1
Как писать правильно слово «час пик» или «час-пик»? Раздельно или через дефис? Какое правило?
8 ответов:
17
0
Правильно пишется: «час пик». То есть в два слова, дефис не ставиться. Такое вот написание устойчивых выражений и слово сочетаний. Это я посмотрел в интернете.
На деле после прочтения вопроса сразу же вспомнился постер фильма «Час пик». В нем было написано раздельно без черточек.
4
0
Выражение «час пик» является устойчивым сочетанием или фразеологизмом. Пишутся фразеологизмы тем или иным образом не потому, что подчиняются определенным правилам, а благодаря сложившейся речевой традиции. Правильное написание фразеологизмов надо проверять в словарях и запоминать.
Заглянув в Фразеологический словарь русского языка легко убедиться, что сочетание «час пик» пишется раздельно, без использования дефиса.
Вывод — сочетание «час пик» пишется раздельно.
3
0
Это не слово, а два слова. Два маленьких слова, которые означают одно очень большое явление.
Вообще, это выражение заимствовано (калька или полукалька) с английского языка — peak hour. Хотя есть мнение, что с французского даже больше взяли. Но судя по форме, в котором выражение существует в русском языке, то брали его с английского. А раз в оригинале это два раздельных слова, то и переводится у нас данный фразеологизм как два раздельных слова. Без всяких дефисов, кавычек, черточек и, тем более, без написания в одно целое. Правило тут следующее: запомнить как устойчивое сочетание.
1
0
Это устойчивое выражение (или же словосочетание), писать нужно два слова отдельно и нет между словами дефиса (он не нужен).
То есть правильно, это вот так, «час пик».
Слитное написание, как и написание через дефис, считается ошибкой.
1
0
Сочетание слов «час пик» является устойчивым выражением. Час пик означает момент наибольшей загруженности на дорогах. Два слова объединены по смыслу, но у каждого из них остается свое значение. Данные слова пишутся раздельно, согласно словарю, какого-то определенного правила, регламентирующего их написание нет. Поэтому написание этих слов просто нужно запомнить.
Пример предложения со словами «час пик»: на дорогах уже начался час пик.
0
0
Данное словосочетание «час пик» является устойчивым словосочетанием, которое вошло в наш язык с английского языка.
Выражение «час пик» необходимо писать раздельно в два слова.
В час пик на улицах города очень много машин.
В час пик пробки на улицах достигают максимального значения.
0
0
Выражение «час пик», в русском языке идет как устойчивое, то есть является фразеологизмом, а от того его написание, никак проверить нельзя, а только лишь требуется запомнить. Ну а что касается самого принципа, то писать его по устоявшимся традициям русского языка, нужно в два слова отдельных слов и без дефиса, то есть — «час пик».
0
0
Данное выражение, словосочетание является фразеологизмом. Написание данного устойчивого выражения необходимо запомнить и писать так, как принято (условлено) его писать.
Данное выражение необходимо писать в два отдельных слова, а именно, как «час пик».
В час пик на дорогах очень много машин.
Читайте также
Слово, о котором Вы спрашиваете, правильно писать с приставкой бес-, а не без-. Потому что приставка без- пишется только перед гласными и звонкими согласными, а перед глухими согласными пишется бес-. Это касается и других приставок, оканчивающихся на З и С (за исключением приставки с-).
Произвести проверку правильного написания заданного слова невозможно, поскольку оно иноязычное, пришедшее в наш язык русский из латинского языка.
Рекомендуется в таких случаях обращаться за справкой к орфографическим словарям, при частом употреблении лучше все-таки их запоминать.
Может быть, поможет запомнить это слово и само латинское написание его с двумя согласными «s» — Associatio, потому что наше русское ассоциация практически есть калька латинского.
И иноземное, и наше русское пишется с удвоенной согласной.
Иногда можно найти к непроверяемому слову слова-образы, помогающие запомнить сомнительные, но я не смогла для этого словарного слова ничего подходящего придумать.
Кстати сказать, это существительное как словарное дается для запоминания в списке для учащихся 9-х классов.
