Чехов хирургия сколько страниц в рассказе

Урок 52. а.п.чехов. хирургия как юмористический рассказурок 53. а.п.чехов. хирургия. урок развития речиурок 54. а.п.чехов. рассказы. урок внеклассного чтенияурок 52



Урок 52. А.П.Чехов. «Хирургия» как юмористический рассказ
Урок 53. А.П.Чехов. «Хирургия». Урок развития речи
Урок 54. А.П.Чехов. Рассказы. Урок внеклассного чтения

УРОК 52
А. П. ЧЕХОВ. «ХИРУРГИЯ» КАК ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ
РАССКАЗ

Основное содержание урока:
Краткий рассказ о писателе (детство и начало литературной деятельности). Осмеяние глупости и невежества героев
рассказа. Юмор ситуации. Развитие понятия о юморе. Понятие о речевой характеристике персонажей. Речь персонажей как средство их характеристики и
способ создания комической ситуации.

Основные виды деятельности:
Чтение и обсуждение статьи учебника «Антон Павлович Чехов» и статьи о Таганроге (см. раздел «Литературные места России»). Сообщение о псевдонимах Чехова
и их происхождении. Восприятие и выразительное чтение рассказа (в том числе по ролям). Поиск незнакомых слов и определение их значений. Устное рецензирование
выразительного чтения одноклассников. Устные ответы на вопросы (с использованием цитирования). Участие в коллективном диалоге. Работа со словарём
литературоведческих терминов. Поиск цитатных примеров из рассказа, иллюстрирующих понятия речевая характеристика, юмор. Чтение и обсуждение статьи учебника
«О смешном в литературном произведении. Юмор».

Практическая работа. Устное описание внешности героев рассказа.

Самостоятельная работа. Поиск сведений о Чехове с использованием справочной литературы, ресурсов Интернета (под руководством
учителя). Подготовка устного рассказа о писателе и инсценировки фрагмента рассказа. Написание отзыва на иллюстрацию учебника. Создание собственных
иллюстраций к рассказам А. П. Чехова и подбор к ним цитатных подписей.

Проект.Составление под руководством учителя электронного альбома «Юмористические рассказы А. П. Чехова в иллюстрациях».

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Чтение юмористических фрагментов из ранних рассказов Чехова.

— Почему рассказы Чехова вызывают смех?

— Над чем мы смеёмся, читая его рассказы?

— Прочитайте эпиграф к статье учебника о Чехове. Что в языке Чехова могло «захватить» Льва
Толстого? См. эпиграф ниже.

II. Краткий рассказ учителя о писателе (детство и начало литературной деятельности)

Рассказ учителя о Чехове с показом презентации, включающей портреты писателя, изображения литературных
мест, связанных с его именем (Таганрога, Москвы, Мелихова, Ялты).

Чтение статьи учебника о Таганроге (см. раздел учебника «Литературные места России»). См. текст статьи ниже.

III. Сообщение учащегося о псевдонимах Чехова и их происхождении.

Обобщающая беседа:

Какие трудности преодолевал Чехов в детстве и юности?

Какие увлечения у него были?

Ответ на вопрос 1 из раздела учебника «Проверьте себя».

Какие псевдонимы были у молодого Чехова? Зачем он их использовал?

Какой случай лёг в основу сюжета рассказа «Хирургия»?

IV. Ответы на вопросы 1—2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

V. Чтение рассказа с начала до слов «…кладёт её перед фельдшером».

Ответ на вопрос 3 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

Каким вы себе представляете фельдшера Курятина? Как, по-вашему, он может говорить с дьячком?

Каков внешний облик Вонмигласова? Каковы его интонации в разговоре с фельдшером?

Чтение по ролям диалога фельдшера и дьячка от слов «А-а-а… моё вам!..» до слов «…нащупывает зуб на старом месте».

Какими предстают фельдшер и больной?

Каковы особенности их речи и поведения?

Кто из них вызывает больше смеха или сочувствия?

Чтение по ролям финала рассказа от слов «Тянул! — говорит он» до конца рассказа.

VI.Устное рецензирование выразительного чтения одноклассников.

Докажите, что автор высмеивает глупость и невежество героев рассказа.

VII. Понятие о речевой характеристике персонажей.

Ответы на вопросы и выполнение заданий из раздела учебника «Будьте внимательны к слову».

Докажите, что речь героев является средством их характеристики.

Работа со словарём литературоведческих терминов.
Поиск цитатных примеров из рассказа, иллюстрирующих понятия речевая характеристика, юмор.

VIII. Развитие понятия о юморе

Ответ на вопрос 5 из раздела «Размышляем о прочитанном».

Чтение и обсуждение статьи учебника «О смешном в литературном произведении. Юмор». См. текст статьи ниже.

Чем отличаются сатирический и юмористический смех?

Черты какого смеха мы находим в рассказе «Хирургия» и других рассказах Чехова?

Домашнее задание

Выполнить задание 2 из раздела учебника «Проверьте себя».

Подготовить рассказ о Чехове, используя ресурсы Интернета.

Групповые задания.

Подобрать цитаты из рассказа «Хирургия» по темам: интерьер земской больницы, облик героев, их реплики (по группам).

Подготовить сценку по фрагменту рассказа.

Индивидуальные задания.

Написать отзыв на иллюстрацию учебника.

Нарисовать свои иллюстрации к рассказу и подобрать к ним подписи из текста.

УРОК 53
А. П. ЧЕХОВ. «ХИРУРГИЯ».

УРОК РАЗВИТИЯ РЕЧИ

Основное содержание урока:
Рассказ в актёрском исполнении. Составление киносценария по рассказу.

Основные виды деятельности учащихся.
Устное рецензирование чтения актёров. Составление плана (цитатного плана) рассказа. Подбор цитат по заданным темам: интерьер земской больницы,
облик героев, их реплики (по группам). Исполнение сценки по рассказу «Хирургия», оценка игры «актёров». Презентация и защита собственных иллюстраций к рассказу.
Практическая работа. Составление таблицы, включающей в себя ключевые элементы киносценария. Словесное описание кадров киносценария.
Самостоятельная работа. Завершение работы по составлению таблицы (описание недостающих кадров киносценария). Чтение ранних рассказов
Чехова «Пересолил», «Каникулярные работы институтки Наденьки», «Письмо к учёному соседу» (по группам) и подготовка к их инсценированию. Подбор
иллюстраций и создание собственных иллюстраций к рассказам, подготовка к их презентации и защите.
Проект. Инсценировка рассказа А. П. Чехова «Хирургия».

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Прослушивание и рецензирование актёрского чтения.

II. Обсуждение рассказа «Хирургия»
по вопросам и заданиям 1—6 из раздела учебника «Фонохрестоматия. Слушаем актёрское чтение».

Сочетание разговорных и торжественных поэтических интонаций.

Изобразительно-выразительные средства языка (сравнение, гипербола, эпитет, метафора, звукопись)

III. Составление цитатного плана рассказа:

1. «Земская больница».
2. «Рта раскрыть нельзя…»
3. «Хирургия — пустяки…»
4. «Дело-то ведь… хирургия… Сразу нельзя…»
5. «Щипцы срываются с зуба…»
6. «Коли не умеешь рвать, так не берись!»
7. «Хирургия, брат, не шутка…»
8. «Так и знал!»
9. «Уходит восвояси».

IV. Составление киносценария по рассказу

Составление киносценария по рассказу «Хирургия» «замедляет» темп чтения, учит вчитываться в текст, замечать детали.

Г р у п п а  1.
Характеристики действующих лиц.

(Сколько им лет, как они одеты, какие приметы их внешности и поведения являются особыми и др. Составление «замечаний для господ актёров».)

Г р у п п а  2.
Описание места действия, где происходит «лечение» зуба.

(Выбор из текста описаний интерьера земской больницы и составление авторских ремарок киносценария.)

ТАБЛИЦА
Составление киносценария

Рассказ

Киносценарий

«Земская больница… В приёмную входит дьячок Вонмигласов… ищет глазами
икону… крестится на бутыль с карболовым раствором. Фельдшер, подходя к шкафу и роясь в инструментах… берёт козью ножку…
берёт щипцы…»

Приёмная земской больницы.
В центре стол для записи больных. На правой стороне стола, ближе к краю, — бутыль с карболовым раствором. Слева
на первом плане — деревянное кресло. У кресла столик. На нём тарелка с инструментами. На заднем плане — шкаф

Г р у п п а  3.
Диалог фельдшера Курятина и дьячка Вонмигласова.

(Составление реплик диалога, перевод слов автора в авторские ремарки. Сохранение юмористических слов и выражений, комичных деталей речи и поведения.)

Составление таблицы, включающей в себя ключевые элементы киносценария:

ТАБЛИЦА
Ключевые элементы киносценария

Номер кадра

Место действия

Смена планов

Диалоги героев

Звук

В первом столбике указывается, как выглядит место действия в каждом кадре-эпизоде.
Во втором — каким мы его видим. (Крупным планом — зуб с зияющим дуплом. Средним планом — фигуры фельдшера и дьячка. Общим
планом — вид приёмной земской больницы.)
В третьем столбике записываются реплики диалога.
В четвёртом фиксируются неречевые звуки, которые могут раздаваться за кадром, например: кашель, стон, звон инструментов,
хруст вырываемого зуба и т. п.
По этой схеме описывается каждый кадр киносценария.

V. Исполнение сценки по рассказу «Хирургия», оценка игры «актёров».

VI. Защита рисунков, выполненных учащимися.

VII. Консультация по составлению инсценировки рассказа А. П. Чехова «Хирургия».

Домашнее задание

Завершить работу по составлению таблицы, описав недостающие кадры киносценария.

Групповые задания. Подготовить инсценировку рассказа А. П. Чехова «Хирургия».

Прочитать рассказы «Пересолил», «Каникулярные работы институтки Наденьки»,
«Письмо к учёному соседу» (по группам).

Индивидуальные задания .

Подобрать в книгах или в Интернете иллюстрации к ранним рассказам Чехова.

Нарисовать иллюстрации к рассказам, прочитанным самостоятельно.

УРОК 54
А. П. ЧЕХОВ. РАССКАЗЫ.

УРОК ВНЕКЛАССНОГО ЧТЕНИЯ

Основное содержание урока:
Ранние юмористические рассказы Антоши Чехонте (по выбору учителя). Юмор в рассказах Чехова.

Основные виды деятельности учащихся.
Восприятие и выразительное чтение рассказов (в том числе по ролям). Обсуждение рассказов (по группам).
Устные ответы на вопросы (с использованием цитирования). Обсуждение книжной графики к ранним рассказам. Презентация и защита собственных иллюстраций.
Инсценирование юмористических рассказов и рецензирование инсценировок.
Практическая работа. Выявление авторских способов создания комического. Характеристика и нравственная оценка героев (по группам).
Самостоятельная работа. Письменный ответ на вопрос: «Над чем мы смеёмся, читая ранние рассказы Чехова (на примере 1—2 рассказов)?»
Проект. Составление под руководством учителя электронного альбома
«Юмористические рассказы А. П. Чехова в иллюстрациях пятиклассников».

I. Вопросы и задания для обсуждения рассказов (по группам).
Коллективные сообщения о результатах своих наблюдений.

Г р у п п а  1.
«Письмо к учёному соседу».

1. Что вызывает смех в рассказе «Письмо к учёному соседу»?
2. Какими вы представляете себе автора письма Василия Семи-Булатова и его учёного соседа Максима?
3. Меняется ли отношение автора письма к своему адресату от начала до конца письма?
4. О каких научных и общественных проблемах повествует это письмо?
5. Как в письме проявился характер и уровень образованности Василия Семи-Булатова? Почему в письме так много орфографических и грамматических ошибок?
6. Каково авторское отношение к автору письма?

Г р у п п а  2.
«Каникулярные работы институтки Наденьки».

1. Смешно ли вам было при чтении рассказа?
2. Какие слова, выражения, образы, поступки героев вызывают вашу улыбку?
3. Какой вы представляете Наденьку?
4. С какой целью автор придумал такой сюжет?
5. Что смешного вы обнаружили в сочинении Наденьки?
6. В чём проявляется юмор автора?

Г р у п п а  3.
«Пересолил».

1. Над чем мы смеемся, читая рассказ Чехова «Пересолил»?
2. Какими вы представляете пассажира и возницу?
3. Как меняется их внутреннее состояние по ходу разговора?
4. Зачем Чехов придумал такой сюжет? Что он хотел показать читателю?
5. Как характер человека может проявиться в его речи? Докажите свои мысли текстом.
6. Какие способы создания комического использует Чехов?

II. Обобщающая беседа:

Какие проявления жизни, по мнению Чехова, могут вызвать смех читателей?

Какими способами автор создаёт комические образы и картины?

Современны ли ранние рассказы Чехова?

Можно ли сегодня смеяться над тем, над чем смеялись современники писателя?

III. Показ и обсуждение иллюстраций к ранним рассказам Чехова, выполненных пятиклассниками:

Какие рассказы проиллюстрированы?

Какими изображены герои рассказа? Докажите, что учащиеся следовали в своих иллюстрациях авторскому тексту.

Удалось ли пятиклассникам передать в иллюстрациях качества героев, которые Чехов изобразил в их речевых характеристиках?

Передан ли в иллюстрациях юмор писателя?

Эти материалы станут основой для создания коллективного проекта «Юмористические рассказы А. П. Чехова в
иллюстрациях пятиклассников».

IV. Представление «Театра Антоши Чехонте», где будет показана инсценировка рассказа «Хирургия» (или другого
рассказа), и оценка этого проекта:

1. Качество текста инсценировки.
2. Внешность героев, их костюмы.
3. Оформление сцены: реквизит, декорации, фото- и видеоматериалы.
4. Звуковое сопровождение спектакля (звукозаписи, использование интернет-коллекции шумовых эффектов).
5. Разработка мизансцен (игра актёров, их мимика, жесты, интонации, сценическое движение и др.).

Домашнее задание

Письменно ответить на вопрос: «Над чем мы смеёмся, читая ранние рассказы Чехова (на примере 1—2 рассказов)?»

Следующие уроки: Урок 55. Ф.И.Тютчев «Зима недаром злится…» >>>


Антон Павлович
ЧЕХОВ

1860-1904

Его язык удивителен. Я помню, что когда я первый раз начал читать Чехова, то сначала он показался мне каким-то странным, как бы нескладным. Но как
только я вчитался, так этот язык и захватил меня.
Л. Н. Толстой

Писатель родился в семье купца Павла Егоровича Чехова. Его дед был крепостным, а отец служил в приказчиках, потом открыл в Таганроге бакалейную лавку. По
воспоминаниям сестры писателя, Марии Павловны Чеховой, он был человеком «требовательным и взыскательным. Не обходилось иной раз и без наказания ремнём
провинившихся братьев… Доставалось иногда от отца и Антоше. Впоследствии, уже взрослым, будучи исключительно деликатным и мягким по натуре… Антон
Павлович порицал отца за его методы детского воспитания». Павел Егорович играл на скрипке, организовал церковный хор, рисовал красками, — словом, искусству
глава семьи отдавал большую часть своего времени. Причём хор был его главным увлечением, в него он вкладывал всю свою душу. И сыновей он заставлял петь в
хоре, посещать все спевки почти каждый вечер. Отец знал цену образованию, поэтому стремился учить детей. Помогая торговать в лавке, обучаясь ремёслам,
исполняя разные домашние обязанности, братья Чеховы одновременно учились. Содержащий школу грек заставлял зазубривать уроки, бил учеников линейкой,
ставил в угол на колени на крупную соль. С 1868 года братьев Чеховых перевели в Таганрогскую гимназию. Ф. Н. Покровский, законоучитель, вызывал симпатии
гимназистов: иногда на уроках он вместо Священной истории рассказывал о литературе — о Пушкине, Гёте и Шекспире. У Покровского были свои странности: он
давал ученикам смешные прозвища. Он прозвал будущего писателя Антоша Чехонте — это имя стало позднее одним из литературных псевдонимов молодого Чехова.

Уже в гимназические годы Чехов увлекался театром и литературой. В театр он ходил с братом Иваном. Часто они гримировались, чтобы не быть узнанными надзирателями
гимназии: посещение театра допускалось только с разрешения гимназического начальства и в сопровождении родителей. Возвращаясь из театра, братья оживлённо
обсуждали спектакль, а утром следующего дня Антон разыгрывал сцены, мастерски перевоплощаясь то в старика, то в женщину, то в юношу.

Семья Чеховых была очень талантливой: старший брат Александр стал писателем, Николай — художником, Михаил — литератором, Иван — выдающимся педагогом,
сестра Мария обладала незаурядными художественными способностями. О себе, своих братьях и сестре Антон Павлович писал: «Талант в нас со стороны отца,
а душа со стороны матери».

