: на острове ссыльных он заболел туберкулёзом, а в конце XIX в. эта болезнь считалась неизлечимой. Чехов сумел протянуть аж четырнадцать лет, но всё равно умер молодым… Однако именно после этой поездки классик написал «Чайку», «Дядю Ваню», «Трёх сестёр» — и, конечно, «Вишнёвый сад». И, пожалуй, не случайно в пьесах Чехова появляются персонажи, для которых сострадание, милосердие, забота о ближнем — не пустые слова. Например, врач Астров из «Дяди Вани», который рассматривает карту уезда — и не может скрыть негодования:

    Астров. <…> (показывая на картограмме). Теперь смотрите сюда. Картина нашего уезда, каким он был 50 лет назад. Тёмно- и светло-зелёная краска означает леса; половина всей площади занята лесом. Где по зелени положена красная сетка, там водились лоси, козы… Я показываю тут и флору, и фауну. На этом озере жили лебеди, гуси, утки, и, как говорят старики, птицы всякой была сила, видимо-невидимо: носилась она тучей. <…> Теперь посмотрим ниже. То, что было двадцать пять лет назад. Тут уж под лесом только одна треть всей площади. Коз уже нет, но лоси есть. Зелёная и голубая краски уже бледнее. И так далее, и так далее. <…> В общем, картина постепенного и несомненного вырождения, которому, по-видимому, остается еще каких-нибудь десять-пятнадцать лет, чтобы стать полным. <…> Да, я понимаю, если бы на месте этих истреблённых лесов пролегли шоссе, железные дороги, если бы тут были заводы, фабрики, школы, — народ стал бы здоровее, богаче, умнее, но ведь тут ничего подобного! В уезде те же болота, комары, то же бездорожье, нищета, тиф, дифтерит, пожары… Тут мы имеем дело с вырождением вследствие непосильной борьбы за существование; это вырождение от косности, от невежества, от полнейшего отсутствия самосознания… <…> Разрушено уже почти всё, но взамен не создано ещё ничего.

    Конечно, грустно, когда люди приносят вред окружающей среде. Но не менее страшен тот факт, что человек часто бесчувственен к таким же людям, как и он сам. И ладно бы он был равнодушен к тем, кого толком не знает, — но почему сильнее всего мы раним именно близких: родственников, возлюбленных, друзей?

    И, разумеется, на этот вопрос Чехов не даёт однозначного ответа, предоставляя читателю право найти его самостоятельно. И в этом — ещё одно его отличие от большинства драматургов XIX в., которые, пусть и были реалистами, но позицию свою обозначали куда проще и доступнее. (Что нисколько не умаляет художественной ценности их произведений.)


    Луковая в
    вс, 12/12/2021 — 07:18

    Аватар пользователя Луковая

    Хорошо пишете стихи.

    __________________________________


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 07:26

    Аватар пользователя alla

    и не только стихи, я еще на машинке вышивать могу Большая улыбка

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    СИРена в
    вс, 12/12/2021 — 09:36

    Аватар пользователя СИРена

    Классно!

    __________________________________

    Пчёлы не тратят время, чтоб доказать мухам, что мёд лучше дерьма.


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 09:40

    Аватар пользователя alla

    SmileЦветок

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов

    Аватар пользователя Слышик Николай

    Пусть всё так и будет. +++

    __________________________________

    Слышик Николай


    Базилио в
    вс, 12/12/2021 — 09:43

    Аватар пользователя Базилио

    Эх, хорошо-то как!!!
    ЦветокЦветокЦветок

    __________________________________

    Basil


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 09:46

    Аватар пользователя alla

    Пусть всё так и будет. +++

    время покажет

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 09:46

    Аватар пользователя alla

    Эх, хорошо-то как!!!

    мне тоже нравится)

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    Игорь New в
    вс, 12/12/2021 — 10:27

    Аватар пользователя Игорь New

    Аккуратно у тебя вышло и гранённо так.
    Но … ничего с собой поделать не могу — мешает лучшему восприятию куча местоимений. Хотя здесь конкретно — скорее игра слов такая.
    Привет.
    В конкурсе учавствовала?

    __________________________________

    … Ожог во лбу от выдумки неточной,
    Мощь кофеина и азарт полночный
    Легко принять за остроту ума … (С)


    Tsaritsa в
    вс, 12/12/2021 — 10:36

    Аватар пользователя Tsaritsa

    Хорошо написано. Стройненько так… +! Цветок
    Ещё завтра перечитаю. Сегодня в моё настроение не зашло. Ни так Сердце , ни так Разбитое сердце . Видимо мои проблемы.