Правильное написание слова, обозначающего «сестра супруги» — свояченица. Мужской вариант от этого слова — свояк, но это уже абсолютно другое понятие. Свояк — это человек, являющийся братом супруги, или супруг сестры вашей жены.
Весьма популярным это слово стало после зажигательной песни Носкова и потому употребляют его теперь чаще, но только вот пишут (да и произносят) бывает что неправильно. Предпоследняя буква «й» в письме пропускается, она в слове является безударной и как-бы «проглатывается». Но, следует понимать, что слово это заимствовано из иностранного языка, а именно — греческого и состоит из двух слов — пара (в значении чего-то рядом) и нойс (разум или ум), а паранойя — «выход, нахождение рядом с разумом — расстройство в мышлении». Слово это не подлежит восприятию с точки зрения русской грамматики и его следует запомнить, как и многие другие, например — аллилуйя. Таким образом, правильно писать — паранойя.
Слово «царевич» представляет собой существительное мужского рода в единственном числе. А для того чтобы определиться с постановкой мягкого знака после шипящего согласного «ч», нам придется вспомнить правило.
Правилом установлено, что в существительных женского рода с шипящей на конце мягкий знак пишется, а в существительных мужского — нет. Отсюда следует, что в нашем существительном мужского рода «царевич» мягкий знак после шипящего согласного «ч» проставлять не нужно.
Кстати, существительные мужского рода: «плащ», «борщ», «ландыш», «меч», «ключ», «врач», «шалаш» тоже пишутся без «ь» после шипящих согласных.
Как писать правильно слово «час пик» или «час-пик»? Раздельно или через дефис? Какое правило?
SkyNick [112K]
3 года назад
Это не слово, а два слова. Два маленьких слова, которые означают одно очень большое явление.
Вообще, это выражение заимствовано (калька или полукалька) с английского языка — peak hour. Хотя есть мнение, что с французского даже больше взяли. Но судя по форме, в котором выражение существует в русском языке, то брали его с английского. А раз в оригинале это два раздельных слова, то и переводится у нас данный фразеологизм как два раздельных слова. Без всяких дефисов, кавычек, черточек и, тем более, без написания в одно целое. Правило тут следующее: запомнить как устойчивое сочетание.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
abjorik [146K]
2 года назад
Правильно пишется: «час пик». То есть в два слова, дефис не ставиться. Такое вот написание устойчивых выражений и слово сочетаний. Это я посмотрел в интернете.
На деле после прочтения вопроса сразу же вспомнился постер фильма «Час пик». В нем было написано раздельно без черточек.
Namalo [28.4K]
3 года назад
Выражение «час пик» является устойчивым сочетанием или фразеологизмом. Пишутся фразеологизмы тем или иным образом не потому, что подчиняются определенным правилам, а благодаря сложившейся речевой традиции. Правильное написание фразеологизмов надо проверять в словарях и запоминать.
Заглянув в Фразеологический словарь русского языка легко убедиться, что сочетание «час пик» пишется раздельно, без использования дефиса.
Вывод — сочетание «час пик» пишется раздельно.
Чёрная Луна [223K]
2 года назад
Сочетание слов «час пик» является устойчивым выражением. Час пик означает момент наибольшей загруженности на дорогах. Два слова объединены по смыслу, но у каждого из них остается свое значение. Данные слова пишутся раздельно, согласно словарю, какого-то определенного правила, регламентирующего их написание нет. Поэтому написание этих слов просто нужно запомнить.
Пример предложения со словами «час пик»: на дорогах уже начался час пик.
Красное облако [226K]
2 года назад
Это устойчивое выражение (или же словосочетание), писать нужно два слова отдельно и нет между словами дефиса (он не нужен).
То есть правильно, это вот так, «час пик».
Слитное написание, как и написание через дефис, считается ошибкой.
ralinaa [6.7K]
более года назад
Правильно будет час пик. Никаких дефисов.