Чехов-гимназист был неистощим на выдумки, любил импровизировать, обладал даром перевоплощения. Однажды Чехов явился к дяде, нарядившись нищим, и тот подал
ему милостыню. Иногда Антон изображал зубного врача. Долго и сосредоточенно он раскладывал инструменты, а старший брат в роли пациента сидел напротив и
замирал от страха. Антон лез в рот Александру с щипцами для углей, тот вопил от боли, а «доктор» с серьёзным видом его успокаивал. Гомерический хохот
сопровождал эту сцену. Знаменитая «Хирургия» написана явно под влиянием этого маленького домашнего спектакля. Правда, сюжетом для рассказа послужил
случай, происшедший в земской больнице, где работал знакомый Чехова — врач П. А. Архангельский. Брат писателя вспоминал об этом: «Однажды в Воскресенскую
больницу пришёл на приём больной с зубной болезнью. Архангельский был занят с другим, более серьёзным больным и поручил прикомандированному к нему
студенту вырвать у больного зуб. Неопытный студент наложил щипцы и после некоторых истязаний вырвал у пациента вместо больного здоровый зуб. Вырвал
и сам испугался… Студент стал рвать больной зуб и сломал на нём коронку. Пациент выругался и ушёл».

С августа 1875 года Чехов выпускает рукописный журнал «Заика», пробует свои силы в драматургии. Все члены семьи переезжают в Москву, поскольку отец
оказался несостоятельным должником. Шестнадцатилетний Антон Чехов остаётся в Таганроге, помогает семье. В эти трудные годы он выдерживает первое
испытание характера. Не удовлетворённый казённой системой преподавания в гимназии, он много читает, становится одним из самых первых читателей городской
библиотеки, увлекается описаниями путешествий, читает произведения Сервантеса, Тургенева, Шекспира и др., его интересуют юмористические журналы.
С сентября 1879 года Чехов учится на медицинском факультете Московского университета. В 1884 году Чехов закончил Университет, заказал для своей
входной двери табличку «Доктор А. П. Чехов». Родители были счастливы, но вскоре он почти отошёл от врачебной работы, литературная деятельность
захватывала его всё сильнее и сильнее. Вначале он подписывает свои рассказы псевдонимами: Антоша Чехонте, Человек без селезенки, Брат моего брата.

Уже в первых рассказах Чехов откликается на самые злободневные вопросы, заставляет читателя не только смеяться, но и негодовать. Он создаёт такие
образцы юмористики, как «Жалобная книга», «Хирургия», «Налим», «Экзамен на чин»,
«Пересолил».
По А. Захаркину (вернуться)

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

1. Какими талантами обладали А. П. Чехов, его братья и сестра? Как Антон Павлович относился к чтению?
2. Подготовьте рассказ о писателе, используя материалы статьи в учебнике и ресурсы Интернета (www.abc-people.com/data/ chehov/biol.htm).
Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. — М.:
Просвещение, 2015.
(вернуться)


ЛИТЕРАТУРНЫЕ МЕСТА РОССИИ

Антон Павлович
ЧЕХОВ
Город Таганрог (Ростовская область)

Таганрог — родина А. П. Чехова. В этом городе прошли детство и юность писателя. Об укладе жизни семьи Чеховых в Таганроге вспоминал брат писателя Михаил
Павлович: «День начинался и заканчивался трудом. Все в доме вставали рано, мальчики шли в гимназию, возвращались домой, учили уроки; как только выпадал
свободный час, каждый из них занимался тем, к чему имел способность: старший Александр устраивал электрические батареи, Николай рисовал, Иван переплетал
книги, а будущий писатель сочинял. Приходил вечером из лавки отец, и начиналось пение хором: Павел Егорович любил петь по нотам и приучал к этому и детей».
В Таганроге был неплохой театр. О своей юношеской любви к театру А. П. Чехов писал в письме известному журналисту А. А. Суворину: «Театр давал мне
когда-то много хорошего… Прежде для меня не было большего наслаждения, как сидеть в театре…»

Здесь же, в Таганроге, гимназист Чехов пишет свои первые литературные произведения. Как вспоминает брат писателя, «будучи учеником VII класса, он написал
драму „Безотцовщина» и очень смешной водевиль „Недаром курица пела…». Будучи гимназистом, издавал рукописный журнал „Заика», предназначенный им
специально для старших братьев…».

В настоящее время дом, в котором жила семья Чеховых в Таганроге, стал музеем, часто посещаемым жителями Таганрога и поклонниками таланта А. П. Чехова
со всей России и из других стран. (вернуться)

РАЗМЫШЛЯЕМ О ПРОЧИТАННОМ
Вопросы из раздела учебника (после текста рассказа)

1. О какой хирургии рассказывает А. П. Чехов?

2. Что побудило писателя к созданию этого произведения — собственная инсценировка, игра, наблюдение врача Архангельского или… собственные размышления
о провинциальных лекарях?

3. Как выглядела земская больница? Каковы были пациенты? Какие чувства вызывает чеховский рассказ?

4. Внимательно прочитайте рассказ и подготовьте его к чтению по ролям, к инсценированному чтению. Какими предстают фельдшер и больной? Кто из них
вызывает больше смеха или сочувствия?

5. Можно ли назвать рассказ юмористическим? На чём основан юмор этого рассказа? Подумайте, какими средствами писатель создаёт юмористическую ситуацию.
Вспомним, что юмор — изображение смешного, высмеивание недостатков в человеке и в жизни общества. Почему нам хочется смеяться, но в то же время
появляется и грустное чувство? Отчего это происходит? (вернуться)

О СМЕШНОМ В ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ.
ЮМОР

Давайте поговорим о смешном в произведении, о роли, которую играет смех…

Но разве смех может «играть роль»? Ведь смех — это просто когда смешно!

Верно. Однако смех смеху рознь, и писателю вовсе не безразлично, каким смехом будет смеяться читатель. Создавая рассказ, он заранее обдумал, на кого
и почему направит весёлые стрелы смеха. А эти стрелы разят метко и могут по желанию автора либо задеть легонько, либо уколоть посильнее, а то и
пригвоздить к позорному столбу того, кто это заслужил. Весёлые стрелы смеха могут на лету сбить пышные одежды, в которые вырядилось ничтожное,
чванливое существо, и показать, каково оно есть на самом деле.

Вот ты читаешь и совсем забыл об авторе, увлечённый событиями. А он тут, с тобой. Это он заставляет тебя смеяться именно на этой, а не на другой странице,
и вместе со смехом он дарит тебе мысль и чувство, сквозь шутку помогает что-то зорче разглядеть, понять и самостоятельно критически оценить…

Смех бывает весёлый, добрый — сцены, эпизоды произведения, вызывающие его, мы называем юмористическими. А бывает смех злой, гневный — его вызывают
произведения сатирические, они зовут людей к протесту, пробуждают презрение к нарисованному персонажу, явлению, заставляют людей
действовать. (вернуться)

ПРОЕКТ

К чеховскому вечеру или к вечеру юмора в школе подготовьте инсценированное чтение рассказов Чехова, а также электронную презентацию «Иллюстрации к
рассказам А. П. Чехова».

ЛИТЕРАТУРА И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО

Как художники иллюстрировали рассказы Чехова?
Чем интересны иллюстрации?
На что в первую очередь художники обращают внимание?
Какие средства создания юмористических образов используют художники-иллюстраторы?

ФОНОХРЕСТОМАТИЯ
А. П. Чехов. «Хирургия»

1. Расскажите о внешности героев, манере говорить, двигаться, выдавать свои чувства. Помогло ли вам чтение актёров представить внешность персонажей?

2. Как меняется поведение дьячка и его отношение к фельдшеру? Как эти изменения передаёт актёр?

3. Меняется ли поведение фельдшера? Почему ему важнее рассказать об общении с помещиком Египетским, чем сосредоточиться на зубе дьячка?

4. Жалко ли вам дьячка? Изменилось ли ваше отношение к фельдшеру?

5. Смешной или грустный рассказ «Хирургия»?

6. Кто из актёров, читающих слова автора, дьячка и фельдшера, кажется вам наиболее убедительным в исполнении выбранной роли? Почему?

7. Подготовьте чтение рассказа по ролям. (вернуться)

БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ К СЛОВУ

Обратите внимание на действия фельдшера («берёт козью ножку, минуту смотрит на неё вопросительно, потом кладёт и берёт щипцы»).
О чём эти действия рассказывают читателю?

О чём говорит фельдшер на протяжении всей процедуры с зубом? Какова его речь? Много ли слов в его лексиконе?

Какой можно сделать вывод о его культуре, его умении?
Источник: Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин. — М.:
Просвещение, 2015.
(вернуться)

Антон Павлович
ЧЕХОВ
ПИСЬМО К УЧЕНОМУ СОСЕДУ
[2]

Село Блины-Съедены

Дорогой Соседушка.

Максим… (забыл как по батюшке, извените великодушно!) Извените[3] и простите меня старого старикашку и нелепую душу человеческую за то,
что осмеливаюсь Вас беспокоить своим жалким письменным лепетом. Вот уж целый год прошел как Вы изволили поселиться в нашей части света по соседству
со мной мелким человечиком, а я всё еще не знаю Вас, а Вы меня стрекозу жалкую не знаете. Позвольте ж драгоценный соседушка хотя посредством сих
старческих гиероглифоф познакомиться с Вами, пожать мысленно Вашу ученую руку и поздравить Вас с приездом из Санкт-Петербурга в наш недостойный
материк, населенный мужиками и крестьянским народом т. е. плебейским элементом. Давно искал я случая познакомиться с Вами, жаждал, потому что наука
в некотором роде мать наша родная, всё одно как и цивилизацыя и потому что сердечно уважаю тех людей, знаменитое имя и звание которых, увенчанное
ореолом популярной славы, лаврами, кимвалами, орденами, лентами и аттестатами гремит как гром и молния по всем частям вселенного мира сего видимого
и невидимого т. е. подлунного. Я пламенно люблю астрономов, поэтов, метафизиков, приват-доцентов, химиков и других жрецов науки, к которым Вы себя
причисляете чрез свои умные факты и отрасли наук, т. е. продукты и плоды. Говорят, что вы много книг напечатали во время умственного сидения с трубами,
градусниками и кучей заграничных книг с заманчивыми рисунками. Недавно заезжал в мои жалкие владения, в мои руины и развалины местный
максимус понтифекс[4] отец Герасим и со свойственным ему фанатизмом бранил и порицал Ваши мысли и идеи касательно человеческого
происхождения и других явлений мира видимого и восставал и горячился против Вашей умственной сферы и мыслительного горизонта покрытого светилами и
аэроглитами. Я не согласен с о. Герасимом касательно Ваших умственных идей, потому что живу и питаюсь одной только наукой, которую Провидение дало роду
человеческому для вырытия из недр мира видимого и невидимого драгоценных металов, металоидов и бриллиантов, но все-таки простите меня, батюшка, насекомого
еле видимого, если я осмелюсь опровергнуть по-стариковски некоторые Ваши идеи касательно естества природы. О. Герасим сообщил мне, что будто Вы сочинили
сочинение, в котором изволили изложить не весьма существенные идеи на щот людей и их первородного состояния и допотопного бытия. Вы изволили сочинить что
человек произошел от обезьянских племен мартышек орангуташек и т. п. Простите меня старичка, но я с Вами касательно этого важного пункта не согласен и
могу Вам запятую поставить. Ибо, если бы человек, властитель мира, умнейшее из дыхательных существ, происходил от глупой и невежественной обезьяны то у
него был бы хвост и дикий голос. Если бы мы происходили от обезьян, то нас теперь водили бы по городам Цыганы на показ и мы платили бы деньги за показ
друг друга, танцуя по приказу Цыгана или сидя за решеткой в зверинце. Разве мы покрыты кругом шерстью? Разве мы не носим одеяний, коих лишены обезьяны?
Разве мы любили бы и не презирали бы женщину, если бы от нее хоть немножко пахло бы обезьяной, которую мы каждый вторник видим у Предводителя Дворянства?
Если бы наши прародители происходили от обезьян, то их не похоронили бы на христианском кладбище; мой прапрадед например Амвросий, живший во время оно
в царстве Польском, был погребен не как обезьяна, а рядом с абатом католическим Иоакимом Шостаком, записки коего об умеренном климате и неумеренном
употреблении горячих напитков хранятся еще доселе у брата моего Ивана (Маиора). Абат значит католический поп. Извените меня неука за то, что мешаюсь
в Ваши ученые дела и толкую посвоему по старчески и навязываю вам свои дикообразные и какие-то аляповатые идеи, которые у ученых и цивилизованных людей
скорей помещаются в животе чем в голове. Не могу умолчать и не терплю когда ученые неправильно мыслят в уме своем и не могу не возразить Вам. О. Герасим
сообщил мне, что Вы неправильно мыслите об луне т. е. об месяце, который заменяет нам солнце в часы мрака и темноты, когда люди спят, а Вы проводите
электричество с места на место и фантазируете. Не смейтесь над стариком за то что так глупо пишу. Вы пишете, что на луне т. е. на месяце живут и обитают
люди и племена. Этого не может быть никогда, потому что если бы люди жили на луне то заслоняли бы для нас магический и волшебный свет ее своими домами и
тучными пастбищами. Без дождика люди не могут жить, а дождь идет вниз на землю, а не вверх на луну. Люди живя на луне падали бы вниз на землю, а этого
не бывает. Нечистоты и помои сыпались бы на наш материк с населенной луны. Могут ли люди жить на луне, если она существует только ночью, а днем исчезает?
И правительства не могут дозволить жить на луне, потому что на ней по причине далекого расстояния и недосягаемости ее можно укрываться от повинностей
очень легко. Вы немножко ошиблись. Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле,
на солнце, есть черные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Как Вы могли видеть на солнце пятны, если на солнце нельзя
глядеть простыми человеческими глазами, и для чего на нем пятны, если и без них можно обойтиться? Из какого мокрого тела сделаны эти самые пятны, если они
не сгорают? Может быть по-вашему и рыбы живут на солнце? Извените меня дурмана ядовитого, что так глупо съострил! Ужасно я предан науке! Рубль сей парус
девятнадцатого столетия для меня не имеет никакой цены, наука его затемнила у моих глаз своими дальнейшими крылами. Всякое открытие терзает меня как
гвоздик в спине. Хотя я невежда и старосветский помещик, а все же таки негодник старый занимаюсь наукой и открытиями, которые собственными руками
произвожу и наполняю свою нелепую головешку, свой дикий череп мыслями и комплектом величайших знаний. Матушка природа есть книга, которую надо читать
и видеть. Я много произвел открытий своим собственным умом, таких открытий, каких еще ни один реформатор не изобретал. Скажу без хвастовства, что я
не из последних касательно образованности, добытой мозолями, а не богатством родителей т. е. отца и матери или опекунов, которые часто губят детей своих
посредством богатства, роскоши и шестиэтажных жилищ с невольниками и электрическими позвонками. Вот что мой грошовый ум открыл. Я открыл, что наша
великая огненная лучистая хламида солнце в день Св. Пасхи рано утром занимательно и живописно играет разноцветными цветами и производит своим чудным
мерцанием игривое впечатление. Другое открытие. Отчего зимою день короткий, а ночь длинная, а летом наоборот? День зимою оттого короткий, что подобно
всем прочим предметам видимым и невидимым от холода сжимается и оттого, что солнце рано заходит, а ночь от возжения светильников и фонарей расширяется,
ибо согревается. Потом я открыл еще, что собаки весной траву кушают подобно овцам и что кофей для полнокровных людей вреден, потому что производит в
голове головокружение, а в глазах мутный вид и тому подобное прочее. Много я сделал открытий и кроме этого хотя и не имею
аттестатов и свидетельств. Приежжайте ко мне дорогой соседушко, ей-богу. Откроем что-нибудь вместе, литературой займемся и Вы меня поганенького вычислениям
различным поучите.

Я недавно читал у одного Французского ученого, что львиная морда совсем не похожа на человеческий лик, как думают ученыи. И насщот этого мы поговорим.
Приежжайте, сделайте милость. Приежжайте хоть завтра например. Мы теперь постное едим, но для Вас будим готовить скоромное. Дочь моя Наташенька просила
Вас, чтоб Вы с собой какие-нибудь умные книги привезли. Она у меня эманципе, все у ней дураки, только она одна умная. Молодеж теперь я Вам скажу дает
себя знать. Дай им бог! Через неделю ко мне прибудет брат мой Иван (Маиор), человек хороший но между нами сказать, Бурбон и наук не любит. Это письмо
должен Вам доставить мой ключник Трофим ровно в 8 часов вечера. Если же привезет его пожже, то побейте его по щекам, по профессорски, нечего с
этим племенем церемониться. Если доставит пожже, то значит в кабак анафема заходил. Обычай ездить к соседям не нами выдуман не нами и окончится,
а потому непременно приежжайте с машинками и книгами. Я бы сам к Вам поехал, да конфузлив очень и смелости не хватает. Извените меня негодника за беспокойство.