    __________________________________

    Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и — глупыми, чтобы они могли любить мужчин.
    (Фаина Раневская)

    Аватар пользователя Апрельская ведьма

    Форма так хороша, что к содержанию вопросы исчезают. Цветок

    __________________________________

    Оставь пижамным лирикам удел
    плести из слов причудливые тени,
    отрегулируй оптики прицел,
    глаголы зарядив, пли по мишени.
    Сергей Тишуков


    git55 в
    вс, 12/12/2021 — 10:59

    Аватар пользователя git55

    Приятные мысли. + Цветок
    С уважением

    __________________________________

    Глебов Иван Тихонович

    Аватар пользователя Марина Веринчук

    Плюсую с удовольствием, Алла! ЦветокСердце +

    __________________________________

    Марина Веринчук

    Слова, слова, слова… (с)


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 11:41

    Аватар пользователя alla

    Аккуратно у тебя вышло и гранённо так.
    Но … ничего с собой поделать не могу — мешает лучшему восприятию куча местоимений. Хотя здесь конкретно — скорее игра слов такая.
    Привет.
    В конкурсе учавствовала?

    Игорь, привет! Цветок Действительно много местоимений. Это когда часто пишу, то ударения путаю, то на местоимения как на костыли облокачиваюсь Печалька В конкурсе участвовала, но в прозе. Добро пожаловать, есть достойные работы в обеих категориях Звезда

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 11:43

    Аватар пользователя alla

    Хорошо написано. Стройненько так… +!
    Ещё завтра перечитаю. Сегодня в моё настроение не зашло. Ни так , ни так . Видимо мои проблемы.

    Оль, а почему только так или так. Тут скорее так Обнимашки

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 11:44

    Аватар пользователя alla

    Форма так хороша, что к содержанию вопросы исчезают.

    я первый раз такой рифмой воспользовалась. Сама пришла, в пять утра встала, что еще делать, как не стих писать)

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    morozov в
    вс, 12/12/2021 — 11:48

    Аватар пользователя morozov

    в пять утра встала, что еще делать, как не стих писать)

    Большая улыбка

    Кто рано встаёт — тому Бог подаёт. Алла! Цветок


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 11:51

    Аватар пользователя alla

    Игорь, а что вы смеетесь. Утро — мое любимое время суток, когда не на работу. В будни конечно спишь как убитый))

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 12:23

    Аватар пользователя alla

    Плюсую с удовольствием, Алла! +

    Марина, спасибо! Цветок

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов

    Аватар пользователя Анна просто Анна

    Если чувствуешь, что на все готов, надо брать. Smile

    __________________________________

    Анна

    Поэзия — музыка души.
    Вольтер


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 12:27

    Аватар пользователя alla

    дык не чемодан же, я б взяла, да вдруг сопротивляться начнет Большая улыбка

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    Tина в
    вс, 12/12/2021 — 12:29

    Аватар пользователя Tина

    Прелесть какая. + Цветок

    __________________________________

    Как грозовая туча, над вами грех.
    За то, что вы язвительны и жгучи. И лучше всех. ©


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 12:30

    Аватар пользователя alla

    Тина! СердцеЦветок

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов

    Аватар пользователя Анна просто Анна

    дык не чемодан же, я б взяла, да вдруг сопротивляться начнет

    Как говорится про женихов в фильме «Самая обаятельная и привлекательная» :»Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у неё — наша задача! “ Smile

    __________________________________

    Анна

    Поэзия — музыка души.
    Вольтер


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 12:39

    Аватар пользователя alla

    у меня есть план Smile

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    morozov в
    вс, 12/12/2021 — 12:46

    Аватар пользователя morozov

    Игорь, а что вы смеетесь.

    Да мне не до смеха! Вечером ложусь, отложив в сторону перо, говорю себе — утро вечера мудренее, и, …не могу найти перо?! Нормально, да? Плач 2Большая улыбка


    alla в
    вс, 12/12/2021 — 12:52

    Аватар пользователя alla

    клавиатуру вам в помощь Большая улыбка

    __________________________________

    «Мне нестерпимо хочется есть, пить, спать и разговаривать о литературе,
    т. е. ничего не делать и в то же время чувствовать себя порядочным человеком».

    А.П. Чехов


    morozov в
    вс, 12/12/2021 — 13:37

    Аватар пользователя morozov

    клавиатуру вам в помощь

    Не-е-е! Я на одной доске с Вели-и-кими! ЛОЛ)))


    Irina K. в
    вс, 12/12/2021 — 13:56

    Аватар пользователя Irina K.

    Отлично!) Цветок

    __________________________________

    Пока на улицах лежит снег, шоколадное пирожное — лучшее лекарство. (Э.М. Ремарк)

  • Чехов рассказ 4 класс мальчики составить план
  • Чехов рассказ в вагоне
  • Чехов рассказ ванька жуков
  • Чехов рассказ глупый француз
  • Чехов рассказ блины слушать