Час пик — это отрезок времени когда огромное количество людей передвигаются, обычно час пики происходят в больших мегаполисах, когда люди утром с 8-9 часов едут на работу, кто на учебу или вечером с 18-19 часов, когда люди едут с работы или с учебы.
Пример предложения:
В час пик лучше не выезжать из дома.
владсандрович [664K]
2 года назад
Выражение «час пик», в русском языке идет как устойчивое, то есть является фразеологизмом, а от того его написание, никак проверить нельзя, а только лишь требуется запомнить. Ну а что касается самого принципа, то писать его по устоявшимся традициям русского языка, нужно в два слова отдельных слов и без дефиса, то есть — «час пик».
-Lava- [17.8K]
более года назад
Данное выражение, словосочетание является фразеологизмом. Написание данного устойчивого выражения необходимо запомнить и писать так, как принято (условлено) его писать.
Данное выражение необходимо писать в два отдельных слова, а именно, как «час пик».
В час пик на дорогах очень много машин.
-Irinka- [208K]
2 года назад
Данное словосочетание «час пик» является устойчивым словосочетанием, которое вошло в наш язык с английского языка.
Выражение «час пик» необходимо писать раздельно в два слова.
В час пик на улицах города очень много машин.
В час пик пробки на улицах достигают максимального значения.
Знаете ответ?
Поиск ответа
Всего найдено: 9
Склоняется ли выражение «час пик»?Например:к утреннему час пик или к утреннему час пику?
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется первое слово: к утреннему часу пик.
Думается, ответ 260389 не совсем обоснован: слово «табака», действительно, выступает в роли определения, но разве это прилагательное? Логичнее было бы предположить, что это наречие: «макароны по-флотски», «цыплёнок табака». Вы согласны?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, не согласны. В состав имен прилагательных входят неизменяемые слова иноязычного происхождения, называющие признак, такие как бордо (цвет бордо), клеш (брюки клеш), хаки (костюм хаки), пик (час пик), фри (картофель фри) и др. (Об этих словах см. § 1328 академической «Русской грамматики» 1980 года.) Семантически (название признака), морфологически (неизменяемость), синтаксически (функция определения) к этим словам близко слово табака, поэтому следует считать его прилагательным.
Добрый день, подскажите, нужно ли ставить тире в следующем предложении, и если да, то на основании какого правила? Спасибо!
Предложение: Поскольку футбол в России традиционно один из самых популярных видов спорта, найти свободную площадку в «час пик» (промежуток между 18:00 и 22:00) практически невозможно.
Я считаю, что тире здесь нужно, так как предложение неполное, а вот если было бы «Поскольку футбол в России традиционно является одним из самых популярных видов спорта, найти свободную площадку в «час пик» (промежуток между 18:00 и 22:00) практически невозможно.», тогда, конечно, тире ни к чему. Так ли это, я права?
Локи
Ответ справочной службы русского языка
Это предложение полное, другое дело, что сказуемое выражено именным сочетанием (составное именное сказуемое). Ставить тире не нужно, из-за того что между подлежащим и сказуемым располагается обстоятельство «традиционно».
Уважаемая, «Грамота», как правильно написать: Обстановка на дорогах накаляется в («)час пик(»). Марина.
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны.
Час пик превратися в Судный день. Как написать «судный день»
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Судный день_.
Подскажите пожалуйста, как правильно писать словосочетание час пик? Нужны ли кавычки?
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны, правильно: _час пик_.
Можно ли употреблять выражение «время пик» вместо известного фразеологического выражения «час пик»
Ответ справочной службы русского языка
Выражение _время пик_ корректно.
Как правильно: час пик. Нужны ли дефис и заглавная буква? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно (со строчной без дефиса).