Остаюсь уважающий Вас Войска Донского отставной урядник из дворян, ваш сосед
Василий Семи-Булатов.
Источник: А. П. Чехов. Сочинения в 18 томах // Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974. — Т. 1. [Рассказы. Повести. Юморески],
1880—1882. — С. 11—16.)
(вернуться к уроку)

                Ñþæåò ×åõîâà, ãëóáèíû êîòîðîãî ìèð íå ïîíÿë è íå îöåíèë

         Î òîì, ÷òî â æèçíè åñòü ñèòóàöèè, êîòîðûå ïîñòîÿííî ïîâòîðÿþòñÿ, ÿ óæå ïèñàë. È ãîâîðèë, ÷òî íàø¸ë íåñêîëüêî òàêèõ «óíèâåðñàëüíûõ ñþæåòîâ», êîòîðûå, êàæåòñÿ, äîëæíû áûëè áûòü îïèñàíû ó âñåõ ïèñàòåëåé – ïðîñòî ïîòîìó, ÷òî îíè ïîâñåìåñòíî âñòðå÷àþòñÿ â ñàìîé æèçíè.
       Îäíàêî, íà óäèâëåíèå, íåñìîòðÿ íà èõ óíèâåðñàëüíîñòü, ýòè ñþæåòû èíîãäà îñòàþòñÿ íå çàìå÷åííûìè íèêåì, è äàæå ñàìûå âûäàþùèåñÿ ïèñàòåëè ñëîâíî áû èõ íå âèäÿò.
       ß íàïèñàë äàæå çàìåòêó îá îäíîì òàêîì «íåçàìå÷åííîì ñáþæåòå» – î ðàññêàçå «Âåð¸âî÷êà» Ìîïàññàíà («Ñàìûé ðàñïðîñòðàí¸ííûé â ìèðå ñþæåò, êîòîðîãî íå çàìåòèëà ìèðîâàÿ ëèòåðàòóðà»), à æèçíü òóò æå ïîñïåøèëà ïîäòâåðäèòü, íàñêîëüêî ÷àñòî âñòðå÷àåòñÿ êîëëèçèÿ ýòîãî ðàññêàçà â ðåàëüíîñòè («Îé, êàæåòñÿ, íå âîâðåìÿ ÿ íàïèñàë î «Âåð¸âî÷êå» Ìîïàññàíà!»)
         Íî, ïîìèìî «Âåð¸âî÷êè», ÿ äàâíî îáíàðóæèë ñþæåò, òîæå î÷åíü ÷àñòûé â ðåàëüíîé æèçíè, íî êîòîðûé îïèñàë, «ïîäöåïèë íà ïåðî» òîëüêî îäèí ïèñàòåëü, è ïðèòîì âñåãî îäèí-åäèíñòâåííûé ðàç.
       Ðå÷ü èä¸ò î êðîõîòíîì, ìåíüøå ñòðàíèöû, ðàññêàçå ×åõîâà (ñåé÷àñ åãî íàçâàëè áû ìèíèàòþðîé èëè çàðèñîâêîé) «Ñìåðòü ÷èíîâíèêà».
        äàëüíåéøåì ñàì ×åõîâ áîëüøå íå âîçâðàùàëñÿ ê ýòîé êîëëèçèè, äðóãèå ïèñàòåëè âîîáùå å¸ êàê áóäòî íå çàìå÷àëè (äàæå âåëèêèé Òîëñòîé!), íî â æèçíè îíà ñëó÷àåòñÿ î÷åíü ÷àñòî.
         ÷¸ì ñóòü, «íåðâ» ìàëåíüêîãî, ïî÷òè þìîðèñòè÷åñêîãî, ðàññêàçà ×åõîâà?
        Îíà â íè÷òîæíîñòè, íåñàìîñòîÿòåëüíîñòè «ëè÷íîñòè» ãëàâíîãî ãåðîÿ.
        Ó íåãî íåò íèêàêîé ëè÷íîé çíà÷èìîñòè, ñîáñòâåííîãî âåñà, ñîäåðæàíèÿ – è ïîòîìó îí ïîëíîñòüþ ç à â è ñ è ò  îò ìíåíèÿ îêðóæàþùèõ.
         È ïîýòîìó ìàëåíüêàÿ íåëîâêîñòü, ñëó÷èâøàÿñÿ â òåàòðå, êîãäà îí íå÷àÿííî ÷èõíóë íà ëûñèíó áîëüøîìó ñàíîâíèêó, ïðåâðàùàåòñÿ äëÿ íåãî â æèçíåííóþ êàòàñòðîôó.
         Âîîáðàæàÿ, êàê äîëæåí áûòü íà íåãî ñåðäèò ýòîò ñàíîâíèê, îí ïóñêàåòñÿ â ïðåñëåäîâàíèå ýòîãî ñàíîâíèêà, ïîâòîðÿåò è ïîâòîðÿåò ñâîè èçâèíåíèÿ, íàäåÿñü âûðâàòü òàêîå ïðîùåíèå, êîòîðîå óñïîêîèëî áû åãî íàâñåãäà è îêîí÷àòåëüíî, íî íàñûòèòü ñåáÿ òàêèìè «ïðîùåíèÿìè» îò áîëüøîãî íà÷àëüíèêà âñ¸ ðàâíî íå ìîæåò.
         Åìó òðåáóåòñÿ âñ¸ áîëüøå è áîëüøå ïîäòâåðæäåíèé, ÷òî îí óæå â áåçîïàñíîñòè, íî íè îäíî èç òàêèõ ïîäòâåðæäåíèé åãî íå óñïîêàèâàåò. À ñàìîñòîÿòåëüíî è òðåçâî îöåíèòü ïðîèçîøåäøåå è óìåíüøèòü äëÿ ñåáÿ åãî ìàñøòàá îí íå ìîæåò.
         Îí îäåðæèì, «èñïðàâèòü» ñèòóàöèþ ïðåâðàùàåòñÿ â åãî åäèíñòâåííóþ öåëü è îí áåñêîíå÷íî áåæèò è áåæèò ê íåé, íî äîñòè÷ü å¸ âñ¸ ðàâíî íå ìîæåò. È äëèòñÿ ýòî äî òåõ ïîð, ïîêà îí íå âûáèâàåòñÿ îêîí÷àòåëüíî èç ñèë è íå ïàäàåò çàìåðòâî.
          Âçÿòü ñåáÿ â ðóêè ñ à ì, ñâîèìè ñèëàìè, ïðåîäîëåòü ñâîé äèñêîìôîðò áåç ïîñòîðîííåé ïîìîùè ãåðîé îêàçûâàåòñÿ ïàòîëîãè÷åñêè íåñïîñîáåí (åñòü òàêèå òèïû. Îäíîãî èç íèõ ÿ îïèñàë â ðàññêàçå «×å÷óëèí»). Ïîýòîìó è âèñíåò, êàìíåì, ì¸ðòâûì ãðóçîì, íà òîì ÷åëîâåêå, îò êîòîðîãî ñàì æå ïîñòàâèë ñåáÿ â êðèòè÷åñêè âàæíóþ çàâèñèìîñòü.
         È â ñâîåé îñëåïë¸ííîñòè, íåïîäêîíòðîëüíîñòè ñâîèõ ÷óâñòâ íå ìîæåò ïîíÿòü, íàñêîëüêî îí ìåøàåò äðóãîìó ÷åëîâåêó, â êîòîðîãî íàìåðòâî âöåïèëñÿ ñî ñâîåé ïðîáëåìîé.  êàêîå òÿæêîå áðåìÿ äëÿ íåãî ïðåâðàòèëñÿ.
         Íî, ìîæåò áûòü, ýòî åäèíè÷íûé ñëó÷àé, ìîæåò áûòü, ýòî òàêîå ñîáûòèå, êîòîðîå ïðîèçîøëî ãäå-òî, îäíàæäû, è ïîýòîìó íå ñòîèò î í¸ì ëèøíèé ðàç âñïîìèíàòü?
        Âîâñå íåò. Òàêèå «çàâèñèìûå», òî åñòü î÷åíü ñëàáûå, íåñàìîñòîÿòåëüíûå ëþäè ïîïàäàþòñÿ â íàøåé æèçíè ðåãóëÿðíî. Èõ îòëè÷àåò èìåííî ýòî: îòñóòñòâèå âíóòðåííåãî ñòåðæíÿ, óâåðåííîñòè â ñåáå, êîòîðàÿ îñíîâàíà íà êàêèõ-òî èõ ïîñòóïêàõ è äîñòèæåíèÿõ, à ñëåäîâàòåëüíî – íàïðî÷ü îòñóòñòâèå ÷óâñòâà ñîáñòâåííîãî äîñòîèíñòâà, ñàìîóâàæåíèÿ.
        Âíóòðåííåãî ïðîòèâîâåñà ÷óæèì ìíåíèÿì ó íèõ íåò, à, ñëåäîâàòåëüíî, íåò è óñòîé÷èâîñòè, ñïîñîáíîñòè îöåíêàì îêðóæàþùèõ ïðîòèâîñòîÿòü.
         æèçíè ÿ íå ðàç âñòðå÷àë òàêèõ ëþäåé è î÷åíü âíèìàòåëüíî, äâèæèìûé ëþáîïûòñòâîì, èõ èçó÷èë.
        Ïðàâäà, â æèçíè ÷àùå ðå÷ü øëà íåìíîãî î äðóãîì. Ýòî áûëè ëþäè, êîòîðûå áûëè î ñåáå çàâûøåííîãî ìíåíèÿ, ñèëüíî ïåðåîöåíèâàëè ñåáÿ, è ïîòîìó, ñòîëêíóâøèñü ñî ìíîé, áûëè â øîêå, ÷òî ÿ íå ñ÷èòàþ èõ òàêèìè çàìå÷àòåëüíûìè, êàêèìè îíè ñàìè ñåáÿ ïðåäñòàâëÿþò.
        È ýòî áûëî äëÿ íèõ î÷åíü áîëåçíåííûì óäàðîì, î÷åíü ñèëüíûì óùåðáîì èõ ñàìîëþáèþ, è ïåðåæèòü, «ïåðåðàáîòàòü» ýòîò óùåðá ñàìîñòîÿòåëüíî îíè îêàçûâàëèñü íåñïîñîáíû.
        Âîîáùå, äëÿ íèõ â ýòîé ñèòóàöèè áûëî äâà ïóòè: ëèáî âñ¸-òàêè äîêàçàòü ÌÍÅ, ÷òî ÿ íèçêî èõ îöåíèë íåñïðàâåäëèâî, áåçîñíîâàòåëüíî, ëèáî – ÄËß ÑÅÁß «ïåðå÷åðêíóòü» ìåíÿ ñàìîãî, ñàìèõ ñåáÿ óáåäèòü, ÷òî ìîÿ íèçêàÿ îöåíêà èõ ïåðñîí âûçâàíà ìîèì ñîáñòâåííûì íè÷òîæåñòâîì. Âîò òîãäà áû îíè âçäîõíóëè ñ îáëåã÷åíèåì, òîãäà – èçáàâèëèñü îò ïîñòîÿííîãî áåñïðåðûâíîãî ãí¸òà…
        Íî â îáîèõ ñëó÷àÿõ «êëþ÷» îò ñâîåãî èçáàâëåíèÿ îò ìóê îíè âðó÷àëè ìíå. Îíè ñòàâèëè ñåáÿ â ÇÀÂÈÑÈÌÎÑÒÜ îò ìåíÿ, äîáðîâîëüíóþ, íî íåèçáåæíóþ.
        Êàçàëîñü áû, ÷òî ìåøàëî èì ïðîñòî ïðîèãíîðèðîâàòü ìîþ îöåíêó èõ ïåðñîíû? «Çàáûòü», «çàáèòü» è æèòü äàëüøå, êàê îíè æèëè ïðåæäå?
        Íî ýòà ïîìåõà, î êîòîðîé ÿ äîëãî ðàçìûøëÿë, ñîñòîÿëà â òîì, ÷òî îíè äåéñòâèòåëüíî î÷åíü ñèëüíî ñåáÿ ïåðåîöåíèâàëè, ÷òî ÿ – óÿçâèë èõ â ñàìîå áîëüíîå ìåñòî. È ñìèðèòüñÿ ñ èõ «íåäîîöåíêîé» ìíîþ îíè íå ìîãëè.
         Âîò îäèí èç ïðèìåðîâ. Êîãäà ÿ æèë â îáùåæèòèè Óíèâåðñèòåòà âî âðåìåíà àñïèðàíòóðû, íà íàøåì ýòàæå, ñðåäè ïðî÷èõ, áûëà îäíà ìàëåíüêàÿ, ëåò 4-5òè äåâî÷êà. ß ïîñòîÿííî ñëûøàë, êàê å¸ ðîäèòåëè âíóøàþò åé, ÷òî îíà ñàìàÿ ëó÷øàÿ, ñàìàÿ çàìå÷àòåëüíàÿ. (Ñêîëüêî íåïðèÿòíîñòè åé ïðèíåñ¸ò òàêàÿ óñòàíîâêà = çàâûøåííàÿ ñàìîîöåíêà â æèçíè, íàèáîëåå óìóäð¸ííûå îïûòîì ÷èòàòåëè óæå, íàâåðíîå, äîãàäàëèñü. À òàêæå è î òîì, ÷åì îáåðí¸òñÿ äëÿ å¸ ðîäèòåëåé â ñòàðîñòè äî÷ü, êîòîðóþ îíè âîñïèòàëè òàêèì îáðàçîì).
       È âîò ïî ýòîé ïðè÷èíå ýòà äåâî÷êà, óâåðåííàÿ â ñâîåé íåîáûêíîâåííîñòè è èñêëþ÷èòåëüíîñòè, óâèäÿ ìåíÿ, óâåðåííî ï¸ðëà êî ìíå, òðåáóÿ âíèìàíèÿ è òîãî, ÷òîáû ÿ ñ íåé ïîîáùàëñÿ. Èìåííî ï¸ðëà – îíà áûëà óâåðåíà, ÷òî ó íå¸ åñòü ïîëíîå ÏÐÀÂÎ íà îáùåíèå ñî ìíîé. Âòî âðåìÿ, êàê äðóãèå äåòè, íåñêîëüêî ÷åëîâåê ìëàäøåãî âîçðàñòà, ñïîêîéíî èãðàëè äðóã ñ äðóãîì è íå ïûòàëèñü íàâÿçàòüñÿ íèêîìó èç âçðîñëûõ.
        Íî òî îíè, à òî – îíà! Ëó÷øàÿ èç âñåõ, îò êîòîðîé âñå áûëè îáÿçàíû (âñëåä çà å¸ ðîäèòåëÿìè) ïðèõîäèòü â âîñòîðã.
         È êîãäà ÿ, íåèçìåííî, ãíàë îò ñåáÿ ýòó íàâç÷èâóþ è èçáàëîâàííóþ äåâî÷êó – ó íå¸ íàñòóïàë íåðâûíûé ñðûâ. Îíà íå ìîãëà ïîíÿòü, ïî÷åìó ÿ íå âåäó ñåáÿ òàê, êàê ÄÎËÆÅÍ. È òóò îíà äåéñòâîâàëà òåì æå äâóìÿ ñïîñîáàìè, î êîòîðûõ ÿ ñêàçàë âûøå. Îíà òî ïûòàëàñü ïîäëàñòèòüñÿ êî ìíå, ïåðåóáåäèòü ìåíÿ, çàñòàâèòü èñïðàâèòü ìîþ «îøèáêó», òî – çàêàòûâàëà èñòåðèêó, òðåáóÿ ìîåãî âíèìàíèÿ, è äàæå óãðîæàÿ ìíå êàêèìè-òî, â å¸ ïðåäñòàâëåíèÿõ, êàðàìè, èëè äàæå íàïàäàëà íà ìåíÿ, ïûòàÿñü óäàðèòü èëè óùèïíóòü.
         Â îáùåì, îíà äåìîíñòðèðîâàëà âñå ñâîè âíóòðåííèå êîð÷è, ñóäîðîãè ñâîåãî ìèðîîùóùåíèÿ îò òîãî, ÷òî ÿ âñåãî ëèøü íàâñåãî íå ïðèçíàë å¸ òàêîé, êàêîé îíà ñ÷èòàëà ñåáÿ.
         Ïðè ýòîì åé, ÷òîáû èçáàâèòüñÿ îò óÿçâë¸ííîñòè â ñàìóþ ñâîþ ñóòü, áûë íóæåí ÿ è òîëüêî ÿ. Áîëüøå íèêòî äðóãîé åé â ýòîé ñèòóàöèè å¸ «ìóêè» îáëåã÷èòü íå ìîã. È ýòî êàê ðàç ïðèìåð òîé äîáðîâîëüíîé çàâèñèìîñòè, íåóñòðàíèìîãî ðàáñòâà, â êîòîðóþ çàãîíÿþò ñåáÿ âíóòðåííå íåóñòîé÷èâûå, íåñàìîñòîÿòåëüíûå ëþäè, ÷üÿ óâåðåííîñòü â ñåáå çèæäåòñÿ òîëüêî íà ìíåíèè îêðóæàþùèõ è íå èìååò ÷¸òêîãî ïðîòèâîâåñà âíóòðè.
       Âîò ýòà ïîñëåäíÿÿ ñèòóàöèÿ êàê ðàç îïèñàíà, ó äðóãîãî êëàññèêà, ó Ëåðìîíòîâà â «Ãåðîå íàøåãî âðåìåíè».
       Íè÷òîæíîìó, ïóñòîìó ÷åëîâå÷êó Ãðóøíèöêîìó, ñòàâ â ïîçó íåâèííî ïîñòðàäàâøåãî, íî ðîìàíòè÷åñêîãî è çàãàäî÷íîãî ãåðîÿ, óäà¸òñÿ çàíÿòü âèäíîå ìåñòî â îòäûõàþùåì íà êóðîðòå Ïÿòèãîðñêà «âîäÿíîì îáùåñòâå», ïðèâëå÷ü ê ñåáå âíèìàíèå è èíòåðåñ.
       Íî ïîÿâèâøèéñÿ â ýòîì îáùåñòâå Ïå÷îðèí áåç òðóäà ðàçãàäûâàåò åãî ìåëêîñòü è íèê÷¸ìíîñòü, åãî ïîç¸ðñòâî. È ýòèì ïðåâðàùàåò Ãðóøíèöêîãî â ñâîåãî ñìåðòåëüíîãî âðàãà.
       Íà èõ äóýëè, êîãäà Ïå÷îðèí ðàçîáëà÷àåò ïîäëûé îáìàí Ãðóøíèöêîãî ñ ïîäìåíîé îðóæèÿ, òûêàÿ òîãî (ïðè ñâèäåòåëÿõ!) íîñîì â òî, ÷òî íà äåëå Ãðóøíèöêèé èç ñåáÿ ïðåäñòàâëÿåò, Ïå÷îðèí âñ¸ æå ïðåäëàãàåò ïðîòèâíèêó ïîùàäèòü åãî, îòïóñòèòü æèâûì èç ýòîé ïåðåäåëêè.

Ëèöî ó íåãî âñïûõíóëî, ãëàçà çàñâåðêàëè.
— Ñòðåëÿéòå! — îòâå÷àë îí, — ÿ ñåáÿ ïðåçèðàþ, à âàñ íåíàâèæó. Åñëè âû ìåíÿ íå óáüåòå, ÿ âàñ çàðåæó íî÷üþ èç-çà óãëà. Íàì íà çåìëå âäâîåì íåò ìåñòà…
ß âûñòðåëèë… Êîãäà äûì ðàññåÿëñÿ, Ãðóøíèöêîãî íà ïëîùàäêå íå áûëî. Òîëüêî ïðàõ ëåãêèì ñòîëáîì åùå âèëñÿ íà êðàþ îáðûâà.
Âñå â îäèí ãîëîñ âñêðèêíóëè.
— Finita la comedia!  — ñêàçàë ÿ äîêòîðó.
            íàøå âðåìÿ ìû ñêàçàëè áû: «Ïðèñòðåëèë, ÷òîá íå ìó÷èëñÿ»

                —————————
         Åù¸ â þíîñòè ÿ âñòðåòèë (è íàêðåïêî çàïîìíèë) çàìå÷àòåëüíîå ïðàâèëî: «( æèçíè) ïðîèãðûâàåò íå òîò, êòî ïðîèãðûâàåò, à òîò, êòî ïûòàåòñÿ îòûãðàòüñÿ». È ïî-íàñòîÿùåìó âçðîñëûå, çðåëûå ëþäè íàâåðíÿêà ñîãëàñÿòñÿ ñ íåïðåëîæíîñòüþ ýòîãî ïðàâèëà. Ïóñòü äðóãèìè ñëîâàìè, íî îíè ïðèøëè äëÿ ñåáÿ ê òàêîìó æå âûâîäó: ÷åðåç íåêîòîðûå íåïðèÿòíûå âåùè íàäî ïðîñòî ïðåøàãíóòü è èäòè äàëüøå. Íå îòâëåêàòüñÿ íà íèõ è î íèõ íå ïåðåæèâàòü, íå òðàòèòü íà íèõ áîëüøå îïðåäåë¸ííîãî êîëè÷åñòâà ñâîèõ äóøåâíûõ è ôèçè÷åñêèõ ñèë. ( êîíöå êîíöîâ è ïîíèìàíèå, ÷òî «ìåñòü – ýòî áëþäî, êîòîðîå ïîäàþò õîëîäíûì» óæå î÷åíü øèðîêî ðàçîøëîñü â íàøèõ ðîññèéñêèõ óìàõ, ñòàëî ìåíòàëüíûì äîñòîÿíèåì áîëüøèíñòâà).
       Íî âîò ÷òî äåëàòü òåì, êòî áåç «îòûãðàòüñÿ» ïðîñòî íå ñïîñîáåí äàëüøå æèòü? Íèêóäà èäòè? Êòî íàñòîëüêî ñëàá è íè÷òîæåí, ÷òî íå ìîæåò íàéòè âíóòðè ñåáÿ ðåñóðñîâ âçÿòü ýòî æåëàíèå ïîä êîíòðîëü è åãî (õîòÿ áû íà âðåìÿ) îáóçäàòü? Íå îáëàäàåò òåì âíóòðåííèì ïðîòèâîâåñîì, êîòîðûé ñíèçèë áû óùåðá îò ÷üåãî-ëèáî íåïðèçíàíèÿ èëè ïðåíåáðåæåíèÿ èçâíå?
       Ýòè ïîñëåäíèå îáðå÷åíû. Íà òî ðàáñòâî, òó çàâèñèìîñòü îò äðóãîãî, êîòîðóþ è îïèñàë ×åõîâ â ñâî¸ì ìàëåíüêîì ðàññêàçå. Íà ìàíèàêàëüíóþ îäåðæèìîñòü è ãîíêó: âî ÷òî áû òî íè ñòàëî èçáàâèòüñÿ îò òîé ðàíû, êîòîðóþ èì íàíåñëè äðóãèå.

       È âîò ïîñëå âñåãî òîãî, ÷òî ÿ çäåñü íàïèñàë, íàéä¸òñÿ åù¸ êòî-òî, êòî íå ïðèçíàåò, ÷òî ïðîçðåíèå ×åõîâà â ýòîé êðîõîòíîé çàðèñîâêå áûëî ãåíèàëüíûì?

Речь героев рассказа Чехова «Толстый и тонкий».

Юмористическая ситуация.

Цель: Показать талант А.П.Чехова как юмориста и сатирика.

Планируемые
результаты
:

Познавательные — анализ эпического произведения  (обобщать,
доказывать, делать выводы, строить логически обоснованные суждения),

-смысловое чтение
текста (с выделением фактуальной,  смысловой, подтекстовой информации)

Коммуникативные — изложение своего мнения  в  учебном
монологе, диалоге,аргументируя его, подтверждая текстовыми фактами

-осознанное  использование
речевых средств в соответствии с ситуацией общения и коммуникативной задачей

Личностные — аргументированно оценивать поступки
литературных героев, опираясь на общечеловеческие нравственные ценности

-осознавать свои черты
характера, интересы, цели, позиции, свой мировоззренческий выбор в соотношении
с поступками литературных героев

Ход урока

   I. А. П. Чехов — автор юмористических
рассказов

      В 5 классе школьники
уже читали вступительную статью о Чехове и рассказ «Хирургия». Предложим шестиклассникам
на основании этой вступительной статьи вспомнить, что они знают об этом
писателе и какие его рассказы читали.

      — Где родился Чехов?
В какой семье?

      В Таганроге, в
семье купца.

      — Сколько детей было
в семье Чеховых?

      Шестеро: пять
братьев и одна сестра.

      — Чем увлекался
молодой Чехов?

      В гимназические
годы Чехов увлекался театром и литературой.

      — Какой факультет
Московского университета закончил Чехов?

      Медицинский факультет.

      — Какими псевдонимами
подписывался Чехов?

      Антоша Чехонте,
Человек без селезенки, Брат моего брата.

      — Чем вам запомнился
рассказ «Хирургия»? Кем были его главные герои?

      — Что вы сейчас,
спустя год, можете рассказать о фельдшере Курятине и дьяке Вонмигласове?

      Хорошо, если ученики
вспомнят сюжет, особенности речи героев, вспомнят, кто из учеников при чтении
по ролям наиболее ярко проявил себя. Все это поможет создать положительный
настрой для очередного обращения к творчеству А. П. Чехова.

      Читаем вступительную
статью учебника (с. 296—297, ч. 1), отвечаем на вопросы к ней (с. 297, ч. 1):

      — Что такое
псевдоним?

      * Псевдоним — это
вымышленное имя, которое иногда принимают писатели, артисты.

      — Почему А. П. Чехов
не стал сразу подписывать рассказ своим именем?

      Чехов учился на
врача, потом работал врачом, и многие пациенты могли подумать, что
специальность врача несовместима с занятиями литератора, который пишет
юмористические рассказы. Напомним, что Антошей Чехонте гимназиста Антона Чехова
стал называть законоучитель таганрогской гимназии Ф. Н. Покровский: он
по-доброму любил давать ученикам смешные прозвища.

      — Вспомните
псевдонимы других писателей.

      В пятом классе мы
изучали произведения писателей, которые были известны под псевдонимами. Это
Саша Черный (псевдоним Александра Михайловича Гликберга), Марк Твен (псевдоним
Сэмюэля Клеменса), Жорж Санд (псевдоним Авроры Дюпен).

      Прочитаем
воспоминания И. А. Бунина и К. И. Чуковского об А. П. Чехове. Это могут сделать
ученики, которые умеют выразительно читать художественный текст. Для этого в
начале урока, во время беседы с классом, можно дать индивидуальные задания
подготовить выразительное чтение приведенных в учебнике отрывков.

Обратимся к классу с вопросами.

      — Каким человеком
предстает перед нами А. П. Чехов (по материалам статьи учебника и по
воспоминаниям К. И. Чуковского)? (1-й вопрос, с. 299.)

      Поможем ученикам
отметить, что А. П. Чехов предстает перед нами человеком умным, честным, с
чувством собственного достоинства, способным взять на себя ответственность за
семью, веселым, остроумным. В Чехове были свобода и легкость, которые благодаря
могучей энергии воплощались в «несметное множество бесконечно разнообразных
рассказов».

      — Какие особенности
характера писателя помогли ему стать замечательным мастером юмористического
рассказа?

      Отметим свободу,
легкость, веселость и «могучую энергию творчества» (К. И. Чуковский). На наш
взгляд, важно подчеркнуть, что энергия — это еще не признак гениальности.
Умение направить энергию на творчество, на созидание — вот что создает мастера,
творца.

      Авторы учебника
предлагают нам высказывание Л. Н. Толстого об А. П. Чехове (с. 299, ч. 1). К
нему можно обратиться после чтения и анализа рассказа «Толстый и тонкий».

      II. «Толстый и тонкий». Юмористическая
ситуация.

      Первый раз рассказ
читает учитель. Выразительное чтение — это возможность проявить свое восприятие
и понимание текста не только для учеников, но и для педагога, который в этом
может дать пример для учащихся. К выразительному чтению этого произведения
важно подойти серьезно, порепетировать дома: нужные интонации даются далеко не
сразу, но именно от их точности будет во многом зависеть, насколько дети поймут
содержание и смысл рассказа. Если учитель сможет прочитать текст выразительно,
не засмеявшись, то детям будет смешно, и половина пути к цели будет пройдена.

      Зададим заведомо
широкий вопрос:

      — Что вы можете
сказать о рассказе?

      Пусть ученики без
жестко сформулированного вопроса попробуют высказать свои наблюдения. То,
какими именно будут эти наблюдения, что попадет в поле зрения детей, поможет
учителю определить уровень их литературного развития. Вот несколько
разноуровневых вариантов возможных реплик: ничего не понятно, много незнакомых
слов; рассказ похож на сценку; у жены и сына смешные фамилия и имя; тонкий
повторяет одно и то же; толстый и тонкий противопоставлены друг другу…

 Комментированное чтение

      Этот вид работы с
пометами в тетради в данном случае необходим. Короткий рассказ насыщен таким
количеством незнакомых и малознакомых ученику слов, что ребенок может просто
растеряться.

Словарная работа

      Николаевской железной
дороги: Николаевская железная дорога — до 1917 года так называлась дорога Москва
— Санкт-Петербург, сейчас она именуется Октябрьской.

      Пообедал на вокзале —
в то время на вокзалах были хорошие, дорогие рестораны.

      Губы… лоснúлись —
губы блестели так, что даже отсвечивали.

      Хéрес — сорт крепкого
виноградного вина.

      Флердорáнж — здесь:
вид дорогого одеколона с запахом цветов.

      Навью́чен — здесь:
нагруженный так, как вьючное животное.

      Пахло… ветчиной и
кофейной гущей: ветчина в то время считалась едой простонародья, запах кофейной
гущи говорил о низком сорте сваренного кофе.

      Троекратно
облобызáлись — три раза поцеловались; в старину глагол облобызаться
употреблялся в высоком стиле; в современном русском языке (в том числе в языке
времени А. П. Чехова) это словосочетание носило иронический оттенок.

      Такой же душóнок и
щёголь: душонок — душа компании, красавчик; щёголь — человек, любящий
наряжаться, нарядно одетый.

      Жена…
урождённая…: так говорили о девичьей фамилии женщины (в основном о
дворянках); герой хочет подчеркнуть, что его жена — из дворянской семьи.

      Лютерáнка — женщина,
исповедующая лютеранство. Лютерáнство — протестантское вероисповедание,
возникшее на основе учения Лютера и направленное против католичества и папы
римского. В России, христианской по преимуществу стране, лютеран было мало, и
герой хочет подчеркнуть особенность жены.

      Ученик третьего
класса: в царское время в гимназию поступали в девять-десять лет, всего классов
было семь. Значит, Нафанаилу двенадцать-тринадцать лет.

      Герострáт — грек из
г. Эфес в Малой Азии. В 356 году до Рождества Христова сжег одно из семи чудес
света — храм Артемиды Эфесской — только для того, чтобы обессмертить свое имя.
В переносном смысле Герострат означает честолюбца, добивающегося славы любой
ценой.

      Казённую книжку —
здесь: книжку, принадлежавшую гимназии.

      Эфиáльт — вождь
демократической группировки в Афинах середины V века до Рождества Христова. В
462 году провел реформу, ограничившую функции ареопага — оплота аристократии.
Упоминание имен Герострата и Эфиальта говорит нам о том, что в царское время в
гимназиях большое внимание уделялось изучению древней истории.

      Служишь где?
Дослужился? — В царской России существовал специальный законодательный акт,
определявший порядок прохождения службы чиновниками. Он был издан Петром I и
назывался «Табель о рангах». «Табель о рангах» устанавливала 14 рангов
(классных чинов, 1-й — высший) для военных, штатских и придворных. Все
чиновники имели определенный чин и постепенно двигались вверх, получая новые
чины. По отношению к чиновникам не использовали глагол работать, а употребляли
глагол служить или словосочетание ходить на службу. Вопрос героя имеет такой
смысл: «Работаешь ли ты чиновником? До какого чина ты уже дослужился?» После
1917 года «Табель о рангах» была упразднена. Но в царской России чиновники
очень хорошо разбирались во всех тонкостях «Табели…» и относились к чину,
который имеет человек, с большим вниманием.

      Коллéжский асéссор —
гражданский чин 8-го класса, а также лицо, имеющее этот чин.

      Станислáва имею —
орден Станислава.

      Жáлованье —
фиксированное денежное вознаграждение за службу, работу, которое не зависит от
объема и качества проделанной работы.

      Портсигáр — карманная
плоская коробка для папирос.

      Привáтно… делаю —
делаю неофициально, частным образом.

      Департáмент — отдел
министерства, высшего государственного учреждения.

      Столоначáльник —
должностное лицо, возглавлявшее так называемый стол, низшую структурную часть
государственных центральных и местных учреждений. Столоначальники обычно были
чиновниками 7-го класса. Порфирий говорит о том, что он, имея чин 8-го класса,
занимает сейчас должность столоначальника, которую занимают обычно чиновники
рангом выше, и в этом состоит предмет его гордости.

      Стáтский: имеется в
виду чин статского советника, относящийся к 5-му классу. Лица, имевшие этот
чин, занимали должности вице-директора департамента, вице-губернатора
(заместителя губернатора) и другие.

      До тайного
дослужился: герой имеет в виду, что он уже получил чин тайного советника —
гражданский чин 3-го класса. Лица, его имевшие, занимали высшие государственные
должности: товарищ министра (то есть помощник министра), сенатор, посланник и
другие.

      Две звезды имею —
имею два ордена.

      Вытянулся во фрунт —
встал по стойке смирно.

      Застегнул все пуговки
своего мундира: в царской России гимназисты носили особые мундиры, и перед
начальством положено было появляться одетым по всей форме, с застегнутыми
пуговицами.

      Ваше
превосходúтельство — титулование некоторых высших чинов в царской России,
принятое в официальной речи.

      Приятно-с,
вельможи-с, хи-хи-с — частицу -c в XIX веке добавляли к словам тогда, когда
хотели показать свое подчиненное положение; употребление этой частицы вносит в
речь оттенок угодливости и самоуничижения.

      Чинопочитáние —
почитание старших по чину, по служебному положению. Чинопочитание в описанные
времена было обычным явлением в чиновничьей среде, но у Порфирия оно
приобретает гротескные черты.

      Милостивое внимание:
этот оборот показывает стремление тонкого унизить себя перед человеком,
занимающим высокий гражданский чин.

      Благоговéние —
глубочайшее почтение; здесь это слово употреблено в ироническом ключе.

      Шаркнул ногой —
сделал шаркающее движение ногой, которое составляло часть ритуала поклона
младшего по чину перед старшим.

Обучение выразительному чтению

      После того как дети
сориентировались в незнакомой лексике, предложим им попробовать чтение по
ролям. Во время поиска необходимой, точной интонации ученики будут приближаться
к постижению смысла рассказа.

      После первой попытки
выразительного прочтения предложим разделить рассказ на части и озаглавить их.

      1-я часть: от начала
до слов: «Оба были приятно ошеломлены» — «Встретились два приятеля».