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, может ли слово «барокко» быть прилагательным? (Например, в предложении: «На улице стояли дома в стиле барокко»). Если может, то как объяснить ученику, почему это прилагательное? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
_Барокко_ в данном случае — неизменяемое прилагательное и является определением (в стиле каком? барокко). В русском языке есть такого рода несклоняемые прилагательные, которые обозначают: 1) цвета: _беж, хаки, маренго, электрик;_ 2) народности и языки: _ханты, манси, урду;_ 3) фасоны одежды: _плиссе, гофре, клеш, мини_ и др. Ср. также _вес брутто, час пик_. Грамматическими особенностями таких прилагательных является их неизменяемость, примыкание к существительному, расположение после, а не до существительного. Неизменяемость этих прилагательных является их постоянным признаком.
Как правильно пишется словосочетание «час пик»
ча́с пи́к
ча́с пи́к, ча́са пи́к, мн. часы́ пи́к, часо́в пи́к
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова снискание (существительное):
Ассоциации к словосочетанию «час пик»
Синонимы к словосочетанию «час пик»
Предложения со словосочетанием «час пик»
- Не стану описывать все трудности пути, подстерегающие любого, кто рискнул выехать на трассу в вечерний час пик.
- Пассажиров было ещё довольно много, хотя час пик уже прошёл.
- Как раз начался час пик, жара под сорок, я стоял и терзался тем, что теряю время в этой невыносимой духоте.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «час пик»
- Часов в пять пустились дальше. Дорога некоторое время шла все по той же болотистой долине. Мы хотя и оставили назади, но не потеряли из виду Столовую и Чертову горы. Вправо тянулись пики, идущие от Констанской горы.
- После обеда, во время которого Обольянинов тщетно старался вызвать капитана на разговор, — на меня он почему-то мало обращал внимания, старуха выразила желание сыграть в ералаш. Так как Василий Акинфиевич никогда не берет карт в руки, то четвертым усадили меня. В продолжение двух часов я мужественно переносил самую томительную скуку. Старая дама два первых робера играла еще туда-сюда. Но потом ее старческое внимание утомилось. Она начала путать ходы и брать чужие взятки… Когда требовались пики, несла бубны.
- Одет он был очень презентабельно и, как требовало время года, совершенно по-летнему: в сером казинетовом пальто, в пике-жилете, при часах на золотой цепочке, с золотым перстнем на грязной руке и в соломенной шляпе, которую он, подойдя к нам, приподнял и расшаркался.
- (все цитаты из русской классики)
Значение словосочетания «час пик»
-
Час пик (калька с англ. peak hour) — временные промежутки, когда в городах происходит массовое передвижение людей, чаще всего от мест их проживания к местам работы — утром (примерно с 7 до 9 часов) или в обратном направлении — вечером (примерно с 17 до 19 часов), а также в обеденное время (с 13 до 15 часов). (Википедия)
Все значения словосочетания ЧАС ПИК
Афоризмы русских писателей со словом «час»
- Верь, настанет светлый час,
Все придет и сбудется.
Будет праздник и у нас,
И на нашей улице!
- Но этот смертный час —
Он и рожденья час.
И, отпевая нас,
Провозглашает нас…
- Все имеет на свете свой час и свой срок —
Даже юность, глядящая смело и зорко…
- (все афоризмы русских писателей)
Час пик
Час пик Экспрес. Время наивысшего напряжения, наибольшей загруженности в работе транспорта, предприятия и т. п. Наутро Олег торопливо выскочил из дому с большим полотняным мешком. Метро было недалеко… Олег попал в час пик и долго возился с мешком, пока не догадался поднять его над головой (Н. Левичев. Подарок).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.
Синонимы:
Полезное
Смотреть что такое «Час пик» в других словарях:
-
час пик — Час (часы) пик Время наивысшего напряжения, загруженности в работе общественного транспорта, электростанции и т.п. Попасть в час пик. Ограничить вход в метро в часы пик … Словарь многих выражений
-
ЧАС ПИК — «ЧАС ПИК» (Rush Hour), США, New Line Cinema, 1998, 95 мин. Комедия, боевик. В Америке похищена дочь китайского консула. ФБР направляет на поиски свои лучшие силы. Но консул уверен, что с китайской мафией способен справиться только его друг… … Энциклопедия кино
-
ЧАС ПИК-2 — (Rush Hour 2), США, New Line Cinema, 2002, 97 мин. Боевик. Полицейские Ли и Картер прибывают в Гонконг по следам преступников, замышляющих похищение китайских сокровищ. По мере того, как детективы становятся все больше и больше запутанными в… … Энциклопедия кино
-
час пик — сущ., кол во синонимов: 3 • время наивысшей нагрузки транспорта (1) • время наивысшей нагрузки э … Словарь синонимов
-
Час пик 3 — У этого термина существуют и другие значения, см. Час пик (значения). Час пик 3 Rush Hour 3 … Википедия
-
Час пик 2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Час пик (значения). Час пик 2 Rush Hour 2 … Википедия
-
Час пик — У этого термина существуют и другие значения, см. Час пик (значения). Час пик (калька с англ. peak hour) временные промежутки, когда в городах происходит массовое передвижение людей от мест их проживания к местам работы утром (с… … Википедия
-
час пик — ч ас п ик, ч аса п ик, мн. ч. час ы п ик, час ов п ик … Русский орфографический словарь
-
Час пик — Разг. Время наивысшего напряжения, наибольшей загруженности в работе транспорта, электросети. БМС 1998, 515-516; БТС, 831; ЗС 1996, 472 … Большой словарь русских поговорок
-
час пик — время наивысшего напряжения, наибольшей загруженности в работе транспорта, электросети т. п. Это выражение — калька с французского heures de pointe. Существует также мнение, что это полукалька английского выражения peak hours … Справочник по фразеологии
Книги
- Час пик. Уличные гонки (5060-WLD), . Развитие знаменитой головоломки «Час Пик»-соревнование двух игроков. Два игрока стараются провести свои. Гонщиков через игровое поле, делая ходы поочередно, в соответствии с имеющимися у них… Подробнее Купить за 2727 руб
- Час пик для новобрачных, Татьяна Полякова. Молодую, красивую, обеспеченную женщину Полину Шабалину постигло горе — трагически погиб ее муж. Полине кажется, что все кончено. Но жизнь продолжается и даже приобретает неожиданные… Подробнее Купить за 350 руб
- Час пик для новобрачных. Фитнес для Красной Шапочки, Полякова Татьяна Викторовна. «Час пик для новобрачных» Молодую, красивую, обеспеченную женщину Полину Шабалину постигло горе — трагически погиб ее муж. Полине кажется, что все кончено. Но жизнь продолжается и даже… Подробнее Купить за 197 руб
Другие книги по запросу «Час пик» >>
1
Как писать правильно слово «час пик» или «час-пик»? Раздельно или через дефис? Какое правило?
8 ответов:
17 0
Правильно пишется: «час пик». То есть в два слова, дефис не ставиться. Такое вот написание устойчивых выражений и слово сочетаний. Это я посмотрел в интернете.
На деле после прочтения вопроса сразу же вспомнился постер фильма «Час пик». В нем было написано раздельно без черточек.
4 0
Выражение «час пик» является устойчивым сочетанием или фразеологизмом. Пишутся фразеологизмы тем или иным образом не потому, что подчиняются определенным правилам, а благодаря сложившейся речевой традиции. Правильное написание фразеологизмов надо проверять в словарях и запоминать.
Заглянув в Фразеологический словарь русского языка легко убедиться, что сочетание «час пик» пишется раздельно, без использования дефиса.
Вывод — сочетание «час пик» пишется раздельно.
3 0
Это не слово, а два слова. Два маленьких слова, которые означают одно очень большое явление.
Вообще, это выражение заимствовано (калька или полукалька) с английского языка — peak hour. Хотя есть мнение, что с французского даже больше взяли. Но судя по форме, в котором выражение существует в русском языке, то брали его с английского. А раз в оригинале это два раздельных слова, то и переводится у нас данный фразеологизм как два раздельных слова. Без всяких дефисов, кавычек, черточек и, тем более, без написания в одно целое. Правило тут следующее: запомнить как устойчивое сочетание.
1 0
Это устойчивое выражение (или же словосочетание), писать нужно два слова отдельно и нет между словами дефиса (он не нужен).