      2-я часть: до слов:
«Тонкий вдруг побледнел…» — «Оба были приятно ошеломлены».

      3-я часть: до конца —
«К чему тут это чинопочитание!»

      — Как мы относимся к
героям по характеристикам первой части? Кому мы сочувствуем и почему?

      — Что мы узнаем о
героях во второй части? Как меняется наше отношение к ним?

      — Как мы относимся к
героям после преображения тонкого в третьей части? Кому мы сочувствуем? Кто
вызывает неприязнь и почему?

      Михаил (толстый),
привыкший к чинопочитанию на службе, был рад встретиться с человеком, с которым
он когда-то общался на равных. Чинопочитание лишает общение простоты,
душевности; человек при этом видит не личность товарища, а лишь его мундир, его
чин и звание. Толстый встретил, как ему показалось, друга и душевность, которая
превратилась в самую отвратительную форму чинопочитания. Это заставило толстого
отвернуться от тонкого. Но все же он подал ему на прощание руку, видя в нем не
только чиновника 8-го класса, но и бывшего товарища по гимназии.

      — Какие повторы мы
встречаем в тексте? Каково их значение?

      В первой части
читаем: «Оба были приятно ошеломлены» — оба героя рады встрече, хотя об этой
радости говорится настолько высокими словами, что в них чудится оттенок иронии.
В конце читаем: «Все трое были приятно ошеломлены» — встрече рады члены семьи
тонкого (Порфирия), потому что теперь они имеют знакомого, который занимает
столь высокий чин, и при случае могут похвастаться этим знакомством. Толстый
(Михаил) встрече уже не рад.

      — Чем отличаются
третий раз сказанные тонким слова о жене и сыне от первого и второго раза? С
какой интонацией вы их произнесете?

      — Как говорит автор о
реакции Нафанаила на ход диалога?

      «Нафанаил немного
подумал и снял шапку».

      «Нафанаил немного
подумал и спрятался за спину отца».

      «…Нафанаил
вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира…»

      — Почему, по-вашему,
третий раз автор не написал, что Нафанаил «немного подумал»?

      Очень важный вопрос:
мы видим, что привычка к чинопочитанию прививалась мальчику с детства. Чиновник
не должен думать: его задача — выполнять распоряжения старших по рангу.

      Если остается время,
прочитаем текст еще раз — другим составом.

       Домашнее задание

«Толстый и тонкий»

Сатирический рассказ
«Толстый и тонкий» А. П. Чехов написал в 1883 году. В произведении автор
осмеивает существующие в любом обществе человеческие пороки: лицемерие и
«чинопочитание». Впервые рассказ Чехова «Толстый и тонкий» был опубликован в
юмористическом издании «Осколки» (1883).

Главные герои

Порфирий – тонкий, коллежский асессор.

Миша – толстый, тайный советник.

 «На вокзале
Николаевской железной дороги» встретились два друга детства: один толстый –
Миша, другой тонкий – Порфирий. Приятели были «приятно ошеломлены встречей» и
радостно приветствовали друг друга.

Тонкий начал
вспоминать, как они с Мишей учились в гимназии, знакомить толстого со своей
семьей – женой Луизой и сыном-гимназистом Нафанаилом. Порфирий рассказывает,
что служит второй год коллежским асессором и «имеет Станислава», а в свободное
время делает из дерева портсигары.

Однако когда тонкий узнает,
что его приятель дослужился до тайного советника и «две звезды имеет», то на
глазах меняется. Он «вдруг побледнел, окаменел», «съежился, сгорбился,
сузился», начал обращаться к другу «ваше превосходительство» и услужливо
хихикать. Толстый поморщился, не понимая, «к чему тут это чинопочитание».
Однако тонкий уже не мог избавиться от подобострастного тона и преданного
выражения лица.

От увиденного тайного
советника едва не стошнило. «Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье
руку». «Тонкий пожал три пальца, поклонился всем туловищем», его «жена
улыбнулась. Нафанаил шаркнул ногой». «Все трое были приятно ошеломлены».

Заключение

В рассказе «Толстый и
тонкий» Чехов размышляет над тем, что человек в любой ситуации должен
оставаться человеком – независимо от того, какое положение в обществе он
занимает. Для тонкого же главным был чин его собеседника, поэтому их встреча с
близким другом закончилась так скоро.

Рекомендуем не
останавливаться на кратком пересказе «Толстого и тонкого», а прочитать рассказ
полностью.

Тест по произведению А.П.Чехова “Толстый и тонкий”. 6
класс.

1. Тема рассказа «Толстый и тонкий»:

а)
встреча одноклассников 

б)
неравноправие людей          

в)
осуждение приспособленчества

2. Где встретились Толстый и Тонкий?

а)
на базаре        

б)
на вокзале    

в)
в магазине           

г)
на курорте

3. Как зовут Тонкого?

а)
Акакий               б) Никифор    в) Порфирий             г) Павел

4. Как зовут Толстого?

а)
Афанасий        б) Михаил       в) Иннокентий          г) Станислав

5. Кто из героев восторженно воспринимает встречу?

а)
Нафанаил          

б)
жена Тонкого     

 в)
Тонкий    

г)
Толстый

6. Какое средство выразительности использует Чехов,
описывая Толстого? «Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его,
подернутые маслом, лоснились, КАК СПЕЛЫЕ ВИШНИ».

а)
сравнение        

б)
эпитет    

в)
метафора     

г)
олицетворение

7. Назовите чин Тонкого

а)
коллежский регистратор       

 б)
статский советник 

в)
коллежский асессор               

 г)
титулярный советник

8. До какого чина дослужился Толстый?

а)
коллежский асессор                

б)
тайный советник           

 в)
статский советник                  

г)
надворный советник

9. Как подрабатывает Тонкий?

а)
изготавливает пепельницы     

б)
даёт уроки музыки  

в)
чистит ботинки                       

 г)
делает портсигары из дерева

10. За что в гимназии Тонкого дразнили Эфиальтом?

а)
Он любил ябедничать.  

б)
Он был жадным.

в)
Он обманывал одноклассников и педагогов.

г)
Он всем завидовал.

11. Почему Толстый быстро распрощался с Тонким?

а)
из-за его неуважения           

б)
из-за его грубости  

в)
из-за его чинопочитания     

г)
из-за его глупости

12. Укажите верное утверждение:

а)
Тонкий и Толстый с радостью вспоминают годы учёбы в гимназии, смеются над
своими детскими шалостями.

б)
Тонкий ведёт себя благородно и достойно, потому что он гордится своей семьёй и
работой.

в)
Толстый презирает Тонкого, высокий чин и награды для него выше дружбы.

г)
Поведение Толстого вызывает уважение, потому что он не гордится своей высокой
должностью, ему интересно узнать, как сложилась судьба его одноклассника.

13. Какое имя не встречается в этом рассказе?

а)
Нафанаил    б) Порфирий   в) Николай    г) Михаил     д) Луиза

14.
В каком классе учится Нафанаил?

а)
в пятом              б) в шестом            в) в третьем

15.О
ком эти строчки: «пахло от него ветчиной и кофейной гущей».

а)
о Толстом           б) о Тонком            в) о Нафанаиле

16.Какой
орден получил Тонкий?

а)
Владимира      
 

б)
Анны               

в)
Станислава

À.Ï.×ÅÕΠÇÀ ÆÈÇÍÜ, ÏÐÎÒÈ ÑÌÅÐÒÈ

 ðàññêàçå ×åõîâà — «Îãíè» —  ñîñòîÿëñÿ ëþáîïûòíûé ðàçãîâîð íà òåìó î ñìåðòè:

«– À âû ýòè ìûñëè áðîñüòå… – ñêàçàë èíæåíåð ñåðü¸çíî è íàñòàâèòåëüíî.
 – Ïî÷åìó?
 – À ïîòîìó… Òàêèìè ìûñëÿìè ñëåäóåò îêàí÷èâàòü æèçíü, à íå íà÷èíàòü. Âû åù¸ ñëèøêîì ìîëîäû äëÿ íèõ.
 – Ïî÷åìó æå? – ïîâòîðèë ñòóäåíò.
 – Âñå ýòè ìûñëè î áðåííîñòè è íè÷òîæåñòâå, î áåñöåëüíîñòè æèçíè, î íåèçáåæíîñòè ñìåðòè, î çàãðîáíûõ ïîò¸ìêàõ è ïðî÷., âñå ýòè âûñîêèå ìûñëè, ãîâîðþ ÿ, äóøà ìîÿ, õîðîøè è åñòåñòâåííû â ñòàðîñòè, êîãäà îíè ÿâëÿþòñÿ ïðîäóêòîì äîëãîé âíóòðåííåé ðàáîòû, âûñòðàäàíû è â ñàìîì äåëå ñîñòàâëÿþò óìñòâåííîå áîãàòñòâî; äëÿ ìîëîäîãî æå ìîçãà, êîòîðûé åäâà òîëüêî íà÷èíàåò ñàìîñòîÿòåëüíóþ æèçíü, îíè ïðîñòî íåñ÷àñòèå! Íåñ÷àñòèå! – ïîâòîðèë Àíàíüåâ è ìàõíóë ðóêîé.

– Ïî-ìîåìó, â âàøè ãîäû ëó÷øå ñîâñåì íå èìåòü ãîëîâû íà ïëå÷àõ, ÷åì ìûñëèòü â òàêîì íàïðàâëåíèè. ß âàì, áàðîí, ñåðüåçíî ãîâîðþ. È äàâíî óæ ÿ ñîáèðàëñÿ ïîãîâîðèòü ñ âàìè îá ýòîì, òàê êàê åù¸ ñ ïåðâîãî äíÿ íàøåãî çíàêîìñòâà çàìåòèë â âàñ ïðèñòðàñòèå ê ýòèì àíàôåìñêèì ìûñëÿì!»
______________

Ìîé êîììåíòàðèé: «ìûñëè î áðåííîñòè è íè÷òîæåñòâå, î áåñöåëüíîñòè æèçíè, î íåèçáåæíîñòè ñìåðòè, î çàãðîáíûõ ïîò¸ìêàõ» íå õîðîøè è íå åñòåñòâåííû íèêîãäà, â òîì ÷èñëå è íà ñêëîíå ëåò, â ñòàðîñòè. Ìíå ñåé÷àñ 77 ëåò.  îñíîâíîì ÿ óæå ïðîæèë æèçíü. È ïî-ïðåæíåìó ãîíþ îò ñåáÿ âñå ýòè äóðàöêèå ìûñëè. Áûë ó ìåíÿ íåáîëüøîé ïåðèîä â æèçíè (âåñíîé 1994 ã.), êîãäà ÿ çàäóìûâàëñÿ î õðóïêîñòè æèçíè è âîçìîæíîñòè ñìåðòè. Íàâåðíîå, ýòîò ïåðèîä — ñàìûé ïå÷àëüíûé â ìîåé æèçíè. Ïîòîìó ÷òî ÿ áûë äóõîâíî íàäëîìëåí (òîëüêî ÷òî îêîí÷èëàñü ìîÿ äåïóòàòñêàÿ äåÿòåëüíîñòü è íåêîòîðîå âðåìÿ ÿ áûë íå ó äåë). Ýòîò ïåðèîä äàâíî ïîçàäè. Âñÿêèå ìûñëè î áðåííîñòè è íè÷òîæåñòâå æèçíè, î íåèçáåæíîñòè ñìåðòè ñâèäåòåëüñòâóþò ëèøü î äóõîâíîé íàäëîìëåííîñòè, ðàñòåðÿííîñòè ÷åëîâåêà.

Æèçíåííûé îïòèìèçì ×åõîâà ïðîòèâîñòîèò ñìåðòíè÷åñêîé ïàðàäèãìå. Ê ñîæàëåíèþ, òåìà ñìåðòè ñòàëà îäíîé èç öåíòðàëüíûõ â ôèëîñîôèè ïîñëåäíèõ ïîëóòîðà-äâóõ âåêîâ.
Âîçüìåì, íàïðèìåð, ñî÷èíåíèÿ Àëüáåðà Êàìþ. Òÿæåëî èõ ÷èòàòü. Æèçíü ïåðåä ëèöîì ñìåðòè, óáèéñòâî, ñàìîóáèéñòâî — â ñàìûõ ðàçíûõ ðàêóðñàõ. ×àùå âñåãî â ñâÿçêå ñ äðóãîé íåãàòèâíîé òåìîé — òåìîé àáñóðäà. Êàê áóäòî íåò äðóãèõ òåì. Êàê áóäòî ÷åëîâåê òîëüêî è äóìàåò î ñìåðòè è àáñóðäå. Ìíîãî ÷åñòè — ñâåðëèòü ìîçã ýòèìè òåìàìè! Åñëè ìû ðàññìàòðèâàåì òåìó æèçíè â åå îòíîøåíèè ê ñìåðòè êàê ñàìóþ âàæíóþ ôèëîñîôñêóþ òåìó, òî ýòèì âîëåé-íåâîëåé îáåñöåíèâàåì ñàìó æèçíü, âûâîäèì çà ñêîáêè âñ¸ åå âíóòðåííåå ñîäåðæàíèå, ò. å. âñ¸, ÷òî ïðîèñõîäèò âíóòðè æèçíè, îò ðîæäåíèÿ äî ñìåðòè. Ìû â òàêîì ñëó÷àå ïåðåñòàåì íîðìàëüíî âîñïðèíèìàòü æèçíü, íå ñàìó åå, à ëèøü åå ãðàíèöó è ôàêòè÷åñêè ñòàíîâèìñÿ ïëåííèêàìè ýòîé ãðàíèöû-ñìåðòè.

Âñïîìèíàåòñÿ â ýòîé ñâÿçè âûñêàçûâàíèå Ñïèíîçû: «×åëîâåê ñâîáîäíûé íè î ÷åì òàê ìàëî íå äóìàåò, êàê î ñìåðòè, è åãî ìóäðîñòü ñîñòîèò â ðàçìûøëåíèè íå î ñìåðòè, à î æèçíè». (Ýòèêà. — Ñïèíîçà Á. Èçáðàííûå ïðîèçâåäåíèÿ. Ò. 1, Ì., 1957. Ñ. 576).  ñàìîì äåëå, ñâîáîäíûé ÷åëîâåê äóìàåò íå î ñìåðòè, à î æèçíè. À òîò, êòî ïîñòîÿííî äóìàåò î ñìåðòè — ïî-íàñòîÿùåìó åå ïëåííèê, ò. å. íåñâîáîäíûé ÷åëîâåê.

Ïðîéäåò âðåìÿ, ìîæåò áûòü íå îäíî äåñÿòèëåòèå — è ëþäè áóäóò óäèâëÿòüñÿ ýòîé çàöèêëåííîñòè ðÿäà èçâåñòíûõ ôèëîñîôîâ íà òåìå ñìåðòè, áóäóò âîñïðèíèìàòü ýòî êàê ñâîåãî ðîäà ôèëîñîôñêóþ áîëåçíü è øèðå, êàê áîëåçíü êóëüòóðû.

«ÍÈÊÀÊÀß ÔÈËÎÑÎÔÈß ÍÅ ÌÎÆÅÒ ÏÎÌÈÐÈÒÜ ÌÅÍß ÑÎ ÑÌÅÐÒÜÞ»

Îäèí èç ãåðîåâ ïîâåñòè À.Ï. ×åõîâà “Òðè ãîäà” ñêàçàë: “Íèêàêàÿ ôèëîñîôèÿ íå ìîæåò ïîìèðèòü ìåíÿ ñî ñìåðòüþ, ÿ ñìîòðþ íà íåå ïðîñòî êàê íà ïîãèáåëü”. Îí òûñÿ÷ó ðàç ïðàâ è, íàïðîòèâ, íåïðàâû òå ôèëîñîôû, êîòîðûå èùóò îïðàâäàíèå ñìåðòè è ðàññóæäàþò äàæå î åå ïîëîæèòåëüíîé öåííîñòè äëÿ æèçíè. Àáñòðàêòíûå ðàññóæäåíèÿ âðîäå “æèçíü óòâåðæäàåò ñåáÿ ÷åðåç ñìåðòü” (Ëàìîíò Ê. Èëëþçèÿ áåññìåðòèÿ. Ì., 1984. Ñ. 276) ñîâåðøåííî íåïðèåìëåìû äëÿ ãóìàíèñòè÷åñêè ìûñëÿùèõ ôèëîñîôîâ. Ýòè ðàññóæäåíèÿ ñïîñîáíû òîëüêî äåçîðèåíòèðîâàòü ëþäåé, ìîðàëüíî ðàçîðóæèòü èõ.