То есть правильно, это вот так, «час пик».
Слитное написание, как и написание через дефис, считается ошибкой.
1 0
Сочетание слов «час пик» является устойчивым выражением. Час пик означает момент наибольшей загруженности на дорогах. Два слова объединены по смыслу, но у каждого из них остается свое значение. Данные слова пишутся раздельно, согласно словарю, какого-то определенного правила, регламентирующего их написание нет. Поэтому написание этих слов просто нужно запомнить.
Пример предложения со словами «час пик»: на дорогах уже начался час пик.
0 0
Данное словосочетание «час пик» является устойчивым словосочетанием, которое вошло в наш язык с английского языка.
Выражение «час пик» необходимо писать раздельно в два слова.
В час пик на улицах города очень много машин.
В час пик пробки на улицах достигают максимального значения.
0 0
Выражение «час пик», в русском языке идет как устойчивое, то есть является фразеологизмом, а от того его написание, никак проверить нельзя, а только лишь требуется запомнить. Ну а что касается самого принципа, то писать его по устоявшимся традициям русского языка, нужно в два слова отдельных слов и без дефиса, то есть — «час пик».
0 0
Данное выражение, словосочетание является фразеологизмом. Написание данного устойчивого выражения необходимо запомнить и писать так, как принято (условлено) его писать.
Данное выражение необходимо писать в два отдельных слова, а именно, как «час пик».
В час пик на дорогах очень много машин.
Читайте также
Слово, о котором Вы спрашиваете, правильно писать с приставкой бес-, а не без-. Потому что приставка без- пишется только перед гласными и звонкими согласными, а перед глухими согласными пишется бес-. Это касается и других приставок, оканчивающихся на З и С (за исключением приставки с-).
Произвести проверку правильного написания заданного слова невозможно, поскольку оно иноязычное, пришедшее в наш язык русский из латинского языка.
Рекомендуется в таких случаях обращаться за справкой к орфографическим словарям, при частом употреблении лучше все-таки их запоминать.
Может быть, поможет запомнить это слово и само латинское написание его с двумя согласными «s» — Associatio, потому что наше русское ассоциация практически есть калька латинского.
И иноземное, и наше русское пишется с удвоенной согласной.
Иногда можно найти к непроверяемому слову слова-образы, помогающие запомнить сомнительные, но я не смогла для этого словарного слова ничего подходящего придумать.
Кстати сказать, это существительное как словарное дается для запоминания в списке для учащихся 9-х классов.
Правильное написание слова, обозначающего «сестра супруги» — свояченица. Мужской вариант от этого слова — свояк, но это уже абсолютно другое понятие. Свояк — это человек, являющийся братом супруги, или супруг сестры вашей жены.
Весьма популярным это слово стало после зажигательной песни Носкова и потому употребляют его теперь чаще, но только вот пишут (да и произносят) бывает что неправильно. Предпоследняя буква «й» в письме пропускается, она в слове является безударной и как-бы «проглатывается». Но, следует понимать, что слово это заимствовано из иностранного языка, а именно — греческого и состоит из двух слов — пара (в значении чего-то рядом) и нойс (разум или ум), а паранойя — «выход, нахождение рядом с разумом — расстройство в мышлении». Слово это не подлежит восприятию с точки зрения русской грамматики и его следует запомнить, как и многие другие, например — аллилуйя. Таким образом, правильно писать — паранойя.
Слово «царевич» представляет собой существительное мужского рода в единственном числе. А для того чтобы определиться с постановкой мягкого знака после шипящего согласного «ч», нам придется вспомнить правило.
Правилом установлено, что в существительных женского рода с шипящей на конце мягкий знак пишется, а в существительных мужского — нет. Отсюда следует, что в нашем существительном мужского рода «царевич» мягкий знак после шипящего согласного «ч» проставлять не нужно.
Кстати, существительные мужского рода: «плащ», «борщ», «ландыш», «меч», «ключ», «врач», «шалаш» тоже пишутся без «ь» после шипящих согласных.