Âñå æèâîå ñòðåìèòñÿ ê áåññìåðòèþ è åñëè óìèðàåò, ïîãèáàåò, òî íå ïîòîìó, ÷òî æàæäåò ýòîãî, à â ñèëó ãåíåòè÷åñêîé çàïðîãðàììèðîâàííîñòè èëè êîíêðåòíûõ íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèé æèçíè, êîòîðûå âåñüìà ðàçëè÷íû, ìíîãîîáðàçíû. Ôèëîñîôû è ïèñàòåëè, ãîâîðÿùèå î ïîëîæèòåëüíîì çíà÷åíèè ñìåðòè, ïðîòàñêèâàþò, â ñóùíîñòè, ìûñëü î òîì, ÷òî ÷åëîâåê äîëæåí âèäåòü â ñìåðòè íå÷òî æåëàííîå, ê ÷åìó îí äîëæåí ñòðåìèòüñÿ. Êàêàÿ íåëåïîñòü! Âåäü ïîëîæèòåëüíîå çíà÷åíèå äëÿ íàñ èìååò âñå, ÷òî ÿâëÿåòñÿ áëàãîì. Òàê ÷òî æå, âûõîäèò, ÷òî ñìåðòü — áëàãî? Ðàññóæäàÿ òàê, ìû â êîíöå êîíöîâ ïðèäåì ê ïðîïîâåäè æåëàòåëüíîñòè ñìåðòè, ïîòðåáíîñòè â íåé è íåíóæíîñòè óñèëèé â áîðüáå çà æèçíü. Æèçíü è ñìåðòü èñêëþ÷àþò äðóã äðóãà. Åñëè æèçíü äëÿ íàñ áëàãî, òî ïðîòèâîïîëîæíîå åé ìû äîëæíû ðàññìàòðèâàòü êàê çëî.

Ïîñìîòðèòå, êñòàòè, êàê çàïóòàëñÿ Ê. Ëàìîíò â ñâîåé ïîïûòêå ñîåäèíèòü íåñîåäèíèìîå: “Êîãäà ìû äîñòèãàåì ïîíèìàíèÿ, — ïèøåò îí, — ÷òî ñî ñìåðòüþ âñå êîí÷àåòñÿ, òî ìû çíàåì ñàìîå õóäøåå, íî ýòî õóäøåå ôàêòè÷åñêè íå î÷åíü ïëîõî (??? — Ë.Á.). Îíî íàñòîëüêî äàëåêî îò ïëîõîãî” è ò. ä. (êóðñèâ ìîé — Ë.Á.) (Òàì æå, ñ. 278-279).  ñàìîì äåëå, êàê ñîâìåñòèòü óòâåðæäåíèÿ î ñìåðòè êàê “ñàìîì õóäøåì” è êàê “ôàêòè÷åñêè íå î÷åíü ïëîõîì”?!)

Главная страницаРассказ “Человек в футляре”

Сочинение: Образ Беликова в рассказе А.П. Чехова «Человек в футляре»
Беликов и Варенька.
Художник Д. Дубинский

Господин Беликов является главным героем рассказа “Человек в футляре” Чехова. В этой статье представлен образ и характеристика Беликова в рассказе “Человек в футляре”, описание внешности и характера героя, его портрет в цитатах.
Все материалы по рассказу “Человек в футляре”>>

Беликов – учитель греческого языка:
“…некий Беликов, учитель греческого языка, мой товарищ…”

Внешность Беликова:

“…своими темными очками на бледном, маленьком лице, – знаете, маленьком лице, как у хорька…” “…и лицо, казалось, тоже было в чехле, так как он все время прятал его в поднятый воротник. Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой…”
“…рядом с ней Беликов, маленький, скрюченный, точно его из дому клещами вытащили…”
“…говорил он мне со слабой кривой улыбочкой…”

Даже в хорошую погоду Беликов ходит в калошах, с зонтом и в теплом пальто:

“…Он был замечателен тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате…”
“…однако же этот человечек, ходивший всегда в калошах и с зонтиком…”
“…человек, который во всякую погоду ходит в калошах…”
“…А под вечер оделся потеплее, хотя на дворе стояла совсем летняя погода…”

  • Возраст Беликова – за 40 лет:
  • Беликова называют “человеком в футляре”, потому что он любит одиночество и прячется от окружающего мира:
  • Беликов держит свои мысли в футляре. У него “футлярные”, узкие соображения:

“…Ему давно уже за сорок…”

“…еще глубже ушел в свой футляр…”
“…у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний…”
“…И мысль свою Беликов также старался запрятать в футляр…”
“…он просто угнетал нас своими чисто футлярными соображениями…”

Беликов хранит свои вещи в футлярах и чехлах – зонт, часы, нож и т.д.:

“…И зонтик у него был в чехле, и часы в чехле из серой замши, и когда вынимал перочинный нож, чтобы очинить карандаш, то и нож у него был в чехольчике…”

Беликов – тревожный, робкий человек:

“…Действительность раздражала его, пугала, держала в постоянной тревоге, и, быть может, для того, чтобы оправдать эту свою робость, свое отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое и то, чего никогда не было;

Беликов любит древние языки, потому что они отвлекают его от действительности: “…древние языки, которые он преподавал, были для него, в сущности, те же калоши и зонтик, куда он прятался от действительной жизни…”

“…О, как звучен, как прекрасен греческий язык! – говорил он со сладким выражением…”

  1. Беликов все время боится, “как бы чего не вышло”:
  2. Беликов не любит, когда кто-то нарушает правила:
  3. Беликов – чрезмерно осторожный и мнительный человек. Этим он угнетает окружающих:
  4. Беликов – солидный, уважаемый человек:
  5. Беликов работает в гимназии 15 лет:
  6. Беликов ходит в гости для приличия, а не ради удовольствия:
  7. Учителя и даже директор боятся Беликова:
  8. Весь город боится Беликова:
  9. Беликов создает вокруг себя удушающую атмосферу, как в полицейской будке:
  10. Обстановка в квартире у Беликова похожа на футляр:
  11. Спальня Беликова тоже похожа на футляр или ящик:
  12. Беликов боится общественного мнения. Он не хочет, чтобы о нем думали плохо:

“…Когда в городе разрешали драматический кружок, или читальню, или чайную, то он покачивал головой и говорил тихо:
– Оно, конечно, так‑то так, все это прекрасно, да как бы чего не вышло…”

“…Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? Если кто из товарищей опаздывал на молебен, или доходили слухи о какой‑нибудь проказе гимназистов, или видели классную даму поздно вечером с офицером, то он очень волновался и все говорил, как бы чего не вышло…”
“…А на педагогических советах он просто угнетал нас своею осторожностью, мнительностью и своими чисто футлярными соображениями насчет того, что вот‑де в мужской и женской гимназиях молодежь ведет себя дурно, очень шумит в классах, – ах, как бы не дошло до начальства, ах, как бы чего не вышло…”

“…за такого солидного, всеми уважаемого человека, как Беликов…”

“…держал в руках всю гимназию целых пятнадцать лет!..”

“…ходить к нам и сидеть было для него тяжело, и ходил он к нам только потому, что считал это своею товарищескою обязанностью…”
“…Мы, учителя, боялись его. И даже директор боялся…”
“…вот подчинились же, терпели… То‑то вот оно и есть…”

“…однако же этот человечек держал в руках всю гимназию целых пятнадцать лет! Да что гимназию? Весь город! Наши дамы по субботам домашних спектаклей не устраивали, боялись, как бы он не узнал; и духовенство стеснялось при нем кушать скоромное и играть в карты…”

“…Эх, господа, как вы можете тут жить! Атмосфера у вас удушающая, поганая. Разве вы педагоги, учителя? Вы чинодралы, у вас не храм науки, а управа благочиния, и кислятиной воняет, как в полицейской будке…”

“…И дома та же история: халат, колпак, ставни, задвижки, целый ряд всяких запрещений, ограничений, и – ах, как бы чего не вышло.
“…Спальня у Беликова была маленькая, точно ящик, кровать была с пологом…”

“…Женской прислуги он не держал из страха, чтобы о нем не думали дурно…”
“…Постное есть вредно, а скоромное нельзя, так как, пожалуй, скажут, что Беликов не исполняет постов, и он ел судака на коровьем масле, – пища не постная, но и нельзя сказать чтобы скоромная…

Беликов боится, что его слуга его убьет, что его обворуют и т.д.:

“…И ему было страшно под одеялом. Он боялся, как бы чего не вышло, как бы его не зарезал Афанасий, как бы не забрались воры, и потом всю ночь видел тревожные сны…”

  • Беликов по натуре одинокий человек. Он не любит быть среди людей:
  • Беликов не любит шум:
  • Беликов очень почтительно относится к властям:

“…а утром, когда мы вместе шли в гимназию, был скучен, бледен, и было видно, что многолюдная гимназия, в которую он шел, была страшна, противна всему существу его и что идти рядом со мной ему, человеку по натуре одинокому, было тяжко…”

“…Очень уж шумят у нас в классах, – говорил он, как бы стараясь отыскать объяснение своему тяжелому чувству…”

“…И прошу вас никогда так не выражаться в моем присутствии о начальниках. Вы должны с уважением относиться к властям…”Учитель Коваленко считает Беликова “фискалом”, “мерзкой рожей” и “Иудой”:
“…не понимаю, как вы перевариваете этого фискала*, эту мерзкую рожу…”
(*фискал – то есть ябедник, доносчик)
“…Я не люблю фискалов…”
“…Уеду, а вы оставайтесь тут со своим Иудой…” Однажды Беликов знакомится с девушкой Варей. Он почти женится на ней, но их отношения ни к чему не приводят:“…этот человек в футляре, можете себе представить, едва не женился…” “…Да, едва не женился, как это ни странно…”Однажды брат Вареньки выгоняет Беликова из квартиры и толкает с лестницы. Варя видит позор Беликова. Он не переносит этого и заболевает:
“…Вернувшись к себе домой, он прежде всего убрал со стола портрет, а потом лег и уже больше не вставал…”Через месяц Беликов умирает:
“…Через месяц Беликов умер. Хоронили мы его все, то есть обе гимназии и семинария…”Это был цитатный образ и характеристика Беликова в рассказе “Человек в футляре” Чехова, описание внешности и характера, портрет в цитатах.

Смотрите: Все материалы по рассказу “Человек в футляре”

Беликов (Человек в футляре) – характеристика главного героя рассказа Бунина

Даже внешний вид Беликова дает понять, что он хочет спрятаться как можно дальше от всего, что происходит в мире. Он постоянно кутается в фуфайку, как в чехол. Весь скрюченный, маленький, он просто не дает миру проникнуть в его душу, не раскрывает свою жизнь никому и ничему.

Свое маленькой, бледное лицо, как у хорька, он прятал за стеклами темных очков и в поднятом воротнике. Даже уши он закладывал ватой, чтобы внешний мир никак не мог проникнуть в его футляр. Даже в хорошую погоду на улицу он выходит укутанный – в теплом пальто, в калошах. С собой у него всегда зонт, который, кстати, он тоже носит в отдельном футляре.

В отдельных чехлах Беляков носит все: часы и даже нож для того, чтобы подточить карандаш.

Сочинение: Образ Беликова в рассказе А.П. Чехова «Человек в футляре»

Рассмотрим образ главного героя рассказа Антона Чехова «Человек в футляре – Беликова. В его образе показана основная проблема произведения.

Итак, он работает учителем древнегреческого языка, и любым доступным ему способом он пытается абстрагироваться от мира, в котором живет. Он живет в мире рамок, за которые нельзя выходить, и запретов.

Он старается подходить с чрезмерной осторожностью практически ко всему, с чем ему приходится иметь дело. Беликов был известен на весь город из-за своей осторожности.

Кроме того, учитель имел несколько необычных привычек, которые негативно сказывались на людях, был с нестандартным характером и странным поведением.

Учителем он работает на протяжении 15 лет, преподавая в гимназии древнегреческий язык. Отношения Беликова с педколлективом образовательного заведения далеко не доброжелательны, опять же из-за маниакальной осторожности учителя, которая нервирует остальных преподавателей.

Кроме того, Беликова сильно недолюбливают за мнительность, с которой он подходит к решению любого вопроса на педсовете.

Беликову стараются не перечить, поскольку он потом будет долго действовать на нервы своими жалобами и прениями.

Его власть распространяется и на учеников – он одарен даром убеждения, и может запросто выгнать любого гимназиста, который ему не понравится, с урока или занизить оценку – и никто с ним не будет и пытаться спорить.

  Главные герои романа Айвенго Скотта (характеристика)

У Беликова имелось излюбленное выражение – «как бы чего не вышло» — он всегда боялся, что любое событие пойдет не так, и по этой причине всегда одобрял запреты и ничего более.

Еще одной особенной чертой у Беликова была тяга к абстрагированию от окружающего мира. Он всегда ходил в очках, у него практически все вещи находились в чехлах. Даже в уши Беликов вставлял вату. Он в сухую и солнечную погоду носил галоши и пальто с зонтом, ходил, подняв ворот пальто. Мужчина будто и лицо прятал от людей.

Он был словно в футляре, чехле, который отгораживал его от мира. Все, что выпадало из монотонной рутинной жизни учителя, приводило его в ужас. Он любил говорить о том, что неизменно и уже прошло, о том, что было проверено и выверено.

Беликов даже свои размышления, словно в футляр закрыл – он не любил свободомыслия и инициативности и всячески пресекал оные проявления.

Обстановка в доме преподавателя соответствующая – его комната словно ящик. Он спал, накрываясь одеялом с головой, потому что боялся посторонних звуков. По ночам ему зачастую снились кошмары. Поддерживал отношения с товарищами он тоже своеобразно – придя в гости, он садился и молчал. Но однажды, неожиданно для всех, учитель влюбился в новую коллегу – учительницу Варвару.

Преподаватели сразу решили их поженить. Однако тому не суждено было сбыться – из-за злосчастного футляра, в который сам же Беликов себя и поместил. Он как-то увидел, что девушка катается на велосипеде, и посчитал это неприличным, после чего мгновенно раздумал брать ее в жены. Беликов тяжело переживал случившее событие, но так и не пережил – скончался.

Таким образом, писатель показал нам человека, который живет в своем вымышленном мирке, и он не приспособлен к реальной жизни и тем условиям, которые она диктует. Беликов пугается изменений в своей жизни и испытывает страдания – ведь он мог поступить лучшим образом для себя, но не может, поскольку привык к своему футляру.

Писатель, через своего героя Беликова показал, что такие люди, которые ведут настолько замкнутый образ жизни и не могут избавиться от своих комплексов, обречены на мучительное существование, деградацию и смерть в одиночестве – потому что их поведение и убеждения не позволяет им завести ни друзей, ни семьи. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Характер Белякова

Характеристика Белякова «человек в футляре», в этой фразе вся суть характера персонажа. Вся его жизнь закована в футляр. Он закрыт и одинок, необщителен и подозрителен.

У него наблюдается постоянное стремление спрятаться от мира, окружить себя защитной оболочкой. Даже свои мысли он старается держать в этом футляре.

Но даже если он ими с кем-то делится, оказывается, что они запылились, устарели.

Беликов – человек пугливый, робкий. На самом деле он очень боится действительности. От нее он прячется во всевозможные футляры. Даже его профессия – преподаватель греческого языка, своеобразный футляр. В старинные языки он прячется т действительности.

Он почитает прошлое, боясь не только будущего, но и настоящего. Его основной принцип жизни – «Как бы чего не вышло», который тоже сам по себе является футляром.

Своего главного героя автор наделяет максимальной старомодностью, боязнью жизни, и это проявляется во всем: во внешности, характере, профессии, образе жизни.

Несколько интересных сочинений

  • Анализ рассказа Чехова Каштанка сочинение Рассказ «Каштанка» Антон Павлович Чехов написал в 1887 году. Опубликовали его в газете «Новое время». Главная героиня произведения – собачонка Каштанка. Милое существо – помесь таксы и дворняжки, с лисьей мордочкой
  • Сочинение Тарас Бульба — главный герой повести (7 класс) В повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», вошедшей в сборник «Миргород», рассказывается о том периоде, когда гетман Потоцкий подавил казацкое восстание. Центральным персонажем выступает казак Тарас Бульба
  • Своеобразие произведения Тихий Дон Шолохова Роман Михаила Шолохова «Тихий Дон» является одним из самых интересных и впечатляющих произведений русской литературы. Автору удалось создать необычный роман, не прибегая к новым формам
  • Пластов А.А. Родом из крестьянской семьи Ульяновской области. В 1912 году приезжает в Москву. Обучается сначала в мастерской Строгановского училища, затем поступает в Московскую академию живописи.
  • Фонвизин

Влияние на окружающих

Беляков не только сам боится жизни, но и отравляет ее всем окружающим. За те 15 лет, что он проработал в гимназии, она превратилась в такой же футляр, в котором жил герой.

Его страх, как плесень, распространяется в тех местах, где он находится. Вокруг себя он создает атмосферу, наполненную удушием, боязнью, кислотой.

Именно такой предстает гимназия в глазах читателя, где все учителя подверглись влиянию Беликова, а перспективных учеников выгоняют за любе проявление современности.

Чехов рисует своего персонажа отвратительным. Он не только портит жизнь самому себе, но и отравляет ее всем окружающим. Даже чуть было не женившись, Беляков закрывается в своем футляре после неудачи. В нем же он и умирает. Чего же так боялся Беляков, если самое страшное в жизни – прожить ее в таком футляре, и умереть в нем же, не узнав радости и свободы этой жизни.

Данная статья поможет написать сочинение на тему «Беликов («Человек в футляре»), описать жизнь персонажа, дать ему подробную характеристику.

Жизненные принципы

Главный персонаж не только сам панически боится жизни, но и портит ее окружающим людям. За все время, которое он преподавал в учебном учреждении, оно превратилось в некий футляр, комфортный для пребывания Беликова. Его страхи, как инфекция, каким-то образом распространялись повсюду, куда бы он ни приходил.

Вокруг себя он создавал неприятную атмосферу, которая была наполнена боязнью и удушьем. Вот такой читателю представляется гимназия, в которой все преподаватели подверглись влиянию мужчины. Перспективных учеников исключали из учебного заведения за любое проявление собственных взглядов.

Беликов почему-то панически боялся следующих вещей:

  • общественного мнения;
  • ограбления;
  • убийства собственным слугой.

Автор рисует своего главного героя максимально отвратительным. Он не только постоянно портит собственную жизнь, но и отравляет ее окружающим людям. После неудачной попытки жениться мужчина полностью закрывается в защитном футляре, в котором и погибает.

Полезные ссылки

Посмотрите, что у нас есть еще:

  • для самых рациональных — Краткое содержание «Человек в футляре»
  • для самых нетерпеливых — Очень краткое содержание «Человек в футляре»
  • для самых компанейских — Главные герои «Человек в футляре»
  • для самых любопытных — Анализ «Человек в футляре» Чехов
  • для самых крутых — Читать «Человек в футляре» полностью

Тест по произведению

Жанр, конфликт и композиция

  • Читателю достаточно легко знакомиться с произведением, ведь оно написано простым языком, который, тем не менее, способен вызывать огромное количество впечатлений. Стиль выражается и в композиции
  • : текст разбит на небольшие смысловые фрагменты, акцентирующие внимание на самом главном.
  • В рассказе мы наблюдаем конфликт

между двумя героями. Автор противопоставляет Коваленко (жизнеутверждающую, активную позицию, позитивное мышление) и Беликова (пассивное и безжизненное прозябание, внутреннее рабство), что помогает ему еще лучше раскрывать поставленную проблему.

Футляр становится художественной деталью, которая описывает всю суть и смысл произведения, показывает внутренний мир героя.

Литературный жанр

– рассказ, который входит в состав «маленькой трилогии» из трех отдельных, но совмещенных одной идеей рассказов. «Человек в футляре» написан с явной сатирической окраской, таким приемом писатель высмеивает саму сущность «маленького человека», который просто-напросто боится жить.

Мечта и реальность

Каждому человеку необходимо мечтать. Но при этом следует не отрываться от реальности. Главный герой рассказа учитель греческого языка Беликов жил по определенным правилам и никогда от них не отклонялся. Даже в теплую погоду он выходил на улицу в ватной куртке, галошах и обязательно с зонтом. Все его инструменты, будь-то нож или очки, всегда находились в чехлах.

Да и сам он жил словно в футляре, так как загнал себя в постоянные ограничения. Своим поведением он раздражал окружающих. Беликов постоянно боялся чего-то необычного и переживал, если случалось что-то необычное. В его реальности все было систематизировано и упорядочено. Он оградился от всего мира, от людей, от всей жизни.

Лишь однажды он позволил себе помечтать, когда на горизонте появилась девушка.

Варенька была сестрой нового учителя истории и географии. 30-летняя хохотушка была совсем не похожа на замкнутого героя. Девушка симпатизировала Беликову, и они начали общаться. Для Беликова женитьба была бы огромным шагом, ведь тогда ему пришлось бы выбраться из своего кокона и столкнуться с реальной жизнью. Самые обычные вещи казались этому человеку чем-то странным.

Например, однажды он увидел Варю с братом, катающимися на велосипедах, и возмутился столь обыденным явлением. Он считал, что учителю и, тем более, женщине не пристало так развлекаться. Когда же он отправился к учителю поговорить на эту тему, тот спустил его с лестницы на глазах сестры.

Беликову настолько стало стыдно и неудобно, что он прекратил с девушкой всякое общение, а через месяц умер.

И только, находясь в гробу, он обрел умиротворенный и спокойный вид. Наконец-то он нашел футляр, который его полностью устраивает.

Данная статья поможет школьникам написать сочинение «Мечта и реальность человека в футляре». Здесь автор тонко высмеивает страх человека оказаться в неудобной ситуации, выйти из своей скорлупы и окунуться в настоящую жизнь.

Ведь только тот, кто ничего не делает и не выходит из зоны комфорта, никогда ничего и не добивается. Писатель считает, что несмотря на все трудности, которые готовит нам жизнь, нужно идти по жизни с гордо поднятой головой.

Беликов в рассказе Человек в футляре характеристика, образ

  • Сочинения
  • По литературе
  • Чехов
  • Беликов в рассказе Человек в футляре

Персонажу отведена главная роль в произведении. Беликов преподаёт греческий язык. “Человек в футляре” – эти слова раскрывают образ героя.

Внешний вид подчёркивает характер персонажа. Лицо бледное, маленькое, спрятанное за поднятый воротник. Беликов, отделяясь от окружающего мира, закладывает в уши вату. Это маленький по росту человек, которому больше сорока лет. Забавно, что персонаж одевается в пальто всегда, даже в тёплую погоду, и берёт с собой зонтик.

Мыслям Беликов не позволяет выйти наружу. Свои вещи хранит в футляре. Последнее объяснялось бы чрезмерной аккуратностью, но трезво взглянуть на положение дел читателю помогает поведение героя, выворачивающее его внутренний мир наизнанку.

Это тревожный, пытающийся скрыться от действительности человек. Возможно, спасение от настоящего он находит в изучении прошлого. Поэтому испытывает особенное чувство к древним языкам.

С головой уходит в занятия, которые создают защитную плёнку от всего остального.

Страх крепко сидит внутри. Так, перед каждой ситуацией мысленно рассуждает: “как бы чего не вышло…”. Сомнения просматриваются на примере открытия чайной или библиотеки.

Правила для него святые. Любое отклонение от них наводит на героя уныние. Непонятно, почему. Сердце бьётся от известия про классную даму, познакомившуюся с офицером. Дыхание перехватывает от гимназистов, пренебрёгших дисциплиной. Опаздывающие товарищи на важное событие вызывают не меньшие волнения. В голове персонажа крутится торжественное “как бы чего не вышло”.

Слишком мнительный и осторожный. Зацикливаясь на мелочах, он не видит радостей жизни, сам себя загоняя в пропасть.

Сквозь мучения Беликов ходит для приличия в гости, но просто сидит и молчит. Город, начальство и коллеги боятся слишком правильного Беликова. Атмосферу в гимназии создал как в полицейской будки.

Общественное мнение его пугает. Герой отказывается от прислуг. Вдруг они подумают что-нибудь дурное, захотят обворовать или попытаются убить. Единственный помощник – старик Афанасий. Беликов укрывается одеялом, но страх не ослабевает. Персонажа терзают ночные кошмары. Пугает даже шум. Жалко эту одиночку.

Но ещё печальнее смотреть на конец его пути. Механизм отсчёта к завершению его жизни ускоряется с момента встречи с Варенькой. Очаровательным пением она привлекает Беликова.

Педагогический состав хочет связать узлами брака эту парочку. Рассуждения героя о женитьбе напускают страх, заставляют ещё больше замкнуться в себе. Портит хорошие впечатления о женщине обычный велосипед.

Беликов застаёт её за этим занятием и возмущается.

Во время его разговора с братом Вареньки происходит ссора. Беликов слетает с лестницы. Жизнь наносит сокрушительный удар, когда Варенька усмехается от увиденного. Душа человека с треском ломается.

Беликов возвращается домой, убирает со стола портрет женщины, ложится в постель и больше не встаёт. Спустя месяц он умирает.

Сочинение Образ Учителя Беликова

Как известно, Чехов очень часто создаёт героев, которых довольно сложно представить. Примером подобной личности можно назвать героя рассказа «Человек в футляре», Беликова.

За 15 лет работы в гимназии учителем греческого языка, Беликов приобрёл большой авторитет. Это можно понять из того, что большую часть рассказа ему никто не перечит и подчиняются учителю беспрекословно. Репутация Беликова была настолько велика, что он мог выгнать ученика из гимназии, совершенно не боясь, что ему кто-то скажет слово против.

Беликов, как и понятно из названия рассказа, является «человеком в футляре». Автор представляет футлярность своего героя практически во всех аспектах. Мысли в футляре, каждый предмет в футляре и сам герой фактически находится в футляре. Ведь Беликов – закрытый от мира и закостенелый консерватор, из-за невежества своего не желающий впустить в свою жизнь что-нибудь новое.

В рассказе жуткая боязнь перемен продемонстрирована в различных повседневных мелочах, например, постоянное требование извозчику поднять верх экипажа или факт того, что герой носит плотное пальто даже в очень тёплую погоду.

В итоге, из-за своего хронического консерватизма, Беликов становится абсолютным противником человечности, новшеств, прогресса и, как следствие, всего мира. Для него изменение привычкам становится страшнее смерти.

Быть может именно поэтому, когда карикатура на Беликова и Вареньку, молодую девушку на которой он собирался жениться, произвела на обитателей гимназии огромное впечатление, он был возмущён.

Когда Беликов увидел Вареньку, катающуюся на велосипеде, он впадает в ступор. Когда он, с целью объяснить, что кататься на велосипеде – неприлично, приходит к брату Вареньки, и последний спускает Беликова с лестницы прямо под ноги Вареньки.

Девушка, считая, что Беликов упал сам, начинает смеяться. После этого Беликов возвращается домой и навсегда ложится в кровать, через месяц он умирает.

Всё, что увидел учитель греческого языка было за гранью его «футляра», он не мог впустить всё это в свою жизнь, но и избавиться от этого он не мог.

Образ Беликова вызывает ассоциацию с консерватизмом, останавливающим движение жизни вперёд, и закрытостью от мира. Избавиться от всего этого можно от души посмеявшись над этим и впустив в свою жизнь новые и не испробованные раньше вещи.

Психологический портрет мужчины

В названии произведения заключается вся суть нрава героя, потому что его личная жизнь закована в кокон. Это закрытый, одинокий, необщительный и подозрительный человек.

Он постоянно пытается спрятаться от окружающего мира и надевает на себя некий защитный панцирь. Даже собственные мысли Беликов старается держать подальше от людей.

Однако когда он с кем-то намеревается ими поделиться, то это значит, что они сильно устарели.

Учителя боялись Беликова по нескольким причинам:

  • внешний вид;
  • характер;
  • профессиональная деятельность;
  • образ жизни.

Персонаж был робким и довольно пугливым человеком. Но на самом деле он панически боялся реальности. Он нее он и пытался спрятаться в различные футляры.

Даже единственная профессия — учитель греческого языка — считается своеобразным коконом.

В профессиональной деятельности герой прячется от действительности. Он любит прошлое и побаивается не только будущего, но и даже настоящего. Чехов наделяет Беликова максимальной старомодностью и сильной боязнью жизни.

История создания

Антон Павлович Чехов

Антон Чехов написал рассказ «Человек в футляре» в 1898 году, и в том же году текст опубликовали в литературно-политическом журнале «Русская мысль». Рассказ стал первой частью серии «Маленькая трилогия», куда вошли еще тексты Чехова «Крыжовник» и «О любви».

Автор задумал серию весной-летом 1898 года, когда жил в селе Мелихово Московской области. Первый рассказ Чехов написал за месяц, и в начале июня тот уже готовился к печати. Чехов не собирался закрывать серию рассказом «О любви», однако заболел туберкулезом, творческая активность писателя упала, и серия так и не была продолжена.

Иллюстрация к рассказу «Человек в футляре»

Неизвестно, был ли у Беликова прототип, но некоторые современники Чехова считали, что прообразом героя стал некий Александр Дьяконов, инспектор одной таганрогской гимназии.

По другой версии, в образе Беликова Чехов описал знаменитого в то время консервативного публициста Михаила Меньшикова.

Однако исследователи отмечают, что сходство между Беликовым и Меньшиковым обнаруживается исключительно внешнее. Скорее всего, Беликов — собирательный образ.

В 1939 году на студии «Беларусьфильм» вышел фильм «Человек в футляре» режиссера Исидора Анненского. Роль Беликова там исполнил актер Николай Хмелев.

Визуальный образ

Тот, кто знаком с творчеством Чехова, знает, как богат мир его произведений на человеческие типы. Кто только не встречается в его рассказах! И совестливые личности, не удовлетворённые общественными законами и собой, и недалёкие обыватели, и благородные мечтатели, и чиновники-приспособленцы. И образы «футлярных» людей тоже встречаются. В частности – в упомянутом выше рассказе.

https://www.youtube.com/watch?v=FQtKA1MjBrku0026t=896s

В — учитель гимназии по фамилии Беликов. Преподающий греческий язык – уже давно переставший быть кому-либо нужным. Он очень странный.

Даже если на улице солнце – он одевает галоши, тёплое ватное пальто с высоким воротником и берёт зонтик. Обязательный «аксессуар» — тёмные очки. Уши он всегда закладывает ватой.

Ездит на извозчике, с всегда поднятым верхом. А ещё у Беликова всё хранится в чехлах – зонтик, часы, и даже ножик перочинный.

Но это только образ. Казалось бы, описание говорит лишь о том, что человек аккуратный и предусмотрительный, может, ещё немного педантичный. Но недаром говорят, что во внешнем проявлении отражается внутреннее состояние человека. И это действительно так.

Сочинение Беликов (Человек в футляре)

Больше десятка лет разделяет рассказ А.П.Чехова,“Человек в футляре” от начальной юмористики, но одним из наиболее знаменитых творений автора это прозаика, она имеет множество соприкосновений с творчеством его писательской молодости.

Во-первых, это комбинация одной конкретной общественной сатиры, той конкретной исторической эпохи с философским мотивом, с постоянно всем известными задачами и решениями.

А название повествования, и псевдоним его главного героя разом воспринялись как обширная абстракция.

Беликов, как передал нам модный по тем временам критик, один из большинства людей, что, как и Обломов или Чичиков, выражали всей своей сущностью огромную социальную среду, или направление того времени.

“Футлярные люди”, “Беликовы” — эти социальные указатели, которые мелькали в заглавие, на страницах скандальных статей, прошли в уклад жизни, становились всем понятными формулами. На шесть лет раньше, Лесков говорил что, проанализировав иное произведение Чехова: “Всюду — палата № 6.

Это Россия…” Ощущения оставленные в душе, между этими рассказами были схожи во многом: “Вся Россия показалась мне в футляре”, — однажды писала Чехову одна чтица, следившая за его творчеством.

Образ Беликова идет от биологического, характерно-психологического, к общественному слою, к демонстрации естественного начала людей в социуме. Да и это совсем не удивляет: Чехов — по профессии своей он медик, который владеет естественным научным взглядом на все происходящее, убежденный в том что, четкое понимание медицины и поэзии ни разу не конфликтовали друг против, друга.

Сочинение на тему «Тема пошлости и неизменности жизни в рассказе А. П. Чехова «Человек в футляре»

Рассказ Чехова «Человек в футляре» в 90-е годы стал вершиной сатиры писателя. В стране, где господствовали полиция, доносы, судебные расправы, преследуются живая мысль, добрые поступки, одного только вида Беликова было достаточно, чтобы люди ощущали угрозу и страх.

В образе Беликова Чехов воплотил характерные черты эпохи. Прототипом образа Беликова стал инспектор Московского университета А. А. Брызгалов. Такие, как Беликов, поощряли шпионаж и доносительство во всех сферах жизни.

Они сочинили и утвердили циркуляр министерства народного просвещения от 26 июля 1884 года, по которому классных наставников обязывали «посещать возможно чаще учеников, живущих у родственников», чтобы «удостовериться, какие лица бывают на квартире ученика, с кем он входит в сношения и какие книги составляют предмет его чтения в свободное от занятий время». Учителя должны были подсматривать, подслушивать и доносить начальству.

Образ учителя греческого языка Беликова дан писателем в гротескной, утрированной манере. Беликов, пишет Чехов, «замечателен был тем, что всегда, даже в очень хорошую погоду, выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате.

И зонтик у него бы в чехле, и часы в чехле из серой замши…». Когда Беликов выходил из дома, он закладывал уши ватой, носил темные очки, фуфайку, закрывался несколькими слоями одежды от внешнего мира, которого опасался больше всего.

Была бы его воля, он бы все живое заключил в футляр.

Обратим внимание на то, что в гимназии Беликов преподает мертвый язык, в котором изменения или нововведения невозможны. Герой патологически подозрителен, впрочем, как все недалекие люди. Он получает нескрываемое удовольствие от запугивания коллег, учеников и их родителей. Рассказчик Буркин говорит о нем: «Мы, учителя, боялись его.

И даже директор боялся… Под влиянием таких людей, как Беликов, за последние десять – пятнадцать лет в нашем городе стали бояться всего. Бояться громко говорить, посылать письма, знакомиться, читать книги, бояться помогать бедным, учить грамоте».

В образе Беликова писатель дал символический тип чиновника, который всего боится и всех держит в страхе.

Беликову враждебно все новое.

Он всегда с похвалой говорил о прошлом, новое же его пугало: «Действительность раздражала его, пугала, держала в постоянной тревоге, и, быть может, для того, чтобы оправдать эту свою робость, свое отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое… Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь».

Чехов утверждает, что отсутствие духовного развития, идеалов влечет за собой умирание личности. Беликов давно духовный мертвец, он стремится только к мертвой форме, его раздражают и злят живые проявления человеческого разума и чувств. Этот человек не развивается. Любимое выражение героя «Как бы чего не вышло» ярко характеризует его.

По словам Буркина, домашняя жизнь Беликова ничем не отличалась от общественной: «халат, колпак, ставни, задвижки, целый ряд всяких запрещений, ограничений. Женской прислуги он не держал из страха, чтобы о нем не думали дурно… Спальня у Беликова была маленькая, точно ящик, кровать была с пологом.

Ложась спать, он укрывался с головой;  было жарко, душно, в закрытые двери стучался ветер, в печке гудело; слышались вздохи из кухни, вздохи зловещие…». Беликов плохо спал.

Он боялся, как бы его не зарезал слуга, не забрались воры, видел тревожные сны, а утром шел в гимназию бледный, скучный «и было видно, что многолюдная гимназия, в которую он шел, была страшна, противна всему существу его…».

Беликов – это не тот тип пассивного существа, который сидит дома, отгородившись от мира, и боится высунуть голову, как премудрый пискарь у Салтыкова-Щедрина или герой рассказа Л. Андреева «У окна». Футлярность Беликова активна.

Он стремится заразить своими опасениями всех. Он ходит в гости к коллегам, вмешивается в их жизнь. «Было у него странное обыкновение ходить по нашим квартирам.

Придет к учителю, сядет и молчит и как будто что-то высматривает…»

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы – биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

И при таком характере случилось так, что Беликов чуть не женился. В гимназию приехал с Украины новый учитель Михаил Коваленко с сестрой Варенькой. Оба они веселые, активные, красивые люди.

То, что они от души смеются, бодры, решительны, никого не боятся, ездят вдвоем на велосипедах, шокирует Беликова. Но красавица Варенька вызывает у него интерес.

Учителя в один голос предлагают ему жениться, тем более что девушка не только не гонит Беликова, но даже поет ему романсы и ходит с ним гулять. Городские шутники тут же нарисовали карикатуру на ненавистного учителя с подписью:

«Влюбленный антропос». Беликов был просто сражен рисунком.

Вечером, придя к Коваленко, он выражает ему свое возмущение поведением его и Вареньки, ведь девушке ездить на велосипеде – верх неприличия! После обещания Беликова доложить содержание разговора начальству взбешенный Коваленко спускает гостя с лестницы. Эту картину с хохотом наблюдает Варенька. Беликов пришел домой, лег и через месяц умер.

Смерть Беликова становится достойным финалом «футлярного существования». Гроб – тот футляр, в котором он лежал, «с кротким, приятным, почти веселым выражением лица».

Он достиг своего идеала! Даже природа соответствует обстановке похорон: шел дождь, и все были с зонтами и в калошах. Буркин говорит: «Признаюсь, хоронить таких людей, как Беликов, это большое удовольствие».

С кладбища все шли с чувством огромного облегчения, как будто освободились из тюрьмы. Но, пишет Чехов, ничего в жизни городка не изменилось: страх проник глубоко в каждого.

Выслушав историю Беликова, Иван Иванович подводит итог: «Видеть и слышать, как лгут и тебя же называют дураком за то, что ты терпишь эту ложь; сносить обиды, унижения, не сметь открыто заявить, что ты на стороне честных, свободных людей, и самому лгать, улыбаться, и все это из-за куска хлеба, из-за теплого угла, из-за какого-нибудь чинишка, которому грош цена, – нет, больше жить так невозможно!»

Имя Беликова стало нарицательным, оно обозначает стремление человека спрятаться от жизни. Этот образ стал знамением времени. Так Чехов высмеивал поведение робкой интеллигенции 90-х годов.

Анализ рассказа Чехова Человек в футляре сочинение

Опубликованный в 1898 г. в июньском номере «Русской мысли» рассказ «Человек в футляре» не остался незамеченным в среде критиков и обыкновенных читателей.

Сочинение открывает «Маленькую трилогию», включающую «Крыжовник» и «О любви». Эту серию Антон Павлович написал летом 1898 г. в Мелихове.

Далее у Чехова наступил творческий спад. Затем ухудшение состояния здоровья, вызванное туберкулезом.

Темы

  1. Основная тема рассказа Чехова — это замкнутая и обособленная жизнь человека, который дичится окружающего мира и чуждается любого проявления чувства. Он прячет глаза от окружающих людей, постоянно носит все свои вещи в чехле, будь это маленький нож, предназначенный для заточки карандаша, или обычный зонтик, которым так удобно скрывать лицо.

    Многие духовные ценности были дики главному герою, а эмоции — непонятны. В этом выражается его ограниченность, отравляющая существование.

  2. Тема любви в рассказе раскрывается в отношении Вареньки к Беликову. Девушка пытается заинтересовать героя и возвратить его к полноценной жизни. Она до последнего верит, что он еще может измениться к лучшему.

    Но он закрывается и от неё, ведь его начинают пугать перспектива брака и навязчивые разговоры коллег об их женитьбе.

  3. Чехов объясняет читателю, что самое страшное, что может случиться с человеком — это равнодушие к жизни. Беликов настолько замкнулся в себе, что перестал различать краски мира, получать удовольствие от общения, стремиться к чему-то.

    Ему уже все равно, что происходит за пределами его футляра, лишь бы были соблюдены многочисленные приличия.

  4. Человек в футляре — собирательный образ робких людей, которые боятся своих же чувств и эмоций. Они абстрагируются от окружающего мира и замыкаются в себе. Поэтому тема одиночества тоже является важной в рассказе Антона Павловича Чехова.

Главные герои и их характеристика

  • В произведении нет героев в полном смысле этого слова, людей, выражающих авторские взгляды, раскрывающих авторский смысл.
  • Главный герой – преподаватель греческого Беликов, прозванный учениками Антропосом.
  • Другие действующие лица:
  • Чимша-Гималайский – врач ветеринар, принадлежащий к дворянству,
  • Буркин – рассказчик, преподаватель, сослуживец Беликова,
  • Михаил Саввич Коваленко – персонаж повести Буркина, молодой преподаватель,
  • Варенька – незамужняя сестра Михаила Саввича около тридцати лет,
  • Повар Афанасий – шестидесятилетний старик, состоящий в прислугах у Беликова,
  • Мавра – супруга старосты, ни разу в жизни не выезжавшая из села. А в последние десять лет она покидает свой дом лишь по ночам. Воспоминание о Мавре наводит Ивана Иваныча и Буркина на разговор о футлярности.

Автор дает персонажам краткие, но точные характеристики, рисующие перед читателем яркий реальный образ.

Беликов – это человек, заключенный в несколько футляров. Это чехол, выражающийся не только наружно, состоящий из характерных атрибутов одежды, но и внутренний футляр. Жизнь Антропоса наполнена самоограничениями и ограничениями для других.

Часто повторяемая им фраза «как бы чего не вышло» служит откликом на любое несоответствие установившимся стереотипам. Жизненные принципы этого человека сводятся к защите от окружающей жизни, к постоянной осторожности, предчувствию опасности и навязывании своих ограничений окружающим.

Чимша-Гималайский – сухощавый рослый старик с длинными усами. По мнению окружающих ему абсолютно не подходит странная фамилия Чимша-Гималайский. Поэтому все величают его просто Иван Иваныч. Судьба Беликова наталкивает Ивана Иваныча на размышления о социальном зле, несправедливости и невозможности открыто высказывать свою позицию.

В противоположность врачу Чимше-Гималайскому Чеховым изображается наружность учителя Буркина. Это лысый толстяк небольшого роста с черной длинной бородой. Он смотрит с иронией на историю Беликова, являясь в то же время типичным представителем мещанского провинциального общества.

И лишь один Коваленко, человек энергичный, открытый, откровенно презирает Антропоса, в лицо обвиняя его в фискальстве. Он не понимает, как могут окружающие педагоги существовать в таких условиях, в а.

Сестра Михаила Саввича Варвара обладает чертами яркими, выразительными. Автор рисует ее шумной хохотушкой, которая не прочь выйти замуж за Беликова.

Афанасий предстает постоянно нетрезвым, полоумным стариком, который по обыкновению стоит у двери со скрещенными руками и невнятно бурчит одну и ту же непонятную фразу.

Основные проблемы

  1. Консервативность. Автор с ужасом и жалостью осознаёт, что некоторые его современники создают себе оболочку, в которой погибают морально и духовно. Они существуют в мире, но не живут. Люди плывут по течению, более того, они даже не могут позволить судьбе вмешаться и поменять что-то в лучшую сторону.

    Эта боязнь новых событий и перемен делает людей пассивными, неприметными и несчастными. Из-за обилия таких консерваторов в общество и образуется застой, через который сложно пробиться молодым побегам, способным развиваться и развить страну.

  2. Проблема бессмысленности жизни .

    Для чего жил Беликов на земле? Он так и не сделал никого счастливым, даже самого себя. Герой трясётся над каждым своим поступком и постоянно вторит: «Как бы чего не вышло».

    Минуя вымышленные горести и страдания, он упускает само счастье, таким образом, его цена психологического комфорта чересчур велика, раз уничтожает саму сущность бытия людей.

  3. Перед читателем вырисовывается проблема счастья , точнее, проблема его достижения, сути и цены.

    Герой заменяет его на покой, но, с другой стороны, он сам вправе определять, что для него наивысшая ценность.

  4. Проблема страха перед любовью. Люди, которые окружают его, так же несчастны, они оказываются по ту строну вымышленного футляра, Беликов просто не может открыться и подпустить кого-то ближе.

    Герой так и не смог развить свои чувства к понравившейся девушке, он просто испугался их и остался ни с чем.

  5. Проблема социапатии . Учитель боится общества, презирает его, отгораживается, не позволяя никому из окружающих людей себе помочь. Они бы и рады, но он сам не позволяет это сделать.

Очень краткий пересказ

«Человек в футляре» – это короткое литературное произведение. В нем чуть более 10 страниц печатного текста. Рассказ не разделяется по главам, являя собой цельное повествование.

Это своеобразный рассказ в рассказе, случай из жизни, поведанный между делом на охоте. Сокращенно сюжет «Человека в футляре» умещается в несколько строк.

В первом абзаце идет описание места для ночевки двух запоздавших охотников: Ивана Ивановича и Буркина. Им не спалось. Вспоминались различные истории. Разговор заходит о людях, прячущихся в защитную оболочку, выбирающихся одиночество.

Преподаватель вспомнил о почившем около двух месяцев назад Беликове. Он был примечателен тем, что на протяжении жизни старался «окружить себя оболочкой».

  Обломов – Гончаров Иван Александрович – Страница 1

Настоящее Беликову было отвратительно, он не выносил отступлений от правил и весь город терроризировал. Преподаватель греческого опасался всего и во всем осторожничал. Питался судаком на коровьем масле, в страхе быть обвиненным в несоблюдении постов.

Размеренное течение жизни города нарушает приезд преподавателя географии и истории Коваленко с сестрой. Это новые люди «из хохлов». Обывателей от скуки захватывает идея поженить Варвару Коваленко и Беликова. Внушение делает свое дело, и Антропос склоняется к мысли, что «жениться надо». Но вся эта ситуация действует на учителя греческого угнетающе, он осторожничает.

Тут следуют два решающих случая. В гимназии появляется карикатура «влюбленный антропос», изображающая Беликова с зонтом в калошах и подсученных брюках под руку с Варенькой. Однажды незадачливый влюбленный видит Варвару Саввишну и ее брата на велосипедах.

Зрелище это до глубины души поражает его и приводит в негодование. Он решает объясниться с Коваленко. Беседа перерастает в ссору, и Михаил Саввич спускает Беликова с лестницы прямо под ноги Варваре. Девушка, видя смущенного и помятого учителя, полагая, что он упал нечаянно, заливается громким смехом. Этим завершается для Беликова все земное существование.

Он слег в постель и уже больше не встал. Умер Антропос через месяц. После похорон все жители испытывают чувство большого удовольствия. Но через некоторое время жизнь возвращается в прежнее русло.

В заключении следует рассуждение охотников на тему футлярности. Но история наводит их на разные мысли и выводы. Каждый, думая о своем, ложится спать.

Смысл названия

В своём рассказе Чехов предупреждает нас, что совершенно любой человек, сам того не желая, может заточить себя в «футляр», именно отсюда и появилось такое название. Под футляром понимается зацикленность на неписанном своде правил и ограничений, которыми люди сковывают себя. Зависимость от условностей превращается для них в болезнь и препятствует их сближению с обществом.

Укромный мирок запретов и барьеров кажется обитателям футляров намного лучше, они окружают себя некой оболочкой, чтобы влияние внешнего мира никак не коснулось их.

Однако жить взаперти с собственными порядками и установками тесно, другой человек туда не вместится.

Получается, житель душного, закупоренного уголка обречен на одиночество, поэтому название рассказа принципиально подается в единственном числе.

Анализ произведения

Анализ сочинения Чехова поможет выявить особенности произведения, исследовать способы выражения замысла автора.

Главная идея что значит «человек в футляре»

Основная мысль рассказа – это протест против футлярности и призыв к простой открытой жизни.

Чехов расширяет значение понятия «футляр». Защитный чехол можно разделить на несколько слоев. Главный персонаж укрывается не только во внешнем футляре: в любую погоду он одет в теплое пальто на вате с поднятым воротником и калоши, носит зонт в чехле, темные очки. Он оберегает свое пространство, закрывается на все задвижки, затворяет ставни.

Беликов защищается от внешних влияний, испытывает страх ко всему новому, неоднозначному. Он понимает лишь циркуляры и газетные статьи, содержащие запреты. Внутренний слой призван спрятать Беликова от раздражающей действительности.

Почему Беликова боялся весь город? Обратимся к цитате, в которой Буркин описывает Антропоса:

Беликов угнетает всех своей осторожностью, давит на людей, заставляет их бояться всего и вся. Таким образом, имя Беликова становится нарицательным, характеризующим явление человеческой футлярности. В этом заключается смысл названия рассказа.

Композиция

Произведение отличает необычный композиционный прием. Повествование представляет собой один рассказ, вмещающийся в другой. Причем основная часть «Человека в футляре» принадлежит Буркину. Его стиль не чеховский, он публицистичен и отличается патетикой.

Жанр

Произведение «Человек в футляре» относится к жанру рассказа.

Ему присущи характерные черты этого жанра:

  • малый объем около 13 страниц,
  • немногочисленные действующие лица,
  • описывается один значительный эпизод из жизни,
  • большая роль отводится деталям,
  • повествование ведется от лица рассказчика,
  • в названии заложен ключевой смысл.

Главные герои

  1. Главным героем рассказа является Беликов — учитель греческого языка в гимназии. Он устанавливает определенные правила в своей жизни, и больше всего боится, что что-то пойдёт не так, как было задумано.

    Беликов даже в самую ясную и тёплую погоду одет в калоши и тёплое пальто с поднятым воротником, он прячет своё лицо за темными очками и шляпой, чтобы как можно лучше оградить себя от влияния окружающей среды: не только природной, но и социальной.

    Его пугает современная реальность и раздражает все, что происходит вокруг, именно поэтому учитель облачается в некий футляр и внешне, и внутренне.

  2. Михаил Коваленко — новый учитель истории и географии, который приезжает работать в гимназию вместе со своей сестрой.

    Михаил — молодой, общительный и жизнерадостный мужчина высокого роста, большой любитель посмеяться и даже похохотать от души.

  3. Его сестра Варенька — женщина 30 лет, очень жизнерадостная и счастливая, обожает веселиться, петь и плясать.

    Героиня проявляет интерес к Беликову, который, в свою очередь, уделяет ей время и соглашается на прогулки, чтобы порассуждать о том, что брак — это слишком серьезная вещь. Женщина все же не теряет надежды расшевелить кавалера, что выдает в ней такие качества, как настойчивость и целеустремленность.

Прототип

Точный прототип Беликова неизвестен. Некоторые современники (в том числе В. Г. Богораз и М. П. Чехов) считали, что прототипом «человека в футляре» стал инспектор таганрогской гимназии А. Ф.

Дьяконов, другие же описывали черты характера Дьяконова, опровергающие мнение первых. Так, П. П. Филевский отмечал щедрость Дьяконова и писал: «Я же положительно утверждаю, что между „Человеком в футляре“ и А. Ф.

Дьяконовым ничего общего нет и в этом произведении А. П. Чехова никакого местного колорита найти нельзя».

Ю.Соболев полагал, что вероятным прототипом чеховского героя мог стать известный публицист Меньшиков М. О., Чехов в одном из своих дневников писал о нём: начало цитаты«М.

в сухую погоду ходит в калошах, носит зонтик, чтобы не погибнуть от солнечного удара, боится умываться холодной водой, жалуется на замирание сердца»Впрочем, сходство между Меньшиковым и Беликовым можно отметить только внешнее.

Сам же Чехов писал и о своём брате И. П. Чехове:

Из всех этих фактов, можно сделать вывод, что образ учителя греческого языка Беликова является собирательным.

Теперь выражение «Человек в футляре» стало нарицательным в русском языке, означающее одинокого человека, который закрывается от всего мира, создавая вокруг себя оболочку, «футляр».

  • Чехов хирургия о чем рассказ
  • Чехов сочинение по рассказу тоска
  • Чехов хирургия 3 4 юмористических рассказа
  • Чехов хамелеон аргументы к итоговому сочинению
  • Чехов тоска аргументы для сочинения